Takaisin Ajatusvarikolle
-
Back to the Thought Deposit
Dinoglyyfit
-
Dinoglyfs



















RAAMATTU
Täydellinen Kuvaraamattu
(klassinen perheraamatun kuvitus a'la Gustave Dore)
ENSIMMÄINEN
MOOSEKSEN KIRJA, GENESIS
TOINEN MOOSEKSEN
KIRJA, EXODUS
KOLMAS MOOSEKSEN
KIRJA, LEVITICUS
NELJÄS MOOSEKSEN
KIRJA, NUMERI
VIIDES MOOSEKSEN
KIRJA
JOOSUA
TUOMARIEN KIRJA
RUUT
ENSIMMÄINEN
SAMUELIN KIRJA
TOINEN SAMUELIN
KIRJA
ENSIMMÄINEN
KUNINGASTEN KIRJA
TOINEN
KUNINGASTEN KIRJA
ENSIMMÄINEN
AIKAKIRJA
TOINEN AIKAKIRJA
ESRA
NEHEMIA
ESTER
JOB
PSALMIT
SANANLASKUT
SAARNAAJA
KORKEA VEISU
JESAJA
JEREMIA
VALITUSVIRRET
HESEKIEL
DANIEL
HOOSEA
JOOEL
AAMOS
OBADJA
JOONA
MIIKA
NAAHUM
HABAKUK
SEFANJA
HAGGAI
SAKARJA
MALAKIA
Evankeliumi
Matteuksen mukaan
Evankeliumi
Markuksen mukaan
Evankeliumi
Luukkaan mukaan
Evankeliumi
Johanneksen mukaan
Apostolien teot
Kirje
roomalaisille
Ensimmäinen kirje
korinttilaisille
Toinen kirje
korinttilaisille
Kirje
galatalaisille
Kirje efesolaisille
Kirje
filippiläisille
Kirje
kolossalaisille
Ensimmäinen
kirje tessalonikalaisille
Toinen kirje
tessalonikalaisille
Ensimmäinen kirje
Timoteukselle
Toinen kirje
Timoteukselle
Kirje Titukselle
Kirje
Filemonille
Kirje
heprealaisille
Ensimmäinen
Pietarin kirje
Toinen Pietarin
kirje
Ensimmäinen
Johanneksen kirje
Toinen
Johanneksen kirje
Kolmas
Johanneksen kirje
Jaakobin kirje
Juudaksen kirje
Johanneksen
ilmestys






























































































































































































































Source: http://www.creationism.org/images/DoreBibleIllus/
French artist Gustave Doré (1832-1883) produced hundreds of quality Bible story illustrations in his lifetime. These illustrations were used in Bibles of many languages in Nineteenth Century Europe and later in the Americas. Many masters produced such artwork for illustrating Biblical themes, and Doré was among the most famous of them.
Doré's realistic style breathed new life into these real stories. Centuries of mosaics, frescos, and stone reliefs, with their precise iconography, along with wood block impressions (recall the ever present halos on particular subjects) had caricaturized many Bible stories in the minds of believers. But his persons and places look real. Gustave Doré's work (and artistic license) was criticized by some in his own day, but these illustrations stand the test of time as good physical representations of important Biblical events.
Bible Legends
"The Creation of Light" (121kb) (Genesis 1:3)
"The Formation of Eve" (139kb) (Genesis 2:21-22)
"Adam and Eve Driven Out of Eden" (152kb) (Genesis 3:24)
"Cain and Abel Offering Their Sacrifices" (138kb) (Genesis 4:3-5)
"The Death of Abel" (142kb) (Genesis 4:8-9)
"The World Destroyed by Water" (153kb) (Genesis 7:24)
"The Deluge" (145kb) (Genesis 8:3-4)
"The Dove Sent Forth from the Ark" (140kb) (Genesis 8:11)
"Noah Cursing Canaan" (154kb) (Genesis 9:24-25)
"The Confusion of Tongues" (119kb) (Genesis 11:6-8)
"Abraham Journeying into the Land of Canaan" (95kb) (Genesis 12:1)
"Abraham and the Three Angels" (100kb) (Genesis 18:9-10)
"The Flight of Lot" (115kb) (Genesis 19:24-26)
"The Expulsion of Ishmael and His Mother" (99kb) (Genesis 21:14)
"Hagar and Ishmael in the Wilderness" (132kb) (Genesis 21:17-18)
"The Trial of Abraham's Faith" (107kb) (Genesis 22:10-12)
"The Burial of Sarah" (114kb) (Genesis 23:19)
"Eliezer and Rebekah" (150kb) (Genesis 24:16)
"The Meeting of Isaac and Rebekah" (134kb) (Genesis 24:65-67)
"Isaac Blessing Jacob" (153kb) (Genesis 27:29)
"Jacob's Dream" (153kb) (Genesis 28:12)
"Jacob Keeping Laban's Flocks" (125kb) (Genesis 29:20)
"The Prayer of Jacob" (142kb) (Genesis 32:11)
"Jacob Wrestling with the Angel" (148kb) (Genesis 32:24)
"The Meeting of Jacob and Esau" (150kb) (Genesis 33:3-4)
"Joseph Sold by His Brethren" (154kb) (Genesis 37:28)
"Joseph Interpreting the Pharoah's Dream" (148kb) (Genesis 41:25-26)
"Joseph Makes Himself Known to His Brethren" (153kb) (Genesis 45:1)
"Jacob Goeth Into Egypt" (152kb) (Genesis 46:5)
"The Child Moses on the Nile" (106kb) (Exodus 2:3)
"The Finding of Moses" (121kb) (Exodus 2:6)
"Moses and Aaron Before Pharoah" (143kb) (Exodus 7:10)
"The Murrain of Beasts" (130kb) (Exodus 9:2-3)
"The Plague of Darkness" (106kb) (Exodus 10:22)
"The Firstborn Slain" (138kb) (Exodus 12:29-30)
"The Egyptians Urge Moses to Depart" (144kb) (Exodus 12:31)
"The Egyptians Drowned in the Red Sea" (133kb) (Exodus 14:27)
"Moses Striking the Rock in Horeb" (124kb) (Exodus 17:6)
"The Giving of the Law Upon Mt. Sinai" (126kb) (Exodus 19:18)
"Moses Coming Down From Mt. Sinai" (153kb) (Exodus 32:15)
"Moses Breaking the Tables of the Law" (146kb) (Exodus 32:19)
"Return of the Spies from the Land of Promise" (153kb) (Numbers 13:27)
"Death of Korah, Dathan, and Abiram" (156kb) (Numbers 16:32)
"The Brazen Serpent" (156kb) (Numbers 21:9)
"The Angel Appearing to Balaam" (150kb) (Numbers 22:23)
"The Children of Israel Crossing Jordan" (111kb) (Joshua 3:17)
"The Angel Appearing to Joshua" (150kb) (Joshua 5:15)
"The Walls of Jericho Falling Down" (124kb) (Joshua 6:20)
"Joshua Spares Rahab" (122kb) (Joshua 6:25)
"The Stoning of Achan" (119kb) (Joshua 7:25)
"Joshua Committing the Town of Ai to the Flames" (118kb) (Joshua 8:20)
"Destruction of the Army of the Amorites" (128kb) (Joshua 10:11)
"Joshua Commanding the Sun to Stand Still" (113kb) (Joshua 10:13)
"Jael and Sisera" (119kb) (Judges 4:21)
"Deborah" (118kb) (Judges 5:7-9)
"Gideon Choosing His Soldiers" (95kb) (Judges 7:7)
"The Midianites Put to Flight" (89kb) (Judges 7:22-23)
"Death of the Sons of Gideon" (108kb) (Judges 9:5)
"Death of Abimelech" (126kb) (Judges 9:52-53)
"Jephthah's Daughter Coming to Meet Her Father" (101kb) (Judges 11:34)
"The Daughters of Israel Lamenting the Daughter of Jephthah" (91kb) (Judges
11:40)
"Samson Slaying a Lion" (111kb) (Judges 14:5-6)
"Samson Destroying the Philistines With the Jawbone of an Ass" (143kb) (Judges
15:15)
"Samson Carrying Away the Gates of Gaza" (95kb) (Judges 16:3)
"Samson and Delilah" (128kb) (Judges 16:17)
"Death of Samson" (134kb) (Judges 16:30)
"The Levite Finding the Corpse of the Woman" (110kb) (Judges 19:25-27)
"The Levite Bearing Away the Body of the Woman" (114kb) (Judges 19:30)
"The Children of Benjamin Carrying Off the Virgins of Jabesh Gilead" (123kb)
(Judges 21:12)
"Naomi and Her Daughters-In-Law" (91kb) (Ruth 1:16)
"Boaz and Ruth" (129kb) (Ruth 2:22-23)
"Return of the Ark to Bethshemesh" (99kb) (1 Samuel 6:13)
"Samuel Blessing Saul" (114kb) (1 Samuel 9:21)
"Death of Agag" (128kb) (1 Samuel 15:33 )
"David and Goliath" (139kb) (1 Samuel 17:50)
"Saul Attempts the Life of David" (135kb) (1 Samuel 18:11-12)
"The Escape of David Through the Window" (151kb) (1 Samuel 19:11-12)
"David and Jonathan" (145kb) (1 Samuel 20:42)
"David Showing Saul that He had Spared His Life" (149kb) (1 Samuel 24:10)
"Saul and the Witch of Endor" (133kb) (1 Samuel 28:7)
"Death of Saul" (152kb) (1 Samuel 31:5-6)
"Combat Between the Champions of Ish-Bosheth and David" (142kb) (2 Samuel
2:15-17)
"David Punishing the Ammonites" (122kb) (2 Samuel 12:31)
"Death of Absalom" (177kb) (2 Samuel 18:9)
"David Mourning the Death of Absalom" (152kb) (2 Samuel 18:33)
"Rizpah's Kindness Unto the Dead" (145kb) (2 Samuel 21:9-10)
"Abishai Saves the Life of David" (153kb) (2 Samuel 21:17)
"Judgment of Solomon" (152kb) (1 Kings 3:25-27)
"Cutting Down Cedars for the Construction of the Temple" (154kb) (1 Kings 5:5-6)
"The Disobedient Prophet Slain by a Lion" (135kb) (1 Kings 13:24-25)
"Elijah Raiseth the Son of the Widow of Zarephath" (123kb) (1 Kings 17:22-23)
"Slaughter of the Prophets of Baal" (156kb) (1 Kings 18:38-40)
"Elijah Nourished by an Angel" (134kb) (1 Kings 19:5-6)
"Slaughter of the Syrians by the Children of Israel" (107kb) (1 Kings 20:29)
"Death of Ahab" (130kb) (1 Kings 22:35)
"Elijah Destroys the Messengers of Ahaziah by Fire" (130kb) (2 Kings 1:10)
"Elijah Taken Up To Heaven in a Chariot of Fire" (129kb) (2 Kings 2:11)
"The Children Destroyed by Bears" (145kb) (2 Kings 2:23-24 )
"The Famine in Samaria" (135kb) (2 Kings 6:25-26 )
"The Death of Jezebel" (129kb) (2 Kings 9:33)
"Jehu's Companions Finding the Remains of Jezebel" (109kb) (2 Kings 9:34-35)
"The Strange Nations Slain by the Lions of Samaria" (129kb) (2 Kings 17:25)
"Destruction of the Army of Sennacherib" (140kb) (2 Kings 19:35)
"Slaughter of the Sons of Zedekiah Before Their Father" (161kb) (2 Kings 25:7)
"The Inhabitants of Jabesh-Gilead Recovering the Bodies of Saul and His Sons"
(139kb) (1 Chron 10:12)
"Plague of Jerusalem" (144kb) (1 Chron 21:16)
"Solomon" (157kb)
"Solomon Receiving the Queen of Sheba" (163kb) (2 Chron 9:1-2)
"The Destruction of the Armies of the Ammonites and Moabites" (131kb) (2 Chron
20:22-23)
"Death of Athaliah" (119kb) (2 Chron 23:13-15)
"Cyrus Restoring the Vessels of the Temple" (150kb) (Ezra 1:7-8)
"The Rebuilding of the Temple" (143kb) (Ezra 3:11)
"Artaxerxes Granting Liberty to the Jews" (153kb) (Ezra 7:13)
"Ezra in Prayer" (119kb) (Ezra 9:6)
"Nehemiah Viewing Secretly the Ruins of the Walls of Jerusalem" (144kb)
(Nehemiah 2:13)
"Ezra Reading the Law in the Hearing of the People" (142kb) (Nehemiah 8:5-6)
"The Queen Vashti Refusing to Obey the Command of Ahasuerus" (156kb) (Est
1:11-12)
"Triumph of Mordecai" (150kb) (Est 6:11)
"Esther Accusing Haman" (146kb) (Est 7:5-6)
"Job Hearing of His Ruin" (141kb) (Job 1:20-22)
"Job and His Friends" (140kb) (Job 2:11-13)
"Isaiah" (117kb) (Isaiah 6:8-9)
"Isaiah's Vision of the Destruction of Babylon" (128kb) (Isaiah 13:20-21)
"The Destruction of Leviathan" (145kb) (Isaiah 27:1)
"Jeremiah" (145kb) (Jeremiah 1:14-15)
"Baruch Writing Jeremiah's Prophecies" (152kb) (Jeremiah 36:4)
"The People Mourning Over the Ruins of Jerusalem" (149kb) (Lamentations 1:8)
"Ezekiel Prophesying" (146kb) (Ezekial 1:3)
"The Vision of the Valley of the Dry Bones" (162kb) (Ezekial 37:4-5)
"Daniel" (147kb) (Daniel 2:20-21)
"Shadrach, Meshach, and Abednego in the Fiery Furnace" (146kb) (Daniel 3:28)
"Daniel Interpreting the Writing on the Wall" (158kb) (Daniel 5:5-6)
"Daniel in the Den of Lions" (152kb) (Daniel 6:20-21)
"The Vision of the Four Beasts" (108kb) (Daniel 7:2-3)
"Daniel Confounding the Priests of Bel" (148kb)
"Amos" (117kb) (Amos 1:1)
"Jonah Cast Forth by the Whale" (133kb) (Jonah 2:1,10)
"Jonah Preaching to the Ninevites" (150kb) (Jonah 3:4-5)
"Micah Exhorting the Israelites to Repentance" (114kb) (Micah 6:7-8)
"The Vision of the Four Chariots" (149kb) (Zechariah 6:1)
"The Wise Men Guided by the Star" (140kb) (Matthew 2:1-2)
"The Flight Into Egypt" (127kb) (Matthew 2:13-14)
"The Massacre of the Innocents" (142kb) (Matthew 2:16)
"The Sermon on the Mount" (170kb) (Matthew 5:7-10)
"The Dumb Man Possessed" (155kb) (Matthew 12:22-25)
"Christ in the Synagogue" (145kb) (Matthew 13:54)
"The Daughter of Herod Receiving the Head of John the Baptist" (143kb) (Matthew
14:8-10)
"Christ Feeding the Multitude" (158kb) (Matthew 14:19)
"Jesus Healing the Sick" (152kb) (Matthew 15:31)
"The Transfiguration" (137kb) (Matthew 17:2-3)
"Jesus Healing the Lunatic" (161kb) (Matthew 17:14-15)
"Entry of Jesus Into Jerusalem" (140kb) (Matthew 21:7-8)
"Christ and the Tribute Money" (154kb) (Matthew 22:20-21)
"Jesus Praying in the Garden" (160kb) (Matthew 26:40-41)
"Jesus Scourged" (136kb) (Matthew 27:26)
"Christ Mocked" (137kb) (Matthew 27:29-30)
"The Arrival at Calvary" (126kb) (Matthew 27:33-34)
"The Erection of the Cross" (159kb) (Matthew 27:35)
"The Descent From the Cross" (144kb) (Matthew 27:57-58)
"The Dead Christ" (143kb) (Matthew 27:59)
"The Burial of Christ" (154kb) (Matthew 27:60-61)
"The Resurrection" (148kb) (Matthew 28:5-6)
"John the Baptist Preaching in the Wilderness" (155kb) (Mark 1:6-7)
"The Baptism of Jesus" (135kb) (Mark 1:9-11)
"The Disciples Plucking Corn on the Sabbath" (150kb) (Mark 2:23-25)
"Jesus Stilling the Tempest" (142kb) (Mark 4:37-38)
"Jesus Blessing the Little Children" (142kb) (Mark 10:13-14)
"The Widow's Mite" (150kb) (Mark 12:42-43)
"The Last Supper" (143kb) (Mark 14:22-24)
"The Judas Kiss" (143kb) (Mark 14:45-46)
"Jesus Falling Beneath the Cross" (136kb) (Mark 15:21)
"The Ascension" (113kb) (Mark 16:19)
"The Annunciation" (134kb) (Luke 1:26-28)
"The Nativity" (147kb) (Luke 2:15-16)
"Jesus With the Doctors" (159kb) (Luke 2:46-47)
"The Temptation of Jesus" (134kb) (Luke 4:7-8)
"Jesus Healing the Man Possessed With a Devil" (144kb) (Luke 4:36-37)
"Jesus Preaching at the Sea of Galilee" (115kb) (Luke 5:3)
"Mary Magdalene Repentant" (143kb) (Luke 8:2)
"Jesus Raising Up the Daughter of Jairus" (130kb) (Luke 8:52-54)
"The Good Samaritan" (128kb) (Luke 10:33)
"Arrival of the Good Samaritan at the Inn" (161kb) (Luke 10:34-35)
"Jesus at the House of Martha and Mary" (150kb) (Luke 10:41-42)
"Jesus Preaching to the Multitude" (160kb) (Luke 12:29-31)
"The Return of the Prodigal Son" (125kb) (Luke 15:17)
"The Prodigal Son in the Arms of His Father" (155kb) (Luke 15:20-21)
"Lazarus at the Rich Man's House" (149kb) (Luke 16:20-21)
"The Pharisee and the Publican" (143kb) (Luke 18:11-13)
"The Agony in the Garden" (166kb) (Luke 22:43-44)
"The Crucifixion" (134kb) (Luke 23:34-35)
"The Darkness at the Crucifixion" (154kb) (Luke 23:44-45)
"Jesus and the Disciples Going to Emmaus" (129kb) (Luke 24:26-27)
"The Marriage in Cana" (142kb) (John 2:5-7)
"The Buyers and Sellers Driven Out of the Temple" (160kb) (John 2:15)
"Jesus and the Woman of Samaria" (153kb) (John 4:13-14)
"Jesus Walking on the Sea" (103kb) (John 6:19-20)
"Jesus and the Woman Taken in Adultery" (158kb) (John 8:3-5)
"Resurrection of Lazarus" (155kb) (John 11:41-43)
"St. Peter Denying Christ" (157kb) (John 18:26-27)
"The Crown of Thorns" (146kb) (John 19:2-3)
"Christ Presented to the People" (137kb) (John 19:15)
"Nailing Christ to the Cross" (154kb) (John 19:18-19)
"The Miraculous Draught of Fishes" (141kb) (John 21:10-11)
"The Descent of the Spirit" (141kb) (Acts 2:2-3)
"The Apostles Preaching the Gospel" (137kb) (Acts 2:32-33)
"St. Peter and St. John at the Beautiful Gate" (156kb) (Acts 3:6-7)
"Death of Ananias" (144kb) (Acts 5:4-5)
"Martydom of St. Stephen" (147kb) (Acts 7:59-60)
"Conversion of Saul" (150kb) (Acts 9:3-5)
"St. Peter the House of Cornelius" (142kb) (Acts 10:28)
"St. Peter Delivered From Prison" (141kb) (Acts 12:7-8)
"St. Paul at Ephesus" (146kb) (Acts 19:19)
"St. Paul Rescued From the Multitude" (157kb) (Acts 21:34-35)
"St. Paul Shipwrecked" (148kb) (Acts 27:43-44)
"St. Paul Preaching to the Thessalonians" (146kb) (1 Thessalonians 2:11-12)
"St. John at Patmos" (144kb) (Revelation 1:9)
"The Vision of Death" (120kb) (Revelation 6:7-8)
"The Crowned Virgin: A Vision of John" (124kb) (Revelation 12:1-3)
"Babylon Fallen" (133kb) (Revelation 18:2)
"The Last Judgment" (147kb) (Revelation 20:12)
"The New Jerusalem" (150kb) (Revelation 21:1-2)
RAAMATUN SANANLASKUT
Sananlaskut 1
| KIRKKORAAMATTU 1992 | KIRKKORAAMATTU 1933/1938 | BIBLIA 1776 - KIRKKORAAMATTU 1776 |
|
1 Salomon, Daavidin pojan, Israelin
kuninkaan, sananlaskut. [1. Kun. 5:12]
|
1 Salomon, Daavidin pojan, Israelin
kuninkaan, sananlaskut,
|
1 Salomon, Davidin pojan, Israelin kuninkaan
sananlaskut;
|
|
2 Opettakoot ne viisautta, kasvattakoot
ymmärtämään ymmärryksen sanat,
|
2 viisauden ja kurin oppimiseksi, ymmärryksen
sanojen ymmärtämiseksi,
|
2 Oppia viisautta ja kuritusta, ymmärtää
tiedon puhetta,
|
|
3 johdattakoot hyvään tietoon,
oikeudentuntoon ja rehtiin mieleen.
|
3 taitoa tuovan kurin, vanhurskauden,
oikeuden ja vilpittömyyden saamiseksi,
|
3 Vastaanottaa ymmärryksen neuvoa,
vanhurskautta, oikeutta ja siveyttä;
|
|
4 Kokemattomat saakoot niistä viisautta,
nuoret tietoa ja harkintaa.
|
4 mielevyyden antamiseksi yksinkertaisille,
tiedon ja taidollisuuden nuorille.
|
4 Että tyhmät viisaaksi tulisivat ja
nuorukaiset taidon ja ymmärryksen saisivat.
|
|
5 Viisaskin viisastuu, kun kuulee niitä,
järkeväkin saa opastusta,
|
5 Viisas kuulkoon ja saakoon oppia lisää, ja
ymmärtäväinen hankkikoon elämänohjetta
|
5 Joka viisas on, se kuulkaan, että jän
viisaammaksi tulis; ja joka toimellinen on, se ottakoon neuvon,
|
|
6 oppii mietelmiä ja vertauksia, tajuaa
viisaiden sanat, avaa arvoitukset.
|
6 ymmärtääkseen sananlaskuja ja vertauksia,
viisasten sanoja ja heidän ongelmiansa.
|
6 Että hän ymmärtäis sananlaskut ja niiden
selityksen, viisasten opin ja heidän tapauksensa.
|
|
7 Herran pelko on tiedon perusta, vain hullu
halveksii viisautta ja opetusta. [Job
28:28+]
|
7 Herran pelko on tiedon alku; hullut pitävät
halpana viisauden ja kurin.
|
7 Herran pelko on viisauden alku; tyhmät
hylkäävät viisauden ja opin.
|
| Riistäjän tie vie tuhoon | ||
|
8 Poikani, kuule isäsi neuvoja, älä väheksy
äitisi opetusta -- [Sananl. 6:20]
|
8 Kuule, poikani, isäsi kuritusta äläkä
hylkää äitisi opetusta,
|
8 Poikani kuule isäs kuritusta, ja älä hylkää
äitis käskyä!
|
|
9 ne ovat seppele hiuksillasi, ketju kaulaasi
koristamassa. [Sananl. 4:9]
|
9 sillä ne ovat ihana seppele sinun päähäsi
ja käädyt sinun kaulaasi.
|
9 Sillä se on sinun sinun pääs päällä
otollinen kaunistus, ja käädyt kaulassas.
|
|
10 Älä suostu, poikani, synnintekijöiden
viekoituksiin, [Sananl. 16:29]
|
10 Poikani, jos synnintekijät sinua
viekoittelevat, älä suostu.
|
10 Poikani! jos pahanjuoniset sinua sinua
houkuttelevat, niin älä heihin suostu.
|
|
11 kun he sanovat: "Tule mukaan, mennään
väijyksiin, käydään vaanimaan viattomia.
|
11 Jos he sanovat: "Lähde mukaamme!
Väijykäämme verta, vaanikaamme viatonta syyttömästi;
|
11 Jos he sanovat: käy meidän kanssamme: me
väijymme verta, ja viritämme pauloja nuhteettoman eteen ilman syytä;
|
|
12 Niellään heidät elävältä, yhtenä
suupalana, niin kuin hauta nielee terveen miehen.
|
12 nielaiskaamme niinkuin tuonela heidät
elävältä, ehyeltään, niinkuin hautaan vaipuvaiset;
|
12 Me nielemme hänen, niinkuin helvetti
elävältä, ja hurskaan niinkuin hautaan pudotamme;
|
|
13 Kaikenlaiset kalleudet odottavat meitä,
ryöstösaalis täyttää kohta varastomme.
|
13 me saamme kaikenlaista kallista tavaraa,
täytämme talomme saaliilla;
|
13 Me löydämme kaikellaista kallista tavaraa,
ja täytämme huoneemme saaliista;
|
|
14 Saat heittää siitä kanssamme arpaa, meidän
kukkaromme on yhteinen."
|
14 heitä arpasi meidän kanssamme, yhteinen
kukkaro olkoon meillä kaikilla" -
|
14 Koettele meidän kanssamme : meillä
kaikilla pitää yksi kukkaro oleman:
|
|
15 Heidän tielleen, poikani, älä lähde, pidä
jalkasi poissa heidän poluiltaan,
|
15 Älä lähde, poikani, samalle tielle kuin
he, pidätä jalkasi heidän poluiltansa.
|
15 Poikani! älä vaella heidän kanssansa: estä
jalkas heidän retkiltänsä.
|
|
16 sillä he rientävät pahaa kohti,
kiiruhtavat vuodattamaan verta. [Jes.
59:7; Room. 3:15]
|
16 Sillä heidän jalkansa juoksevat pahuuteen,
kiiruhtavat vuodattamaan verta.
|
16 Sillä heidän jalkansa juoksevat pahuuteen,
ja he kiiruhtavat verta vuodattamaan.
|
|
17 Ei lintu verkkoa näe, vaikka näkee sitä
levitettävän.
|
17 Sillä verkko on viritetty kaikille
siivekkäille, niin että ne sen näkevät. -Mutta turhaan:
|
17 Sillä turhaan verkot viritetään lintuin
silmäin edessä.
|
|
18 Oman verensä he väijyessään vaarantavat,
omaa tuhoaan etsivät vaaniessaan.
|
18 omaa vertansa he väijyvät, vaanivat omaa
henkeänsä.
|
18 Itse he myös väijyvät toinen toisensa
verta, ja petoksella seisovat toinen toisensa hengen perään.
|
|
19 Sellainen on riistäjän tie. Joka sille
lähtee, kulkee tuhoon.
|
19 Näin käy jokaiselle väärän voiton
pyytäjälle: se ottaa haltijaltaan hengen.
|
19 Niin kaikki ahneet tekevät, ja ahneus on
isännillensä surmaksi.
|
| Viisauden kutsu | ||
|
20 Viisaus huutaa kaduilla, antaa toreilla
puheensa kaikua, [1:20,21: Sananl. 8:1-3]
|
20 Viisaus huutaa kadulla, antaa äänensä
kuulua toreilla;
|
20 Viisaus ulkona valittaa, ja kadulla
äänensä ilmoittaa.
|
|
21 meluisten katujen kulmissa se kutsuu,
kuuluttaa asiansa markkinapaikoilla:
|
21 meluisten katujen kulmissa se kutsuu,
porttien ovilta kaupungissa sanansa sanoo:
|
21 Hän huutaa kansan edessä portissa, ja
tuottaa sanansa edes kaupungissa, sanoen:
|
|
22 "Kuinka kauan te tyhmät hellitte
tyhmyyttänne, pitkäänkö, kerskujat, kerskutte, hullut vihaatte tietoa?
|
22 Kuinka kauan te, yksinkertaiset,
rakastatte yksinkertaisuutta, kuinka kauan pilkkaajilla on halu pilkkaan
ja tyhmät vihaavat tietoa?
|
22 Kuinka kauvan te tyhmät tahdotte olla
taitamattomat, ja pilkkakirveet rakastaa naurua? ja te hullut vihata
opetusta?
|
|
23 Kääntykää minun puoleeni, minä opetan
teitä, saatan teidät tuntemaan opetukseni ja tietoni.
|
23 Kääntykää minun nuhdeltavikseni. Katso,
minä vuodatan teille henkeäni, saatan sanani tiedoksenne.
|
23 Kääntäkäät itsenne minun kuritukseni
puoleen: katso, ja minä tuon teille henkeni edes, ja ilmoitan teille
sanani;
|
|
24 "Minä kutsuin teitä, mutta te ette siitä
piitanneet, minä uhkasin teitä, eikä kukaan kavahtanut.
[Jes. 65:2]
|
24 Kun minä kutsuin ja te estelitte, kun
ojensin kättäni eikä kenkään kuunnellut,
|
24 Että minä kutsuin teitä, ja te estelitte
teitänne: minä kokotin käteni, ja ei yksikään ottanut siitä vaaria,
|
|
25 Yhtäkään neuvoani ette ole ottaneet
varteen, opetukseni ei ole kelvannut teille.
|
25 vaan te vieroksuitte kaikkia minun
neuvojani, ette suostuneet minun nuhteisiini,
|
25 Te hylkäsitte kaiken neuvoni, ja ette
tahtoneet kuritustani;
|
|
26 Niinpä minä nauran, kun teidän käy
huonosti, pilkkaan, kun tulee aika jota kauhistutte,
[Ps. 2:4+]
|
26 niin minäkin nauran teidän hädällenne,
pilkkaan, kun tulee se, mitä te kauhistutte;
|
26 Niin minä myös nauran teidän vahinkoanne,
ja pilkkaan teitä, kuin teidän päällenne tulee se, jota te pelkäätte,
|
|
27 kun pelko tulee yllenne kuin rajuilma ja
onnettomuus iskee tuulispäänä, kun osaksenne tulee ahdinko ja vaiva.
|
27 kun myrskynä tulee se, mitä te
kauhistutte, kun hätänne saapuu tuulispäänä, kun päällenne tulee vaiva ja
ahdistus.
|
27 Kuin se tulee, jota te pelkäätte, niinkuin
rajuilma, ja tuska niinkuin tuulispää; kuin teidän päällenne tulee
ahdistus ja vaiva.
|
|
28 Silloin te huudatte minua, mutta minä en
vastaa, etsitte minua, ettekä löydä. [Ps.
18:42+; Jer. 11:11; Hes. 8:18; Sak. 7:13]
|
28 Silloin he minua kutsuvat, mutta minä en
vastaa, etsivät minua, mutta eivät löydä.
|
28 Silloin he minua avuksensa huutavat, ja en
minä kuule heitä: varhain he etsivät minua, ja ei löydä minua.
|
|
29 Te vihasitte tietoa, ette halunneet
totella Herraa,
|
29 Koska he vihasivat tietoa, eivät valinneet
osaksensa Herran pelkoa
|
29 Että he vihasivat opetusta, ja ei ottaneet
vastaan Herran pelkoa,
|
|
30 te vähät välititte, kun teitä neuvoin,
ette antaneet arvoa ohjeilleni.
|
30 eivätkä suostuneet minun neuvooni, vaan
katsoivat kaiken minun nuhteluni halvaksi,
|
30 Eikä tyytyneet minun neuvooni, mutta
laittivat kaiken kuritukseni;
|
|
31 Niinpä saatte syödä tekojenne hedelmät,
niellä kurkun täydeltä juonianne.
|
31 saavat he syödä oman vaelluksensa hedelmiä
ja saavat kyllänsä omista hankkeistaan.
|
31 Niin pitää heidän syömän tiensä
hedelmästä, ja neuvostansa ravituksi tuleman.
|
|
32 Uppiniskaisuus on tyhmälle tuhoksi,
huolettomuuteensa hullu kuolee.
|
32 Sillä yksinkertaiset tappaa heidän oma
luopumuksensa, ja tyhmät tuhoaa heidän oma suruttomuutensa.
|
32 Sillä tyhmäin himo tappaa heidät, ja
hulluin onni kadottaa heidät.
|
|
33 Mutta joka minua kuulee, on turvassa,
hänen ei tarvitse pelätä mitään pahaa."
|
33 Mutta joka minua kuulee, saa asua turvassa
ja olla rauhassa onnettomuuden kauhuilta.
|
33 Mutta joka minua kuulee, hän asuu
turvallisesti, ja ei mitään pahaa pelkää.
|
Sananlaskut 2
| Viisaus varjelee pahasta | ||
|
1 Ota varteen, poikani, mitä sinulle sanon,
pidä mielessäsi minun neuvoni.
|
1 Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen
ja kätket mieleesi minun käskyni,
|
1 Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni
kätket;
|
|
2 Herkistä korvasi kuulemaan viisautta, avaa
sydämesi ymmärrykselle,
|
2 niin että herkistät korvasi viisaudelle ja
taivutat sydämesi taitoon-
|
2 Niin anna korvas kuulla viisautta, ja
taivuta sydämes ymmärrykseen.
|
|
3 pyydä tietoa avuksi, korota äänesi ja kutsu
ymmärrystä.
|
3 niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi
huudat taitoa,
|
3 Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja
rukoilet taitoa;
|
|
4 Etsi sitä kuin hopeaa, tavoittele niin kuin
kätkettyä aarretta.
|
4 jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä
kuin aarretta,
|
4 Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit
sen perään niinkuin tavaran;
|
|
5 Silloin tajuat, mitä on Herran pelko, opit,
mitä on Jumalan tunteminen,
|
5 silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja
löydät Jumalan tuntemisen.
|
5 Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran
tunnon löydät.
|
|
6 sillä viisaus tulee Herralta, hän antaa
tiedon ja ymmärryksen. [Job 32:8; Sir.
1:1; Jaak. 1:5]
|
6 Sillä Herra antaa viisautta, hänen
suustansa lähtee tieto ja taito.
|
6 Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen
suustansa tulee taito ja ymmärrys.
|
|
7 Hän auttaa oikeamieliset menestykseen,
kilven tavoin hän on vilpittömien suojana,
|
7 Oikeamielisille hänellä on tallella
pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
|
7 Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja
suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
|
|
8 hän varjelee oikeuden tien ja turvaa
omiensa polut.
|
8 niin että hän suojaa oikeuden polut ja
varjelee hurskaittensa tien.
|
8 Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä
retket.
|
|
9 Silloin ymmärrät, mitä oikeus ja
vanhurskaus on, pysyt alusta loppuun oikeamielisten tiellä.
|
9 Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden
ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;
|
9 Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja
tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
|
|
10 Silloin viisaus tulee sydämeesi ja tieto
ilahduttaa mieltäsi,
|
10 sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto
tulee sielullesi suloiseksi,
|
10 Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on
sinulle kelvollinen,
|
|
11 maltti on sinun turvanasi, varjelijanasi
ymmärrys.
|
11 taidollisuus on sinua varjeleva ja
ymmärrys suojeleva sinut.
|
11 Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja
ymmärrys kätkee sinun,
|
|
12 Ne pitävät sinut etäällä pahuuden teistä,
ihmisistä, jotka viettelevät väärään,
|
12 Se pelastaa sinut pahojen tiestä,
miehestä, joka kavalasti puhuu;
|
12 Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja
niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
|
|
13 jotka ovat loitonneet oikealta tieltä ja
kulkevat pimeyden polkuja,
|
13 niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut
vaeltaaksensa pimeyden teitä;
|
13 Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat
pimeitä retkiä;
|
|
14 jotka iloitsevat konnantöistään,
riemuitsevat siitä, mikä on kieroa ja väärää.
|
14 niistä, jotka iloitsevat pahanteosta,
riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
|
14 Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja
riemuitsevat pahoista menoistansa;
|
|
15 Heidän polkunsa kaartelevat sinne tänne,
ja niin he kulkevat harhaan.
|
15 joiden polut ovat mutkaiset ja jotka
joutuvat väärään teillänsä. -
|
15 Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket
väärär ja häpiälliset:
|
|
16 Pidä vierelläsi viisaus, se torjuu vieraan
naisen, joka sanoillaan sinua julkeasti viekoittelee.
[Sananl. 5:3, 6:24, 7:5]
|
16 Se pelastaa sinut irstaasta naisesta,
vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,
|
16 Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon,
joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
|
|
17 Hän on hylännyt elämänkumppaninsa,
unohtanut Jumalan solmiman liiton.
|
17 joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja
unhottanut Jumalansa liiton.
|
17 Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja
unohtaa Jumalansa liiton.
|
|
18 Hänen ovensa on tuonelan ovi, hänen tiensä
vie varjojen maahan. [Sananl. 5:5, 7:27,
9:18]
|
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti
kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.
|
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan,
ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
|
|
19 Joka hänen luokseen menee, ei palaa, ei
enää tavoita elämän tietä.
|
19 Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa
menee, eikä saavu elämän poluille.
|
19 Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei
palaja, eikä elämän tielle joudu;
|
|
20 Sinut ohjatkoon viisaus oikealle tielle,
sille, jota vanhurskaat kulkevat.
|
20 Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat
vanhurskasten polkuja.
|
20 Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit
hurskasten tiet.
|
|
21 Oikeamieliset perivät maan, rehelliset
saavat asua siellä, [Matt. 5:5]
|
21 Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja
nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;
|
21 Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat
siinä pysyvät;
|
|
22 mutta jumalattomat temmataan juuriltaan,
luopiot pyyhkäistään maan päältä. [Job
18:17]
|
22 mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja
uskottomat siitä reväistään pois.
|
22 Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja
ylönkatsojat siitä teloitetaan.
|
Sananlaskut 3
| Viisaus ja jumalanpelko | ||
|
1 Poikani, älä unohda sitä mitä opetan, pidä
kaikki käskyni mielessäsi,
|
1 Poikani, älä unhota minun opetustani, vaan
sinun sydämesi säilyttäköön minun käskyni;
|
1 Poikani, älä unohda minun lakiani, mutta
sinun sydämes pitäköön käskyni.
|
|
2 sillä ne kartuttavat päiviesi määrää,
antavat sinulle elinvuosia ja menestystä.
|
2 sillä pitkää ikää, elinvuosia ja rauhaa ne
sinulle kartuttavat.
|
2 Sillä ne saatavat sinulle pitkän ijän,
hyvät vuodet ja rauhan.
|
|
3 Älä unohda laupeutta, älä uskollisuutta --
kiedo ne kaulaasi, kirjoita sydämesi tauluun,
|
3 Laupeus ja uskollisuus älkööt hyljätkö
sinua. Sido ne kaulaasi, kirjoita ne sydämesi tauluun,
|
3 Armo ja totuus ei sinua pidä hylkäämän:
ripusta ne kaulaas, ja kirjoita sydämes tauluun,
|
|
4 niin saat rakkautta ja kiitosta sekä
Jumalalta että ihmisiltä.
|
4 niin saat armon ja hyvän ymmärryksen
Jumalan ja ihmisten silmien edessä.
|
4 Niin sinä löydät armon ja hyvän toimen,
Jumalan ja ihmisten edessä.
|
|
5 Älä jätä elämääsi oman ymmärryksesi varaan,
vaan turvaa koko sydämestäsi Herraan.
|
5 Turvaa Herraan kaikesta sydämestäsi äläkä
nojaudu omaan ymmärrykseesi.
|
5 Luota Herraan kaikesta sydämestäs, ja älä
luota ymmärryksees;
|
|
6 Missä kuljetkin, pidä hänet mielessäsi, hän
viitoittaa sinulle oikean tien.
|
6 Tunne hänet kaikilla teilläsi, niin hän
sinun polkusi tasoittaa.
|
6 Mutta ajattele häntä kaikissa teissäs, niin
hän sinua oikein johdattaa.
|
|
7 Älä luulottele olevasi viisas; pelkää
Herraa ja karta pahaa. [Jes. 5:21; Room.
12:16]
|
7 Älä ole viisas omissa silmissäsi. Pelkää
Herraa ja karta pahaa.
|
7 Älä ole viisas mielestäs, vaan pelkääerraa,
ja vältä pahaa.
|
|
8 Siinä on sinulle lääke, joka pitää koko
ruumiisi terveenä.
|
8 Se on terveellistä sinun ruumiillesi ja
virkistävää sinun luillesi.
|
8 Sillä se on navalles terveellinen, ja
virvoittaa luus.
|
|
9 Siitä, mitä omistat, anna Herran kunniaksi
uhrit, kaikesta sadostasi paras osa. [2.
Moos. 23:19; 5. Moos. 26:2]
|
9 Kunnioita Herraa antamalla varoistasi ja
kaiken satosi parhaimmasta,
|
9 Kunnioita Herraa tavarastas, ja kaikista
vuoden tulos esikoisista;
|
|
10 Silloin varastosi täyttyvät viljasta ja
viini pursuaa puserrusaltaistasi.
|
10 niin sinun jyväaittasi täyttyvät
runsaudella, ja viini pursuu sinun kuurnistasi.
|
10 Niin sinun riihes täytetään kyllyydellä,
ja sinun viinakuurnas vuotaa ylitse.
|
|
11 Älä torju, poikani, Herran kuritusta, älä
katkeroidu, kun hän ojentaa sinua --
[3:11,12: Job 5:17+]
|
11 Poikani, älä pidä Herran kuritusta halpana
äläkä kyllästy hänen rangaistukseensa;
|
11 Poikani, älä Herran kuritusta hylkää, ja
älä ole kärsimätön, kuin hän sinua rankaisee,
|
|
12 jota Herra rakastaa, sitä hän kurittaa
niin kuin isä omaa lastaan.
|
12 sillä jota Herra rakastaa, sitä hän
rankaisee, niinkuin isä poikaa, joka hänelle rakas on.
|
12 Sillä, jota Herra rakastaa, sitä hän
rankaisee, ja on hänelle otollinen niinkuin poika isällensä.
|
|
13 Onnellinen se, joka on löytänyt viisauden,
se, joka on tavoittanut tiedon,
|
13 Autuas se ihminen, joka on löytänyt
viisauden, ihminen, joka on saanut taidon.
|
13 Autuas on se ihminen, joka viisauden
löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää.
|
|
14 sillä parempi on viisaus kuin hopea,
tuottoisampi on tieto kuin kulta.
[3:14,15: Job 28:15-19+]
|
14 Sillä parempi on hankkia sitä kuin
hopeata, ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi.
|
14 Sillä parempi on kaupita häntä kuin
kaupita hopiaa, ja hänen hedelmänsä on parempi kuin kulta.
|
|
15 Se voittaa korallit kalleudessa, mitkään
aarteet eivät vedä sille vertaa.
|
15 Se on kalliimpi kuin helmet, eivät mitkään
kalleutesi vedä sille vertaa.
|
15 Hän on kalliimpi kuin päärlyt, eikä hänen
vertaansa mitään toivottaa taideta.
|
|
16 Sen oikeassa kädessä on pitkä ikä,
vasemmassa rikkaus ja kunnia. [Sananl.
4:10, 9:11, 10:27]
|
16 Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä,
vasemmassa rikkaus ja kunnia.
|
16 Pitkä ikä on hänen oikialla kädellänsä,
rikkaus ja kunnia hänen vasemmallansa.
|
|
17 Sen tiet ovat suloisia teitä, sen polut
onnen polkuja.
|
17 Sen tiet ovat suloiset tiet, sen polut
rauhaisat kaikki tyynni.
|
17 Hänen tiensä ovat iloiset, ja kaikki hänen
askeleensa rauha.
|
|
18 Se on elämän puu niille, jotka siihen
tarttuvat -- onnellinen, ken pitää siitä kiinni!
|
18 Elämän puu on se niille, jotka siihen
tarttuvat; onnelliset ne, jotka siitä pitävät kiinni.
|
18 Hän on elämän puu niille, jotka häneen
rupeevat; ja autuaat ovat ne, jotka hänen pitävät.
|
|
19 Viisaudella Herra loi maan perustan,
ymmärryksellä hän rakensi taivaat,
|
19 Herra on viisaudella perustanut maan,
taivaat taidolla vahvistanut.
|
19 Sillä Herra on viisaudella maan
perustanut, ja taivaat toimella valmistanut.
|
|
20 hänen tietonsa erotti kahtaalle meren, sen
voimasta pilvet satavat vettä.
|
20 Hänen toimestansa syvyydet kuohuivat
esiin, ja pilvet pisaroivat kastetta.
|
20 Hänen viisaudessansa ovat syvyydet
eroitetut, ja pivet pisaroivat kasteen.
|
|
21 Säilytä, poikani, harkinta ja maltti, älä
päästä niitä silmistäsi,
|
21 Poikani, nämä älkööt häipykö näkyvistäsi,
säilytä neuvokkuus ja taidollisuus,
|
21 Poikani, älä salli näitä silmistäs tulla
pois, niin sinä tulet onnelliseksi ja viisaaksi.
|
|
22 sillä ne ovat sinun elämäsi tae, ne ovat
kaulaasi kiertävä koru.
|
22 niin ne ovat elämä sinun sielullesi ja
kaunistus sinun kaulaasi.
|
22 Se on sinun sielus elämä; ja sinun suus on
otollinen.
|
|
23 Näin kuljet tietäsi turvallisesti, et
jalkaasi loukkaa,
|
23 Silloin sinä kuljet tiesi turvallisesti
etkä loukkaa jalkaasi.
|
23 Silloin sinä murheetoinna vaellat teissäs,
ettet jalkaas loukkaa.
|
|
24 ja maata mentyäsi nukut rauhallisesti, et
mitään pelkää.
|
24 Kun menet maata, et pelkää mitään, ja
maata mentyäsi on unesi makea.
|
24 Et sinä pelkää maata pantuas, mutta
makaat; ja sinun unes on sinulle makia,
|
|
25 Älä säikähdä vaaraa, joka äkisti kohtaa,
tuhon myrskyä, joka yllättää jumalattomat,
|
25 Pääset peljästymästä äkkikauhistuksia ja
turmiota, joka jumalattomat yllättää.
|
25 Ettei sinun tarvitse peljätä äkillistä
hirmua, eikä jumalattomain hävitystä, kuin se tulee.
|
|
26 sillä Herra on sinun tukesi ja turvasi,
hän varjelee jalkasi ansoilta.
|
26 Sillä sinä saat luottaa Herraan, hän
varjelee sinun jalkasi joutumasta kiinni.
|
26 Sillä Herra on sinun lohdutukses; hän
varjelee sinun jalkas, ettei sitä saavuteta.
|
|
27 Älä kiellä apuasi, jos toinen on avun
tarpeessa ja sinä pystyt tekemään hänelle hyvää.
[Tob. 4:7]
|
27 Älä kiellä tarvitsevalta hyvää, milloin
sitä tehdä voit.
|
27 Älä estele tarvitsevalle hyvää tehdä, jos
sinulla on varaa, ettäs sen tehdä taidat.
|
|
28 Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja
tule toiste, huomenna minä annan!" -- kun sinulla kuitenkin on mitä antaa.
|
28 Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja
tule toiste, huomenna minä annan", kun sinulla kuitenkin on.
|
28 Älä sano ystävälle: mene ja tule jälleen,
huomenna minä sinulle annan; koska sinulla on.
|
|
29 Älä puno juonia naapuriasi vastaan, joka
pitää sinua ystävänään.
|
29 Älä mieti pahaa lähimmäistäsi vastaan, kun
hän luottavaisesti luonasi asuu.
|
29 Älä pyydä sinun ystäväs vahinkoa, joka
hyvässä toivossa asuu sinun tykönäs.
|
|
30 Älä ryhdy käräjöimään, jos toinen ei ole
tehnyt sinulle pahaa.
|
30 Älä riitele kenenkään kanssa syyttä, kun
ei toinen ole sinulle pahaa tehnyt.
|
30 Älä kenenkään kanssa toru ilman syytä, jos
hän ei mitään pahaa sinulle tehnyt ole.
|
|
31 Älä kadehdi väkivallantekijää, älä mieli
niille teille, joita hän kulkee.
|
31 Älä kadehdi väkivallan miestä äläkä hänen
teitänsä omiksesi valitse;
|
31 Älä kiivoittele väärää miestä, älä noudata
hänen retkiänsä.
|
|
32 Väärämielistä Herra kammoksuu, mutta
oikeamielisen hän ottaa suojaansa.
|
32 sillä väärämielinen on Herralle kauhistus,
mutta oikeamielisille hän on tuttava.
|
32 Sillä pahanilkiset ovat Herralle
kauhistus; mutta hänen salaisuutensa on hurskasten tykönä.
|
|
33 Jumalattoman kodissa on Herran kirous,
mutta oikeamielisten asuinsijan hän siunaa.
|
33 Herran kirous on jumalattoman huoneessa,
mutta vanhurskasten asuinsijaa hän siunaa.
|
33 Jumalattoman huoneessa on Herran kirous;
muttavanhurskaan maja siunataan.
|
|
34 Säälimätöntä ei Herra sääli, mutta
nöyrille hän antaa armonsa. [Job 22:29+]
|
34 Pilkkaajille hänkin on pilkallinen, mutta
nöyrille hän antaa armon.
|
34 Hän pilkkaa pilkkaajia; mutta nöyrille hän
antaa armon.
|
|
35 Viisaalle karttuu kunniaa, houkka kantaa
häpeäänsä.
|
35 Viisaat perivät kunnian, mutta tyhmäin osa
on häpeä.
|
35 Viisaat kunnian perivät, mutta tyhmät
häpiän saavat.
|
Sananlaskut 4
| Viisauden tie on turvallisin | ||
|
1 Kuulkaa, lapset, isän neuvoja, olkaa
tarkkana, jotta oppisitte.
|
1 Kuulkaa, lapset, isän kuritusta ja
kuunnelkaa oppiaksenne ymmärrystä.
|
1 Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja
ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
|
|
2 Minä jaan teille hyvää tietoa, älkää siis
väheksykö ohjeitani.
|
2 Sillä minä annan teille hyvän neuvon, älkää
hyljätkö minun opetustani.
|
2 Sillä minä annan teille hyvän opetuksen;
älkööt hyljätkö minun lakiani.
|
|
3 Itsekin olen ollut isäni opissa ja äitini
hoivassa, hänen silmäteränsä.
|
3 Olinhan minäkin isäni poika, hento ja
äitini ainokainen.
|
3 Sillä minä olin isäni poika, hoikka ja
ainoa äidilläni.
|
|
4 Isä opetti minua näin: "Pidä mielessäsi
minun sanani, muista ohjeeni, niin menestyt.
[3. Moos. 18:5]
|
4 Ja isä minua opetti ja sanoi minulle:
"Pitäköön sydämesi minun sanoistani kiinni, noudata minun käskyjäni, niin
sinä saat elää.
|
4 Ja hän opetti minua, ja sanoi minulle; anna
sydämes ottaa minun sanani vastaan: pidä minun käskyni, niin sinä elää
saat.
|
|
5 Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä
unohda sitä, mitä sinulle sanon, älä käännä sille selkääsi.
|
5 Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä
unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.
|
5 Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda,
älä myös poikkee minun puheestani.
|
|
6 Älä hylkää sitä, niin se suojelee sinua,
rakasta sitä, niin se on sinun turvanasi.
|
6 Älä sitä hylkää, niin se varjelee sinua;
rakasta sitä, niin se sinua suojaa.
|
6 Älä häntä hylkää, niin hän sinut kätkee:
rakasta häntä, niin hän sinua varjelee.
|
|
7 Hanki viisautta, se on aarteista kallein,
hanki ymmärrystä, sijoita kaikki varasi siihen.
|
7 Viisauden alku on: hanki viisautta, ja
kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.
|
7 Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta,
ja kaikella saadullas ostaa taitoa.
|
|
8 Vaali sitä, niin se tuo sinulle arvostusta,
se vie sinut kunniaan, jos otat sen vierellesi.
|
8 Anna sille korkea arvo, niin se sinut
korottaa, se kunnioittaa sinua, jos sen syliisi suljet;
|
8 Pidä häntä korkiassa kunniassa, niin hän
sinua korottaa, ja saattaa kunniaan, jos sinä häntä rakastat.
|
|
9 Se painaa päähäsi ihanan seppeleen, ojentaa
sinulle kimaltavan kruunun." [Sananl. 1:9;
Sir. 1:11]
|
9 se panee päähäsi ihanan seppeleen ja
lahjoittaa sinulle kauniin kruunun."
|
9 Hän sinun pääs jalosti kaunistaa, ja
kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla.
|
|
10 Kuuntele, poikani, ota sanani varteen,
niin elämäsi vuodet ovat monet. [Sananl.
3:16+]
|
10 Kuule, poikani, ja ota sanani varteen,
niin elämäsi vuodet enentyvät.
|
10 Kuule siis, poikani, ja ota minun puheeni,
niin ikäs vuotta on monta.
|
|
11 Minä opetan sinulle viisauden polun,
opastan sinut oikealle tielle.
|
11 Minä neuvon sinut viisauden tielle, ohjaan
sinut oikeille teille.
|
11 Minä johdatan sinua viisauden tielle, ja
saatan sinua käymään oikialla retkellä,
|
|
12 Kun sitä kuljet, et kohtaa esteitä, ja
vaikka juoksisit, et kompastu.
|
12 Käydessäsi eivät askeleesi ahtaalle joudu;
juostessasi et kompastu.
|
12 Niin että koskas vaellat, ei sinun
käymises ole ahdas; ja koskas juokset, niin et sinä loukkaa sinuas.
|
|
13 Tartu opetukseeni, älä hellitä, pidä
kiinni siitä, se on elämäsi.
|
13 Tartu kiinni kuritukseen äläkä hellitä;
säilytä se, sillä se on sinun elämäsi.
|
13 Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke
häntä; sillä hän on sinun elämäs.
|
|
14 Jumalattomien polulle älä lähde, älä kulje
pahojen tietä. [Ps. 1:1; Sananl. 1:15,
3:31]
|
14 Älä lähde jumalattomien polulle, älä astu
pahojen tielle.
|
14 Älä mene jumalattomain askelille, ja älä
astu pahain tielle;
|
|
15 Pysy siltä poissa, älä poikkea sille,
käänny etäämmäksi ja kulje sen ohi.
|
15 Anna sen olla, älä mene sille, poikkea
pois ja mene ohitse.
|
15 Jätä se pois, ja älä käy siinä; karta
sitä, ja mene ohitse.
|
|
16 Pahat eivät saa unta, elleivät ole tehneet
pahaa, he valvovat yönsä, elleivät ole ketään kaataneet.
|
16 Sillä eivät he saa nukkua, elleivät pahaa
tee; se riistää heiltä unen, elleivät ole ketään kaataneet.
|
16 Sillä ei he makaa, jollei he ole pahoin
tehneet, eikä lepää, jollei he ole vahinkoa tehneet.
|
|
17 Vääryys on heidän leipänsä, väkivalta
heidän viininsä.
|
17 Niin he syövät leipänään jumalattomuutta,
juovat viininään väkivallan tekoja.
|
17 Sillä he syövät jumalattomuuden leipää, ja
juovat vääryyden viinaa.
|
|
18 Oikeamielisten tie on kuin aamun kajo,
joka kirkastuu kirkastumistaan täyteen päivään saakka.
|
18 Mutta vanhurskasten polku on kuin
aamurusko, joka kirkastuu kirkastumistaan sydänpäivään saakka.
|
18 Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin
valkeus, käy edes, ja valistaa hamaan isoon päivään asti.
|
|
19 Jumalattomien tie on synkin yö, he
kompastuvat, tietämättä mihin.
|
19 Jumalattomain tie on kuin pimeys: eivät he
tiedä, mihin kompastuvat.
|
19 Mutta jumalattomain tie on niinkuin
pimeys; ja ei he tiedä, kussa he lankeevat.
|
|
20 Kuuntele tarkkaan, poikani, mitä sinulle
sanon, pidä korvasi auki!
|
20 Poikani, kuuntele minun puhettani,
kallista korvasi minun sanoilleni.
|
20 Poikani, ota vaari sanoistani, ja kallista
korvas puheisiini.
|
|
21 Älä päästä mielestäsi minun sanojani, pidä
ne visusti sydämessäsi,
|
21 Älkööt ne väistykö silmistäsi, kätke ne
sydämesi sisimpään;
|
21 Älä niiden anna tulla pois silmistäs: pidä
ne sydämessäs.
|
|
22 sillä ne ovat löytäjälleen elämä, lääke
koko hänen ruumiillensa.
|
22 sillä ne ovat elämä sille, joka ne löytää,
ja lääke koko hänen ruumiillensa.
|
22 Sillä ne ovat niiden elämä, jotka niitä
ovat löytäneet, ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa.
|
|
23 Ennen muuta varjele sitä, mikä on
sydämessäsi -- siellä on koko elämäsi lähde.
|
23 Yli kaiken varottavan varjele sydämesi,
sillä sieltä elämä lähtee.
|
23 Varjele sydämes kaikella ahkeruudella:
sillä siitä elämä tulee.
|
|
24 Älä päästä suuhusi petollisia puheita,
pidä vilppi loitolla huuliltasi.
|
24 Poista itsestäsi suun kavaluus, ja
karkoita luotasi huulten vääryys.
|
24 Pane pois paha suu, ja väärät huulet anna
olla sinustas kaukana.
|
|
25 Katso suoraan ja pälyilemättä, suuntaa
katseesi vakaasti eteenpäin.
|
25 Katsokoot sinun silmäsi suoraan, eteenpäin
olkoon katseesi luotu.
|
25 Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun
silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
|
|
26 Laske harkiten jalkasi polulle, niin olet
varmalla pohjalla, missä ikinä kuljet.
|
26 Tasoita polku jaloillesi, ja kaikki sinun
tiesi olkoot vakaat.
|
26 Koettele jalkais askeleet, niin kaikki
sinun ties vahvistuvat.
|
|
27 Älä poikkea oikealle äläkä vasemmalle,
pidä askeleesi kaukana pahasta. [5. Moos.
5:32; Joos. 1:7]
|
27 Älä poikkea oikeaan, älä vasempaan, väistä
jalkasi pahasta.
|
27 Älä poikkee oikialle eli vasemmalle
puolelle: tempaa jalkas pois pahuudesta.
|
Sananlaskut 5
| Vieraan naisen viettelykset | ||
|
1 Kuuntele, poikani, viisauden sanoja, seuraa
valppaasti hyviä neuvojani,
|
1 Poikani, kuuntele minun viisauttani,
kallista korvasi minun taidolleni
|
1 Poikani, ota vaari viisaudestani: kallista
korvas oppiini,
|
|
2 jotta säilyttäisit harkintasi ja puhuisit
niin kuin puhua tulee.
|
2 ottaaksesi vaarin taidollisuudesta, ja
huulesi säilyttäkööt tiedon.
|
2 Ettäs pitäisit hyvän neuvon, ja sinun
huules pitäis toimen.
|
|
3 Hunajaa tiukkuvat vieraan naisen huulet,
hänen kielensä on öljyä liukkaampi,
[Sananl. 2:16+]
|
3 Sillä hunajaa tiukkuvat vieraan vaimon
huulet, hänen suunsa on öljyä liukkaampi.
|
3 Sillä porton huulet ovat niin kuin
mesileipä, ja hänen kitansa liukkaampi kuin öljy;
|
|
4 mutta lopulta hän käy karvaaksi kuin
koiruoho, viiltää kuin kaksiteräinen miekka.
[Job 5:15+]
|
4 Mutta lopulta hän on karvas kuin koiruoho,
terävä kuin kaksiteräinen miekka.
|
4 Mutta viimeiseltä karvas kuin koiruoho, ja
terävä kuin kaksiteräinen miekka.
|
|
5 Hänen jalkansa kulkevat kuolemaan, alas
tuonelaan vievät hänen askeleensa.
[Sananl. 2:18+]
|
5 Hänen jalkansa kulkevat alas kuolemaan,
tuonelaan vetävät hänen askeleensa.
|
5 Hänen jalkansa menevät alas kuolemaan, ja
hänen askeleensa joutuvat helvettiin.
|
|
6 Ei hän välitä elämän tiestä, ei tiedä,
minne päin milloinkin horjahtaa.
|
6 Ei käy hän elämän tasaista polkua, hänen
tiensä horjuvat hänen huomaamattaan.
|
6 Ei hän käy kohdastansa elämän tielle:
huikentelevaiset ovat hänen astumisensa, niin ettei hän tiedä, kuhunka hän
menee.
|
|
7 Siispä, poikani, kuule minua, älä lyö
laimin minun opetustani.
|
7 Niinpä, lapset, kuulkaa minua, älkää
väistykö minun suuni sanoista.
|
7 Niin kuulkaat nyt minua, lapseni, ja älkäät
poiketko minun puheistani.
|
|
8 Pysy kaukana vieraasta naisesta, älä mene
lähellekään hänen talonsa ovea,
|
8 Pidä tiesi kaukana tuollaisesta äläkä
lähesty hänen majansa ovea,
|
8 Olkoon sinun ties kaukana hänestä, ja älä
lähesty hänen hänen huoneensa ovea,
|
|
9 ettet haaskaisi voimaasi vieraille etkä
parhaita vuosiasi armottomalle,
|
9 ettet antaisi muille kunniaasi etkä
vuosiasi armottomalle,
|
9 Ettes antaisi kunniaas muukalaisille, ja
vuosias julmille;
|
|
10 etteivät oudot hyötyisi miehuudestasi,
tuntemattomat raadantasi tuloksista
|
10 ettei sinun tavarasi ravitsisi vieraita,
sinun vaivannäkösi joutuisi toisen taloon
|
10 Ettei muukalaiset ravittaisi sinun
varastas, ja sinun työs olis toisen huoneessa,
|
|
11 etkä sinä viimein, loppuun ajettuna
päätyisi huokaamaan:
|
11 ja ettet lopulta päätyisi huokailemaan
ruumiisi ja lihasi riutuessa
|
11 Ja sinä viimein huokaisit, koska elämäs ja
hyvyytes tuhlannut olet,
|
|
12 "Miksi minä vihasin opetusta, miksi
halveksin hyviä neuvoja,
|
12 ja sanomaan: "Miksi minä kuritusta vihasin
ja sydämeni halveksui nuhdetta?
|
12 Ja sanoisit: voi! kuinka minä olen
vihannut hyvää neuvoa, ja sydämeni on hyljännyt kurituksen!
|
|
13 en kuunnellut opettajiani vaan suljin
korvani kasvattajieni ohjeilta!
|
13 Miksi en kuullut neuvojaini ääntä,
kallistanut korvaani opettajilleni?
|
13 Ja en kuullut opettajani ääntä, enkä
kallistanut korvaani opettajaini puoleen!
|
|
14 Minä olin joutua tuhon omaksi, kaiken
kansan pilkattavaksi." [3. Moos. 20:10; 5.
Moos. 22:24]
|
14 Olin joutua kokonaan turmion omaksi
keskellä seurakunnan ja kansankokouksen."
|
14 Minä olen lähes kaikkeen pahuuteen
joutunut, kaiken kansan ja seurakunnan keskellä.
|
|
15 Juo vettä omasta ruukustasi, käytä oman
kaivosi raikasta juomaa.
|
15 Juo vettä omasta säiliöstäsi, sitä, mikä
omasta kaivostasi juoksee.
|
15 Juo vettä kaivostas, ja mitä lähteestäs
vuotaa.
|
|
16 Miksi antaisit lähteittesi vuotaa kadulle,
purojesi kaupungin toreille?
|
16 Vuotaisivatko sinun lähteesi kadulle,
toreille sinun vesiojasi!
|
16 Anna luontolähtees vuotaa ulos, ja
vesiojas kujille.
|
|
17 Ne pulppuavat yksin sinua varten, vain
sinun hyväksesi, eivät muiden.
|
17 Olkoot ne sinun omasi yksin, älkööt
vierasten sinun ohessasi.
|
17 Mutta pidä ne yksinäs, ja ei yksikään
muukalainen sinun kanssas.
|
|
18 Olkoon sinun lähteesi siunattu, iloitse
vaimosta, jonka nuorena sait, [Saarn. 9:9]
|
18 Olkoon sinun lähteesi siunattu, ja iloitse
nuoruutesi vaimosta.
|
18 Sinun kaivos olkoon siunattu, ja iloitse
nuoruutes vaimosta.
|
|
19 rakkaasta peurasta, suloisesta
kauriistasi. Olkoot hänen rintansa ilosi vuodesta vuoteen, hänen
rakkautensa elämäsi riemu ja hurmio.
|
19 Armas peura, suloinen vuorikauris-hänen
rintansa sinua aina riemulla ravitkoot, hurmautuos alati hänen
rakkaudestaan.
|
19 Se on suloinen niinkuin naaras hirvi, ja
otollinen niinkuin metsävuohi: hänen rakkautensa sinua aina ravitkoon; ja
iloita itseäs aina hänen rakkaudestansa.
|
|
20 Miksi, poikani, viehättyisit vieraaseen
naiseen, miksi hyväilisit vieraan povea?
[Sir. 9:8]
|
20 Miksi, poikani, hurmautuisit irstaaseen
naiseen ja syleilisit vieraan vaimon povea?
|
20 Poikani, miksis annat muukalaisen sinuas
pettää, ja halajat vierasta syliä?
|
|
21 Missä ihminen kulkeekin, Herra näkee hänet
ja tarkkaa hänen askeleitaan. [Job 31:4]
|
21 Sillä Herran silmien edessä ovat miehen
tiet, ja hän tutkii kaikki hänen polkunsa.
|
21 Sillä Herran edessä ovat kaikkien ihmisten
tiet, ja hän tutkii kaikki heidän askeleensa.
|
|
22 Pahantekijä jää rikostensa vangiksi,
takertuu syntiensä verkkoon.
|
22 Jumalattoman vangitsevat hänen rikoksensa,
ja hän tarttuu oman syntinsä pauloihin.
|
22 Jumalattoman vääryys käsittää hänen, ja
hänen syntinsä paulat ottavat hänet kiinni.
|
|
23 Hillittömyyteensä hän kuolee, ajautuu
perikatoon kaikessa hulluudessaan.
|
23 Kurittomuuteensa hän kuolee ja suistuu
harhaan suuressa hulluudessaan.
|
23 Hänen pitää kuoleman, ettei hän antanut
opettaa itsiänsä, ja suuressa tyhmyydessänsä tulee hän petetyksi.
|
Sananlaskut 6
| Neuvoja ja varoituksia | ||
|
1 Poikani, jos olet toisen puolesta mennyt
takuuseen, lyönyt kättä vieraan kanssa,
[6:1-5: Sananl. 11:15, 17:18, 20:16, 22:26,27]
|
1 Poikani, jos olet ketä lähimmäisellesi
taannut, lyönyt kättä vieraalle;
|
1 Poikani, jos sinää takaat lähimmäises, niin
sinä olet kiinnittänyt kätes muukalaiseen.
|
|
2 jos omat puheesi ovat kietoneet sinut
verkkoonsa, lupauksesi vanginneet sinut ansaan,
|
2 jos olet kietoutunut oman suusi sanoihin,
joutunut suusi sanoista kiinni,
|
2 Sinun sanoissas olet sinä paulaan istunut:
sinä olet saavutettu puheissas.
|
|
3 vieneet sinut vieraan ihmisen käsiin, tee
silloin näin, poikani, jotta pelastuisit: Mene ja vetoa häneen, ahdista
häntä pyynnöilläsi,
|
3 niin tee toki, poikani, pelastuaksesi tämä,
koska olet joutunut lähimmäisesi kouriin: Mene, heittäydy maahan ja
ahdista lähimmäistäsi;
|
3 ee siis, poikani, näin: pelasta itses:
sillä olet tullut lähimmäises käsiin: joudu, nöyryytä itses ja vaadi
lähimmäistäs.
|
|
4 älä suo silmillesi unta äläkä luomillesi
lepoa.
|
4 Älä suo silmillesi unta äläkä
silmäluomillesi lepoa.
|
4 Älä anna silmilles unta, eikä silmälautas
torkkua.
|
|
5 Pelasta itsesi niin kuin pakeneva gaselli,
kuin lintu, joka väistää pyyntimiehen paulan.
|
5 Pelastaudu käsistä niinkuin gaselli,
niinkuin lintu pyydystäjän käsistä.
|
5 Kirvoita itses niinkuin metsävuohi pois
käsistä, niinkuin lintu pyytäjänsä käsistä.
|
|
6 Mene, laiskuri, muurahaisen luo, katso sen
aherrusta ja ota opiksesi. [6:6-11:
Sananl. 12:27, 13:4, 19:15, 20:13, 21:25]
|
6 Mene, laiska, muurahaisen tykö, katso sen
menoja ja viisastu.
|
6 Mene laiska myyriäisen tykö, katso hänen
menoansa ja opi.
|
|
7 Ei sillä ole ketään käskijää, ei herraa
eikä hallitsijaa,
|
7 Vaikka sillä ei ole ruhtinasta, ei
päällysmiestä eikä hallitsijaa,
|
7 Vaikka ei hänelläyhtään hallitsiaa,
teettäjää ja isäntää ole,
|
|
8 ja silti se kerää kesällä ruokansa ja
täyttää varastonsa korjuun aikaan.
|
8 se kuitenkin hankkii leipänsä kesällä ja
kokoaa varastoon ruokansa elonaikana.
|
8 Kuitenkin valmistaa hän elatuksensa
suvella, ja koo ruokansa eloaikana.
|
|
9 Kuinka kauan sinä, laiskuri, makaat,
milloin havahdut unestasi?
|
9 Kuinka kauan sinä, laiska, makaat,
milloinka nouset unestasi?
|
9 Kuinka kauan sinä laiska makaat? koskas
nouset unesta?
|
|
10 Nuku vielä hiukan, torku hiukan, makaa
kädet ristissä vielä hetki,
|
10 Nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän
ristissä käsin,
|
10 Makaa vielä vähä, ota vielä unta päähäs;
laske kätes vähä yhteen, ettäs vielä levätä voisit;
|
|
11 niin köyhyys käy päällesi kuin rosvo,
puute niin kuin röyhkeä kulkuri.
|
11 niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo
ja puute niinkuin asestettu mies.
|
11 Niin köyhyys äkisti tulee päälles niinkuin
matkamies, ja vaivaisuus niinkuin varustettu mies.
|
|
12 Kelvoton se ihminen, läpeensä paha, joka
kaikkialla kieroilee,
|
12 Kelvoton ihminen, väärä mies on se, joka
kulkee suu täynnä vilppiä,
|
12 Jumalatoin ihminen, vahingollinen mies,
kävelee suunsa vääryydellä,
|
|
13 joka iskee silmää, tönäisee jalkaa, antaa
sormillaan salaisen merkin.
|
13 silmää iskee, jaloillaan merkkiä antaa,
sormillansa viittoo,
|
13 Iskee silmää, nyhtää jalvoillansa,
kokottelee sormillansa.
|
|
14 Kavalasti hän punoo juoniaan, ehtimiseen
hän on riitoja rakentamassa.
|
14 kavaluus mielessä, pahaa aina hankitsee,
riitoja rakentaa.
|
14 Vääryys on hänen sydämessänsä, ja aikoo
pahaa: hän saattaa riidat matkaan.
|
|
15 Siksi hän saa äkillisen lopun: hetkessä
hän musertuu, eikä apua tule.
|
15 Sentähden hänen turmionsa tulee yhtäkkiä,
tuokiossa hänet rusennetaan, eikä apua ole.
|
15 Sentähden tulee pikaisesti hänen
kadotuksensa, ja hän äkisti muserretaan rikki, niin ettei hänellä yhtään
parannusta ole.
|
|
16 Kuutta asiaa Herra vihaa, seitsemää hän ei
edessään siedä:
|
16 Näitä kuutta Herra vihaa, ja seitsemää
hänen sielunsa kauhistuu:
|
16 Kuusi on, joita Herra vihaa, ja seitsemää
kauhistuu hänen sielunsa:
|
|
17 ylpeitä silmiä, petollista kieltä,
viattoman veren tahraamia käsiä,
|
17 ylpeitä silmiä, valheellista kieltä,
käsiä, jotka vuodattavat viatonta verta,
|
17 Ylpiät silmät, petollinen kieli, kädet,
jotka vuodattavat viatonta verta;
|
|
18 sydäntä, joka punoo ilkeitä juonia,
jalkoja, jotka rientävät rikoksen teille,
|
18 sydäntä, joka häijyjä juonia miettii,
jalkoja, jotka kiiruusti juoksevat pahaan,
|
18 Sydän, joka vahingollisia ajattelee,
jalat, jotka ovat nopsat pahuuteen juoksemaan;
|
|
19 väärää todistajaa ja vilpin puhujaa ja
ihmistä, joka yllyttää veljen veljeä vastaan.
[Sananl. 12:17, 14:5,25]
|
19 väärää todistajaa, joka valheita puhuu, ja
riidan rakentajaa veljesten kesken.
|
19 Väärä todistaja, joka valheita tuottaa, ja
se, joka saattaa riidan veljesten välille.
|
|
20 Poikani, pidä mielessäsi isäsi käskyt, älä
väheksy äitisi opetusta. [Sananl. 1:8]
|
20 Säilytä, poikani, isäsi käsky äläkä hylkää
äitisi opetusta.
|
20 Poikani, pidä isäs käskyt, ja älä hylkää
äitis lakia.
|
|
21 Ripusta ne kaulaasi, pidä aina niitä
sydäntäsi vasten. [Sananl. 3:3, 7:3]
|
21 Pidä ne aina sydämellesi sidottuina, kääri
ne kaulasi ympärille.
|
21 Sido ne alati yhteen sydämes päälle, ja
ripusta ne kaulaas.
|
|
22 Kun kuljet, ne ovat oppaanasi, kun nukut,
ne pitävät vartiota, ja kun heräät, ne puhuvat sinulle.
|
22 Kulkiessasi ne sinua taluttakoot,
maatessasi sinua vartioikoot, herätessäsi sinua puhutelkoot.
|
22 Koskas vaellat, niin ne johdattavat sinua;
koskas lepäät, niin he varjelevat sinua; koskas heräät, niin he
puhuttelevat sinua.
|
|
23 Käsky on lamppu, opetus on valo, kuri ja
kasvatus on elämän tie.
|
23 Sillä käsky on lamppu, opetus on valo, ja
kurittava nuhde on elämän tie,
|
23 Sillä käsky on niinkuin kynttilä, ja laki
niinkuin valkeus, ja opin kuritus elämän tie,
|
|
24 Ne varjelevat sinut pahalta naiselta,
vieraan naisen liukkaalta kieleltä.
[Sananl. 2:16+]
|
24 että varjeltuisit pahasta naisesta,
vieraan vaimon liukkaasta kielestä.
|
24 Ettäs varjeltaisiin pahasta vaimosta, ja
muukalaisen makiasta kielestä.
|
|
25 Älä eksy hänen kauneutensa lumoihin, älä
mene ansaan, kun hän katsoo.
|
25 Älköön sydämesi himoitko hänen
kauneuttaan, älköönkä hän sinua katseillaan vangitko.
|
25 Älä himoitse sydämessäs hänen
kauneuttansa, ettes vieteltäisi hänen silmäinsä kiillosta.
|
|
26 Portto pyytää vain leivän hinnan, mutta
toisen miehen vaimo vie sinulta hengen.
|
26 Sillä porttonaisen tähden menee
leipäkakkukin, ja naitu nainen pyydystää kallista sielua.
|
26 Sillä portto saattaa leivältä pois; mutta
aviovaimo saattaa kauniin elämän.
|
|
27 Voiko kukaan pitää sylissään hehkuvia
kekäleitä ilman että vaatteet syttyvät tuleen?
|
27 Voiko kukaan kuljettaa tulta helmassaan,
puvun häneltä palamatta?
|
27 Taitaako joku kätkeä tulen poveensa, ettei
hänen vaattensa pala?
|
|
28 Voiko kukaan kävellä tulisilla hiilillä
ilman että jalat kärventyvät?
|
28 Voiko kukaan kävellä hiilloksella, jalkain
häneltä kärventymättä?
|
28 Eli taitaako joku hiilten päällä kävellä,
ettei hän jalkojansa polta?
|
|
29 Samoin käy sen, joka lähestyy toisen
vaimoa: joka toisen vaimoon kajoaa, on saava rangaistuksensa.
|
29 Samoin käy sen, joka menee lähimmäisensä
vaimon luo: ei jää rankaisematta kukaan, joka häneen kajoaa.
|
29 Niin sille tapahtuu, joka lähimmäisensä
vaimoa lähentelee; ei se pääse rankaisematta, joka häneen ryhtyy.
|
|
30 Halveksitaanhan sitäkin, joka nälissään
varastaa vain saadakseen syödä vatsansa täyteen --
|
30 Eikö halveksita varasta, vaikka hän olisi
nälissään varastanut hengenpiteikseen?
|
30 Ei se ole varkaalle niin suuri häpiä, jos
hän varastaa henkensä piteeksi, koska nälkä on:
|
|
31 kiinni jäätyään hän joutuu maksamaan
seitsenkertaisesti, antamaan kaiken mitä omistaa.
[2. Moos. 21:37]
|
31 Onhan hänen, jos tavataan,
seitsenkertaisesti korvattava, annettava kaikki talonsa varat.
|
31 Jos hän käsitetään, antaa hän sen
seitsemänkertaisesti jälleen, ja kaiken huoneensa saadun;
|
|
32 Mieletön siis se mies, joka viettelee
toisen vaimon -- niin tekee vain se, joka ei hengestään piittaa.
|
32 Joka vaimon kanssa avion rikkoo, on
mieletön; itsensä menettää, joka niin tekee.
|
32 Mutta joka vaimon janssa huoruuteen
lankee, se on tyhmä, ja joka sielunsa kadottaa tahtoo, se niin tekee.
|
|
33 Häntä odottaa raippa ja pilkka, lähtemätön
on hänen häpeänsä.
|
33 Hän saa vaivan ja häpeän, eikä hänen
häväistystään pyyhitä pois.
|
33 Rangaistus ja häpiä tulee hänen päällensä,
ja hänen häväistyksensä ei pyyhitä pois.
|
|
34 Sillä mustasukkaisen miehen raivo ei
laannu, ei hän tunne sääliä, kun koston aika tulee,
|
34 Sillä luulevaisuus nostaa miehen vihan, ja
säälimätön on hän koston päivänä.
|
34 Sillä miehen vihalla on kiivaus: ei hän
säästä häntä koston päivänä:
|
|
35 ei lepy, vaikka häntä kuinka lepyttäisi,
ei lauhdu, vaikka häntä kuinka lahjoisi.
|
35 Ei hän huoli mistään lunastusmaksusta, ei
suostu, vaikka kuinka lahjaasi lisäät.
|
35 Ei hän lukua pidä sovittajasta, eikä ota
lahjoja, vaikka paljon antaisit.
|
Sananlaskut 7
| Viettelijätär ja hänen saaliinsa | ||
|
1 Muista, poikani, mitä sinulle sanon, pidä
mielessäsi minun neuvoni.
|
1 Poikani, noudata minun sanojani ja kätke
mieleesi minun käskyni.
|
1 Poikani! kätke minun sanani, ja pidä
tykönäs minun käskyni.
|
|
2 Muista ohjeeni, niin menestyt, saamiasi
neuvoja varjele kuin silmäterää.
|
2 Noudata minun käskyjäni, niin saat elää,
säilytä opetukseni kuin silmäteräsi.
|
2 Ota vaari minun käskyistäni, niin sinä elää
saat, ja minun laistani, niinkuin silmäs terästä.
|
|
3 Pujota ne sormiisi, kirjoita sydämesi
tauluun. [2. Moos. 13:16; 5. Moos. 6:8;
Sananl. 3:3, 6:21]
|
3 Sido ne kiinni sormiisi, kirjoita ne
sydämesi tauluun.
|
3 Sido ne sormiis, kirjoita ne sydämes
tauluun.
|
|
4 Sano viisaudelle: "Sinä olet sisareni",
kutsu ymmärrystä ystäväksesi.
|
4 Sano viisaudelle: "Sinä olet sisareni",
kutsu ymmärrystä sukulaiseksi,
|
4 Sano viiisaudelle: sinä olet sisareni, ja
kutsu toimi ystäväkses,
|
|
5 Silloin varjellut toisen vaimolta,
vieraalta naiselta, joka viekoittelee.
[Sananl. 2:16+]
|
5 että varjeltuisit irstaalta naiselta,
vieraalta vaimolta, joka sanoillansa liehakoitsee.
|
5 Että hän sinua varjelis muukalaisesta
vaimosta, ja vieraasta, jonka sanat sileät ovat.
|
|
6 Kun seisoin ikkunan ääressä ja katsoin ulos
kadulle,
|
6 Sillä minä katselin taloni ikkunasta
ristikon läpi,
|
6 Sillä minä kurkistelin huoneeni akkunasta
läpi häkin.
|
|
7 näin nuoria miehiä, kokemattomia
nuorukaisia, ja heidän joukossaan yhden, joka oli mieltä vailla.
|
7 ja minä näin yksinkertaisten joukossa,
havaitsin poikain seassa nuorukaisen, joka oli mieltä vailla.
|
7 Ja näin tyhmän nuorukaisen taitamattomain
seassa, ja äkkäsin hänen poikain joukossa;
|
|
8 Hän meni kadun yli, kääntyi kulmauksesta ja
asteli kohti naisen taloa.
|
8 Hän kulki katua erään naisen kulmaukseen ja
asteli hänen majaansa päin
|
8 Joka käveli kaduilla hänen nurkkainsa
taitse, ja asteli sitä tietä, joka meni hänen huoneeseensa.
|
|
9 Oli jo ilta, alkoi hämärtää, päivä oli
pimentymässä yöksi,
|
9 päivän illaksi hämärtyessä, yön aikana,
pimeässä.
|
9 Hämärissä, kuin päivä ehtoolla oli, ja jo
yö ja pimiä tuli:
|
|
10 ja nainen tuli vastaan porton asussa ja
viekkain aikein.
|
10 Ja katso, nainen tulee häntä vastaan,
porton puvussa, kavala sydämeltä.
|
10 Ja katso, häntä kohtasi vaimo porton
vaatteilla, kavala,
|
|
11 Kotona hän ei himoltaan rauhaa saa, hänen
levottomat jalkansa tahtovat ulos.
|
11 Hän on levoton ja hillitön, eivät pysy
hänen jalkansa kotona;
|
11 Tuima ja hillimätöin, jonka jalat ei
pysyneet huoneessansa.
|
|
12 Milloin hän on kadulla, milloin torilla,
milloin missäkin vaanimassa.
|
12 milloin hän on kadulla, milloin toreilla,
ja väijyy joka kulmassa.
|
12 Nyt on hän ulkona, nyt kaduilla, ja väijyy
joka nurkassa.
|
|
13 Hän tarttuu poikaan, suutelee häntä ja
julkeasti katsoen sanoo:
|
13 Hän tarttui nuorukaiseen, suuteli häntä ja
julkeasti katsoen sanoi hänelle:
|
13 Hän otti hänen kiinni, ja suuta antoi
hänen ja sanoi häpeemättä:
|
|
14 "Olen luvannut uhrata yhteysuhrin, ja
tänään täytän lupaukseni.
|
14 "Minun oli uhrattava yhteysuhri, tänä
päivänä olen täyttänyt lupaukseni.
|
14 Minä olen tehnyt kiitosuhrin, ja olen
tätäpänä täyttänyt lupaukseni:
|
|
15 Siksi lähdin kadulle sinua vastaan --
juuri sinua etsin, ja nyt olet tässä!
|
15 Sentähden läksin ulos sinua vastaan,
etsiäkseni sinua, ja olen sinut löytänyt.
|
15 Sentähden olen minä tullut sinua vastaan,
varhain sinua etsimään, ja olen nyt sinut löytänyt.
|
|
16 Olen valmistanut vuoteen, levittänyt
peitteet, monenväriset Egyptin pellavakankaat,
|
16 Olen leposijalleni peitteitä levittänyt,
kirjavaa Egyptin liinavaatetta.
|
16 Minä olen koreasti valmistanut vuoteeni
Egyptin kirjavalla vaatteella,
|
|
17 ja pirskottanut niille mirhaa, aaloeta ja
kanelia.
|
17 Vuoteeseeni olen pirskoitellut mirhaa,
aloeta ja kanelia.
|
17 Ja olen hyvänhajuiseksi tehnyt kammioni
mirhamilla, aloella ja kanelilla.
|
|
18 Tule, iloitaan yhdessä, nautitaan lemmestä
aamuun asti!
|
18 Tule, nauttikaamme lemmestä aamuun asti,
riemuitkaamme rakkaudesta.
|
18 Tule, harjoittakaamme kyllin hekumaa
aamuun asti, ja huvitelkaammme meitämme keskenämme rakkaudella.
|
|
19 Mieheni ei ole kotona, hän lähti pitkälle
matkalle.
|
19 Sillä mieheni ei ole kotona, hän meni
matkalle kauas.
|
19 Sillä mies ei ole kotona: hän on pitkälle
matkalle mennyt.
|
|
20 Rahansakin hän otti mukaan, hän palaa
kotiin vasta täydenkuun päivänä."
|
20 Rahakukkaron hän otti mukaansa ja tulee
kotiin vasta täydenkuun päiväksi."
|
20 Hän on ottanut rahasäkin myötänsä, ja
tulee kotia äsken määrätyllä päivällä.
|
|
21 Niin nuorukainen taipuu naisen
viekoituksiin, hullaantuu tämän houkuttelevista sanoista.
|
21 Hän taivutti hänet paljolla
houkuttelullaan, vietteli liukkailla huulillansa:
|
21 Ja niin hän houkutteli monelöla sanalla,
ja vaati häntä makialla puheella.
|
|
22 Auliisti hän lähtee naisen perään, niin
kuin härkä teurastajan luo, kuin köytetty hullu kuritusta kohti.
|
22 kkiä hän lähti hänen jälkeensä, niinkuin
härkä menee teuraaksi, niinkuin hullu jalkaraudoissa kuritettavaksi,
|
22 Hän meni hänen kanssansa nopiasti,
niinkuin teurastettava härkä, ja niinkuin jalkapuuhun, jolla tyhmät
rangoitaan.
|
|
23 Niin hän lentää satimeen kuin lintu, päätä
pahkaa, eikä huomaa leikkivänsä hengellään, ennen kuin nuoli hänet
lävistää.
|
23 niinkuin lintu kiiruhtaa paulaan; eikä
tiennyt, että oli henkeänsä kaupalla, kunnes nuoli lävisti hänen maksansa.
|
23 Siihenasti kuin hän nuolilla ampuu hänen
maksansa lävitse: ja niinkuin lintu itsensä kiiruhtaa paulaan, ja ei tiedä
sitä hengellensä vaaralliseksi.
|
|
24 Siispä, poikani, kuule minua, seuraa
tarkoin mitä sanon.
|
24 Sentähden, poikani, kuulkaa minua,
kuunnelkaa minun suuni sanoja.
|
24 Niin kuulkaat siis minua, minun lapseni,
ja ottakaat vaari minun suuni sanoista.
|
|
25 Älä päästä sydäntäsi viettelijän teille,
hänen poluilleen älä harhaudu,
|
25 Älköön poiketko sydämesi tuon naisen
teille, älä eksy hänen poluillensa.
|
25 Älköön sydämes poiketko hänen tiellensä:
älä salli sinuas vietellä hänen retkillensä.
|
|
26 sillä hän on syössyt monet tuhoon,
lukemattomat ovat hänen uhrinsa.
|
26 Sillä paljon on surmattuja, hänen
kaatamiaan, lukuisasti niitä, jotka hän on kaikki tappanut.
|
26 Sillä hän on monta haavoittanut ja
langettanut, ja kaikkinaiset voimalliset ovat häneltä tapetut.
|
|
27 Hänen talonsa kautta kulkee tuonelan tie,
joka viettää kuoleman kammioihin. [Sananl.
2:18+]
|
27 Hänen majastaan käyvät tuonelan tiet,
jotka vievät alas tuonelan kammioihin.
|
27 Hänen huoneensa ovat helvetin tiet, jotka
menevät alas kuoleman kammioihin.
|
Sananlaskut 8
| Viisaus kertoo itsestään | ||
|
1 Kuulkaa! Viisaus kutsuu, ymmärrys korottaa
äänensä.
|
1 Eikö viisaus kutsu, eikö taito anna äänensä
kuulua?
|
1 Eikö viisaus huuda, ja toimi julista
ääntänsä?
|
|
2 Kukkulan laella, tien vierellä se seisoo,
siellä missä polut haarautuvat eri suuntiin.
|
2 Ylös kummuille, tien viereen, polkujen
risteyksiin hän on asettunut.
|
2 Korkialla paikalla seisoo hän, teiden ja
kujain vieressä.
|
|
3 Markkinapaikoilla, tungoksen keskellä,
kaupunkiin vievillä porteilla se huutaa:
|
3 Porttien pielissä, kaupungin portilla,
oviaukoissa hän huutaa:
|
3 Porteilla, kaupungin ovilla, joista sisälle
käydään, hän huutaa:
|
|
4 "Teitä minä kutsun, ihmiset, teille
kaikille osoitan sanani.
|
4 "Teitä minä kutsun, miehet, ja
ihmislapsille kaikuu minun ääneni.
|
4 Te miehet! minä huudan teitä, ja minun
ääneni on teidän tykönne, te ihmisten lapset;
|
|
5 Hankkikaa viisautta, te ymmärtämättömät,
hankkikaa tietoa, te houkat!
|
5 Tulkaa, yksinkertaiset, mieleviksi; tulkaa
järkeviksi, te tyhmät.
|
5 Ymmärtäkäät te tyhmät viisautta, ja te
houkkiot pankaat sydämiinne.
|
|
6 Kuulkaa! Minä puhun totuuden sanoja, puhun
ilman vilppiä, kun suuni avaan.
|
6 Kuulkaa, sillä jalosti minä puhun, ja avaan
huuleni puhumaan, mikä oikein on;
|
6 Kuulkaat, sillä minä puhun sitä, mikä
korkia on, opetan sitä, mikä oikia on.
|
|
7 Minkä kieleni tuo julki, se on kaikki
totta, huuleni kauhistuvat jumalattomuutta.
|
7 sillä totuutta minun suuni haastaa, ja
jumalattomuus on minun huulilleni kauhistus.
|
7 Sillä minun suuni puhuu totuutta, ja minun
huuleni vihaa jamalatointa.
|
|
8 Minkä puhun, se pitää paikkansa, puheeni ei
ole kieroa eikä väärää.
|
8 Vanhurskaat ovat minun suuni sanat kaikki,
ei ole niissä mitään petollista, ei väärää.
|
8 Kaikki minun puheeni ovat oikiat: ei ole
siinä mitään petosta eli vääryyttä.
|
|
9 Se on selkeää sille, joka ymmärtää, helppoa
sille, joka on tavoittanut tiedon.
|
9 Ne ovat kaikki oikeat ymmärtäväiselle,
suorat niille, jotka löysivät tiedon.
|
9 Ne kaikki ovat selkiät niille, jotka niitä
ymmärtävät, ja oikiat niille, jotka taidon löytävät.
|
|
10 Arvostakaa ohjeitani enemmän kuin hopeaa,
tietoa enemmän kuin kalleinta kultaa,
[8:10,11: Job 28:15-19+]
|
10 Ottakaa minun kuritukseni, älkääkä
hopeata, ja tieto ennen valituinta kultaa.
|
10 Ottakaat minun kuritukseni ennenkuin
hopia, ja pitäkäät korkiampana minun oppini kuin kallein kulta.
|
|
11 sillä viisaus on koralleja arvokkaampaa,
mitkään aarteet eivät vedä sille vertaa.
|
11 Sillä parempi on viisaus kuin helmet,
eivät mitkään kalleudet vedä sille vertaa.
|
11 Sillä viisaus on parempi kuin päärlyt, ja
kaikki, mitä ihminen itsellensä toivottaa, ei ole hänen vertaisensa.
|
|
12 "Minä, viisaus, viihdyn älyn seurassa,
harkinta ja tieto ovat kumppanini.
|
12 Minä, viisaus, olen perehtynyt
mielevyyteen, olen löytänyt tiedon ja taidollisuuden.
|
12 Minä viisaus asun toimen tykönä, ja minä
taidan antaa hyvän neuvon.
|
|
13 Joka Herraa pelkää, vihaa kaikkea pahaa.
Ylpeyttä minä vihaan, kopeaa mieltä, pahoja tekoja ja vilpillistä puhetta.
|
13 Herran pelko on pahan vihaamista. Kopeutta
ja ylpeyttä, pahaa tietä ja kavalaa suuta minä vihaan.
|
13 Se on Herran pelko: vihata pahaa,
ylpeyttä, tuimuutta ja pahoja teitä; sentähden vihaan minä petollista
suuta.
|
|
14 Minulta tulee ajatus, minulta sen
toteutus, minä olen ymmärrys, minun on voima.
|
14 Minulla on neuvo ja neuvokkuus; minä olen
ymmärrys, minulla on voima.
|
14 Minun on neuvo ja voima, minun on toimi ja
väkevyys.
|
|
15 Minun avullani kuninkaat hallitsevat, maan
mahtavat säätävät oikeat lait.
|
15 Minun avullani kuninkaat hallitsevat,
ruhtinaat säädöksensä vanhurskaasti säätävät.
|
15 Minun kauttani kuninkaat hallitsevat, ja
neuvonantajat oikeutta saattavat;
|
|
16 Minun avullani valtiaat pitävät valtaa,
kansan johtajat antavat oikeat tuomiot.
|
16 Minun avullani päämiehet vallitsevat ja
ylhäiset, maan tuomarit kaikki.
|
16 Minun kauttani päämiehet vallitsevat,
valtamiehet ja kaikki maan tuomarit.
|
|
17 Minä rakastan niitä, jotka minua
rakastavat, ne, jotka etsivät, löytävät minut.
|
17 Minä rakastan niitä, jotka minua
rakastavat, ja jotka minua varhain etsivät, ne löytävät minut.
|
17 Minä rakastan niitä, jotka minua
rakastavat, jotka varhain minua etsivät, ne löytävät minun.
|
|
18 Minun kanssani tulevat rikkaus ja kunnia,
ehtymätön vauraus ja suuri siunaus.
|
18 Minun tykönäni on rikkaus ja kunnia,
ikivanha varallisuus ja vanhurskaus.
|
18 Rikkaus ja kunnia on minun tykönäni,
pysyväinen tavara ja vanhurskaus.
|
|
19 Minun antini on parempaa kuin puhtain
kulta, minun lahjani paremmat kuin paras hopea.
|
19 Minun hedelmäni on parempi kuin kulta,
kuin puhtain kulta, minun antamani voitto valituinta hopeata parempi.
|
19 Minun hedelmäni on parempi kuin kulta ja
rikkain kulta, ja minun tuloni parempi kuin valittu hopia.
|
|
20 Minä vaellan totuuden tietä, horjumatta
minä kuljen oikeuden polkua.
|
20 Minä vaellan vanhurskauden polkua,
oikeuden teitten keskikohtaa,
|
20 Minä vaellan vanhurskaudentietä ja
oikeuden askeleilla,
|
|
21 Jotka minua rakastavat, ne minä palkitsen,
minä täytän heidän aittansa ja varastonsa.
|
21 antaakseni niille, jotka minua rakastavat,
pysyvän perinnön ja täyttääkseni heidän aarrekammionsa.
|
21 Että minä pysyväisen perinnön saattaisin
niille, jotka minua rakastavat, ja täyttäisin heidän tavaransa.
|
|
22 "Minut Herra loi ennen kaikkea muuta,
luomisensa esikoisena, ennen taivasta ja maata.
[Job 38:4]
|
22 Herra loi minut töittensä esikoiseksi,
ensimmäiseksi teoistaan, ennen aikojen alkua.
|
22 Minä olen ollut Herran oma hänen teidensä
alussa: ennenkuin mitään tehty oli, olin minä.
|
|
23 Iankaikkisuudesta minä sain alkuni, kaiken
alussa, ennen kuin maata oli.
|
23 Iankaikkisuudesta minä olen asetettu
olemaan, alusta asti, hamasta maan ikiajoista.
|
23 Jo ijankaikkisuudesta olen minä asetettu,
alussa, ennenkuin maa oli.
|
|
24 Kun synnyin, ei syvyyksiä vielä ollut, ei
lähteitä tuomaan niiden vettä.
|
24 Ennenkuin syvyyksiä oli, synnyin minä,
ennenkuin oli lähteitä, vedestä rikkaita.
|
24 Kuin ei syvyys vielä ollut, silloin minä
olin jo syntynyt, kuin ei lähteet vielä vettä kuohuneet.
|
|
25 Ennen kuin vuoret pantiin sijalleen, ennen
kuin oli kukkuloita, minä synnyin,
|
25 Ennenkuin vuoret upotettiin paikoilleen,
ennen kukkuloita, synnyin minä,
|
25 Ennen kuin vuoret olivat perustetut, ja
kukkulat valmistetut, olen minä syntynyt;
|
|
26 ennen kuin hän teki maat ja mannut, ennen
kuin oli hiekan jyvääkään.
|
26 kun hän ei vielä ollut tehnyt maata, ei
mantua, ei maanpiirin tomujen alkuakaan.
|
26 Ei hän ollut vielä maata luonut, ja mitä
sen päällä on, eikä maan piirin vuoria.
|
|
27 Olin läsnä, kun hän pani taivaat
paikoilleen ja asetti maanpiirin syvyyksien ylle,
|
27 Kun hän taivaat valmisti, olin minä siinä,
kun hän veti piirin syvyyden pinnalle,
|
27 Kuin hän valmisti taivaan, olin minä
siellä, kuin hän syvyyden visusti mittasi.
|
|
28 kun hän korkeuksissa teki taivaan pilvet
ja sai syvyyden lähteet kumpuamaan,
|
28 kun hän teki vahvoiksi pilvet korkeudessa,
kun syvyyden lähteet saivat voiman,
|
28 Kuin hän pilvet rakensi ylhäällä, ja sääsi
syvyyden lähteet;
|
|
29 kun hän pani merelle rajat, loi rannat
patoamaan sen vedet, ja kun hän lujitti maan perustukset.
[Job 38:10,11; Ps. 104:9; Jer. 5:22]
|
29 kun hän merelle asetti sen rajat, että
vedet eivät kävisi hänen käskynsä yli, kun hän vahvisti maan perustukset,
|
29 Kuin hän meren ääret määräsi, ja vetten
eteen asetti määrän, ettei he astuisi rantansa ylitse; kuin hän maan
perustukset laski,
|
|
30 Jo silloin minä, esikoinen, olin hänen
vierellään, hänen ilonaan päivät pitkät, kaiken aikaa leikkimässä hänen
edessään.
|
30 silloin minä hänen sivullansa hoidokkina
olin, ihastuksissani olin päivästä päivään ja leikitsin hänen edessänsä
kaikin ajoin;
|
30 Silloin minä hänen kanssansa vaikutin, ja
iloitsin joka päivä, ja leikitsin hänen hänen edessänsä joka aika;
|
|
31 Maan kiekko oli leikkikalunani, ilonani
olivat ihmislapset.
|
31 leikitsin hänen maanpiirinsä päällä, ja
ihastukseni olivat ihmislapset.
|
31 Ja leikitsin maan piirin päällä; ja minun
iloni on olla ihmisten lasten kanssa.
|
|
32 "Nyt, lapset, kuulkaa minua! Hyvin käy
sen, joka minun tietäni kulkee.
|
32 Siis te, lapset, kuulkaa minua; autuaat
ne, jotka noudattavat minun teitäni!
|
32 Niin kuulkaat siis minua, te lapset:
autuaat ovat ne , jotka minun tieni pitävät.
|
|
33 Kuulkaa neuvojani, niin viisastutte, älkää
lyökö niitä laimin.
|
33 Kuritusta kuulkaa, niin viisastutte; älkää
sen antako mennä menojaan.
|
33 Kuulkaat kuritusta, olkaat viisaat, ja
älkäät hyljätkö sitä.
|
|
34 Hyvin käy sen, joka minua kuulee, päivästä
päivään valvoo ovellani, valppaana odottaa sen kynnyksellä.
|
34 Autuas se ihminen, joka minua kuulee,
valvoo minun ovillani päivästä päivään, vartioitsee minun ovieni pieliä!
|
34 Autuas on se ihminen, joka minua kuulee,
joka minun ovellani valvoo joka päivä, ja vartioitsee minun
pihtipielissäni.
|
|
35 Joka minut löytää, löytää elämän, hänet
Herra ottaa suosioonsa. [Sananl. 3:16+]
|
35 Sillä joka minut löytää, löytää elämän ja
saa Herran mielisuosion.
|
35 Sillä joka minun löytää, hän elämän
löytää, ja on Herralle otollinen;
|
|
36 Pahoin käy sen, joka minua uhmaa, joka
minua vihaa, rakastaa kuolemaa."
|
36 Mutta joka menee minusta harhaan, saa
vahingon sielullensa; kaikki, jotka minua vihaavat, rakastavat kuolemaa."
|
36 Mutta, joka minua vastaan syntiä tekee,
hän vahingoitsee sielunsa: jokainen joka minua vihaa, hän rakastaa
kuolemaa.
|
Sananlaskut 9
| Viisauden kutsu, tyhmyyden houkutus | ||
|
1 Viisaus on rakentanut itselleen talon,
seitsenpylväisen rakennuksen.
|
1 Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt
seitsemän pylvästänsä.
|
1 Viisaus rakensi huoneensa, ja vuoli siihen
seitsemän patsasta,
|
|
2 Hän on teuraansa teurastanut, maustanut
viinin, kattanut pöydän
|
2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä
sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
|
2 Ja teurasti teuraansa, sekoitti viinansa ja
valmisti pöytänsä,
|
|
3 ja lähettänyt palvelustyttönsä kaupunkiin
kuuluttamaan sen kukkuloilta:
|
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua
kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä:
|
3 Ja lähetti piikansa, korkeista kaupungin
saleista kutsumaan:
|
|
4 "Oletko kokematon? Tule silloin tänne!" Ja
ymmärtämättömille hän sanoo:
|
4 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne".
Sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
|
4 Joka tyhmä on, hän tulkaan tänne; ja
hulluille sanoi hän:
|
|
5 "Tulkaa, syökää pöytäni antimia, juokaa
viiniä, jonka olen itse maustanut.
|
5 "Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa
viiniä, minun sekoittamaani.
|
5 Tulkaat ja syökäät minun leivästäni, ja
juokaat viinaa, jonka minä sekoitin.
|
|
6 Jättäkää haihattelu, niin menestytte,
kulkekaa vakaasti viisauden tietä."
|
6 Hyljätkää yksinkertaisuus, niin saatte
elää, ja astukaa ymmärryksen tielle." -
|
6 Hyljätkää hullu meno, niin te saatte elää,
ja käykää ymmärryksen tiellä.
|
|
7 Jos omahyväistä ojennat, hän pilkkaa sinua,
jos jumalatonta nuhtelet, saat solvauksen.
[9:7,8: Matt. 7:6]
|
7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä
häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
|
7 Joka pilkkaajaa kurittaa, hän saa häpiän,
ja joka jumalatointa nuhtelee, hän häväistään.
|
|
8 Omahyväistä älä nuhtele, hän vihastuu
sinuun, nuhtele viisasta, niin hän rakastaa sinua.
|
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua
vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
|
8 Älä rankaise pilkkaajaa, ettei hän sinua
vihaisi: nuhtele viisasta, ja hän rakastaa sinua.
|
|
9 Neuvo viisasta, ja hän viisastuu yhä, opeta
hurskasta, ja hän oppii lisää. [Matt.
13:12]
|
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu;
opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
|
9 Anna viisaalle, niin hän viisaammaksi
tulee: opeta vanhurskasta, niin hän opissaan etenee.
|
|
10 Herran pelko on viisauden alku, Pyhän
tunteminen on ymmärryksen perusta. [Job
28:28+]
|
10 Herran pelko on viisauden alku, ja
Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. -
|
10 Viisauden alku on Herran pelko, ja pyhäin
tieto on ymmärrys.
|
|
11 "Minä, viisaus, lisään elinpäiviäsi,
kartutan elämäsi vuosia. [Sananl. 3:16+]
|
11 "Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja
jatkuvat elämäsi vuodet.
|
11 Sillä minun kauttani sinun päiväs
enennetään, ja ikäs vuodet lisätään.
|
|
12 Jos elät viisaasti, hyödyt viisaudestasi
itse, holtittomasta elämästä kärsit itse."
|
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi
viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."
|
12 Jos sinä olet viisas, niin sinä itselles
viisas olet; mutta jos sinä olet pilkkaaja, niin sinä itse sen kannat.
|
|
13 Tyhmyys, se häpeämätön nainen, pieksee
suutaan muttei ymmärrä mitään.
|
13 Tyhmyys on nainen, levoton ja
yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.
|
13 Hullu, huikentelevainen vaimo, mieletöin
ei tiedä mitään,
|
|
14 Kaupungin korkeimmalla paikalla hän
valtiaan tavoin istuu ovellaan
|
14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella
kaupungin kummuilla,
|
14 Istuu huoneensa ovella, korkialla
istuimella, ylimmäisessä siassa kaupungissa,
|
|
15 ja kutsuu talon ohi kulkevia, jotka
vakaasti vaeltavat omaa tietään:
|
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät
polkujansa suoraan eteenpäin:
|
15 Että hän houkuttelis kaikkia, jotka siitä
käyvät ohitse, ja tietänsä vaeltavat:
|
|
16 "Oletko kokematon? Tule silloin tänne!" Ja
ymmärtämättömille hän sanoo:
|
16 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon
tänne". Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
|
16 Se joka tyhmä on, hän tulkoon tänne; ja
hullulle sanoo hän:
|
|
17 "Varastettu vesi makealta maistuu,
herkuista parhain on salaa syöty leipä."
[Sananl. 20:17]
|
17 "Varastettu vesi on makeata, ja salattu
leipä on suloista".
|
17 Varastettu vesi on makia, ja salattu leipä
suloinen;
|
|
18 Eikä toinen aavista, että se on varjojen
talo, tuonelan kuilu tuota kutsua kuulevalle.
[Sananl. 2:18+]
|
18 Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä,
että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa.
|
18 Vaan ei hän tiedä, että siellä kuolleet
ovat: hänen vieraansa ovat helvetin syvyydessä.
|
Sananlaskut 10
| Vanhurskaalla on Herran siunaus | ||
|
1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä
ilo, tyhmä poika on äitinsä murhe.
[Sananl. 15:20, 17:21,25, 19:13, 23:24, 29:3]
|
1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on
isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.
|
1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä
ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
|
|
2 Väärintekijää eivät hänen aarteensa auta,
mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.
[Sananl. 11:4; Hes. 7:19; Sir. 5:8]
|
2 Vääryyden aarteet eivät auta, mutta
vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
|
2 Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen;
mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
|
|
3 Nuhteetonta Herra varjelee nälältä, mutta
jumalattoman haluja hän ei täytä.
|
3 Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä,
mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
|
3 Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää
kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
|
|
4 Köyhyys seuraa kättä, joka työtä karttaa,
toimeliaat kädet tuovat rikkauden.
[Sananl. 12:24,27, 13:4, 19:15, 20:13]
|
4 Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää,
mutta ahkerain käsi rikastuttaa.
|
4 Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta
ahkera saattaa rikkaaksi.
|
|
5 Viisas se, joka kesällä kerää, häpeä sille,
joka korjuuaikana makaa. [Sananl. 6:6-11]
|
5 Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton
poika elonaikana nukkuu.
|
5 Joka suvella kokoo, hän on toimellinen,
mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
|
|
6 Hurskaalla on päänsä päällä siunaus,
jumalattoman suussa piilee väkivalta.
|
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta
väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
|
6 Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta
jumalattoman suun peittää vääryys.
|
|
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, jumalattoman
nimikin maatuu.
|
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta
jumalattomien nimi lahoaa.
|
7 Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan
jumalattomain nimi mätänee.
|
|
8 Ymmärtäväinen ottaa ohjeet varteen, mutta
mieletön etsii tuhoaan.
|
8 Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta
hulluhuulinen kukistuu.
|
8 Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa
käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
|
|
9 Turvassa kulkee, joka vilpittä kulkee, joka
poikkeaa polulta, ei salassa pysy.
|
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa
turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
|
9 Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää
murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
|
|
10 Kavala silmänisku tuo tuskaa, ja mieletön
puhe vie tuhoon.
|
10 Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja
hulluhuulinen kukistuu.
|
10 Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan
saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
|
|
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde,
jumalattoman suussa piilee väkivalta.
|
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta
jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
|
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta
jumalattoman suun peittää vääryys.
|
|
12 Viha ajaa ihmiset toisiaan vastaan,
rakkaus peittää paljotkin rikkomukset.
[Sananl. 17:9; Jaak. 5:20; 1. Piet. 4:8]
|
12 Viha virittää riitoja, mutta rakkaus
peittää rikkomukset kaikki.
|
12 Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää
kaikki rikokset.
|
|
13 Järkevän huulilta lähtevät viisauden
sanat, tyhmyrin selässä soikoon keppi!
|
13 Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus,
mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!
|
13 Toimellisten huulissa löydetään viisaus,
vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
|
|
14 Viisas panee tiedon visusti talteen, mutta
vahinko on valmis, kun hullu puhuu.
|
14 Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta
hullun suu on läheinen turmio.
|
14 Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on
täynnä vahinkoa.
|
|
15 Omaisuus on rikkaalle vahva varustus,
puute murentaa köyhän majan.
|
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa,
mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.
|
15 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa;
mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
|
|
16 Mitä vanhurskas ansaitsee, on elämäksi,
mitä jumalaton hankkii, koituu synniksi.
|
16 Vanhurskaan hankkima on elämäksi,
jumalattoman saalis koituu synniksi.
|
16 Vanhurskaus tekee työtä hengen
ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
|
|
17 Joka taipuu kuriin, vaeltaa elämän tietä,
nuhteista piittaamaton kulkee harhaan.
|
17 Kuritusta noudattava on elämän tiellä,
mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
|
17 Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on
elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
|
|
18 Joka vihansa salaa, se valheita puhuu,
hullu se, joka panettelee ja parjaa.
|
18 Joka salavihaa pitää, sen huulilla on
valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.
|
18 Petolliset suut peittävät vainon, ja joka
panettelee,hän on tyhmä.
|
|
19 Paljossa puheessa vaanii synti, viisas se,
joka kielensä hillitsee. [Matt. 12:36;
Jaak. 3:2]
|
19 Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä
puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.
|
19 Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole
kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
|
|
20 Hurskaan puhe on puhtainta hopeaa,
jumalattoman ajatus ei paljoa paina.
|
20 Vanhurskaan kieli on valituin hopea,
jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
|
20 Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa,
mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
|
|
21 Hurskaan sanat ruokkivat monia, tyhmät
nääntyvät ymmärryksen puutteeseen.
|
21 Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta
hullut kuolevat mielettömyyteensä.
|
21 Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta
hullut kuolevat hulluudessa.
|
|
22 Herran siunaus menestyksen antaa, omin
voimin sitä ei lisätä.
|
22 Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma
vaiva siihen mitään lisää.
|
22 Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman
vaivaa.
|
|
23 Ilkityöt ovat hullun huvi, järkevä saa
ilonsa viisaudesta.
|
23 Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta
ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
|
23 Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan
viisas pitää siitä vaarinsa.
|
|
24 Mitä jumalaton pelkää, siihen hän törmää,
mitä hurskas toivoo, se hänelle annetaan.
|
24 Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa;
mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
|
24 Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle
tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
|
|
25 Myrskyn mentyä jumalaton on poissa, mutta
vanhurskaalla on kestävä perusta.
|
25 Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole,
mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
|
25 Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka
menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
|
|
26 Mitä etikka hampaille ja savu silmille,
sitä on laiskuri isännälleen.
|
26 Mitä hapan hampaille ja savu silmille,
sitä laiska lähettäjillensä.
|
26 Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja
savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen
lähettävät.
|
|
27 Herran pelko kartuttaa elinpäiviä,
jumalattomalta vuodet hupenevat. [Sananl.
3:16+]
|
27 Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta
jumalattomien vuodet lyhenevät.
|
27 Herran pelko enentää päiviä, vaan
jumalattomain vuodet vähennetään.
|
|
28 Hurskaan odotus johtaa iloon, jumalattoman
toivo pettää.
|
28 Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta
jumalattomien toivo hukkuu.
|
28 Vanhurskaan toivo on ilo, mutta
jumalattomain toivo katoo.
|
|
29 Herra on viattoman vahva linna, mutta
väärintekijän hän murskaa.
|
29 Herran johdatus on nuhteettoman turva,
mutta väärintekijäin turmio.
|
29 Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta
pahointekiät ovat pelkurit.
|
|
30 Oikeamielinen ei ikinä horju, mutta
jumalattomalla ei ole missään turvaa.
[Sananl. 2:22]
|
30 Vanhurskas ei ikinä horju, mutta
jumalattomat eivät saa asua maassa.
|
30 Vanhurskas pysyy aina kohdallansa
kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
|
|
31 Vanhurskaan suusta viisaus versoo, mutta
myrkyllinen kieli leikataan poikki.
|
31 Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän,
mutta kavala kieli hävitetään.
|
31 Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan
vääräin kieli hukutetaan.
|
|
32 Hurskaan sanat ovat rakkauden sanoja,
jumalattoman puhe valhetta ja vimmaa.
|
32 Vanhurskaan huulet tietävät, mikä
otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.
|
32 Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä
asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.
|
Sananlaskut 11
| Joka auttaa, sitä autetaan | ||
|
1 Väärää vaakaa Herra vihaa, oikea punnus on
hänelle mieleen. [3. Moos. 19:35,36; 5.
Moos. 25:13-16; Sananl. 16:11, 20:10,23]
|
1 Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta
täysi paino on hänelle otollinen.
|
1 Väärä vaaka on Herralle kauhistus, mutta
oikia puntari on hänelle otollinen.
|
|
2 Missä on ylpeys, sinne tulee häpeä, nöyrien
kumppani on viisaus. [Sananl. 16:18,
18:12]
|
2 Mihin ylpeys tulee, sinne tulee häpeäkin,
mutta nöyräin tykönä on viisaus.
|
2 Kussa ylpeys on, siinä on myös ylönkatse;
mutta viisaus on nöyräin tykönä.
|
|
3 Kunnon miestä ohjaa rehellisyys, omaan
vilppiinsä kavala kaatuu.
|
3 Oikeamielisiä ohjaa heidän
nuhteettomuutensa, mutta uskottomat hävittää heidän vilppinsä.
|
3 Viattomuus johdattaa siviät, vaan pahuus
kukistaa pilkkaajat.
|
|
4 Rikkaus ei vihan päivänä auta, mutta
oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.
[Sananl. 10:2; Hes. 7:19; Sef. 1:18]
|
4 Ei auta tavara vihan päivänä, mutta
vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
|
4 Ei rakkaus auta vihan päivänä, mutta
vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
|
|
5 Nuhteettomuus tasoittaa hurskaiden tien,
jumalaton sortuu pahuuteensa.
|
5 Nuhteettoman vanhurskaus tasoittaa hänen
tiensä, mutta jumalaton sortuu jumalattomuuteensa.
|
5 Viattoman vanhurskaus tekee hänen tiensä
tasaiseksi, mutta jumalatoin lankee jumalattomassa menossansa.
|
|
6 Rehti elämä on rehellisen pelastus, himot
ovat petturin paula.
|
6 Oikeamieliset vapahtaa heidän
vanhurskautensa, mutta uskottomat vangitsee heidän oma himonsa.
|
6 Jumalisten vanhurskaus pelastaa heitä, vaan
väärintekiät käsitetään viekkaudessansa.
|
|
7 Kuolemaan katkeaa jumalattoman toivo,
pahantekijän odotus raukeaa tyhjiin.
|
7 Jumalattoman ihmisen kuollessa hukkuu hänen
toivonsa, ja vääräin odotus hukkuu.
|
7 Kuin jumalatoin ihminen kuolee, niin ei ole
yhtään toivoa: ja jota väärintekiät odottavat, se tulee tyhjäksi.
|
|
8 Hurskas pelastuu ahdingosta, jumalaton
joutuu hänen sijaansa.
|
8 Vanhurskas pelastetaan hädästä, ja
jumalaton joutuu hänen sijaansa.
|
8 Vanhurskas vapahdetaan vaivasta, ja
jumalatoin tuleehänen siaansa.
|
|
9 Rienaajan puhe on toisille turmioksi, mutta
tieto pelastaa oikeamieliset.
|
9 Rietas suullansa turmelee lähimmäisensä,
mutta taito on vanhurskaitten pelastus.
|
9 Ulkokullatun ihmisen suun kautta petetään
hänen lähimmäisensä; vaan vanhurskaat ymmärtävät sen, ja pelastetaan.
|
|
10 Hurskaan onni on kaupungin ilo,
jumalattoman tuho on riemun aihe. [Sananl.
28:12,28, 29:2]
|
10 Vanhurskaitten onnesta kaupunki iloitsee,
ja jumalattomain hukkumisesta syntyy riemu.
|
10 Kaupunki iloitsee, koska vanhurskaan hyvin
käy, ja riemuitsee, koska jumalatoin hukkuu.
|
|
11 Vilpittömien menestys rakentaa kaupungin,
jumalattomien puheet repivät sen maahan.
|
11 Oikeamielisten siunauksesta kaupunki
kohoaa, mutta jumalattomain suu sitä hajottaa.
|
11 Vanhurskasten siunauksen kautta kaupunki
korotetaan, vaan jumalattoman suun kautta kukistetaan.
|
|
12 Tyhmä se, joka toisia pilkkaa,
ymmärtäväinen pysyy vaiti.
|
12 Mieltä vailla on, joka lähimmäistänsä
halveksii, mutta ymmärtäväinen mies on vaiti.
|
12 Joka lähimmäistänsä häpäisee, se on hullu,
mutta toimellinen mies on vaiti.
|
|
13 Juorukellolta salaisuus karkaa, uskotulla
ystävällä se on tallessa. [Sananl. 20:19,
25:9]
|
13 Joka panettelijana käy, ilmaisee
salaisuuden, mutta jolla luotettava henki on, se säilyttää asian.
|
13 Panettelia ilmoittaa salaisuuden, vaan
jolla on uskollinen sydän, hän salaa sen.
|
|
14 Johtoa vailla kansa kulkee tuhoon,
neuvonantajien viisaus tuo menestyksen.
|
14 Missä ohjausta ei ole, sortuu kansa, mutta
neuvonantajain runsaus tuo menestyksen.
|
14 Jossa ei neuvoa ole, siinä kansa hukkuu;
vaan jossa monta neuvonantajaa on, siinä hyvin käy.
|
|
15 Pahoin käy sen, joka vierasta takaa,
huolilta välttyy, joka kädenlyöntiä karttaa.
[Sananl. 6:1-5+]
|
15 Joka vierasta takaa, sen käy pahoin, mutta
joka kädenlyöntiä vihaa, se on turvattu.
|
15 Joka toisen takaa, hän tulee vahinkoon;
vaan joka siitä itsensä pitää pois, hän on murheetoin.
|
|
16 Naiselle tuo kauneus kunniaa, miehelle
voima rikkautta.
|
16 Suloinen nainen saa kunniaa, ja
voimalliset saavat rikkautta.
|
16 Vaimo, joka otollinen on, pitää kunnian;
vaan väkevät pitävät rikkauden.
|
|
17 Joka toisia auttaa, sitä autetaan, öykkäri
vahingoittaa itseään.
|
17 Armelias mies tekee hyvää itsellensä,
mutta armoton syöksee onnettomuuteen oman lihansa.
|
17 Armias mies tekee ruumiillensa hyvää; vaan
se, joka julma on, saattaa lihansa murheelliseksi.
|
|
18 Jumalattoman voitto on pettävää. Joka
vanhurskautta kylvää, saa pysyvän palkan.
|
18 Jumalaton hankkii pettäväistä voittoa,
mutta joka vanhurskautta kylvää, saa pysyvän palkan.
|
18 Jumalattoman työ on turha, vaan joka
vanhurskautta kylvää, sillä on hyvä palkka.
|
|
19 Oikeamielinen tavoittaa elämän. Joka pahaa
etsii, etsii kuolemaa.
|
19 Joka on vakaa vanhurskaudessa, saa elämän;
mutta joka pahaa tavoittaa, saa kuoleman.
|
19 Sillä vanhurskaus saattaa elämän, vaan
joka pahaa pyytää, hän saattaa kuoleman.
|
|
20 Väärämielistä Herra kammoksuu, nuhteetonta
hän rakastaa.
|
20 Väärämieliset ovat Herralle kauhistus,
mutta nuhteettomasti vaeltaviin hän mielistyy.
|
20 Petollinen sydän on kauhistus Herralle,
Vaan viattoman tie on hänelle otollinen.
|
|
21 Totisesti, paha ei rankaisua vältä, mutta
vanhurskaan suku pelastuu.
|
21 Totisesti: paha ei jää rankaisematta,
mutta vanhurskasten jälkeläiset pelastuvat.
|
21 Ei jumalattoimia auta, vaikka kaikki
kätensä yhteen pistäisivät, mutta vanhurskaan siemen pelastetaan.
|
|
22 Kultarengas sian kärsässä: kaunis nainen
vailla ymmärrystä.
|
22 Kultarengas sian kärsässä on kaunis
nainen, älyä vailla.
|
22 Kaunis vaimo ilman taidota on niinkuin
sika, jolla olis kultainen käädy kuonossa.
|
|
23 Hyvien toiveista koituu hyvää, pahojen
halusta versoo vihaa.
|
23 Vanhurskaitten halajaminen vie onneen,
jumalattomien toivo vihaan.
|
23 Vanhurskasten himo on ainoastaan hyvä,
vaan jumalattomain odotus on kiukku.
|
|
24 Antelias antaa ja rikastuu yhä, saituri
kitsastelee ja köyhtyy.
|
24 Toinen on antelias ja saa yhä lisää,
toinen säästää yli kohtuuden ja vain köyhtyy.
|
24 Muutama jakaa omastansa, ja saa enemmän;
toinen säästää, jossa ei pitäisi, ja tulee köyhemmäksi.
|
|
25 Joka toisia ruokkii, syö itse kyllin, joka
tarjoaa vettä, saa itse juoda.
|
25 Hyväätekeväinen sielu tulee ravituksi, ja
joka muita virvoittaa, se itse kostuu.
|
25 Sielu, joka siunaa, tulee rikkaaksi: ja
joka juottaa, se myös juotetaan.
|
|
26 Joka aittansa sulkee, sitä kansa kiroaa,
jonka vilja on kaupan, sitä kiitetään.
|
26 Joka viljan pitää takanaan, sitä kansa
kiroaa, mutta joka viljan kaupaksi antaa, sen pään päälle tulee siunaus.
|
26 Joka jyvät salaa, häntä kansa kiroilee;
mutta joka myy, hänelle tulee siunaus.
|
|
27 Joka etsii hyvää, löytää onnen, joka
pahaan pyrkii, sen pahoin käy.
|
27 Joka hyvään pyrkii, etsii sitä, mikä
otollista on, mutta joka pahaa etsii, sille se tulee.
|
27 Joka varhain hyvää etsii, hänelle hyvin
menestyy; mutta joka pahaa noudattaa, hänelle pahoin tapahtuu.
|
|
28 Tuhoon kulkee, joka rikkauteensa turvaa,
mutta hurskaat ovat kuin vihannat lehvät.
[Job 31:24,25+]
|
28 Joka rikkauteensa luottaa, se kukistuu,
mutta vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehvä.
|
28 Joka rikkauteensa luottaa, hän hukkuu,
vaan vanhurskaat viheriöitsevät niinkuin lehti.
|
|
29 Taivasalle jää, joka ei talostaan piittaa,
viisaan orjaksi tyhmyri päätyy.
|
29 Joka talonsa rappiolle saattaa, perii
tuulta, ja hullu joutuu viisaan orjaksi.
|
29 Joka huoneensa murheelliseksi tekee, hän
saa tuulen perinnöksi: ja hullun täytyy viisasta palvella.
|
|
30 Hurskaudesta kasvaa elämän puu, viisaan
sanat otetaan vastaan.
|
30 Vanhurskaan hedelmä on elämän puu, ja
viisas voittaa sieluja.
|
30 Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka
viisas on, hän kääntää sielut.
|
|
31 Hurskas saa palkkansa jo maan päällä,
saati sitten jumalaton ja syntinen.
|
31 Katso, vanhurskas saa palkkansa maan
päällä, saati sitten jumalaton ja syntinen.
|
31 Koska vanhurskas paljon kärsii, kuinka
paljoa enemmin jumalatoin ja syntinen?
|
Sananlaskut 12
| Totuuden sanat kestävät iäti | ||
|
1 Joka rakastaa tietoa, rakastaa kuria, tyhmä
se, joka nuhteita vihaa. [Sananl. 13:1,
15:5]
|
1 Tietoa rakastaa, joka kuritusta rakastaa,
mutta järjetön se, joka nuhdetta vihaa.
|
1 Joka itsensä mielellänsä kurittaa antaa, se
tulee toimelliseksi; mutta joka rankaisematta olla tahtoo, se on tyhmä.
|
|
2 Hyvä ihminen on Herralle mieleen, mutta
juonittelijan hän tuomitsee.
|
2 Hyvä saa Herran mielisuosion, mutta
juonittelijan hän tuomitsee syylliseksi.
|
2 Hyvä saa lohdutuksen Herralta, mutta häijy
mies hyljätään.
|
|
3 Vääryyden varassa ei kukaan kestä, mutta
vanhurskas on vankasti juurillaan.
|
3 Ei ihminen kestä jumalattomuuden varassa,
mutta vanhurskasten juuri on horjumaton.
|
3 Ei ihminen vahvistu jumalattomuudessa, vaan
vanhurskaan juuri on pysyväinen.
|
|
4 Kunnon vaimo on miehensä kruunu, kunnoton
on kuin hivuttava tauti. [Sananl. 14:1 |
Sananl. 31:10]
|
4 Kelpo vaimo on puolisonsa kruunu, mutta
kunnoton on kuin mätä hänen luissansa.
|
4 Ahkera vaimo on miehensä kruunu, vaan häijy
on niinkuin märkä hänen luissansa.
|
|
5 Hurskaiden aikeet ovat puhtaat,
jumalattomilla on vilppi mielessä.
|
5 Vanhurskasten aivoitukset ovat oikeat,
jumalattomien hankkeet petolliset.
|
5 Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät,
vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.
|
|
6 Väärämielisen sanat ovat tappava loukku,
oikeamielisen puhe on pelastukseksi.
|
6 Jumalattomien puheet väijyvät verta, mutta
oikeamieliset pelastaa heidän suunsa.
|
6 Jumalattomain sanat väijyvät verta, vaan
hurskasten suu vapahtaa heitä.
|
|
7 Jumalaton kaatuu, eikä mitään jää, mutta
vanhurskaiden suku säilyy.
|
7 Jumalattomat kukistuvat olemattomiin, mutta
vanhurskasten huone pysyy.
|
7 Jumalattomat kaatuvat, ja ei ole sitte
enää, mutta vanhurskasten huone pysyy.
|
|
8 Mitä viisaampi, sitä kiitetympi, tyhmyri
kerää vain halveksuntaa.
|
8 Ymmärryksensä mukaan miestä kiitetään,
mutta nurjasydämistä halveksitaan.
|
8 Toimellinen mies neuvossansa ylistetään,
vaan petollinen tulee katsotuksi ylön.
|
|
9 Parempi elää vaatimattomasti ja
palvelijatta kuin leveästi mutta leivättä.
|
9 Parempi halpa-arvoinen, jolla on palvelija,
kuin rehentelijä, joka on vailla leipää.
|
9 Parempi on nöyrä, joka omansa katsoo, kuin
se, joka tahtoo iso olla, ja kuitenkin puuttuu leipää.
|
|
10 Kunnon ihminen muistaa karjansa tarpeet,
jumalaton ei sääliä tunne.
|
10 Vanhurskas tuntee, mitä hänen karjansa
kaipaa, mutta jumalattomain sydän on armoton.
|
10 Vanhurskas armahtaa juhtaansa, mutta
jumalattoman sydän on halutoin.
|
|
11 Leivässä pysyy, joka pellollaan pysyy,
mieletön se, joka tavoittelee tyhjää.
|
11 Joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin,
mutta tyhjän tavoittelija on mieltä vailla.
|
11 Joka peltonsa viljelee, se saa leipää
yltäkylläisesti; vaan joka turhia ajelee takaa, se on tyhmä.
|
|
12 Jumalaton tavoittelee pahojen saalista,
vanhurskas pysyy juurillaan.
|
12 Jumalaton himoitsee pahojen saalista,
mutta vanhurskasten juuri on antoisa.
|
12 Jumalatoin halajaa aina pahaa tehdä, mutta
vanhurskaan juuri kantaa hedelmää.
|
|
13 Joka pahoja puhuu, kaatuu omaan ansaansa,
vanhurskas selviää ahdingosta.
|
13 Huulten rikkomus on paha ansa, mutta
vanhurskas pääsee hädästä.
|
13 Ilkiä käsitetään omissa sanoissansa, vaan
vanhurskas pääsee hädästä.
|
|
14 Puheistaan ihminen palkitaan, teot
kiertyvät tekijänsä eteen.
|
14 Suunsa hedelmästä saa kyllälti hyvää, ja
ihmisen eteen kiertyvät hänen kättensä työt.
|
14 Suun hedelmästä tulee paljon hyvää; ja
niinkuin kukin käsillänsä tehnyt on, kostetaan hänelle.
|
|
15 Tyhmä pitää omaa tietään oikeana, viisas
se, joka neuvoja kuulee.
|
15 Hullun tie on hänen omissa silmissään
oikea, mutta joka neuvoa kuulee, on viisas.
|
15 Tyhmäin mielestä on hänen tiensä
otollinen, mutta viisas ottaa neuvon.
|
|
16 Tyhmä tuo heti julki suuttumuksensa,
viisas nielee loukkauksen ja vaikenee.
|
16 Hullun suuttumus tulee kohta ilmi, mutta
mielevä peittää kärsimänsä häpeän.
|
16 Tyhmä osoittaa kohta vihansa, vaan joka
peittää vääryyden, se on kavala.
|
|
17 Oikeutta auttaa, joka totta puhuu,
valehtelija on vääryyden asialla. [Sananl.
6:9, 14:5,25]
|
17 Toden puhuja lausuu oikeuden, mutta väärä
todistaja petoksen.
|
17 Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden
ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.
|
|
18 Harkitsematon sana on kuin miekanpisto,
viisaan puhe on lääkettä.
|
18 Moni viskoo sanoja kuin miekanpistoja,
mutta viisasten kieli on lääke.
|
18 Joka ajattelematta puhuu, hän pistää
niinkuin miekalla; vaan viisasten kieli on terveellinen.
|
|
19 Totuuden sanat kestävät iäti, valheen
sanat vain tuokion.
|
19 Totuuden huulet pysyvät iäti, mutta
valheen kieli vain tuokion.
|
19 Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti,
vain väärä kieli ei pysy kauvan.
|
|
20 Itsensä pettää, joka pahoja hautoo, iloita
saa, joka hyviä neuvoja antaa.
|
20 Jotka pahaa miettivät, niillä on mielessä
petos, mutta jotka rauhaan neuvovat, niille tulee ilo.
|
20 Jotka pahaa ajattelevat, niiden sydämessä
on petos; vaan jotka rauhaa neuvovat, niillä on ilo.
|
|
21 Hurskas on turvassa kaikelta pahalta,
jumalaton suistuu onnettomuuksiin.
|
21 Ei tule turmiota vanhurskaalle, mutta
jumalattomat ovat onnettomuutta täynnä.
|
21 Ei vanhurskaalle mitään vaaraa tapahdu;
vaan jumalattomat pahuudella täytetään.
|
|
22 Petollista puhetta Herra ei siedä, sanansa
pitävä on hänelle mieleen.
|
22 Herralle kauhistus ovat valheelliset
huulet, mutta teoissaan uskolliset ovat hänelle otolliset.
|
22 Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus;
vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.
|
|
23 Viisas ei kersku tiedoillaan, tyhmä
kuuluttaa julki tyhmyytensä.
|
23 Mielevä ihminen peittää tietonsa, mutta
tyhmäin sydän huutaa julki hulluutensa.
|
23 Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän
ilmoittaa hulluutta.
|
|
24 Ahkera päätyy päälliköksi, laiskuri
toisten käskettäväksi.
|
24 Ahkerain käsi saa hallita, mutta laiska
joutuu työveron alaiseksi.
|
24 Ahkera käsi saa hallita, vaan laiskan
täytyy veronalaiseksi tulla.
|
|
25 Huoli masentaa ihmismielen, hyvä sana sen
ilahduttaa.
|
25 Huoli painaa alas miehen mielen, mutta
hyvä sana sen ilahuttaa.
|
25 Sydämellinen murhe kivistelee, vaan
lohdullinen sana iloittaa,
|
|
26 Hurskas pysyy kaukana pahasta,
jumalattomien tie vie harhaan.
|
26 Vanhurskas opastaa lähimmäistänsä, mutta
jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä.
|
26 Vanhurskas on parempi lähimmäistänsä,
mutta jumalattoman tie viettelee hänen
|
|
27 Veltto pyyntimies ei tavoita saalista,
ahkeralle kertyy rikkauksia. [Sananl.
6:6-11+]
|
27 Laiska ei saa ajetuksi itselleen riistaa,
mutta ahkeruus on ihmiselle kallis tavara.
|
27 Ei petollinen asia menesty, mutta ahkera
saa hyvän tavaran.
|
|
28 Vanhurskauden polku vie elämään, mutta
monet kulkevat kuoleman tietä.
|
28 Vanhurskauden polulla on elämä, ja sen
tien kulku ei ole kuolemaksi.
|
28 Vanhurskauden tiellä on elämä, ja hänen
poluillansa ei ole kuolemaa.
|
Sananlaskut 13
| Viisaan opetus on elämän lähde | ||
|
1 Viisas ottaa varteen isänsä moitteet,
omahyväinen ei nuhteista piittaa. [Sananl.
12:1, 15:5]
|
1 Viisas poika kuulee isän kuritusta, mutta
pilkkaaja ei ota nuhdetta kuullaksensa.
|
1 Viisas poika ottaa isänsä kurituksen, mutta
pilkkaaja ei tottele rangaistusta.
|
|
2 Hyvä sana ravitsee puhujansa, mutta
pahantekijä janoaa väkivaltaa.
|
2 Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta
uskottomilla on halu väkivaltaan.
|
2 Suunsa hedelmästä kukin nautitsee hyvää,
vaan jumalattomain sielu vääryyttä.
|
|
3 Joka hillitsee kielensä, turvaa henkensä,
suupaltti kulkee turmioon. [Ps. 34:14+]
|
3 Joka suistaa suunsa, se säilyttää henkensä,
mutta avosuinen joutuu turmioon.
|
3 Joka suunsa hallitsee, hän saa elää; vaan
joka suunsa toimettomasti avajaa, se tulee hämmästykseen.
|
|
4 Laiska toivoo mutta ei saa, ahkera syö
itsensä kylläiseksi. [Sananl. 6:6-11+]
|
4 Laiskan sielu haluaa, saamatta mitään,
mutta ahkerain sielu tulee ravituksi.
|
4 Laiska pyytää ja ei saa, mutta viriät
saavat yltäkylläisesti.
|
|
5 Oikeamielinen vihaa valheellisuutta,
jumalaton levittää häpeän löyhkää.
|
5 Vanhurskas vihaa valhepuhetta, mutta
jumalattoman meno on iljettävä ja häpeällinen.
|
5 Vanhurskas vihaa valhetta, mutta jumalatoin
häpäisee ja pilkkaa itsiänsä.
|
|
6 Oikeamielinen pysyy oikealla tiellä,
jumalaton syöksyy syntiin ja tuhoon.
|
6 Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti
vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
|
6 Vanhurskaus varjelee nuhteettoman, mutta
jumalatoin meno kukistaa syntisen.
|
|
7 Moni rikkaaksi tekeytyvä on tyhjätasku,
moni köyhyyttään valittava omistaa paljon.
|
7 Toinen on olevinaan rikas, omistamatta
mitään, toinen olevinaan köyhä, vaikka on tavaraa paljon.
|
7 Moni on köyhä suuressa rikkaudessa, ja moni
rikas köyhyydessänsä.
|
|
8 Rikkaalla on, mistä maksaa lunnaat, köyhää
on turha uhkailla.
|
8 Rikkautensa saa mies antaa henkensä
lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
|
8 Rikkaudellansa taitaa joku lunastaa
henkensä; mutta joka köyhä on, ei hän kuule kuritusta.
|
|
9 Oikeamielisten valo sädehtii ja loistaa,
mutta jumalattomien lamppu sammuu. [Job
18:6+]
|
9 Vanhurskasten valo loistaa iloisesti, mutta
jumalattomien lamppu sammuu.
|
9 Vanhurskasten valkeus tekee iloiseksi, vaan
jumalattomain kynttilä sammuu.
|
|
10 Ylimielisyydestä koituu vain riitaa,
viisas se, joka neuvoja kuulee.
|
10 Ylpeys tuottaa pelkkää toraa, mutta jotka
ottavat neuvon varteen, niillä on viisaus.
|
10 Ylpeiden seassa on aina riita, mutta
viisaus saattaa ihmisen toimelliseksi.
|
|
11 Mikä helposti tulee, se helposti menee,
vähin erin kooten omaisuus karttuu.
|
11 Tyhjällä saatu tavara vähenee, mutta joka
vähin erin kokoaa, se saa karttumaan.
|
11 Rikkaus vähenee tuhlatessa, vaan koossa
pitäin se enenee.
|
|
12 Pitkä odotus ahdistaa sydäntä, elämä
elpyy, kun toive täyttyy.
|
12 Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi,
mutta täyttynyt halu on elämän puu.
|
12 Viivytetty toivo vaivaa sydäntä; vaan kuin
se tulee, jota hän toivoo, se on elämän puu.
|
|
13 Joka halveksii neuvoja, maksaa kalliisti,
joka käskyjä kunnioittaa, se palkitaan.
|
13 Joka sanaa halveksii, joutuu sanan
pantiksi; mutta joka käskyä pelkää, saa palkan.
|
13 Joka sanan katsoo ylön, hän turmelee
itsensä; mutta joka käskyä pelkää, hän rauhassa vaeltaa.
|
|
14 Viisaan opetus on elämän lähde, se ohjaa
ohi kuoleman loukkujen.
|
14 Viisaan opetus on elämän lähde kuoleman
paulain välttämiseksi.
|
14 Viisaan oppi on elämän lähde, Välttämään
kuoleman paulaa.
|
|
15 Selkeä harkinta tuo arvostusta, mutta
juonittelijan tie vie tuhoon.
|
15 Hyvä ymmärrys tuottaa suosiota, mutta
uskottomien tie on koleikkoa.
|
15 Hyvä neuvo on otollinen; vaan
ylönkatsojain tie on kova.
|
|
16 Viisas toimii kaikessa taitavasti, tyhmä
panee näytteille tyhmyytensä.
|
16 Jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta
tyhmä levittää hulluutta.
|
16 Viisas tekee kaiken toimellisesti, vaan
hullu ilmoittaa tyhmyyden.
|
|
17 Petollinen sanansaattaja tuo tuhon,
uskollinen lähetti tuo pelastuksen.
|
17 Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon,
mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
|
17 Jumalatoin sanansaattaja lankee
onnettomuuteen, vaan totinen lähetys on terveellinen.
|
|
18 Kuritonta odottaa köyhyys ja häpeä, kunnia
sitä, joka nuhteita kuulee.
|
18 Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle,
kunnia nuhdetta noudattavalle!
|
18 Joka kurituksen hylkää, hänellä on köyhyys
ja häpiä; vaan joka antaa itsensä rangaista, hän tulee kunniaan.
|
|
19 Sydän iloitsee, kun toive täyttyy, pahasta
luopuminen on houkalle kauhistus.
|
19 Tyydytetty halu on sielulle suloinen,
pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
|
19 Kun toivo tulee täytetyksi, niin sydän
iloitsee; mutta joka pahuutta välttää; on hulluille kauhistukseksi.
|
|
20 Hae viisaiden seuraa, niin viisastut,
pahoin käy, jos lyöttäydyt typerien joukkoon.
|
20 Vaella viisasten kanssa, niin viisastut;
tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
|
20 Joka viisasten kanssa käyskentelee, hän
tulee viisaaksi; vaan joka hulluin kumppani on, hän tulee vahinkoon.
|
|
21 Syntistä vainoavat tuskat ja vastukset,
vanhurskas saa palkakseen onnen.
|
21 Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta
vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
|
21 Pahuus noudattaa syntisiä, mutta
vanhurskaille kostetaan hyvyydellä.
|
|
22 Hyvä jättää perinnön lastenlapsilleenkin,
syntisen varat talletetaan oikeamielisille.
|
22 Hyvä jättää perinnön lastensa lapsillekin,
mutta syntisen tavara talletetaan vanhurskaalle.
|
22 Hyvällä on perilliset lasten lapsissa;
vaan syntisen tavara vanhurskaalle säästetään.
|
|
23 Köyhä saa raivioltaan kylliksi ruokaa,
mutta vääryys vie viljan toisten käsiin.
|
23 Köyhien uudiskyntö antaa runsaan ruuan;
mutta moni tuhoutuu, joka ei oikeudessa pysy.
|
23 Paljo ruokaa on köyhän kynnössä; vaan
jotka vääryyttä tekevät, ne hukkuvat.
|
|
24 Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan,
joka rakastaa, kurittaa häntä jo varhain.
[Sananl. 19:18, 22:15, 23:13,14, 29:15]
|
24 Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan;
mutta joka häntä rakastaa, se häntä ajoissa kurittaa.
|
24 Joka vitsaansa säästää, hän vihaa
lastansa; vaan joka häntä rakastaa, hän aikanansa sitä kurittaa.
|
|
25 Oikeamielinen saa syödä kyllikseen,
jumalaton jää näkemään nälkää.
|
25 Vanhurskas saa syödä kylläksensä, mutta
jumalattomain vatsa jää vajaaksi.
|
25 Vanhurskas syö, että hänen sielunsa
ravittaisiin; vaan jumalattomain vatsa on tyytymätöin.
|
Sananlaskut 14
| Herran pelko on vankka varustus | ||
|
1 Vaimon viisaus talon rakentaa, vaimon
tyhmyyteen talo sortuu. [Sananl. 12:4]
|
1 Vaimojen viisaus talon rakentaa, mutta
hulluus sen omin käsin purkaa.
|
1 Viisas vaimo rakentaa huoneensa, vaan hullu
kukistaa sen teollansa.
|
|
2 Joka kuulee Herraa, kulkee suoria teitä,
joka Herraa väheksyy, poikkeaa tieltään.
|
2 Joka vaeltaa oikein, se pelkää Herraa,
mutta jonka tiet ovat väärät, se hänet katsoo ylen.
|
2 Joka vaeltaa oikiaa tietä, se pelkää
Herraa; mutta se, joka poikkee pois tieltänsä, ylönkatsoo hänen.
|
|
3 Tyhmä puhuu raippoja omaan selkäänsä,
viisaan huulet ovat hänen vartijansa.
|
3 Hullun suussa on ylpeydelle vitsa, mutta
viisaita vartioivat heidän huulensa.
|
3 Tyhmän suussa on ylpeyden vitsa; vaan
viisasten huulet varjelevat heitä.
|
|
4 Heinää säästää, joka ei härkiä pidä, mutta
vahvat juhdat takaavat runsaan sadon.
|
4 Missä raavaita puuttuu, on seimi tyhjä,
mutta runsas sato saadaan härkien voimasta.
|
4 Jossa ei härkiä ole, siinä seimet puhtaana
ovat; vaan jossa juhdat työtä tekevät, siinä tuloa kyllä on.
|
|
5 Luotettava todistaja ei valehtele,
vilpillinen on valhetta täynnä. [14:5,25:
2. Moos. 20:16, 23:1; Sananl. 6:19, 12:17]
|
5 Uskollinen todistaja ei valhettele, mutta
väärä todistaja puhuu valheita.
|
5 Totinen todistaja välttää valhetta; vaan
väärä todistaja rohkiasti valhettelee.
|
|
6 Ylimielinen tavoittelee turhaan viisautta,
ymmärtävälle tieto aukeaa.
|
6 Pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta
ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.
|
6 Pilkkaaja etsii viisautta, ja ei löydä;
vaan toimelliset viisauden huokiasti saavat.
|
|
7 Pysy loitolla tyhmästä miehestä, hänen
puheestaan et tietoa löydä.
|
7 Menet pois tyhmän miehen luota: et tullut
tuntemaan tiedon huulia.
|
7 Mene pois tyhmän tyköä; sillä et sinä opi
mitään häneltä.
|
|
8 Viisaan viisaus on elämäntaitoa, tyhmän
tyhmyys itsensä pettämistä.
|
8 Mielevän viisaus on, että hän
vaelluksestaan vaarin pitää; tyhmien hulluus on petos.
|
8 Toimellisen viisaus on teistänsä ottaa
vaarin; vaan tyhmäin hulluus on sula petos.
|
|
9 Tyhmät nauravat rikkomuksilleen, mutta
suosio seuraa nuhteettomia.
|
9 Hulluja pilkkaa vikauhri, mutta
oikeamielisten kesken on mielisuosio.
|
9 Tyhmä nauraa syntiä, mutta hurskasten
välillä on hyvä suosio.
|
|
10 Surussaan on jokainen ihminen yksin,
iloakaan ei voi toisen kanssa jakaa.
|
10 Sydän tuntee oman surunsa, eikä sen iloon
saa vieras sekaantua.
|
10 Koska sydän on murheellinen, niin ei auta
ulkonainen ilo.
|
|
11 Jumalattoman talo tuhoutuu, oikeamielisen
maja kestää.
|
11 Jumalattomain huone hävitetään, mutta
oikeamielisten maja kukoistaa.
|
11 Jumalattomain huoneet kukistetaan, vaan
jumalisten majat viheriöitsevät.
|
|
12 Moni luulee omaa tietään oikeaksi, vaikka
se on kuoleman tie.
|
12 Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka
lopulta on kuoleman tie.
|
12 Monella on tie mielestänsä oikia, vaan
viimeiseltä johdattaa se kuolemaan.
|
|
13 Naurunkin pohjalla voi olla suru, ja kun
ilo päättyy, murhe jää.
|
13 Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon
lopuksi tulee murhe.
|
13 Naurun jälkeen tulee murhe, ja ilon
perästä suru.
|
|
14 Luopio saa ravintonsa omalta tieltään,
hyvä ihminen omaltaan.
|
14 Omista teistään saa kyllänsä se, jolla on
luopunut sydän, mutta itsestään löytää tyydytyksen hyvä mies.
|
14 Tyhmälle tapahtuu laittamisensa jälkeen,
vaan hyvä ihminen asetetaan hänen ylitsensä.
|
|
15 Tyhmä uskoo kaiken minkä kuulee, järkevä
harkitsee mitä tekee.
|
15 Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta
mielevä ottaa askeleistansa vaarin.
|
15 Taitamatoin uskoo kaikki, mutta
ymmärtäväinen ottaa teistänsä vaarin.
|
|
16 Viisas pelkää pahaa ja karttaa sitä, tyhmä
on hillitön ja itsevarma.
|
16 Viisas pelkää ja karttaa pahaa, mutta
tyhmä on huoleton ja suruton.
|
16 Viisas pelkää ja karttaa pahaa, vaan tyhmä
päätähavin menee.
|
|
17 Äkkipikainen tekee hullun töitä, juonien
punojaa vihataan.
|
17 Pikavihainen tekee hullun töitä, ja
juonittelija joutuu vihatuksi.
|
17 Äkillinen ihminen tekee hullun töitä, ja
kavala ihminen tulee vihattavaksi.
|
|
18 Tyhmyys on narrien koristus, viisaiden
päässä on tiedon seppele.
|
18 Yksinkertaiset saavat perinnökseen
hulluuden, mutta mielevät tiedon kruunuksensa.
|
18 Taitamattomat perivät tyhmyyden; vaan se
on toimellisten kruunu, että he toimellisesti tekevät.
|
|
19 Pahat pannaan kumartamaan hyvien edessä,
jumalattomat oikeamielisten porteilla.
|
19 Pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja
jumalattomien seisoa vanhurskaan porteilla.
|
19 Häijyn täytyy kumartaa hyviä, ja
jumalattomat vanhurskasten porteissa.
|
|
20 Köyhästä ei välitä edes toinen köyhä,
mutta rikkaalla on paljon ystäviä.
[Sananl. 19:4]
|
20 Köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta
rikasta rakastavat monet.
|
20 Köyhää vihaavat hänen lähimmäisensäkin;
vaan rikkaalla on monta ystävää.
|
|
21 Syntiä tekee, joka lähimmäistään
halveksii, autuas se, joka köyhää säälii.
|
21 Syntiä tekee, joka lähimmäistään
halveksii, mutta autuas se, joka kurjia armahtaa!
|
21 Joka katsoo lähimmäisensä ylön. hän tekee
syntiä; vaan autuas on se, joka viheliäistä armahtaa.
|
|
22 Joka pahaan pyrkii, kulkee harhaan, joka
pyrkii hyvään, saa rakkautta.
|
22 Eivätkö eksy ne, jotka hankitsevat pahaa?
Mutta armo ja totuus niille, jotka hankitsevat hyvää!
|
22 Jotka viekkaudessa vaeltavat, niiltä
puuttuu; mutta jotka hyvää ajattelevat, niille tapahtuu hyvyys ja
uskollisuus.
|
|
23 Kaikesta vaivannäöstä on jotakin hyötyä,
tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
|
23 Kaikesta vaivannäöstä tulee hyötyä, mutta
tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
|
23 Jossa työtä tehdään, siinä kyllä on; vaan
joka tyhjiin puheisiin tyytyy, siinä on köyhyys.
|
|
24 Viisaat seppelöidään rikkaudella, tyhmien
otsaripana on tyhmyys.
|
24 Viisasten kruunu on heidän rikkautensa,
mutta tyhmäin hulluus hulluudeksi jää.
|
24 Viisasten rikkaus on heidän kruununsa,
mutta tyhmäin hulluus on hulluus.
|
|
25 Luotettava todistaja pelastaa ihmishenkiä,
valehtelija johtaa oikeuden harhaan.
|
25 Uskollinen todistaja on hengen pelastaja,
mutta joka valheita puhuu, on petosta täynnä.
|
25 Uskollinen todistaja vapahtaa hengen, vaan
väärä todistaja pettää.
|
|
26 Herran pelko on vankka varustus,
jälkipolvillekin se suo turvan.
|
26 Herran pelossa on vahva varmuus ja turva
vielä lapsillekin.
|
26 Joka Herraa pelkää, hänellä on vahva
linna, ja hänen lapsensa varjellaan.
|
|
27 Herran pelko on elämän lähde, se ohjaa ohi
kuoleman loukkujen.
|
27 Herran pelko on elämän lähde kuoleman
paulain välttämiseksi.
|
27 Herran pelko on elämän lähde, että
kuoleman nuora välttää taidetaan.
|
|
28 Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen
vähyys ruhtinaan tuho.
|
28 Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen
vähyys ruhtinaan turmio.
|
28 Koska kuninkaalla on paljo väkeä, se on
hänen kunniansa; vaan koska vähä on väkeä, se tekee päämiehen kehnoksi.
|
|
29 Pitkämielisyys on järkevän miehen merkki,
äkkipikaisuus on hulluuden huippu.
|
29 Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta
pikavihaisen osa on hulluus.
|
29 Joka on pitkämielinen, se on viisas; vaan
joka äkillinen on, se ilmoittaa tyhmyyden.
|
|
30 Mielenrauha on terveyden perusta,
intohimot kalvavat kuin hivuttava tauti.
|
30 Sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta
luulevaisuus on mätä luissa.
|
30 Leppyinen sydän on ruumiin elämä; vaan
kateus on märkä luissa.
|
|
31 Joka heikkoa sortaa, herjaa hänen
Luojaansa, joka Luojaa kunnioittaa, armahtaa köyhää.
|
31 Joka vaivaista sortaa, se herjaa hänen
Luojaansa, mutta se häntä kunnioittaa, joka köyhää armahtaa.
|
31 Joka köyhälle tekee väkivaltaa, hän
laittaa hänen luojaansa; vaan joka armahtaa vaivaista, se kunnioittaa
Jumalaa.
|
|
32 Jumalaton sortuu pahuuteensa, mutta
viattomuus on vanhurskaan turva.
|
32 Jumalaton sortuu omaan pahuuteensa, mutta
vanhurskas on turvattu kuollessaan.
|
32 Pahuutensa tähden jumalatoin kukistetaan;
vaan vanhurskas on kuolemassakin rohkia.
|
|
33 Ymmärtäväisen sydämessä viisaus asuu,
tyhmien sisimmästä sitä ei tapaa.
|
33 Ymmärtäväisen sydämeen ottaa majansa
viisaus, ja tyhmien keskellä se itsensä tiettäväksi tekee.
|
33 Toimellisen sydämessä lepää viisaus; mutta
mitä tyhmäin mielessä on, se tulee ilmi.
|
|
34 Vanhurskaus on kansalle kunniaksi, mutta
synti on kansojen häpeä.
|
34 Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti
on kansakuntien häpeä.
|
34 Vanhurskaus korottaa kansan, vaan synti on
kansan häpiä.
|
|
35 Kunnon palvelijaa kuningas suosii,
kunnoton joutuu hänen vihoihinsa.
|
35 Taitava palvelija saa kuninkaan suosion,
mutta kunnoton hänen vihansa.
|
35 Toimellinen palvelia on kuninkaalle
otollinen; vaan häpiällistä palveliaa ei hän kärsi.
|
Sananlaskut 15
| Herra näkee ihmisten sydämiin | ||
|
1 Sävyisä vastaus taltuttaa kiukun, loukkaava
sana nostaa vihan. [Sananl. 25:15]
|
1 Leppeä vastaus taltuttaa kiukun, mutta
loukkaava sana nostaa vihan.
|
1 Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova
sana saattaa mielen karvaaksi.
|
|
2 Viisaiden sanat ovat tiedon mauste, tyhmän
suu syytää tyhmyyksiä.
|
2 Viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti,
mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta.
|
2 Viisasten kieli saattaa opetuksen
suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
|
|
3 Herran katse yltää kaikkialle, sen alla
ovat sekä hyvät että pahat. [Job 31:4]
|
3 Herran silmät ovat joka paikassa; ne
vartioitsevat hyviä ja pahoja.
|
3 Herran silmät katselevat joka paikassa,
sekä pahat että hyvät.
|
|
4 Lohduttava puhe antaa elämänrohkeutta,
petollinen sana murtaa mielen.
|
4 Sävyisä kieli on elämän puu, mutta
vilpillinen kieli haavoittaa mielen.
|
4 Terveellinen kieli on elämän puu: vaan
valhettelevainen saattaa sydämen kivun.
|
|
5 Tyhmä väheksyy isänsä opetusta, viisas se,
joka nuhteita kuulee. [Sananl. 12:1, 13:1]
|
5 Hullu pitää halpana isänsä kurituksen,
mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi.
|
5 Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka
rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi.
|
|
6 Oikeamielisen talosta ei rikkaus lopu,
jumalattomalta varat häviävät.
|
6 Vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet,
mutta jumalattoman saalis on turmion oma.
|
6 Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan
jumalattoman saalis on hävintö.
|
|
7 Viisaan sanat levittävät tietoa, tyhmän
ajatukset harhailevat.
|
7 Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta
tyhmäin sydän ei ole vakaa.
|
7 Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan
tyhmäin sydän ei ole niin.
|
|
8 Jumalattoman uhria Herra kammoksuu,
vilpittömän rukous on hänelle otollinen.
[Jes. 1:11; Jer. 6:20, 7:22, 14:12; Aam. 5:22; Miika 6:6,7]
|
8 Jumalattomien uhri on Herralle kauhistus,
mutta oikeamielisten rukous on hänelle otollinen.
|
8 Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus;
vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen.
|
|
9 Jumalattoman vaellusta Herra kammoksuu,
vanhurskauteen pyrkivää hän rakastaa.
|
9 Jumalattoman tie on Herralle kauhistus,
mutta joka vanhurskauteen pyrkii, sitä hän rakastaa.
|
9 Jumalattoman tie on Herralle kauhistus;
vaan joka vanhursjautta noudattaa, on hänelle rakas.
|
|
10 Kovan kurituksen saa, joka poikkeaa
tieltä, joka nuhteita väheksyy, päätyy tuhoon.
|
10 Kova tulee kuritus sille, joka tien
hylkää; joka nuhdetta vihaa, saa kuoleman.
|
10 Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä:
ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
|
|
11 Herra näkee tuonelan syvyyksiin asti,
saati sitten ihmisten sydämiin! [Job 26:6]
|
11 Tuonelan ja manalan Herra näkee, saati
sitten ihmislasten sydämet.
|
11 Helvetti ja kadotus on Herran edessä:
kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet.
|
|
12 Itserakas ei moitetta siedä, omahyväinen
ei mene viisaiden luo. [Sananl. 9:7,8]
|
12 Pilkkaaja ei pidä siitä, että häntä
nuhdellaan; viisasten luo hän ei mene.
|
12 Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä
rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö.
|
|
13 Iloinen sydän kaunistaa kasvot, ahdistus
murtaa mielen.
|
13 Iloinen sydän kaunistaa kasvot, mutta
sydämen tuskassa on mieli murtunut.
|
13 Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan
koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.
|
|
14 Järkevä ihminen tavoittelee tietoa,
houkalle maistuu vain järjettömyys.
|
14 Ymmärtäväisen sydän etsii tietoa, mutta
tyhmien suu hulluutta suosii.
|
14 Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan
tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
|
|
15 Köyhälle jokainen päivä on paha, mutta
valoisa mieli tekee arjesta juhlan.
|
15 Kurjalle ovat pahoja kaikki päivät, mutta
hyvä mieli on kuin alituiset pidot.
|
15 Surullisella ihmisellä ei ole koskaan
hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.
|
|
16 Parempi köyhyys ja Herran pelko kuin
suuret varat ja rauhattomuus.
|
16 Parempi vähä Herran pelossa kuin paljot
varat levottomuudessa.
|
16 Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin
suuri tavara ilman lepoa.
|
|
17 Parempi vihannesvati ja ystävien seura
kuin syöttöhärkä ja vihaiset katseet.
|
17 Parempi vihannesruoka rakkaudessa kuin
syöttöhärkä vihassa.
|
17 Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin
syötetty härkä vihassa.
|
|
18 Kiivas mies panee alulle riidan,
pitkämielinen riidan lopettaa. [Sananl.
22:24, 29:22; Jaak. 1:20]
|
18 Kiukkuinen mies nostaa riidan, mutta
pitkämielinen asettaa toran.
|
18 Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta
kärsivällinen asettaa riidan.
|
|
19 Laiskan tie on piikkipensaikko, kunnon
mies kulkee raivattua tietä.
|
19 Laiskan tie on kuin orjantappurapehko,
mutta oikeamielisten polku on raivattu.
|
19 Laiskan tie on orjantappurainen; vaan
hurskasten tie on tasainen.
|
|
20 Viisas poika on isänsä ilo, tomppeli
halveksii äitiään. [Sananl. 10:1+]
|
20 Viisas poika on isällensä iloksi, mutta
tyhmä ihminen halveksii äitiänsä.
|
20 Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu
ihminen häpäisee äitinsä.
|
|
21 Järjetön saa ilonsa hulluudesta, järkevä
kulkee tietänsä suoraan.
|
21 Hulluus on ilo sille, joka on mieltä
vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan.
|
21 Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan
toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
|
|
22 Jos harkinta puuttuu, hanke kaatuu, jos on
neuvonantajia, se onnistuu.
|
22 Hankkeet sortuvat, missä neuvonpito
puuttuu; mutta ne toteutuvat, missä on runsaasti neuvonantajia.
|
22 Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa
monta neuvonantajaa on, se on vahva.
|
|
23 Mikä ilo, kun löytyy sattuva vastaus,
oikea sana oikeaan aikaan!
|
23 Miehellä on ilo suunsa vastauksesta; ja
kuinka hyvä onkaan sana aikanansa!
|
23 Se on ihmisen ilo, että hän toimella
vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.
|
|
24 Viisas kulkee ylöspäin elämän tietä, hän
välttää tuonelaan viettävän tien.
|
24 Taitava käy elämän tietä ylöspäin,
välttääkseen tuonelan, joka alhaalla on.
|
24 Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin,
välttämään helvettiä, joka alhaalla on.
|
|
25 Ylpeältä Herra hävittää talon, mutta
lesken maat hän suojelee.
|
25 Ylpeitten huoneen Herra hajottaa, mutta
lesken rajan hän vahvistaa.
|
25 Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja
vahvistaa lesken rajat.
|
|
26 Pahantekijän juonia Herra kammoksuu,
lempeät sanat ovat hänelle mieleen.
|
26 Häijyt juonet ovat Herralle kauhistus,
mutta lempeät sanat ovat puhtaat.
|
26 Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle
kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
|
|
27 Ahneus vie talon tuhoon. Joka lahjukset
torjuu, se menestyy.
|
27 Väärän voiton pyytäjä hävittää huoneensa,
mutta joka lahjuksia vihaa, saa elää.
|
27 Ahneudella voitetut kukistavat oman
huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää.
|
|
28 Oikeamielinen malttaa, ennen kuin vastaa,
jumalattoman suu syytää pahuutta.
|
28 Vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata,
mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta.
|
28 Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta;
vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
|
|
29 Herra on kaukana jumalattomista, mutta
vanhurskaiden rukouksen hän kuulee.
|
29 Jumalattomista on Herra kaukana, mutta
vanhurskasten rukouksen hän kuulee.
|
29 Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän
kuulee vanhurskasten rukoukset.
|
|
30 Ystävällinen katse ilahduttaa mielen,
iloinen uutinen virkistää ruumiin.
|
30 Valoisa silmänluonti ilahuttaa sydämen;
hyvä sanoma tuo ydintä luihin.
|
30 Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä
sanoma tekee luut lihaviksi.
|
|
31 Joka ottaa nuhteet opikseen, saa sijan
viisaiden joukossa.
|
31 Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa
majailla viisaitten keskellä.
|
31 Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on
asuva viisasten seassa.
|
|
32 Joka torjuu moitteet, pilaa elämänsä, joka
nuhteita kuulee, hankkii ymmärrystä.
|
32 Joka kuritusta vieroo, pitää sielunsa
halpana; mutta joka nuhdetta kuuntelee, se saa mieltä.
|
32 Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo
ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi.
|
|
33 Herran pelko on viisauden koulu, kunnian
tie käy nöyryyden kautta.
|
33 Herran pelko on kuri viisauteen, ja
kunnian edellä käy nöyryys.
|
33 Herran pelko on kuritus viisauteen, ja
kunnian edellä käy nöyryys.
|
Sananlaskut 16
| Sävyisyys on sankaruutta arvokkaampi | ||
|
1 Ihminen suunnittelee mielessään, mutta
sanat antaa Herra. [Sananl. 19:21; Jer.
10:23]
|
1 Ihmisen ovat mielen aivoittelut, mutta
Herralta tulee kielen vastaus.
|
1 Ihminen aikoo sydämessänsä; vaan Herralta
tulee kielen vastaus.
|
|
2 Ihminen pitää oikeina kaikkia teitään,
mutta Herra punnitsee ajatukset.
|
2 Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa
silmissään puhtaat, mutta Herra tutkii henget.
|
2 Jokaisen mielestä on hänen tiensä puhdas;
mutta Herra tutkistelee sydämet.
|
|
3 Tuo kaikki hankkeesi Herran eteen, niin
suunnitelmasi menestyvät. [Ps. 22:9+]
|
3 Heitä työsi Herran haltuun, niin sinun
hankkeesi menestyvät.
|
3 Anna Herran haltuun sinun työs, niin sinun
aivoitukses menestyy.
|
|
4 Kaiken on Herra tehnyt tarkoituksiaan
varten, jumalattomankin -- kohtaamaan kovan päivän.
|
4 Kaiken on Herra tehnyt määrätarkoitukseen,
niinpä jumalattomankin onnettomuuden päivän varalle.
|
4 Herra tekee kaikki itse tähtensä, niin myös
jumalattoman pahaksi päiväksi.
|
|
5 Herra vihaa kaikkia kerskailijoita --
totisesti, he eivät rangaistusta vältä!
|
5 Jokainen ylpeämielinen on Herralle
kauhistus: totisesti, ei sellainen jää rankaisematta.
|
5 Jokainen ylpiä on Herralle kauhistus, ja ei
pääse rankaisematta, ehkä he kaikki yhtä pitäisivät.
|
|
6 Laupeus ja uskollisuus sovittavat synnin,
Herran pelko pitää loitolla pahasta.
|
6 Laupeudella ja uskollisuudella rikos
sovitetaan, ja Herran pelolla paha vältetään.
|
6 Laupiuden ja totuuden kautta pahateko
sovitetaan, ja Herran pelvolla paha vältetään.
|
|
7 Joka elää Herran mielen mukaisesti, pääsee
sovintoon vihamiestensäkin kanssa.
|
7 Jos miehen tiet ovat Herralle otolliset,
saattaa hän vihamiehetkin sovintoon hänen kanssansa.
|
7 Jos jonkun tiet ovat Herralle kelvolliset,
niin hän myös kääntää hänen vihamiehensä rauhaan.
|
|
8 Parempi vähän ja rehellisesti kuin isot
voitot vilpillisesti.
|
8 Parempi vähä vanhurskaudessa kuin suuret
voitot vääryydessä.
|
8 Parempi on vähä vanhurskaudessa, kuin suuri
saalis vääryydessä.
|
|
9 Ihminen suunnittelee tiensä, mutta Herra
ohjaa hänen askelensa.
|
9 Ihmisen sydän aivoittelee hänen tiensä,
mutta Herra ohjaa hänen askeleensa.
|
9 Ihmisen sydän aikoo tiensä; vaan Herra
johdattaa hänen käymisensä.
|
|
10 Kuninkaan huulilla on Jumalan päätös, ei
hän erehdy tuomiossaan.
|
10 Kuninkaan huulilla on jumalallinen
ratkaisu; hänen suunsa ei petä tuomitessaan.
|
10 Ennustus on kuninkaan huulissa: ei hänen
suunsa puhu tuomiossa väärin.
|
|
11 Puntari on Herran, vaaka on Herran, hänen
ovat kaikki punnukset. [Sananl. 11:1+]
|
11 Puntari ja oikea vaaka ovat Herran, hänen
tekoaan ovat kaikki painot kukkarossa.
|
11 Oikia puntari ja vaaka on Herralta, ja
kaikki painokivet kukkarossa ovat hänen tekoansa.
|
|
12 Vääryyttä kuninkaat eivät siedä, ilman
oikeutta ei valtaistuin kestä. [Sananl.
20:28, 25:5, 29:14; Viis. 5:23]
|
12 Jumalattomuuden teko on kuninkaille
kauhistus, sillä vanhurskaudesta valtaistuin vahvistuu.
|
12 Kuninkaan edessä on kauhistus väärin
tehdä; sillä vanhurskaudella istuin vahvistetaan.
|
|
13 Rehellinen puhe on kuninkaalle mieleen,
todenpuhujaa hän rakastaa.
|
13 Vanhurskaat huulet ovat kuninkaille
mieleen, ja oikein puhuvaa he rakastavat.
|
13 Oikia neuvo on kuninkaalle otollinen; ja
joka oikein puhuu, häntä rakastetaan.
|
|
14 Kuninkaan viha on kuoleman airut, mutta
viisas voi hänet lepyttää.
|
14 Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja,
mutta sen lepyttää viisas mies.
|
14 Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja;
ja viisas mies lepyttää hänen.
|
|
15 Kuninkaan hymy on elämän vakuus, hänen
suosionsa kuin keväinen sade.
|
15 Kuninkaan kasvojen valo on elämäksi, ja
hänen suosionsa on kuin keväinen sadepilvi.
|
15 Kuin kuninkaan kasvo on leppyinen, siinä
on elämä, ja hänen armonsa on niinkuin hiljainen sade.
|
|
16 Hanki viisautta, se on parempaa kuin
kulta, hanki ymmärrystä, se on kalliimpaa kuin hopea.
[Job 28:15-19+]
|
16 Parempi kultaa on hankkia viisautta,
kalliimpi hopeata hankkia ymmärrystä.
|
16 Ota viisautta tykös, sillä se on parempi
kultaa: ja saada ymmärrystä on kalliimpi hopiaa.
|
|
17 Oikeamielisten tie kiertää pahan kaukaa,
henkensä turvaa, joka tietään tarkkaa.
|
17 Oikeamielisten tie välttää onnettomuuden;
henkensä saa pitää, joka pitää vaelluksestansa vaarin.
|
17 Siviän tiet välttävät pahaa, ja joka
sielunsa varjelee, se tiestänsä ottaa vaarin.
|
|
18 Pöyhkeys vie perikatoon, ylpeys käy
lankeemuksen edellä. [Sananl. 11:2, 18:12]
|
18 Kopeus käy kukistumisen edellä, ylpeys
lankeemuksen edellä.
|
18 Joka alennetaan, se ensisti tulee
ylpiäksi; ja ylpeys on aina lankeemuksen edellä.
|
|
19 Parempi elää hiljaa köyhien parissa kuin
jakaa saalista röyhkeiden kanssa.
|
19 Parempi alavana nöyrien parissa kuin
jakamassa saalista ylpeitten kanssa.
|
19 Parempi on nöyränä olla siveiden kanssa,
kuin jakaa suurta saalista ylpeiden kanssa.
|
|
20 Joka harkiten toimii, saa kaikkea hyvää,
onni on sen, joka turvaa Herraan.
|
20 Joka painaa mieleensä sanan, se löytää
onnen; ja autuas se, joka Herraan turvaa!
|
20 Joka jonkun asian viisaasti alkaa, hän
löytää onnen; ja se on autuas, joka luottaa Herraan.
|
|
21 Harkitseva ihminen saa viisaan maineen,
taitava puhe taivuttaa mielet.
|
21 Jolla on viisas sydän, sitä
ymmärtäväiseksi sanotaan, ja huulten suloisuus antaa opetukselle tehoa.
|
21 Toimellinen mies ylistetään viisautensa
tähden; ja suloinen puhe lisää oppia.
|
|
22 Viisaus on viisaalle elämän lähde, tyhmyys
tyhmälle rangaistus.
|
22 Ymmärrys on omistajalleen elämän lähde,
mutta hulluus on hulluille kuritus.
|
22 Viisaus on elämän lähde hänelle, joka sen
saanut on, vaan tyhmäin oppi on hulluus.
|
|
23 Viisas sydän antaa suuhun sanat, jotka
vievät perille opetuksen.
|
23 Viisaan sydän tekee taitavaksi hänen
suunsa ja antaa tehoa hänen huultensa opetukselle.
|
23 Viisas sydän puhuu toimellisesti, ja hänen
huulensa opettavat hyvin.
|
|
24 Ystävän sanat ovat nuorta hunajaa: makeat
mielelle, virvoittavat ruumiille.
|
24 Lempeät sanat ovat mesileipää; ne ovat
makeat sielulle ja lääkitys luille.
|
24 Suloiset sanat ovat mesileipää; ne
lohduttavat sielua, ja virvoittavat luut.
|
|
25 Moni luulee omaa tietään oikeaksi, vaikka
se on kuoleman tie.
|
25 Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka
lopulta on kuoleman tie.
|
25 Monella on tie mielestänsä oikia, vaan se
johdattaa viimein kuolemaan.
|
|
26 Nälkä miehen työhön ajaa, oma suu on häntä
hoputtamassa.
|
26 Työmiehen nälkä tekee työtä hänen
hyväkseen, sillä oma suu panee hänelle pakon.
|
26 Moni tulee suureen vahinkoon oman suunsa
kautta.
|
|
27 Heittiö penkoo esiin pahaa, hänen
huulillaan on kuin polttava tuli.
|
27 Kelvoton mies kaivaa toiselle
onnettomuutta; hänen huulillaan on kuin polttava tuli.
|
27 Jumalatoin ihminen kaivaa onnettomuutta,
ja hänen suussansa palaa niinkuin tuli.
|
|
28 Juonittelija rakentaa riitaa, panettelija
erottaa ystävykset.
|
28 Kavala mies rakentaa riitaa, ja
panettelija erottaa ystävykset.
|
28 Väärä ihminen saattaa riidan, ja
panettelia tekee ruhtinaat eripuraisiksi.
|
|
29 Kelvoton mies vetää ystävänsä mukaan,
johdattaa hänetkin turmion tielle.
|
29 Väkivallan mies viekoittelee lähimmäisensä
ja vie hänet tielle, joka ei ole hyvä.
|
29 Viekas ihminen houkuttelee lähimmäistänsä,
ja johdattaa hänen pahalle tielle.
|
|
30 Joka kyräten katsoo, hankkii pahaa, joka
huulensa tiukkaa, on jo päätöksen tehnyt.
|
30 Joka silmiänsä luimistelee, sillä on
kavaluus mielessä; joka huulensa yhteen puristaa, sillä on paha valmiina.
|
30 Joka silmää iskee, ei se hyvää ajattele,
ja joka huuliansa pureskelee, se pahaa matkaan saattaa.
|
|
31 Harmaat hapset ovat kunniaseppele,
palkinto sille, joka oikein elää.
|
31 Harmaat hapset ovat kunnian kruunu; se
saadaan vanhurskauden tiellä.
|
31 Harmaat hiukset ovat kunnian kruunu, joka
löydetään vanhurskauden tiellä.
|
|
32 Sävyisyys on sankaruutta arvokkaampi,
maltti enemmän kuin kaupungin valtaus.
|
32 Pitkämielinen on parempi kuin sankari, ja
mielensä hillitseväinen parempi kuin kaupungin valloittaja.
|
32 Kärsivällinen on parempi kuin väkevä; ja
joka hillitsee mielensä, on parempi, kuin se joka kaupungin voittaa.
|
|
33 Helmassa arpaa ravistellaan, tuloksen
ratkaisee Herra.
|
33 Helmassa pudistellen arpa heitetään, mutta
Herralta tulee aina sen ratkaisu.
|
33 Arpa heitetään syliin, vaan Herralta tulee
kaikki sen meno.
|
Sananlaskut 17
| Elämän taidon opetuksia | ||
|
1 Parempi leipäkannikka ja rauha kuin
juhlapidot ja riita.
|
1 Parempi kuiva kannikka rauhassa kuin talon
täysi uhripaistia riidassa.
|
1 Kuiva pala, siinä jossa rauha on, on
parempi kuin huone teurasta täynnä riidassa.
|
|
2 Viisas orja pitää kurissa kunnottoman pojan
ja pääsee perinnölle veljesten kanssa.
|
2 Taitava palvelija hallitsee kunnotonta
poikaa ja pääsee perinnönjaolle veljesten rinnalla.
|
2 Toimellinen palvelia hallitsee häpiällisiä
lapsia, ja hän jakaa perintöä veljein välillä.
|
|
3 Hopealle sulatin, kullalle uuni, ihmisten
sydämet tutkii Herra. [Job 23:10; Viis.
3:6; Sir. 2:5]
|
3 Hopealle sulatin, kullalle uuni, mutta
sydämet koettelee Herra.
|
3 Niinkuin tuli koettelee hopian ja ahjo
kullan, niin Herra tutkistelee sydämet.
|
|
4 Heittiö kuuntelee ilkeitä puheita,
kieroilija turmion sanoja.
|
4 Paha kuuntelee häijyjä huulia, petollisuus
kuulee pahoja kieliä.
|
4 Paha ottaa pahoista suista vaarin, ja
petollinen kuuntelee mielellänsä vahingollista kieltä.
|
|
5 Joka köyhää pilkkaa, herjaa hänen
Luojaansa, vahingonilo ei jää rankaisematta.
|
5 Joka köyhää pilkkaa, se herjaa hänen
luojaansa; joka toisen onnettomuudesta iloitsee, ei jää rankaisematta.
|
5 Joka köyhää syljeskelee, se häpäisee
Luojaansa; ja joka iloitsee toisen vahingosta, ei pääse rankaisematta.
|
|
6 Vanhusten kruununa ovat lastenlapset,
lasten kunniana heidän isänsä.
|
6 Vanhusten kruunu ovat lastenlapset, ja isät
ovat lasten kunnia.
|
6 vanhain kruunu ovat lasten lapset, ja
lasten kunnia ovat heidän isänsä.
|
|
7 Tyhmän suuhun ei sovi suora puhe eikä
ruhtinaan huulille valhe.
|
7 Ei sovi houkalle ylevä puhe, saati sitten
ruhtinaalle valhe.
|
7 Ei sovi tyhmäin puhua korkeista asioista,
paljoa vähemmin päämiehen valhetella.
|
|
8 Joka lahjoo, luulee lahjaansa onnenkiveksi:
minne hän menee, hän menestyy.
|
8 Lahjus on käyttäjänsä silmissä kallis kivi:
mihin vain hän kääntyy, hän menestyy.
|
8 Jolla vara on lahja antaa, se on niinkuin
kallis kivi: kuhunka hän itsensä kääntää, niin hän viisaana pidetään.
|
|
9 Joka vaalii ystävyyttä, unohtaa
loukkauksen, joka menneitä kaivelee, menettää ystävänsä.
|
9 Joka rikkeen peittää, se rakkautta
harrastaa; mutta joka asioita kaivelee, se erottaa ystävykset.
|
9 Joka syntiä peittää, se saattaa itsellensä
ystävyyden; vaan joka asian ilmoittaa, se saattaa ruhtinaat eripuraisiksi.
|
|
10 Viisas ottaa moitteesta opikseen, sata
lyöntiäkään ei paranna tyhmää.
|
10 Nuhde pystyy paremmin ymmärtäväiseen kuin
sata lyöntiä tyhmään.
|
10 Sanat vaikuttavat enemmän toimellisen
tykönä, kuin sata haavaa tyhmän tykönä.
|
|
11 Paha ihminen kapinoi ja kapinoi, kunnes
kohtaa armottoman sanantuojan.
|
11 Pelkkää onnettomuutta hankkii
kapinoitsija, mutta häntä vastaan lähetetään armoton sanansaattaja.
|
11 Niskuri tosin etsii vahinkoa, vaan julma
enkeli lähetetään häntä vastaan.
|
|
12 Tulkoon vaikka poikasensa menettänyt
karhu, kunhan ei tyhmyri hulluudessaan!
|
12 Kohdatkoon miestä karhu, jolta on
riistetty poikaset, mutta älköön tyhmä hulluudessansa.
|
12 Parempi on kohdata karhua, jolta pojat
ovat otetut pois, kuin hullua hulluudessansa.
|
|
13 Joka hyvän pahalla maksaa, vetää
onnettomuuden kotinsa ylle.
|
13 Joka hyvän pahalla palkitsee, sen kodista
ei onnettomuus väisty.
|
13 Joka kostaa hyvän pahalla, ei hänen
huoneestansa pidä pahuus luopuman.
|
|
14 Riita syntyy kuin rako patoon -- tuki se,
ennen kuin vesi nousee!
|
14 Alottaa tora on päästää vedet valloilleen;
herkeä, ennenkuin riita syttyy.
|
14 Riidan alku on niinkuin vewsi, joka
itsensä leikkaa ulos: lakkaa riidasta ennenkuin sinä siihen sekaannut.
|
|
15 Vapaus syylliselle, tuomio syyttömälle,
kumpaakin Herra kammoksuu.
|
15 Syyllisen syyttömäksi ja syyttömän
syylliseksi tekijä ovat kumpikin Herralle kauhistus.
|
15 Joka jumalattoman hurskaaksi sanoo, ja
joka vanhurskaan soimaa jumalattomaksi, ne molemmat ovat Herralle
kauhistus.
|
|
16 Mitä hyötyy tyhmyri rahoistaan? Viisautta
hän ei ymmärrä ostaa. [Sananl. 19:10,
26:1]
|
16 Mitä hyötyä on rahasta tyhmän käsissä?
Viisauden hankkimiseen ei ole ymmärrystä.
|
16 Mitä tyhmä tekee kädessänsä rahalla, ettei
hänellä ole sydäntä ostaa viisautta?
|
|
17 Ystävän rakkaus ei koskaan petä, veli
auttaa veljeä hädän hetkellä.
|
17 Ystävä rakastaa ainiaan ja veli syntyy
varaksi hädässä.
|
17 Ystävä rakastaa ainian, ja veli tulee
julki hädässä.
|
|
18 Mieletön se, joka lyö kättä ja menee
toisesta takuuseen. [Sananl. 6:1-5+]
|
18 Mieltä vailla on mies, joka kättä lyöpi,
joka menee toista takaamaan.
|
18 Se on tyhmä ihminen, joka kätensä
taritsee, ja takaa lähimmäisensä.
|
|
19 Joka rakastaa riitaa, rakastaa syntiä.
Joka porttinsa korottaa, se etsii tuhoaan.
|
19 Joka toraa rakastaa, se rikkomusta
rakastaa; joka ovensa korottaa, se hankkii kukistumistaan.
|
19 Joka toraa rakastaa, se rakastaa syntiä;
ja joka ovensa korottaa, se etsii onnettomuutta.
|
|
20 Väärämielinen ei onnea tavoita,
kieroilijan kohtaa perikato.
|
20 Väärämielinen ei onnea löydä, ja
kavalakielinen suistuu onnettomuuteen.
|
20 Häijy sydän ei löydä mitään hyvää; ja
jolla paha kieli on, se lankee onnettomuuteen.
|
|
21 Murheen saa, joka tyhmän siittää, houkan
isä ei iloa tunne. [17:21,25: Sananl.
10:1+]
|
21 Tyhmä on murheeksi siittäjällensä, ja
houkan isä on iloa vailla.
|
21 Joka tyhmän synnyttää, hänellä on murhe,
ja tyhmän isällä ei ole iloa.
|
|
22 Iloinen sydän pitää ihmisen terveenä,
synkkä mieli kuihduttaa ruumiin.
|
22 Terveydeksi on iloinen sydän, mutta
murtunut mieli kuivuttaa luut.
|
22 Iloinen sydän tekee elämän suloiseksi,
vaan surullinen sydän kaivaa luut.
|
|
23 Jumalaton ottaa salaa lahjuksen ja
vääristää oikeuden tien.
|
23 Jumalaton ottaa lahjuksen vastaan toisen
povelta vääristääksensä oikeuden tiet.
|
23 Jumalatoin ottaa mielellänsä salaisesti
lahjoja, mutkataksensa lain teitä.
|
|
24 Viisas pitää silmänsä viisaudessa, tyhmän
katse kiertelee maailman rantaa.
|
24 Ymmärtäväisellä on viisaus kasvojensa
edessä, mutta tyhmän silmät kiertävät maailman rantaa.
|
24 Toimellinen mies laittaa itsensä
viisaasti, vaan tyhmä heittelee silmiänsä sinne ja tänne.
|
|
25 Tyhmä poika on isänsä murhe, katkera
pettymys äidilleen.
|
25 Tyhmä poika on isällensä suruksi ja
synnyttäjällensä mielihaikeaksi.
|
25 Hullu popika on isänsä suru, ja äidillensä
murhe, joka hänen synnyttänyt on.
|
|
26 Pahoin tehdään, jos syytöntä sakotetaan,
oikeutta loukataan, jos ruoskitaan kunnian miestä.
|
26 Paha jo sekin, jos syytöntä sakotetaan;
kovin kohtuutonta, jos jaloja lyödään.
|
26 Ei ole se hyvä, että vanhurskalle tehdään
väärin, taikka että sitä ruhtinasta lyödään, joka oikein tuomitsee.
|
|
27 Viisas se, joka sanojaan säästää, järkevä
pitää päänsä kylmänä.
|
27 Joka hillitsee sanansa, on taitava, ja
mielensä malttava on ymmärtäväinen mies.
|
27 Toimellinen mies taitaa puheensa tallella
pitää, ja taitava mies on kallis sielu.
|
|
28 Hullukin käy viisaasta, jos on vaiti,
järkevästä, ellei suutaan avaa.
|
28 Hullukin käy viisaasta, jos vaiti on; joka
huulensa sulkee, on ymmärtäväinen.
|
28 Jos tyhmä vaiti olis, niin hän viisaaksi
luettaisiin, ja toimelliseksi, jos hän suunsa pitäis kiinni.
|
Sananlaskut 18
| Kielen varassa on elämä ja kuolema | ||
|
1 Eristäytyvä ihminen katsoo vain itseensä --
riita on valmis, jos häntä neuvot.
|
1 Eriseurainen noudattaa omia pyyteitään;
kaikin neuvoin hän riitaa haastaa.
|
1 Eripurainen etsii mitä hänelle kelpaa, ja
sekoittaa itsensä kaikkiin asioihin.
|
|
2 Moukka ei yritäkään ymmärtää, silti hän
tahtoo mielipiteensä julki.
|
2 Tyhmän halu ei ole ymmärrykseen, vaan
tuomaan julki oma mielensä.
|
2 Tyhmällä ei ole himo ymmärrykseen, vaan
niitä ilmoittamaan, mitkä ovat hänen sydämessänsä.
|
|
3 Jumalattomuutta seuraa halveksunta, häpeän
mukana tulee pilkka.
|
3 Kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin,
ja häpeällisen menon mukana häväistys.
|
3 Jumalattoman tullessa tulee ylönkatse,
pilkka ja häpiä.
|
|
4 Syvä kuin meri on harkittu puhe, virraksi
paisuu viisauden lähde.
|
4 Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta, ovat
virtaava puro ja viisauden lähde.
|
4 Sanat ihmisen suussa ovat niinkuin syvät
vedet, ja viisauden lähde on täynnä virtaa.
|
|
5 Ei ole oikein pitää syyllisen puolta ja
sortaa syytöntä oikeudessa.
|
5 Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja
vääräksi vääntää syyttömän asiaa oikeudessa.
|
5 Ei ole hyvä katsoa jumalattomain muotoa, ja
sortaa vanhurskasta tuomiossa.
|
|
6 Riita on lähellä, kun tyhmä puhuu, hän
kärttää itselleen selkäsaunaa.
|
6 Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja
hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
|
6 Tyhmän huulet saattavat toran, ja hänen
suunsa noudattaa haavoja.
|
|
7 Oma suu on tyhmän tuho, omat sanat punovat
hänelle ansan.
|
7 Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat
huulet ansaksi hänelle itselleen.
|
7 Tyhmän suu häpäisee itsensä, ja hänen
huulensa ovat paula omalle omalle sielulle.
|
|
8 Makealta maistuvat panettelijan puheet, ne
painuvat syvälle sisimpään.
|
8 Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat
ja painuvat sisusten kammioihin asti.
|
8 Panetteian sanat ovat haavat, ja käyvät
läpi sydämen.
|
|
9 Joka hoitaa työnsä veltosti, on
vahingontekijän veli.
|
9 Joka on veltto toimessansa, se on jo
tuhontekijän veli.
|
9 Joka laiska on työssänsä, hän on sen veli,
joka vahinkoa tekee.
|
|
10 Herran nimi on vahva torni, hurskas
rientää sinne ja saa turvan. [Ps. 61:4]
|
10 Herran nimi on vahva torni; hurskas
juoksee sinne ja saa turvan.
|
10 Herran nimi on vahva linna: vanhurskas
juoksee sinne, ja tulee varjelluksi.
|
|
11 Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, kuin
korkea muuri -- niin hän luulee.
|
11 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa,
ja korkean muurin kaltainen hänen kuvitteluissaan.
|
11 Rikkaan tavara on hänelle vahva kaupunki,
ja niinkuin korkea muuri hänen mielestänsä.
|
|
12 Ylpeys vie ihmisen perikatoon, kunnian tie
käy nöyryyden kautta. [Sananl. 11:2,
16:18]
|
12 Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy,
mutta kunnian edellä käy nöyryys.
|
12 Kuin joku lankee, niin hänen sydämensä
ensisti tulee ylpiäksi, ja ennenkuin joku kunniaan tulee, pitää hänen
nöyrän oleman..
|
|
13 Joka vastaa, ennen kuin on kuunnellut
loppuun, saa osakseen häpeän ja tyhmyrin maineen.
|
13 Jos kuka vastaa, ennenkuin on kuullut, on
se hulluutta ja koituu hänelle häpeäksi.
|
13 Joka vastaa ennekuin hän kuulee, se on
hänelle hulluudeksi ja häpiäksi.
|
|
14 Rohkeus auttaa kestämään sairaudenkin,
mutta kuka jaksaa elää, jos rohkeus pettää?
|
14 Miehekäs mieli pitää sairaankin pystyssä,
mutta kuka voi kantaa murtunutta mieltä?
|
14 Ihmisen henki pitää ylös hänen
heikkoutensa; vaan murheellista henkeä kuka voi kärsiä?
|
|
15 Ymmärtäväinen tavoittelee tietoa, viisaan
korva on aina sille avoin.
|
15 Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, tietoa
etsii viisasten korva.
|
15 Ymmärtäväinen sydän saa viisauden, ja
viisasten korva etsii taitoa.
|
|
16 Lahja avaa ovet antajalleen, vie hänet
mahtimiesten luo.
|
16 Lahja avartaa alat ihmiselle ja vie hänet
isoisten pariin.
|
16 Ihmisen lahja tekee hänelle avaran sian,
ja saattaa suurten herrain eteen.
|
|
17 Oikeudessa ensiksi puhuva on oikeassa --
kunnes vastapuoli panee hänet koetteelle.
|
17 Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta
sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
|
17 Jokaisella on ensisti omassa asiassansa
oikeus; vaan kuin hänen lähimmäisensä tulee, niin se löydetäään.
|
|
18 Arpa riidat asettaa, ratkaisee väkevienkin
välit.
|
18 Arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien
välit.
|
18 Arpa asettaa riidan, ja eroitaa
voimallisten vaiheella.
|
|
19 Loukattu veli on kuin linnoitettu
kaupunki, riidat ovat kuin linnanportin salvat.
|
19 Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin
vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
|
19 Vihoitettu veli pitää puoltansa lujemmin
kuin vahva kaupunki; ja riita pitää kovemmin puolensa kuin telki linnan
edessä.
|
|
20 Puheesi mukaan saat purtavaa, sanoistasi
riippuu, mitä saat niellä.
|
20 Suunsa hedelmästä saa mies vatsansa
kylläiseksi, saa kyllikseen huultensa satoa.
|
20 Sen jälkeen kullekin maksetaan, kuin hänen
suunsa on puhunut; ja hän ravitaan huultensa hedelmästä.
|
|
21 Kielen varassa on elämä ja kuolema -- niin
kuin kieltä vaalit, niin korjaat hedelmää.
[Matt. 12:37]
|
21 Kielellä on vallassansa kuolema ja elämä;
jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
|
21 Kuolema ja elämä on kielen voimassa: joka
häntä rakastaa, se saa syösä hänen hedelmästänsä.
|
|
22 Onnen löytää, joka vaimon löytää, hän on
päässyt Herran suosioon. [Sananl. 19:14,
31:10; Sir. 26:3]
|
22 Joka vaimon löysi, se onnen löysi, sai
Herralta mielisuosion.
|
22 Joka aviovaimon osaa, hän löytäää hyvän
kappaleen, ja saa mielisuosionsa Herralta.
|
|
23 Köyhä pyytää nöyrästi, rikas vastaa
tylysti.
|
23 Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa
tylysti.
|
23 Köyhä mies puhuu nöyrästi, vaan rikas
vastaa ylpiästi.
|
|
24 Paljon ystäviä -- vähän ystävyyttä, tosi
ystävä on enemmän kuin veli.
|
24 Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on
myös ystäviä, veljiäkin uskollisempia.
|
24 Ihminen, jolla on ystävä, pitää oleman
ystävällinen; sillä ystävä pitää lujemmin hänen kanssansa kuin veli.
|
Sananlaskut 19
| Kasvatus kurinalaiseen elämään | ||
|
1 Parempi köyhyys ja rehellinen elämä kuin
tyhmyys ja totuuden vääristely.
|
1 Parempi on köyhä, joka nuhteettomasti
vaeltaa, kuin huuliltansa nurja, joka on vielä tyhmäkin.
|
1 Köyhä joka siveydessä vaeltaa, on parempi
kuin väärä huulissansa, joka kuitenkin tyhmä on.
|
|
2 Ei into auta, jos tietoa puuttuu, hätikkö
eksyy ja kompastuu.
|
2 Ilman taitoa ei ole intokaan hyväksi, ja
kiirehtivän jalka astuu harhaan.
|
2 Joka ei toimella laita, ei hänelle hyvin
käy; ja joka on nopsa jaloista, se loukkaa itsensä.
|
|
3 Oma tyhmyys vie ihmisen harhaan, mutta
silti hän on katkera Herralle.
|
3 Ihmisen oma hulluus turmelee hänen tiensä,
mutta Herralle hän sydämessään vihoittelee.
|
3 Ihmisen tyhmyys eksyttää hänen tiensä, niin
että hänen sydämensä vihastuu Herraa vastaan.
|
|
4 Kyllä rikkaan luo ystäviä kertyy, köyhän
luota he kaikkoavat. [Sananl. 14:20]
|
4 Tavara tuo ystäviä paljon, mutta vaivainen
joutuu ystävästänsä eroon.
|
4 Tavara tekee monta ystävää, vaan köyhä
hyljätään ystäviltä.
|
|
5 Väärä todistaja ei jää rankaisematta, joka
valheita puhuu, ei pelastu.
|
5 Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja
joka valheita puhuu, se ei pelastu.
|
5 Ei väärä todistaja pidä pääsemän
rankaisematta; joka rohkiasti valehtelee, ei hänen pidä selkeemän.
|
|
6 Monet pyrkivät ylhäisten suosioon,
anteliaan ystäviä ovat kaikki.
|
6 Monet etsivät ylhäisen suosiota, ja kaikki
ovat anteliaan ystäviä.
|
6 Moni rukoilee päämiestä, ja jokainen on
hänen ystävänsä, joka lahjoja jakaa.
|
|
7 Köyhää vihaavat hänen veljensäkin,
karttavat vielä enemmän hänen ystävänsä. Turhaan hän koettaa puhua heille.
|
7 Köyhä on kaikkien veljiensä vihattu, vielä
vierotumpi ystävilleen. Tyhjiä sanoja hän saa tavoitella.
|
7 Köyhää vihaavat kaikki hänen veljensä, ja
hänen ystävänsä vetäytyvät taamma hänestä; ja joka sanoihin luottaa, ei
hän saa mitään.
|
|
8 Itseään auttaa, joka ymmärrystään lisää,
onnen saa, joka harkiten toimii.
|
8 Joka mieltä hankkii, se sieluansa rakastaa;
joka ymmärryksen säilyttää, se onnen löytää.
|
8 Joka viisas on, hän rakastaa henkeänsä, ja
joka toimellinen on, se löytää hyvän.
|
|
9 Väärä todistaja ei jää rankaisematta. Joka
valheita puhuu, se hukkuu.
|
9 Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja
joka valheita puhuu, se hukkuu.
|
9 Väärä todistaja ei pidä pääsemän
rankaisematta; ja joka rohkiasti valehtelee, se kadotetaan.
|
|
10 Ei sovi tyhmälle helppo elämä eikä orjalle
olo ylhäisten herrana. [Sananl. 17:16,
26:1]
|
10 Ei sovi tyhmälle hyvät päivät, saati
sitten palvelijalle hallita ruhtinaita.
|
10 Ei hullulle sovi hyvät päivät, paljoa
vähemmin palvelian päämiehiä hallita.
|
|
11 Viisaus tekee ihmisen pitkämieliseksi,
kunnia sille, joka loukkauksen unohtaa!
|
11 Ymmärrys tekee ihmisen pitkämieliseksi, ja
hänen kunniansa on antaa rikos anteeksi.
|
11 Joka on kärsivällinen, se on toimellinen
ihminen; ja se on hänelle kunniaksi, että hän viat välttää.
|
|
12 Kuninkaan viha on kuin leijonan ärjyntä,
hänen suosionsa kuin nurmikon kaste.
|
12 Kuninkaan viha on kuin nuoren leijonan
kiljunta, mutta hänen suosionsa on kuin kaste ruoholle.
|
12 Kuninkaan viha on niinkuin nuoren
jalopeuran kiljuminen; mutta hänen ystävyytensä on niinkuin kaste
ruoholle.
|
|
13 Tyhmä poika on isänsä riesa, nalkuttava
vaimo kuin vuotava katto. [Sananl. 10:1+]
|
13 Tyhmä poika on isänsä turmio, ja vaimon
tora on kuin räystäästä tippuva vesi.
|
13 Hullu poika on isänsä murhe, ja riitainen
vaimo on niinkuin alinomainen pisaroitseminen.
|
|
14 Talo ja tavara peritään isiltä, mutta
viisas vaimo on Herran lahja. [Sananl.
18:22, 31:10; Sir. 26:3]
|
14 Talo ja tavara peritään isiltä, mutta
toimellinen vaimo tulee Herralta.
|
14 Huoneet ja tavarat peritään vanhemmilta,
vaan toimellinen emäntä tulee Herralta.
|
|
15 Laiskuus vaivuttaa syvään uneen, vetelys
joutuu näkemään nälkää. [Sananl. 6:6-11+]
|
15 Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja
veltto joutuu näkemään nälkää.
|
15 Laiskuus tuo unen, ja joutilas sielu
kärsii nälkää.
|
|
16 Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää,
mutta kuolemaan kulkee, joka ei tietään tarkkaa.
|
16 Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää;
joka ei teistänsä välitä, on kuoleman oma.
|
16 Joka käskyt pitää, hän on vapahtanut
henkensä; vaan joka tiensä hylkää, hänen pitää kuoleman.
|
|
17 Joka köyhää armahtaa, lainaa Herralle, ja
Herra maksaa takaisin hyvän teon.
|
17 Joka vaivaista armahtaa, se lainaa
Herralle, ja hän maksaa jälleen hänen hyvän tekonsa.
|
17 Jöka köyhää armahtaa, hän lainaa Herralle,
joka hänen hyvän työnsä hänelle jälleen maksava on.
|
|
18 Kurita poikaasi, kun vielä on toivoa, varo
sentään hengiltä hakkaamasta. [Sananl.
13:24+]
|
18 Kurita poikaasi, kun vielä toivoa on;
ethän halunne hänen kuolemaansa.
|
18 Kurita lastas, koska vielä toivo on; mutta
älä pyydä häntä tappaa;
|
|
19 Kiivas mies hankkii äkkiä rangaistuksen.
Jos yrität apuun, vain pahennat asiaa.
|
19 Rajuluontoinen joutuu sakkoihin: vain
yllytät, jos yrität apuun.
|
19 Sillä suuri julmuus saattaa vahingon:
sentähden laske vallallensa, ja kurita häntä toistamiseen.
|
|
20 Kuule neuvoja, ota kuritus varteen, että
olisit vastedes viisaampi.
|
20 Kuule neuvoa, ota kuritus varteen, että
olisit vasta viisaampi.
|
20 Kuule neuvoa ja ota kuritus vastaan,
tullakses vihdoinkin viisaaksi.
|
|
21 Ihminen kaavailee monenlaista, mutta
kaikki käy Herran tahdon mukaan.
|
21 Monet ovat miehen mielessä aivoitukset,
mutta Herran neuvo on pysyväinen.
|
21 Monet aivoitukset oavt miehen sydämessä;
mutta Herran neuvo on pysyväinen.
|
|
22 Uskollisuus on ihmisessä arvokkainta,
parempi on köyhä kuin petollinen.
|
22 Ihaninta ihmisessä on hänen laupeutensa,
ja köyhä on parempi kuin valhettelija.
|
22 Ihmiselle kelpaa hänen laupeutensa, ja
köyhä mies on parempi kuin valehtelia.
|
|
23 Herran pelko turvaa elämäsi: nukut
tyynesti, säikkymättä pahaa.
|
23 Herran pelko on elämäksi: saa levätä yönsä
ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.
|
23 Herran pelko saattaa elämän, ja se pysyy
ravittuna, ettei mikään paha häntä lähesty.
|
|
24 Laiska pistää kätensä ruokavatiin, mutta
suuhun saakka käsi ei nouse.
|
24 Laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa
sitä viedyksi suuhunsa jälleen.
|
24 Laiska kätkee kätensä poveensa, ja ei vie
sitä jälleen suuhunsa.
|
|
25 Lyö rehentelijää, se on tyhmille opiksi,
ojenna viisasta, ja hänen viisautensa kasvaa.
|
25 Lyö pilkkaajaa, niin yksinkertainen saa
mieltä, ja jos ymmärtäväistä nuhdellaan, niin hän käsittää tiedon.
|
25 Jos pilkkaajaa lyödään, niin taitamatoin
tulee viisaaksi; ja jos toimellista lyödään, niin hän tulee toimelliseksi.
|
|
26 Huono ja häpeämätön se poika, joka isäänsä
lyö ja äitinsä häätää.
|
26 Joka isäänsä pahoin pitelee ja ajaa
äitinsä pois, se on kunnoton ja rietas poika.
|
26 Joka vaivaa isäänsä, ja ajaa ulos äitinsä,
hän on häpeemätöin ja kirottu lapsi.
|
|
27 Poikani, ellet taivu kuriin, silloin eksyt
tiedon tieltä.
|
27 Jos herkeät, poikani, kuulemasta
kuritusta, niin eksyt pois tiedon sanoista.
|
27 Lakkaa poikani, kuuntelemasta sitä neuvoa,
joka sinua viettelee pois toimellisesta opista.
|
|
28 Vilpillinen todistaja häpäisee oikeutta,
jumalaton herkuttelee vääryydellä.
|
28 Kelvoton todistaja pitää oikeuden
pilkkanaan, ja jumalattomien suu nielee vääryyttä.
|
28 Väärä todistus häpäisee tuomion, ja
jumalattomain suu nielee vääryyden.
|
|
29 Röyhkeää odottaa rangaistus, tyhmyrin
selkää raippa.
|
29 Tuomiot ovat valmiina pilkkaajille ja
lyönnit tyhmien selkään.
|
29 Pilkkaajille on rangaistus valmistettu, ja
haavat hulluin selkään.
|
Sananlaskut 20
| Viisas kuningas tuomitsee oikein | ||
|
1 Viinissä on rehentely, oluessa rettelö,
päihtyneenä hoippuva on älyä vailla.
|
1 Viini on pilkkaaja, väkijuoma remunpitäjä;
eikä ole viisas kenkään, joka siitä hoipertelee.
|
1 Viina tekee pilkkaajaksi, ja väkevät
juotavat tekevät tyhmäksi: joka niitä halajaa, ei hän ikinä viisaaksi
tule.
|
|
2 Kuin leijonan ärjyntä on kuninkaan
suuttumus, henkensä vaarantaa, joka hänet vihoittaa.
|
2 Kuninkaan peljättäväisyys on kuin nuoren
leijonan kiljunta; joka hänet vihoittaa, se henkensä rikkoo.
|
2 Kuninkaan peljättämys on niinkuin nuoren
jalopeuran kiljuminen: joka hänen vihoittaa, hän tekee omaa henkeänsä
vastoin.
|
|
3 Kunnia sille, joka riitansa sopii, hullu
purkaa vihansa julki.
|
3 On kunniaksi miehelle riitaa karttaa, mutta
kaikki hullut riitaa haastavat.
|
3 Miehen kunnia on olla ilman riitaa; vaan
jotka mielellänsä riitelevät, ovat kaikki tyhmät.
|
|
4 Syksyllä laiska ei kynnä -- elopellolta hän
palaa tyhjin käsin.
|
4 Syksyllä ei laiska kynnä; elonaikana hän
tyhjää tapailee.
|
4 Kylmän tähden ei tahdo laiska kyntää;
sentähden hän elonaikana kerjää, ja ei saa mitään.
|
|
5 Kuin syvä vesi on ihmisen sydän, mutta
ymmärtäväinen sen luotaa.
|
5 Kuin syvät vedet ovat miehen sydämen
aivoitukset, mutta ymmärtäväinen mies ne ammentaa esiin.
|
5 Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä
vesi; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös.
|
|
6 Moni kuuluttaa omaa rehellisyyttään, mutta
mistä löytyy todella luotettava mies?
|
6 Monet huutavat hyvyyttänsä kukin, mutta
kuka löytää luotettavan miehen?
|
6 Monta ihmistä kerskataan hyväksi; vaan kuka
löytää jonkun, joka todella hyvä on?
|
|
7 Vanhurskas se, joka nuhteettomasti elää,
onnellisia ovat hänen lapsensakin.
|
7 Vanhurskas vaeltaa nuhteettomasti,
onnelliset ovat lapset hänen jälkeensä.
|
7 Vanhurskas siveydessä vaeltaa; hänen
lastensa käy hyvin hänen perässänsä.
|
|
8 Kun kuningas istuu tuomarinistuimellaan,
hän pystyy näkemään, mikä on pahaa.
|
8 Kuningas istuu tuomioistuimella, hän
silmillänsä perkaa kaiken pahan pois.
|
8 Kuningas, joka istuu istuimella
tuomitsemaan, hajoittaa kaikki, jotka pahat ovat, silmillänsä.
|
|
9 Kuka voi sanoa: "Olen puhdistanut sydämeni,
kaikesta synnistä olen vapaa"?
|
9 Kuka voi sanoa: "Olen puhdistanut sydämeni,
olen puhdas synnistäni"?
|
9 Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni,
ja vapaa synnistäni?
|
|
10 Kahtalainen paino, kahtalainen mitta,
kumpaakin Herra kammoksuu. [20:10,23:
Sananl. 11:1+]
|
10 Kahtalainen paino ja kahtalainen
mitta-molemmat ovat Herralle kauhistus.
|
10 Monenlainen vaaka ja mitta ovat molemmat
kauhistus herralle.
|
|
11 Teoista näkee, mitä pojasta tulee, onko
hänen elämänsä oikea ja puhdas.
|
11 Teoistansa tuntee jo poikasenkin, onko
hänen menonsa puhdas ja oikea.
|
11 Nuorukainen tunnetaan menostansa, jos hän
siviäksi ja toimelliseksi tuleva on.
|
|
12 Korvat kuulemaan ja silmät näkemään,
molemmat on Herra luonut.
|
12 Kuulevan korvan ja näkevän silmän-molemmat
on Herra luonut.
|
12 Kuulevaisen korvan ja näkeväisen silmän on
Herra molemmat tehnyt.
|
|
13 Älä pitkään nuku, ettet köyhdy, nouse
varhain, niin syöt kylliksesi. [Sananl.
6:6-11+]
|
13 Älä unta rakasta, ettet köyhtyisi; pidä
silmäsi auki, niin saat leipää kyllin.
|
13 Älä rakasta unta, ettes köyhtyisi: avaa
silmäs, niin sinä saat kyllän leipää.
|
|
14 "Huonoa, perin huonoa", sanoo ostaja,
tekee kaupat ja hykertelee käsiään.
|
14 "Huonoa, huonoa", sanoo ostaja, mutta
mentyänsä pois hän kehuskelee.
|
14 Paha, paha, sanoo ostaja; mutta mentyänsä
pois hän kerskaa.
|
|
15 Olkoon kultaa, olkoon helmiä, aarteista
kallein on punnittu puhe.
|
15 Olkoon kultaa, olkoon helmiä paljon,
kallein kalu ovat taidolliset huulet.
|
15 Kultaa ja kalliita kiviä löydetään kyllä,
vaan toimellinen suu on kallis kappale.
|
|
16 Jos joku vierasta takaa, ota häneltä
viitta ja pidä se panttina vierasta varten.
[Sananl. 6:1-5+]
|
16 Ota siltä vaatteet, joka toista takasi, ja
ota häneltä pantti vieraitten puolesta.
|
16 Ota hänen vaattensa joka muukaisen takaa:
ja ota häneltä pantti tuntemattoman edestä.
|
|
17 Makeaa on petoksella saatu leipä, mutta
pian on suussa pelkkiä kiviä.
|
17 Makea on miehelle petoksella saatu leipä,
mutta perästäpäin hän saa suunsa täyteen soraa.
|
17 Varastettu leipä maistuu miehelle hyvin;
vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä.
|
|
18 Harkinnalla hankkeet varmistetaan, tarkoin
suunnitelmin sotaan mennään. [Luuk.
14:28-32]
|
18 Neuvotellen suunnitelmat vahvistuvat, ja
sotaa on sinun käytävä neuvokkuudella.
|
18 Aivoitukset menestyvät, kuin ne neuvotella
toimitetaan, ja sodat myös pitää toimella pidettämän.
|
|
19 Juorukellolta salaisuus karkaa, suupaltin
kanssa älä seurustele. [Sananl. 11:13,
25:9]
|
19 Salaisuuden ilmaisee, joka panettelijana
käy; älä siis antaudu avosuisen pariin.
|
19 Älä sekoita sinuas sen kanssa, joka
salaisuuden ilmoittaa, ja joka panettelee, ja jolla petollinen suu on.
|
|
20 Joka isäänsä ja äitiään kiroaa, sen lamppu
sammuu yön pimeään. [Job 18:6+]
|
20 Joka isäänsä ja äitiänsä kiroaa, sen
lamppu sammuu pilkkopimeään.
|
20 Joka isäänsä ja äitiänsä kiroilee, hänen
kynttilänsä pitää sammuman synkiässä pimeydessä.
|
|
21 Omaisuus, jota ahneesti haalitaan, ei
lopulta ole siunaukseksi.
|
21 Tavara, jota aluksi kiivaasti
tavoitellaan, ei lopulta tuo siunausta.
|
21 Perintö, johon varhain kiiruhdetaan, on
viimeiseltä ilman siunausta.
|
|
22 Älä sano: "Minä maksan pahalla pahan",
luota Herraan, hän puolustaa oikeuttasi.
[3. Moos. 19:18; Sananl. 24:29; Room. 12:17; 1. Piet. 3:9]
|
22 Älä sano: "Minä kostan pahan"; odota
Herraa, hän auttaa sinua.
|
22 Älä sano: minä kostan pahan; odota Herraa,
hän auttaa sinua.
|
|
23 Kahtalaista punnusta Herra vihaa, väärä
vaaka ei hänelle kelpaa.
|
23 Kahtalainen paino on Herralle kauhistus,
ja väärä vaaka ei ole hyvä.
|
23 Monenlaiset puntarit ovat Herralle
kauhistus, ja väärä vaaka ei ole hyvä.
|
|
24 Herra ohjaa ihmisen askelet, kukapa arvaa
tiensä suunnan?
|
24 Herralta tulevat miehen askeleet; mitäpä
ymmärtäisi tiestänsä ihminen itse?
|
24 Jokaisen retket tulevat Herralta: kuka
ihminen taitaa ymmärtää tiensä?
|
|
25 Älä harkitsematta lupaa pyhää lahjaa --
olet ansassa, jos lupaustasi kadut.
[Saarn. 5:4]
|
25 Ihmiselle on ansaksi luvata hätiköiden
pyhä lahja ja vasta perästäpäin harkita lupauksiansa.
|
25 Se on ihmiselle paula, kuin hän pilkkaa
pyhää, ja etsii sitte lupauksia.
|
|
26 Viisas kuningas viskaa joukosta
jumalattomat, ajaa puimajyrällä heidän ylitseen.
|
26 Viisas kuningas perkaa jumalattomat pois
viskimellään ja antaa puimajyrän käydä heidän ylitsensä.
|
26 Viisas kuningas hajoittaa jumalattomat, ja
antaa ratasten käydä heidän päällitsensä.
|
|
27 Ihmisen henki on Herran lamppu, se
valaisee sydämen perimmät sopet.
|
27 Ihmisen henki on Herran lamppu: se
tutkistelee sydämen kammiot kaikki.
|
27 Herran kynttilä on ihmisen henki: hän käy
läpi koko sydämen.
|
|
28 Laupeus ja uskollisuus ovat kuninkaan
turva, niillä hän vahvistaa valtansa.
[Sananl. 16:12+]
|
28 Laupeus ja uskollisuus on kuninkaan turva,
ja laupeudella hän valtaistuimensa tukee.
|
28 Laupius ja totuus varjelee kuninkaan, ja
hän vahvistaa istuimensa laupiudella.
|
|
29 Nuorukaisten ylpeytenä on heidän voimansa,
vanhusten kunniana harmaat hapset.
|
29 Voima on nuorukaisen kunnia, ja harmaat
hapset ovat vanhusten kaunistus.
|
29 Nuorten miesten väkevyys on heidän
kunniansa, ja harmaat karvat on vanhain kaunistus.
|
|
30 Ilkeä loukkaus iskee syvän haavan, viiltää
sydämeen saakka.
|
30 Mustelmat ja haavat puhdistavat
pahantekijän, lyönnit puhdistavat sydämen kammiot.
|
30 Haavoilla pitää pahuus ajettaman pois, ja
koko sydämen kivulla.
|
Sananlaskut 21
| Jumalaton syöstään tuhoon | ||
|
1 Kuin kastelupuro on Herran kädessä
kuninkaan sydän, hän ohjaa sen minne tahtoo.
|
1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä kuin
vesiojat: hän taivuttaa sen, kunne tahtoo.
|
1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin
vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
|
|
2 Ihminen pitää oikeina kaikkia teitään,
mutta Herra punnitsee sydämet.
|
2 Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa
silmissään oikeat, mutta Herra tutkii sydämet.
|
2 Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra
koettelee sydämet.
|
|
3 Noudata oikeutta ja vanhurskautta, se on
Herralle enemmän kuin teurasuhri. [1. Sam.
15:22+]
|
3 Vanhurskauden ja oikeuden harjoittaminen on
Herralle otollisempi kuin uhri.
|
3 Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle
otollisempi kuin uhri.
|
|
4 Ylpeät silmät, pöyhkeä sydän --
jumalattoman lyhdyt synnin tiellä.
|
4 Ylpeät silmät ja pöyhkeä
sydän-jumalattomien lamppu-ovat syntiä.
|
4 Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja
jumalattomain kynttilä on synti.
|
|
5 Uutteruus ja harkinta tuo menestyksen,
turha kiire vie köyhyyteen.
|
5 Vain hyödyksi ovat ahkeran ajatukset, mutta
kaikki touhuilijat saavat vain vahinkoa.
|
5 Ahkeran miehen aivoitukset tuovat
yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
|
|
6 Joka kokoaa omaisuutta valheen keinoin, se
tuulta tavoittaa ja tuhonsa löytää.
|
6 Jotka hankkivat aarteita petollisin kielin,
ovat haihtuva tuulahdus, hakevat kuolemaa.
|
6 Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva
turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
|
|
7 Omaan pahuuteensa jumalaton kaatuu, kun hän
hylkää sen, mikä on oikein.
|
7 Jumalattomat tempaa pois heidän
väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
|
7 Jumalattomain raatelemus pitää heitä
peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
|
|
8 Syyllisen tie on mutkainen, kunnon ihminen
on teoissaan suora.
|
8 Rikollisen tie on mutkainen, mutta puhtaan
teot ovat oikeat.
|
8 Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta
puhtaan työ on oikia.
|
|
9 Parempi katolla taivasalla kuin talossa
toraisan vaimon kanssa. [Sananl. 25:24]
|
9 Parempi asua katon kulmalla kuin toraisan
vaimon huonetoverina.
|
9 Parempi on asua katon kulmalla, kuin
riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
|
|
10 Jumalaton himoitsee pahaa, lähimpiäänkään
hän ei säästä.
|
10 Jumalattoman sielu himoitsee pahaa,
lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.
|
10 Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei
suo lähimmäisellensä mitään.
|
|
11 Rankaise rehentelijää, se on
kokemattomille opiksi, opeta viisasta, ja hänen tietonsa kasvaa.
|
11 Kun pilkkaajaa rangaistaan, viisastuu
yksinkertainen; ja kun viisasta neuvotaan, ottaa hän sen opiksensa.
|
11 Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät
viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
|
|
12 Oikein tekee oikeamielinen jumalattomille,
hän syöksee tuhoon koko joukkion.
|
12 Vanhurskas Jumala tarkkaa jumalattoman
taloa, hän syöksee jumalattomat onnettomuuteen.
|
12 vanhurskas pitää itsensä viisaasti
jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä
onnettomuuteen.
|
|
13 Joka sulkee korvansa köyhän pyynnöltä,
joutuu itse pyytämään saamatta vastausta.
|
13 Joka tukkii korvansa vaivaisen huudolta,
se joutuu itse huutamaan, vastausta saamatta.
|
13 Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta,
hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
|
|
14 Salaa annettu lahja lepyttää vihan, poveen
kätketty lahjus kiivaankin kiukun.
|
14 Salainen lahja lepyttää vihan ja poveen
kätketty lahjus kiivaan kiukun.
|
14 Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan
anto lepyttä suurimman kiukun.
|
|
15 Oikea teko on oikeamielisen ilo mutta
väärämielisen kauhistus.
|
15 Vanhurskaalle on ilo, kun oikeutta
tehdään, mutta väärintekijöille kauhu.
|
15 Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia
on, vaan pahantekiöillä on pelko.
|
|
16 Joka eksyy ymmärryksen tieltä, päätyy
lopulta varjojen maahan.
|
16 Ihminen, joka eksyy taidon tieltä, joutuu
lepäämään haamujen seuraan.
|
16 Ihminen joka poikkee viisauden tieltä,
pitää oleman kuolleiden joukossa.
|
|
17 Ilonpitäjää odottavat ankeat ajat, juomari
ja syömäri ei rikastu.
|
17 Puutteen mieheksi päätyy riemujen
rakastaja, eikä rikastu se, joka viiniä ja öljyä rakastaa.
|
17 Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi;
ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
|
|
18 Jumalattoman ja hurskaan osat vaihtuvat:
petollinen joutuu uskollisen lunnaaksi.
|
18 Jumalaton joutuu lunastusmaksuksi
vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.
|
18 Jumalatoin pitää annettaman ulos
vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
|
|
19 Parempi asua autiomaassa kuin
pahansisuisen vaimon kanssa.
|
19 Parempi asua autiossa maassa kuin toraisan
vaimon vaivattavana.
|
19 Parempi on asua autiossa maassa kuin
riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
|
|
20 Viisaalla on varastossa kalleuksia ja
herkkuja, tyhmä panee kaiken menemään.
|
20 Kalliita aarteita ja öljyä on viisaan
majassa, mutta tyhmä ihminen syö suuhunsa sellaiset.
|
20 Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja
öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
|
|
21 Joka pyrkii oikeuteen ja laupeuteen, saa
elämän, kunnian ja vanhurskauden.
|
21 Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii,
se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
|
21 Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa,
hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
|
|
22 Viisas mies valtaa vahvankin kaupungin ja
repii sen muurit ja varustukset.
|
22 Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja
kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.
|
22 Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja
kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
|
|
23 Joka suutaan ja kieltään varoo, varjelee
itsensä ahdingoilta.
|
23 Joka suunsa ja kielensä varoo, se henkensä
ahdistuksilta varoo.
|
23 Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän
varjelee sielunsa ahdistuksesta.
|
|
24 Rehentelijä saa herjaajan nimen, hänen
röyhkeydellään ei ole mittaa eikä määrää.
|
24 Pilkkaajan nimen saa julkea röyhkeilijä,
jonka meno on määrätöntä julkeutta.
|
24 Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan
pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
|
|
25 Omiin mielitekoihinsa laiska kuolee, kun
kädet kieltäytyvät työnteosta. [Sananl.
6:6-11+]
|
25 Oma halu laiskan tappaa, sillä hänen
kätensä eivät tahdo työtä tehdä.
|
25 Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen
kätensä tahtoneet mitään tehdä:
|
|
26 Ahne on aina ottamassa, vanhurskas antaa,
ei kitsastele.
|
26 Aina on hartaasti haluavia, mutta
vanhurskas antaa säästelemättä.
|
26 Hän himoitsee suuresti kaiken päivän;
muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
|
|
27 Jumalattoman uhrilahja on iljettävä, vielä
iljettävämpi, jos hän hautoo pahaa.
|
27 Jumalattomien uhri on kauhistus; saati
sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!
|
27 Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin
kuin se synnissä uhrataan.
|
|
28 Väärän todistajan käy huonosti, tarkkaa
todistajaa kuunnellaan aina.
|
28 Valheellinen todistaja hukkuu, mutta
kuunteleva mies saa aina puhua.
|
28 Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan
joka tottelee, hän saa aina puhua.
|
|
29 Jumalaton katsoo uhmakkaasti, vilpitön
kulkee vakaasti tietään.
|
29 Julkeiksi tekee jumalaton kasvonsa,
vakaiksi tekee oikeamielinen tiensä.
|
29 Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse:
mutta hurskas ojentaa tiensä.
|
|
30 Ei auta viisaus Herran edessä, ei
ymmärrys, ei ihmisen harkinta.
|
30 Ei auta viisaus, ei ymmärrys, ei mikään
neuvo Herraa vastaan.
|
30 Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä
neuvo, auta herraa vastaan.
|
|
31 Itse valjastat hevosesi taisteluun, mutta
voitto on Herran kädessä. [Ps. 20:8+]
|
31 Hevonen on varustettu taistelun päiväksi,
mutta voitto on Herran hallussa.
|
31 Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta
voitto tulee herralta.
|
Sananlaskut 22
| Köyhän sortajaa Herra rankaisee | ||
|
1 Hyvä maine on rikkautta arvokkaampi, suosio
parempi kuin kulta ja hopea.
|
1 Nimi on kalliimpi suurta rikkautta, suosio
hopeata ja kultaa parempi.
|
1 Hyvä sanoma on kalliimpi kuin suuri
rikkaus, ja suosio on parempi kuin hopia ja kulta.
|
|
2 Pane rikas ja köyhä vieretysten:
kumpaisenkin on Herra luonut. [Job 31:15,
33:6]
|
2 Rikas ja köyhä kohtaavat toisensa; Herra on
luonut kumpaisenkin.
|
2 Rikas ja köyhä tulevat toinen toistansa
vastaan: ja Herra on ne kaikki tehnyt.
|
|
3 Kun onnettomuus uhkaa, viisas väistää,
tyhmä kulkee kohti ja saa kolhut.
|
3 Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta
yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
|
3 Viisas näkee pahan, ja karttaa;
taitamattomat juoksevat lävitse, ja saavat vahingon.
|
|
4 Nöyryyden ja Herran pelon palkka on elämä,
vauraus ja kunnia.
|
4 Nöyryyden ja Herran pelon palkka on
rikkaus, kunnia ja elämä.
|
4 Nöyryyden ja Herran pelvon palkka on
rikkaus, kunnia ja elämä.
|
|
5 Okaita ja ansoja on väärämielisen tiellä --
karta sitä, jos elämäsi on sinulle kallis!
|
5 Orjantappuroita ja pauloja on väärän
tiellä; henkensä varjelee, joka niistä kaukana pysyy.
|
5 Orjantappurat ja paulat ovat väärän tiellä;
vaan joka siitä taamma vetäytyy, hän varjelee henkensä.
|
|
6 Ohjaa lapsi heti oikealle tielle, niin hän
vanhanakaan ei siltä poikkea.
|
6 Totuta poikanen tiensä suuntaan, niin hän
ei vanhanakaan siitä poikkea.
|
6 Niinkuin sinä lapsen totutat nuoruudessa,
niin ei hän siitä luovu, kuin hän vanhenee.
|
|
7 Köyhä on rikkaan vallassa, velallisesta
tulee velkojan orja.
|
7 Rikas hallitsee köyhiä, ja velallinen
joutuu velkojan orjaksi.
|
7 Rikas vallitsee köyhiä, ja joka lainaksi
ottaa, hän on lainaajan orja.
|
|
8 Joka vääryyttä kylvää, se tuhoa niittää,
hänen sauvansa särkyy ja mahtinsa murtuu.
|
8 Joka vääryyttä kylvää, se turmiota niittää,
ja hänen vihansa vitsa häviää.
|
8 Joka vääryyttä kylvää, se niittäää vaivan,
ja hänen pahuutensa hukkuu vitsalla.
|
|
9 Siunattu se, jolla on hyvä sydän, hän antaa
leivästään tarvitsevalle.
|
9 Hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa
leivästään vaivaiselle.
|
9 Laupiaat silmät siunataan, sillä hän antaa
leivästä köyhälle.
|
|
10 Aja riitapukari pois, niin sopu palaa,
tulee loppu torasta ja parjauksista.
|
10 Aja pois pilkkaaja, niin poistuu tora ja
loppuu riita ja häväistys.
|
10 Aja pilkkaaja pois,niin riita asettuu, ja
tora ja häväistys lakkaa.
|
|
11 Puhdassydämistä Jumala rakastaa,
puheissaan taitavaa kuningas suosii.
|
11 Joka sydämen puhtautta rakastaa, jolla on
suloiset huulet, sen ystävä on kuningas.
|
11 Joka sydämen puhtautta rakastaa, sen
huulet ovat otolliset, ja kuningas on hänen ystävänsä.
|
|
12 Herra suojelee totuutta ja tekee tyhjiksi
petturien puheet.
|
12 Herran silmät suojelevat taitoa, mutta
uskottoman sanat hän kääntää väärään.
|
12 Herran silmät varjelevat hyvän neuvon, ja
kukistavat ylönkatsojan sanat.
|
|
13 Laiska sanoo: "Ulkona on leijona, tappavat
vielä minut keskellä katua."
|
13 Laiska sanoo: "Ulkona on leijona; tappavat
vielä minut keskellä toria".
|
13 Laiska sanoo: jalopeura on ulkona, ja minä
tapetaan kadulla.
|
|
14 Vieraan naisen suu on syvä hauta -- siihen
putoaa se, jonka Herra kiroaa.
|
14 Irstaitten vaimojen suu on syvä kuoppa;
Herran vihan alainen kaatuu siihen.
|
14 Porttoin suu on syvä kuoppa: joka ei
Herran suosiossa ole, hän lankee siihen.
|
|
15 Hulluus tarttuu helposti nuorukaiseen,
mutta kunnon kuritus ajaa sen pois.
[Sananl. 13:24+]
|
15 Hulluus on kiertynyt kiinni poikasen
sydämeen, mutta kurituksen vitsa sen hänestä kauas karkoittaa.
|
15 Hulluus riippuu nuorukaisen sydämessä,
vaan kurituksen vitsa ajaa sen kauvas hänestä.
|
|
16 Joka köyhää sortaa ja rikasta lahjoo, ei
siitä rikastu vaan köyhtyy.
|
16 Vaivaiselle on voitoksi, jos häntä
sorretaan, rikkaalle tappioksi, jos hänelle annetaan.
|
16 Joka köyhälle tekee vääryyttä
enentääksensä tavaraansa, hänen pitää itse rikkaalle antaman, ja tosin
köyhäksi tuleman.
|
| Viisaiden sanoja | ||
|
17 Kuuntele tarkoin, ota vastaan viisaiden
sanat, avaa sydämesi tiedolle, jota jaan.
|
17 Kallista korvasi ja kuuntele viisaitten
sanoja ja tarkkaa minun taitoani.
|
17 Kallista korvas ja kuule viisasten sanat,
ja pane minun oppini sydämees.
|
|
18 Teet hyvin, kun kätket sen sisimpääsi ja
pidät sen valmiina huulillasi.
|
18 Sillä suloista on, jos kätket ne
sisimpääsi; olkoot ne kaikki huulillasi valmiina.
|
18 Sillä se on sinulle suloinen, jos sinä
pidät sen mielessäs, ja ne sovitetaan yhteen sinun huulilles.
|
|
19 Turvaa Herraan -- siksi minä sinulle
puhun, siksi saatan tietoosi kaiken tämän.
|
19 Että Herra olisi sinun turvanasi, siksi
olen minä nyt neuvonut juuri sinua.
|
19 Että sinun toivos olis Herrassa, olen minä
sinua tänäpänä neuvonut; niin ota myös sinä näistä vaari.
|
|
20 Kolmekymmentä ohjetta olen kirjoittanut
sinulle neuvoksi ja opastukseksi,
|
20 Olenhan ennenkin sinulle kirjoittanut,
antanut neuvoja ja tietoa,
|
20 Enkö minä ole suurista asioista
kirjoittanut sinun etees, neuvoin ja opettain?
|
|
21 jotta oppisit totuutta, oikeita sanoja, ja
voisit vakain sanoin vastata lähettäjällesi.
|
21 opettaakseni sinulle totuutta, vakaita
sanoja, että voisit vakain sanoin vastata lähettäjällesi.
|
21 Osoittaakseni sinulle vahvan totuuden
perustuksen, vastatakses niitä oikein, jotka sinun lähettävät.
|
|
22 Älä riistä heikkoa hänen heikkoutensa
vuoksi, älä sorra köyhää oikeudessa,
|
22 Älä raasta vaivaista, siksi että hän on
vaivainen, äläkä polje kurjaa portissa,
|
22 Älä ryöstä köyhää, vaikka hän köyhä on, ja
älä solvaise vaivaista portissa.
|
|
23 sillä Herra ajaa hänen asiaansa ja riistää
hengen hänen riistäjiltään.
|
23 sillä Herra ajaa hänen asiansa ja riistää
hänen riistäjiltään hengen.
|
23 Sillä Herra ajaa heidän asiansa, ja sortaa
heidän soortajansa.
|
|
24 Älä lyöttäydy kiivaan miehen seuraan, älä
ryhdy äkkipikaisen kumppaniksi, [Sananl.
15:18+]
|
24 Älä rupea pikavihaisen ystäväksi äläkä
seurustele kiukkuisen kanssa,
|
24 Älä antaudu vihaisen miehen seuraan, ja
älä ole julman tykönä,
|
|
25 ettet tottuisi hänen teihinsä ja
vaarantaisi omaakin vaellustasi.
|
25 että et tottuisi hänen teihinsä ja
saattaisi sieluasi ansaan.
|
25 Ettes oppisi hänen teitänsä, ja saisi
sielulles paulaa.
|
|
26 Älä tee niiden tavoin, jotka lyövät kättä
ja menevät veloista takuuseen. [22:26,27:
Sananl. 6:1-5+]
|
26 Älä ole niitä, jotka kättä lyövät, jotka
menevät takuuseen veloista.
|
26 Älä ole niiden tykönä, jotka kättä lyövät
ja velkaa takaavat;
|
|
27 Ellei sinulla ole millä maksaa, viedään
vuodekin altasi.
|
27 Jollei sinulla ole, millä maksaa, mitäs
muuta, kuin viedään vuode altasi!
|
27 Sillä jos sinulla ei ole varaa maksaa,
niin vuotees otetaan altas pois.
|
|
28 Älä siirrä vanhaa rajapyykkiä, jonka
esi-isäsi ovat paikalleen panneet. [5.
Moos. 19:14, 27:17; Sananl. 23:10]
|
28 Älä siirrä ikivanhaa rajaa, jonka
esi-isäsi ovat asettaneet.
|
28 Älä siirrä takaperin entisiä rajoja, jotka
esi-isäs tehneet ovat.
|
|
29 Katsopa miestä, joka on toimissaan
taitava: hänen tiensä vie kuninkaiden hoveihin, ei hän jää alhaisten
palvelukseen.
|
29 Jos näet miehen, kerkeän toimissaan, hänen
paikkansa on kuningasten, ei alhaisten, palveluksessa.
|
29 Jos sinä näet nopsan miehen asiassansa,
sen pitää seisoman kuninkaan edessä: ei hänen pidä seisoman halpain
edessä.
|
Sananlaskut 23
| Varoituksia huonosta seurasta | ||
|
1 Kun käyt aterialle mahtimiehen pöytään, älä
unohda, kuka edessäsi on.
|
1 Kun istut aterialle hallitsijan seurassa,
niin pidä tarkoin mielessä, kuka edessäsi on,
|
1 Koskas istus ja syöt jonkun herran kanssa,
niin ota visu vaari, kuka edessäs on.
|
|
2 Tuki vaikka veitsellä kurkkusi, nälällesi
älä anna valtaa.
|
2 ja pane veitsi kurkullesi, jos olet kovin
nälkäinen.
|
2 Ja pane veitsi kaulaas, jos sinä tahdot
henkes pitää.
|
|
3 Älä ahnehdi hänen herkkujaan, sillä niissä
voi piillä petos.
|
3 Älä himoitse hänen herkkujansa, sillä ne
ovat petollisia ruokia.
|
3 Älä himoitse hänen herkustansa; sillä se on
petollinen leipä.
|
|
4 Älä rehki rikastuaksesi, älä tuhlaa
ajatuksiasi siihen.
|
4 Älä näe vaivaa rikastuaksesi, lakkaa
käyttämästä ymmärrystäsi siihen.
|
4 Älä vaivaa sinuas tullakses rikkaksi, ja
lakkaa sinun viisaudesta.
|
|
5 Kun kiinnität katseesi rikkauteen, se on jo
poissa: se on saanut siivet ja lentänyt taivaalle kuin kotka.
|
5 Kun silmäsi siihen lentävät, on rikkaus
mennyttä; sillä se saa siivet kuin kotka, joka lentää taivaalle.
|
5 Älä lennätä silmiäs sen jälkeen, jota et
sinä taida saada; sillä se tekee itsellensä siivet niinkuin kotka, ja
lentää taivasta päin.
|
|
6 Älä aterioi pahansuovan seurassa, älä
havittele hänen herkkujaan,
|
6 Älä syö pahansuovan leipää äläkä himoitse
hänen herkkujansa.
|
6 Älä syö leipää kateen kanssa, ja älä
himoitse hänen hänen herkkuansa.
|
|
7 sillä hänen päätään sinä et käännä. Hän
sanoo sinulle: "Syö ja juo", mutta ei tarkoita mitä sanoo.
|
7 Sillä niinkuin hän mielessään laskee, niin
hän menettelee: hän sanoo sinulle: "Syö ja juo", mutta hänen sydämensä ei
ole sinun puolellasi.
|
7 Sillä niinkuin hän itse sydämessänsä
ajattelee, niin se on; hän sanoo sinulle: syö ja juo, ja ei kuitenkaan ole
hänen mielensä sinun kanssas.
|
|
8 Minkä syöt, sen olet oksentava, ja kauniit
sanasikin menevät hukkaan.
|
8 Syömäsi palan sinä olet oksentava, ja
suloiset sanasi sinä tuhlasit turhaan.
|
8 Sinun palas, jotka syönyt olet, pitää sinun
oksentaman, ja sinun ystävälliset puhees pitää hukkaan tuleman.
|
|
9 Turha on puhua tyhmälle, hän ei ymmärrä
viisauttasi.
|
9 Älä puhu tyhmän kuullen, sillä hän katsoo
ymmärtäväiset sanasi ylen.
|
9 Älä puhu hullun korvissa; sillä hän katsoo
sinun toimellisen puheen ylön.
|
|
10 Älä siirrä vanhaa rajapyykkiä äläkä
tunkeudu orpojen pelloille, [5. Moos.
19:14, 27:17; Sananl. 22:28]
|
10 Älä siirrä ikivanhaa rajaa äläkä mene
orpojen pelloille.
|
10 Älä siirrä takaperin entisiä rajoja,ja älä
mene orpoin pellolle.
|
|
11 sillä heillä on väkevä puolustaja, joka
ajaa heidän asiaansa sinua vastaan.
|
11 Sillä heidän sukulunastajansa on väkevä,
ja hän ajaa heidän asiansa sinua vastaan.
|
11 Sillä heidän lunastajansa on voimallinen:
hän toimittaa heidän asiansa sinua vastaan.
|
|
12 Taivuta mielesi kuulemaan neuvoja, avaa
korvasi viisaudelle.
|
12 Tuo sydämesi kuritettavaksi ja korvasi
taidon sanojen ääreen.
|
12 Anna sydämes kuritukseen, ja korvas
toimelliseen puheesen.
|
|
13 Älä jätä poikaa kurituksetta -- ei hän
kuole, jos saa keppiä. [23:13,14: Sananl.
13:24+]
|
13 Älä kiellä poikaselta kuritusta, sillä jos
lyöt häntä vitsalla, säästyy hän kuolemasta.
|
13 Älä lakkaa lasta kurittamasta; sillä jos
sinä häntä vitsalla lyöt, niin ei hän kuole.
|
|
14 Kun annat hänelle keppiä, pelastat hänet
tuonelan tieltä.
|
14 Vitsalla sinä häntä lyöt, tuonelasta hänen
sielunsa pelastat.
|
14 Sinä lyöt häntä vitsalla, vaan sinä
vapahdat hänen sielunsa helvetistä.
|
|
15 Poikani, jos sydämesi viisastuu, minun
sydämeni iloitsee.
|
15 Poikani, jos sinun sydämesi viisastuu,
niin minunkin sydämeni iloitsee;
|
15 Poikani, jos sinä viisas olet, niin myös
sydämeni iloitsee.
|
|
16 Riemu täyttää mieleni, kun puheesi on
totta ja oikeaa.
|
16 ja sisimpäni riemuitsee, jos sinun huulesi
puhuvat sitä, mikä oikein on.
|
16 Ja minun munaskuuni ovat riemuiset, koska
sinun huules puhuvat, mikä oikia on.
|
|
17 Älä kadehdi niitä, jotka elävät synnissä,
elä Herran pelossa päivästä päivään.
[Sananl. 24:1]
|
17 Älköön sydämesi kadehtiko jumalattomia,
mutta kiivaile aina Jumalan pelon puolesta,
|
17 Älköön sinun sydämes kiivoitelko syntisiä,
vaan olkoon Herran pelvossa joka päivä.
|
|
18 Jos sen teet, sinulla on tulevaisuus eikä
toivosi raukea tyhjiin.
|
18 niin sinulla totisesti on tulevaisuus, ja
toivosi ei mene turhaan.
|
18 Sillä se on sinulle viimein hyväksi, ja ei
sinun odottamises puutu.
|
|
19 Kuuntele, poikani, ja viisastu, ohjaa
ajatuksesi oikealle tielle.
|
19 Kuule, poikani, ja viisastu, ja ohjaa
sydämesi oikealle tielle.
|
19 Kuule, poikani, ja ole viisas, ja johdata
sydämes tielle.
|
|
20 Älä eksy juomarien seuraan, karta
lihapadan ääressä mässäileviä,
|
20 Älä oleskele viininjuomarien parissa äläkä
lihansyömärien.
|
20 Älä ole juomarien ja syömärien seassa.
|
|
21 sillä juomari ja syömäri köyhtyy, nuokkuu
lopulta ryysyissä.
|
21 Sillä juomari ja syömäri köyhtyy, ja
unteluus puettaa ryysyihin.
|
21 Sillä juomarit ja syömärit köyhtyvät, ja
unikeko pitää ryysyissä käymän.
|
|
22 Kuule isääsi, jolta olet saanut elämän,
älä halveksi äitiäsi, kun hän on vanha.
|
22 Kuule isääsi, joka on sinut siittänyt,
äläkä äitiäsi halveksi, kun hän on vanhennut.
|
22 Kuule isääs, joka sinun siittänyt on, ja
älä katso äitiäs ylön, kuin hän vanhaksi tulee.
|
|
23 Osta totuutta, älä myy, osta viisautta,
oppia ja ymmärrystä.
|
23 Osta totuutta, älä myy, osta viisautta,
kuria ja ymmärrystä.
|
23 Osta totuutta, ja älä sitä myy, niin myös
viisautta, oppia ja ymmärrystä.
|
|
24 Kunnon poika on isänsä ilo, onnellinen se,
jolla on viisas poika. [Sananl. 10:1+]
|
24 neen saa riemuita vanhurskaan isä; joka
viisaan on siittänyt, sillä on ilo hänestä.
|
24 Vanhurskaan isä suuresti riemuitsee; ja
joka viisaan siittänyt on, hän iloitsee hänestä.
|
|
25 Iloitkoot sinun isäsi ja äitisi,
riemuitkoon sinun synnyttäjäsi.
|
25 Olkoon sinun isälläsi ja äidilläsi ilo,
sinun synnyttäjäsi riemuitkoon.
|
25 Anna isäs ja äitis iloita; ja riemuitkaan
se, joka sinun synnyttänyt on.
|
|
26 Poikani, luota minuun, seuraa samaa tietä
kuin minä.
|
26 Anna sydämesi, poikani, minulle, ja olkoot
minun tieni sinun silmissäsi mieluiset.
|
26 Anna minulle, poikani, sydämes, ja sinun
silmäs pitäköön minun tieni.
|
|
27 Portto on kuin syvä hauta, vieras nainen
kuin ahdas kaivo.
|
27 Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras
vaimo on ahdas kaivo.
|
27 Sillä portto on syvä kuoppa, ja vieras
vaimo on ahdas kaivo.
|
|
28 Rosvon lailla hän on väijyksissä ja
viettelee yhä uusia uskottomuuteen.
|
28 Vieläpä hän väijyy kuin rosvo, ja hän
kartuttaa uskottomia ihmisten seassa.
|
28 Ja hän väijyy niinkuin saalista, ja
saattaa monta tottelemattomaksi ihmisten seassa.
|
|
29 Kuka voivottaa, kuka vaikertaa? Kuka
rettelöi, kuka haastaa riitaa? Kuka hankkii kolhuja syyttä suotta? Kuka
katsoo harottavin silmin?
|
29 Kenellä on voivotus, kenellä vaikerrus?
Kenellä torat, kenellä valitus? Kenellä haavat ilman syytä? Kenellä sameat
silmät?
|
29 Kussa on kipu? kussa murhe? kussa tora?
kussa valitus? kenellä haavat ilman syytä? kenellä punaiset silmät?
|
|
30 Se, joka viipyy viinin ääressä, se, joka
etsii maustejuomaa.
|
30 Niillä, jotka viinin ääressä viipyvät,
jotka tulevat makujuomaa maistelemaan.
|
30 Siinä, kussa viinan tykönä viivytään, ja
tullaan tyhjentämään, mitä sisälle pantu on.
|
|
31 Älä katsele viinin hehkuvaa punaa, älä
katso sen välkettä maljassa. Helposti se valahtaa kurkusta alas,
|
31 Älä katsele viiniä, kuinka se punoittaa,
kuinka se maljassa hohtaa ja helposti valahtaa alas.
|
31 Älä katsele viinaa, vaikka se punoittaa,
ja on selkiänä lasissa, ja huokiasti menee alas;
|
|
32 mutta perästäpäin se puree kuin käärme,
iskee myrkkyhampaillaan kuin kyy.
|
32 Lopulta se puree kuin käärme ja pistää
kuin myrkkylisko.
|
32 Vaan viimeiseltä puree se niinkuin käärme,
ja pistää niinkuin kyykäärme.
|
|
33 Silmäsi näkevät outoja, puheesi ovat
hullun houreita.
|
33 Silmäsi outoja näkevät, ja sydämesi
haastelee sekavia.
|
33 Niin katsovat sinun silmäs muita vaimoja,
ja sinun sydämes puhuu toimettomia asioita,
|
|
34 Olet kuin aalloilla keskellä merta, kuin
maston nenässä mainingeilla.
|
34 Sinusta on kuin makaisit keskellä merta,
on kuin maston huipussa makaisit.
|
34 Ja sinä tulet niinkuin se, joka makaa
keskellä merta, ja niinkuin se joka makaa ylhäällä haahden pielen päässä.
|
|
35 "Minut piestiin, mutta en tuntenut mitään,
minut hakattiin, mutta en tiennyt mitään. Milloin pääni selviää? Pitäisi
päästä hakemaan lisää."
|
35 "Löivät minua, mutta ei koskenut minuun;
pieksivät minua, mutta en tiennyt mitään. Milloinkahan herännen? Tahdonpa
taas hakea tätä samaa."
|
35 Sinä sanot; he löivät minua, vaan en minä
kipua tuntenut; he sysivät minua, ja en minä tiennyt. Kuin minä herään,
niin tahdon minä vielä niin tehdä, ja sitä enempi etsiä.
|
Sananlaskut 24
| Syytöntä on puolustettava | ||
|
1 Älä kadehdi pahoja ihmisiä, älä tavoittele
heidän seuraansa,
|
1 Älä kadehdi pahoja ihmisiä äläkä halua
heidän seuraansa.
|
1 Älä ole kiivas pahain ihmisten kanssa, ja
älä himoitse olla heitä läsnä;
|
|
2 sillä heillä on mielessään tuhoisat aikeet,
heidän puheensa saa aikaan pelkkää pahaa.
|
2 Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa,
ja turmiota haastavat heidän huulensa.
|
2 Sillä heidän sydämensä pyytää vahingoittaa,
ja heidän huulensa neuvovat pahuuteen.
|
|
3 Viisaudella talo rakennetaan, ymmärrys on
sen perustus,
|
3 Viisaudella talo rakennetaan ja
ymmärryksellä vahvaksi varustetaan.
|
3 Viisaudella raknnetaan huone, ja toimella
se vahvistetaan.
|
|
4 tieto ja taito täyttävät sen huoneet
kalleuksilla ja kaikella kauniilla.
|
4 Taidolla täytetään kammiot, kaikkea
kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
|
4 Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista
kalliista ja jaloista tavaroista.
|
|
5 Viisaus on väkevyyttä, kokemus tuo voimaa.
|
5 Viisas mies on väkevä, ja taidon mies on
voipa voimaltansa.
|
5 Viisas mies on väkevä, ja toimellinen mies
on voimallinen väestä.
|
|
6 Viisas suunnitelma auttaa sodassa, hyvät
neuvonantajat tuovat menestyksen.
|
6 Neuvokkuudella näet on sinun käytävä sotaa,
ja neuvonantajain runsaus tuo menestyksen.
|
6 Sillä neuvolla sodatkin pidetään: ja jossa
monta neuvonantajaa on, siinä on voitto.
|
|
7 Koskapa tyhmä olisi tilanteen tasalla!
Pysyköön siis neuvonpidossa vaiti.
|
7 Kovin on korkea hullulle viisaus, ei hän
suutansa avaa portissa.
|
7 Viisaus on hullulle ylen korkia, ei hän
tohdi avata suutansa portissa.
|
|
8 Joka aina punoo juonia, saa vehkeilijän
nimen.
|
8 Jolla on pahanteko mielessä, sitä
juonittelijaksi sanotaan.
|
8 Joka ajattelee pahaa tehdäksensä, se
kutsutaan pahain ajatusten päämieheksi.
|
|
9 Mielettömän ajatukset täyttää synti,
herjaajaa jokainen kammoksuu.
|
9 Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on
ihmisille kauhistus.
|
9 Tyhmäin ajatus on synti, ja pilkkaaja on
kauhistus ihmisille.
|
|
10 Annatko periksi ahdingon tullen? Vähätpä
ovat voimasi.
|
10 Jos olet ollut veltto, joutuu ahtaana
aikana voimasi ahtaalle.
|
10 Ei se ole väkevä, joka ei tuskassa vahva
ole.
|
|
11 Mene väliin, kun syytöntä viedään
surmattavaksi, riennä apuun, kun hän hoippuu teloituspaikalle.
[Sananl. 31:8,9]
|
11 Pelasta ne, joita kuolemaan viedään,
pysäytä ne, jotka surmapaikalle hoippuvat.
|
11 Auta niitä, joita tappaa tahdotaan, ja älä
vedä sinuas pois pois niiden tyköä, jotka kuoletetaan.
|
|
12 Älä selitä: "Enhän tunne koko asiaa",
sillä sydänten tutkijaa sinä et petä. Hän valvoo sinua ja tuntee sinut,
hän maksaa jokaiselle tekojen mukaan. [Job
34:11+]
|
12 Jos sanot: "Katso, emme tienneet siitä",
niin ymmärtäähän asian sydänten tutkija; sinun sielusi vartioitsija sen
tietää, ja hän kostaa ihmiselle hänen tekojensa mukaan.
|
12 Jos sinä sanot: katso, emme ymmärrä sitä!
luuletkos, ettei se, joka sydämet tutkii, sitä ymmärrä? ja se, joka
sielustas ottaa vaarin, tunne sitä ja kosta ihmiselle tekonsa jälkeen?
|
|
13 Syö, poikani, hunajaa, se on hyvää, ja
mesi on makeaa kielelläsi.
|
13 Syö hunajaa, poikani, sillä se on hyvää,
ja mesi on makeaa suussasi.
|
13 Syö, poikani, hunajaa; sillä se on hyvä,
ja mesileupä on makia suus laelle.
|
|
14 Yhtä lailla on viisaus sinulle hyväksi:
kun löydät sen, sinulla on tulevaisuus, toivosi ei raukea tyhjiin.
|
14 Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi;
jos sen löydät, on sinulla tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
|
14 Niin on myös viisauden oppi sielulles:
koskas sen löydät, niin sinun viimein käy hyvin, ja ei sinun toivos ole
turha.
|
|
15 Älä väijy, jumalaton, hurskaan majaa, älä
tuhoa hänen kotiaan.
|
15 Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa,
älä hävitä hänen leposijaansa.
|
15 Älä vartioitse vanhurskaan huonetta, sinä
jumalatoin, älä hukkaa hänen lepoansa.
|
|
16 Vaikka hurskas seitsemästi kaatuisi, hän
nousee jälleen, mutta jumalaton sortuu onnettomuuteensa.
|
16 Sillä seitsemästi vanhurskas lankeaa ja
nousee jälleen, mutta jumalattomat suistuvat onnettomuuteen.
|
16 Sillä vanhurskas taitaa langeta seitsemän
kertaa, ja nousee jälleen; mutta jumalattomat kaatuvat onnettomuuteen.
|
|
17 Kun vihamiehesi kaatuu, älä iloitse, kun
hän kompastuu, älä riemuitse,
|
17 Älä iloitse vihamiehesi langetessa, älköön
sydämesi riemuitko hänen suistuessaan kumoon,
|
17 Älä iloitse vihamiehes vahingosta, ja
älköön sinun sydämes riemuitko hänen onnettomuudestansa,
|
|
18 ettei Herra sen nähdessään suuttuisi
sinuun ja kääntäisi vihaansa hänestä pois.
|
18 ettei Herra, kun sen näkee, sitä pahana
pitäisi, ja kääntäisi vihaansa pois hänestä.
|
18 Ettei Herra näkisi sitä, ja se olis
hänelle kelvotoin, ja hän kääntäis vihansa pois hänen päältänsä.
|
|
19 Älä kiivastu pahantekijöille, älä kadehdi
jumalattomia,
|
19 Älä vihastu pahantekijäin tähden, älä
kadehdi jumalattomia.
|
19 Älä vihastu pahain päälle, älä myös ole
kiivas jumalattomain tähden;
|
|
20 sillä pahoilla ei ole tulevaisuutta ja
jumalattoman lamppu sammuu. [Job 18:6+]
|
20 Sillä ei ole pahalla tulevaisuutta;
jumalattomien lamppu sammuu.
|
20 Sillä ei häijyllä ole mitään toivomista,
ja jumalattomain kynttilä pitää sammuman.
|
|
21 Pelkää Herraa, poikani, ja kuningasta.
Vältä niitä, jotka hankkivat kapinaa,
|
21 Pelkää, poikani, Herraa ja kuningasta, älä
sekaannu kapinallisten seuraan.
|
21 Poikani, pelkää Herraa ja kuningasta, ja
älä sekoita sinuas kapinan nostajain kanssa.
|
|
22 sillä yhdessä hetkessä he kukistuvat.
Millainen onkaan heidän rangaistuksensa!
|
22 Sillä yhtäkkiä tulee heille onnettomuus,
tuomio-kuka tietää milloin-toisille niinkuin toisillekin.
|
22 Sillä heidän kadotuksensa nousee äkisti:
ja kuka tietää, koska kummankin onnetomuus tulee?
|
|
23 Nämäkin ovat viisaiden sanoja. Ei sovi
tuomarille puolueellisuus.
|
23 Nämäkin ovat viisaitten sanoja. Ei ole
hyvä tuomitessa henkilöön katsoa.
|
23 Nämä ovat myös viisasten: ei ole hyvä
katsoa muotoa tuomiossa.
|
|
24 Joka syylliselle sanoo: "Olet syytön", saa
kaikkien kirot, koko kansan vihat.
|
24 Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet
syytön", sitä kansat kiroavat, kansakunnat sadattelevat.
|
24 Joka jumalattomalle sanoo: sinä olet
hurskas! häntä kiroovat ihmiset, ja kansa vihaa häntä.
|
|
25 Toisin käy sen, joka tuomitsee oikein:
hänen osanaan on siunaus ja menestys.
|
25 Mutta jotka oikein tuomitsevat, niiden käy
hyvin, ja heille tulee onnen siunaus.
|
25 Mutta jotka rankaisevat, he ovat
otolliset, ja runsas siunaus tulee heidän päällensä.
|
|
26 Kuin suudelma suulle on suora vastaus.
|
26 Se huulille suutelee, joka oikean
vastauksen antaa.
|
26 Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen
suun antamus.
|
|
27 Tee ensin tilustesi työt, pane ensiksi
peltosi kuntoon, vasta sitten on talon ja perheen vuoro.
|
27 Toimita tehtäväsi ulkona ja tee valmista
pellollasi; sitten perusta itsellesi perhe.
|
27 Toimita työs ulkona, ja valmista peltos,
ja rakenna sitte huonees.
|
|
28 Älä todista toisesta väärin -- ethän tahdo
pettää ketään puheellasi?
|
28 Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi
vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?
|
28 Älä todista lähimmäistäs vastaan ilman
syytä, ja älä petä suullas.
|
|
29 Älä ajattele: "Niin kuin hän minulle, niin
minä hänelle. Nyt maksan hänelle samalla mitalla."
[Sananl. 20:22+]
|
29 Älä sano: "Niinkuin hän teki minulle, niin
teen minä hänelle, minä kostan miehelle hänen tekojensa mukaan".
|
29 Älä sano: niinkuin hän teki minulle, niin
minä teen hänelle: minä kostan jokaiselle hänen tekonsa jälkeen.
|
|
30 Minä kuljin laiskurin pellon laitaa,
katselin typeryksen viinitarhaa,
|
30 Minä kuljin laiskurin pellon ohitse,
mielettömän miehen viinitarhan vieritse.
|
30 Minä kävin laiskan pellon ohitse, ja
tyhmän viinamäen sivuitse,
|
|
31 ja mitä näinkään: pelkkiä nokkosia,
tarhan, jossa rehottivat ohdakkeet ja jonka kiviaita oli luhistunut.
|
31 Ja katso: se kasvoi yltänsä polttiaisia;
sen pinta oli nokkosten peitossa ja sen kiviaita luhistunut.
|
31 Ja katso, siinä olivat paljaat ohdakkeet
kasvaneet, ja se oli nukulaista täynnä, ja aidat olivat kaatuneet.
|
|
32 Minä katsoin ja painoin mieleeni, otin
opikseni siitä minkä näin.
|
32 Minä katselin ja painoin mieleeni,
havaitsin ja otin opikseni:
|
32 Kuin minä sen bäin, panin minä sen
sydämeeni, katselin ja opin siitä.
|
|
33 Nuku vielä hiukan, torku hiukan, makaa
kädet ristissä vielä hetki,
|
33 Nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän
ristissä käsin,
|
33 Sinä tahdot vielä vähä maata ja unelias
olla, ja enempi käsiäs yhteen panna lepäämään;
|
|
34 niin köyhyys käy päällesi kuin rosvo,
puute niin kuin röyhkeä kulkuri.
|
34 niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo
ja puute niinkuin asestettu mies.
|
34 Mutta köyhyytes pitää sinulle tuleman
niinkuin matkamies, ja vaivaisuus niinkuin varustettu mies.
|
Sananlaskut 25
|
1 Nämäkin ovat Salomon sananlaskuja. Juudan
kuninkaan Hiskian miehet ovat ne koonneet.
|
1 Nämäkin ovat Salomon sananlaskuja, Hiskian,
Juudan kuninkaan, miesten kokoamia.
|
1 Nämät ovat myös Salomon sananlaskut, jotka
Hiskian ja Juudan kuninkaan miehet ovat tähän panneet tykö.
|
| Itsehillintä tuo luottamusta | ||
|
2 Jumalan on kunnia siitäkin, mitä hän salaa,
kuninkaan siitä, minkä hän selvittää.
|
2 Jumalan kunnia on salata asia, ja
kuningasten kunnia on tutkia asia.
|
2 Se on Jumalan kunnia, salata asiaa; mutta
kuninkaan kunnia, tutkia asiaa.
|
|
3 Taivaan korkeus, maan syvyys ja kuninkaan
sydän -- kuka ne tutkii?
|
3 Taivaan korkeus ja maan syvyys ja
kuningasten sydän on tutkimaton.
|
3 Taivas on korkia ja maa syvä, ja kuninkaan
sydän on tutkimatoin.
|
|
4 Poista kuona hopean seasta, niin sepän
käsissä syntyy malja.
|
4 Kun hopeasta poistetaan kuona, kuontuu
kultasepältä astia.
|
4 Raiska otetaan hopiasta pois, niin siitä
tulee puhdas astia.
|
|
5 Poista jumalaton kuninkaan luota, niin
valta ja oikeus vahvistuvat. [Sananl.
16:12+]
|
5 Kun jumalaton poistetaan kuninkaan luota,
vahvistuu hänen valtaistuimensa vanhurskaudessa.
|
5 Jos jumalatoin otetaan pois kuninkaan
kasvoin edestä, niin hänen istuimensa vanhurskaudella vahvistetaan.
|
|
6 Älä kärky kunniaa kuninkaan edessä, älä
tuppaudu ylempiesi paikoille. [25:6,7:
Luuk. 14:8-10]
|
6 Älä tavoittele kunniaa kuninkaan edessä
äläkä asetu isoisten sijalle.
|
6 Älä koreile kuninkaan nähden, ja älä astu
suurten sialle.
|
|
7 Parempi on kuulla pyyntö: "Tule tänne
ylemmäksi", kuin joutua väistymään ylhäisten tieltä. Vaikka itse näkisit,
mitä tapahtuu,
|
7 Sillä parempi on, jos sinulle sanotaan:
"Käy tänne ylös", kuin että sinut alennetaan ylhäisen edessä, jonka
silmäsi olivat nähneet.
|
7 Sillä se on sinulle parempi, koska sinulle
sanotaan: astu tänne ylemmä! kuin ettäs ruhtinaan edessä alennettaisiin,
jota sinun silmäs näkisivät.
|
|
8 älä suin päin vie asiaa oikeuteen, sillä
loppujen lopuksi voi käydä niin, että saatat itsesi häpeään.
|
8 Älä ole kärkäs käräjöimään; muutoin sinulla
ei lopulta ole, mitä tehdä, kun vastapuolesi on saattanut sinut häpeään.
|
8 Älä ole pikainen riitelemään, ettes tiedä
mitäs teet, koska lähimmäiseltäs häväisty olet?
|
|
9 Hoida omat riitasi vastapuolesi kanssa,
muiden asioita älä mene kertomaan.
[Sananl. 11:13, 20:19]
|
9 Riitele oma riitasi vastapuolesi kanssa,
mutta toisen salaisuutta älä ilmaise.
|
9 Toimita asias lähimmmäises kanssa, älä
ilmoita toisen salaisuutta,
|
|
10 Joku kuulee puheesi ja nolaa sinut, ja
siitä pitäen olet huonossa huudossa.
|
10 Muutoin sinua häpäisee, kuka sen
kuuleekin, eikä huono huuto sinusta lakkaa.
|
10 Ettei se, joka sen kuulee, sinua
häpäisisi, ja ettei sinun paha sanomas lakkaa.
|
|
11 Kultaomenoita hopeamaljoissa ovat oikeaan
aikaan lausutut sanat.
|
11 Kultaomenia hopeamaljoissa ovat sanat,
sanotut aikanansa.
|
11 Sana, aikanansa puhuttu, on niinkuin
kultainen omena hopiamaljassa.
|
|
12 Kultarengas, koru puhtainta kultaa on
viisaan neuvo auliille kuuntelijalle.
|
12 Kultainen korvarengas ja hienokultainen
kaulakoru ovat viisas neuvoja ynnä kuuleva korva.
|
12 Koska viisas rankaisee sitä, jaka häntä
kuulee, se on niinkuin korvarengas, ja niinkuin kaunistus parhaasta
kullasta.
|
|
13 Kuin jääkylmä juoma elopellolla on
luotettava lähetti herralleen: hän palauttaa tämän hervonneet voimat.
|
13 Kuin lumen viileys elonaikana on
luotettava lähetti lähettäjälleen: herransa sielun hän virvoittaa.
|
13 Niinkuin lumen kylmä elonaikana, niin on
uskollinen sanansaattaja sille, joka hänen lähettänyt on, ja virvoittaa
herransa sielun.
|
|
14 Kuin tumma pilvi, joka ei tuo sadetta, on
kerskailija, joka lupaa muttei anna.
|
14 Kuin pilvet ja tuuli, jotka eivät sadetta
tuo, on mies, joka kerskuu lahjoilla, joita ei anna.
|
14 Joka paljon puhuu ja vähän pitää, hän on
niinkuin tuuli ja pilvi ilman sadetta.
|
|
15 Kärsivällisyys tehoaa mahtimieheenkin,
lempeä kieli särkee kovan luun. [Sananl.
15:1]
|
15 Kärsivällisyydellä taivutetaan ruhtinas,
ja leppeä kieli murskaa luut.
|
15 Kärsivällisyydellä päämies lepytetään, ja
siviä kieli pehmittää kovuuden.
|
|
16 Jos hunajaa löydät, syö kohtuullisesti,
muuten kylläännyt siihen ja annat ylen.
|
16 Jos hunajata löydät, syö kohtuudella,
ettet kyllästyisi siihen ja sitä oksentaisi.
|
16 Jos sinä löydät hunajaa, niin syö
tarpeekses, ettes ylönpalttisesti tulisi ravituksi, ja antaisi sitä ylen.
|
|
17 Älä ehtimiseen käy ystäväsi luona, muuten
hän kyllästyy ja alkaa karttaa sinua.
|
17 Astu jalallasi harvoin lähimmäisesi
kotiin, ettei hän sinuun kyllästyisi ja alkaisi sinua vihata.
|
17 Anna jalkas harvoin tulla lähimmäises
huoneeseen, ettei hän suuttuis sinuun, ja vihaisi sinua.
|
|
18 Tappara, miekka ja terävä nuoli on se,
joka väärin todistaa.
|
18 Nuija ja miekka ja terävä nuoli on mies,
joka väärin todistaa lähimmäistänsä vastaan.
|
18 Joka väärää todistusta puhuu
lähimmäistänsä vastaan, hän on vasara, miekka ja terävä nuoli.
|
|
19 Kuin heiluva hammas ja horjuva jalka on
ystävä, joka hädässä pettää.
|
19 Kuin mureneva hammas ja horjuva jalka on
uskottoman turva ahdingon päivänä.
|
19 Pilkkaajan toivo hädän aikana on niinkuin
murrettu hammas, ja vilpisteleväinen jalka.
|
|
20 Riisutko vaatteesi pakkasella? Kaadatko
lipeään etikkaa? Ilolaulujako laulat murheelliselle?
|
20 Kuin se, joka riisuu vaatteet
pakkaspäivänä, kuin etikka lipeän sekaan, on se, joka laulaa lauluja
murheelliselle sydämelle.
|
20 Joka murheellisen sydämen edessä virsiä
veisaa, hän on niinkuin se, joka vaatten tempaa pois talvella, ja etikka
pleikun päällä.
|
|
21 Jos vihamiehelläsi on nälkä, anna hänelle
ruokaa, jos hänellä on jano, anna juotavaa.
[25:21,22: Room. 12:20]
|
21 Jos vihamiehelläsi on nälkä, anna hänelle
leipää syödä, ja jos hänellä on jano, anna hänelle vettä juoda.
|
21 Jos sinun vihamiehes isoo, niin ravitse
häntä leivällä: jos hän janoo, niin juota häntä vedellä;
|
|
22 Näin keräät tulisia hiiliä hänen päänsä
päälle, ja Herra palkitsee tekosi.
|
22 Sillä niin sinä kokoat tulisia hiiliä
hänen päänsä päälle, ja Herra sen sinulle palkitsee.
|
22 Sillä sinä kokoot hiilet hänen päänsä
päälle, ja Herra kostaa sen sinulle.
|
|
23 Pohjatuuli nostaa sateen, panettelu nostaa
kiukun.
|
23 Pohjatuuli saa aikaan sateen ja salainen
kielittely vihaiset kasvot.
|
23 Pohjatuuli tuottaa sateen, ja salainen
kieli saattaa kasvot vihaisiksi.
|
|
24 Parempi katolla taivasalla kuin talossa
toraisan vaimon kanssa. [Sananl. 21:9]
|
24 Parempi on asua katon kulmalla kuin
toraisan vaimon huonetoverina.
|
24 Parempi on istus katon kulmalla, kuin
riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
|
|
25 Kuin raikas vesi uupuneelle on hyvä
uutinen kaukaisesta maasta.
|
25 Kuin nääntyväiselle raikas vesi on hyvä
sanoma kaukaisesta maasta.
|
25 Hyvä sanoma kaukaiselta maalta on kylmän
veden kaltainen janoovaiselle sielulle.
|
|
26 Kuin liattu lähde ja pilattu kaivo on
hurskas, joka taipuu jumalattoman edessä.
|
26 Kuin sekoitettu lähde ja turmeltu kaivo on
vanhurskas, joka horjuu jumalattoman edessä.
|
26 Vanhurskas, joka jumalattoman eteen
lankee, on niinkuin sekoitettu kaivo ja turmeltu lähde.
|
|
27 Hunajaa ei pidä syödä liikaa eikä kunniaa
tavoitella ylen määrin.
|
27 Liika hunajan syönti ei ole hyväksi, ja
raskaitten asiain tutkiminen on raskasta.
|
27 Joka paljon hunajaa syö, ei se ole hyvä,
ja joka työtläitä asioita tutkii, se tulee hänelle työlääksi.
|
|
28 Kuin muurinsa menettänyt kaupunki on mies,
joka ei hillitse itseään.
|
28 Kuin kaupunki, varustukset hajalla, muuria
vailla, on mies, joka ei mieltänsä hillitse.
|
28 Joka ei taida hillitä henkeänsä, hän on
niinkuin hävitetty kaupunki ilman muuria.
|
Sananlaskut 26
| Tyhmät, laiskat, petturit | ||
|
1 Kuin kesällä lumi, kuin korjuuaikaan sade
ovat tyhmälle osoitetut kiitoksen sanat.
[Sananl. 17:16, 19:10]
|
1 Yhtä vähän kuin lumi kesällä ja sade
elonaikana soveltuu tyhmälle kunnia.
|
1 Niinkuin lumi suvella ja sede elonaikana,
niin ei sovi tyhmälle kunnia.
|
|
2 Kuin lentävä lintu, kuin liitävä pääsky on
aiheeton kirous: se ei yllesi jää.
|
2 Kuin liitävä lintu, kuin lentävä pääskynen
on aiheeton kirous: ei se toteen käy.
|
2 Niinkuin lintu menee pois, ja pääskynen
lentää, niin ei sovi salvaa kirous ilman syytä.
|
|
3 Hevoselle piiskaa, aasille ohjat, tyhmyrin
selässä soikoon keppi!
|
3 Hevoselle ruoska, aasille suitset, tyhmille
vitsa selkään!
|
3 Hevoselle ruoska ja aasille ohjat, ja
hullulle vitsa selkään.
|
|
4 Älä vastaa tyhmälle hänen tyhmyytensä
mukaan, ettet itsekin saisi tyhmän nimeä.
|
4 Älä vastaa tyhmälle hänen hulluutensa
mukaan, ettet olisi hänen kaltaisensa sinäkin.
|
4 Älä vastaa tyhmää hänen tyhmyytensä
jälkeen, ettes myös sinä hänen kaltaiseksensa tulisi.
|
|
5 Vastaa tyhmälle hänen tyhmyytensä mukaan,
ettei hän kuvittelisi olevansa viisas.
|
5 Vastaa tyhmälle hänen hulluutensa mukaan,
ettei hän itseänsä viisaana pitäisi.
|
5 Vastaa tyhmää hänen tyhmyytensä jälkeen,
ettei hän näkyisi viisaaksi silmissänsä.
|
|
6 Jalkansa murtaa, harmeja hankkii, joka
lähettää tyhmyrin asialle.
|
6 Jalat altaan katkaisee ja vääryyttä saa
juoda, joka sanan lähettää tyhmän mukana.
|
6 Joka tyhmäin sanansaattajain kautta asian
toimittaa, hän on niinkuin rampa jaloista, ja saa vahingon.
|
|
7 Hervoton kuin halvaantunut jalka on
sananlasku tyhmän suussa.
|
7 Velttoina riippuvat halvatun sääret; samoin
sananlasku tyhmäin suussa.
|
7 Niinkuin nilkku voi hypätä, niin tyhmä
taitaa puhua viisaudesta.
|
|
8 Kuin kelvoton kivi lingossa on tyhmälle
annettu kunnia.
|
8 Yhtä kuin sitoisi kiven linkoon kiinni, on
antaa kunniaa tyhmälle.
|
8 Joka tyhmälle taritsee kunniaa, on niinkuin
joku heittäisi kalliin kiven kiviroukkioon.
|
|
9 Kuin piikki juopuneen kädessä on sananlasku
tyhmyrin suussa.
|
9 Kuin ohdake, joka on osunut juopuneen
käteen, on sananlasku tyhmäin suussa.
|
9 Sananlasku on tyhmäin suussa niinkuin
orjantappura, joka juopuneen käsiin pistelee.
|
|
10 Kuin jousimies, joka ampuu tähtäämättä, on
se, joka oitis tyhmänkin pestaa.
|
10 Kuin jousimies, joka kaikkia haavoittaa,
on se, joka tyhmän pestaa, kulkureita pestaa.
|
10 Taitava ihminen tekee kappaleen oikein;
vaan joka taitamattoman palkkaa, hän sen turmelee.
|
|
11 Kuin koira, joka palaa oksennukselleen, on
tyhmä, joka toistaa tyhmyyksiään. [2.
Piet. 2:22]
|
11 Kuin koira, joka palajaa oksennuksilleen,
on tyhmä, joka yhä uusii hulluuksiansa.
|
11 Niinkuin koira syö oksennuksensa, niin on
hullu joka hulluutensa kertoo.
|
|
12 Moni luulottelee olevansa viisas --
tyhmyristäkin on enemmän toivoa.
|
12 Näet miehen, viisaan omissa
silmissään-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
|
12 Koskas näet jonkun, joka luulee itsensä
viisaaksi, enempi on silloin toivoa tyhmästä kuin hänestä.
|
|
13 Laiska sanoo: "Tiellä on leijona, keskellä
katua kulkee peto."
|
13 Laiska sanoo: "Tuolla tiellä on leijona,
jalopeura torien vaiheilla".
|
13 Laiska sanoo: nuori jalopeura on tiellä,
ja jalopeura kujalla.
|
|
14 Saranoillaan ovi kääntyy, vuoteellaan
laiska.
|
14 Ovi saranoillaan kääntyilee, laiska
vuoteellansa.
|
14 Laiska kääntelee itsiänsä vuoteella
niinkuin ovi saranassa.
|
|
15 Laiska pistää kätensä ruokavatiin, mutta
suuhun saakka käsi ei nouse.
|
15 Laiska pistää kätensä vatiin; ei viitsi
sitä viedä suuhunsa jälleen.
|
15 Laiska panee kätensä poveensa: ja se tulee
hänelle työlääksi saattaa suuhunsa jälleen.
|
|
16 Laiska on mielestään viisaampi kuin
seitsemän neuvokasta miestä.
|
16 Laiska on omissa silmissään viisaampi kuin
seitsemän, jotka vastaavat taitavasti.
|
16 Laiska luulee itsensä viisaammaksi kuin
seitsemän, jotka hyviä tapoja opettavat.
|
|
17 Rakkikoiraa korvista tarttuu, joka toisten
riitoihin puuttuu.
|
17 Kulkukoiraa korviin tarttuu se, joka
syrjäisten riidasta suuttuu.
|
17 Joka käy ohitse ja sekoittaa itsensä
muiden riitoihin, hän on senkaltainen, joka koiraa korvista vetää.
|
|
18 Kuin järkensä menettänyt jousimies, joka
tulisilla nuolilla tuhoa kylvää,
|
18 Kuin mieletön, joka ammuskelee tulisia
surmannuolia,
|
18 Niinkuin se, joka salaa ampuu, tarkoittaa
joutsella ja tappaa,
|
|
19 on se, joka pettää ystävänsä ja sanoo:
"Leikkiähän se vain oli."
|
19 on mies, joka pettää lähimmäisensä ja
sanoo: "Leikillähän minä sen tein".
|
19 Niin on petollinen ihminen hänen
lähimmäisillensä, ja sanoo: leikillä minä sen tein.
|
|
20 Kun polttopuu loppuu, tuli sammuu, kun
panettelija poistuu, riita laantuu.
|
20 Halkojen loppuessa sammuu tuli, ja
panettelijan poistuessa taukoaa tora.
|
20 Kuin halot loppuvat, niin tuli sammuu, ja
kuin kielikellot pannaan pois, niin riidat lakkaavat.
|
|
21 Hiilistä hehku, haloista roihu,
riitapukari sytyttää riidan.
|
21 Hehkuksi hiilet, tuleksi halot, riidan
lietsomiseksi toraisa mies.
|
21 Niinkuin hiilet tuleen, ja puut liekkiin,
niin riitainen ihminen saattaa metelin.
|
|
22 Makealta maistuvat panettelijan puheet, ne
painuvat syvälle sisimpään.
|
22 Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat
ja painuvat sisusten kammioihin asti.
|
22 Panettelian sanat ovat niinkuin haavat, ja
käyvät läpi sydämen.
|
|
23 Kuin hopeasilaus saviastian pinnassa on
mairea puhe häijyn ihmisen suussa.
|
23 Kuin hopeasilaus saviastian pinnalla ovat
hehkuvat huulet ja paha sydän.
|
23 Viekas kieli ja paha sydän on niinkuin
saviastia hopian savulla juotettu.
|
|
24 Vihamiehesi voi puhua mielin kielin, mutta
sisimmässään hän hautoo pahaa.
|
24 Vihamies teeskentelee huulillaan, mutta
hautoo petosta sydämessänsä.
|
24 Vihamien teeskelee itsensä toisin
puheellansa; mutta petos on hänen sydämessänsä.
|
|
25 Älä usko hänen lipeviä sanojaan, hänen
sydämessään on seitsemän petosta.
|
25 Jos hän muuttaa suloiseksi äänensä, älä
häntä usko, sillä seitsemän kauhistusta hänellä on sydämessä.
|
25 Kuin hän liehakoitsee makeilla
puheillansa, niin älä usko häntä; sillä seitsemän kauhistusta on hänen
sydämessänsä.
|
|
26 Hän kätkee vihansa kavalasti, mutta hänen
pahuutensa tulee kaikkien tietoon.
|
26 Vihamielisyys kätkeytyy kavalasti, mutta
seurakunnan kokouksessa sen pahuus paljastuu.
|
26 Joka pitää salavihaa, tehdäksensä
vahinkoa, hänen pahuutensa tulee ilmi kokouksissa.
|
|
27 Joka toiselle kuoppaa kaivaa, se itse
siihen lankeaa, joka kiveä vierittää, jää itse sen alle.
[Ps. 7:16,17+]
|
27 Joka kuopan kaivaa, se itse siihen
lankeaa; ja joka kiveä vierittää, sen päälle se takaisin vyörähtää.
|
27 Joka kuopan kaivaa, hän lankee siihen, ja
joka kiven vierittää, se kierittää sen itse päällensä.
|
|
28 Lyötyjäkin lyö petturin kieli, turmiota
levittää lipevä suu.
|
28 Valheellinen kieli vihaa omia ruhjomiansa,
ja liukas suu saa turmiota aikaan.
|
28 Petollinen kieli vihaa rangaistusta, ja
suu, joka myötäkielin puhuu, saattaa kadotukseen.
|
Sananlaskut 27
| Ihminen hioo ihmistä | ||
|
1 Huomispäivästä älä kersku, ethän tiedä,
mitä se tuo tullessaan. [Jaak. 4:14]
|
1 Älä huomispäivästä kersku, sillä et tiedä,
mitä mikin päivä synnyttää.
|
1 Älä kehu huomisesta päivästä; sillä et sinä
tiedä, mitä tänäpänä tapahtuu.
|
|
2 Kiittäköön sinua toinen, ei oma suusi,
vieras, ei oma kielesi.
|
2 Kehukoon sinua toinen, ei oma suusi;
vieras, eikä omat huulesi.
|
2 Anna toisen sinuas kiittää, ja ei sinun
oman suus, muukalaisen, ja ei omin huultes.
|
|
3 Raskas on hiekka ja painava kivi, raskainta
typeryksen tuottama harmi.
|
3 Raskas on kivi ja painava hiekka, mutta
molempia raskaampi hullun suuttumus.
|
3 Kivi on raskas ja santa painaa; vaan tyhmän
viha on raskaampi kuin ne molemmat.
|
|
4 Raivo on raakaa, viha kuin tulva, mutta
kuka mustasukkaisuuden torjuu?
|
4 Kiukku on julma, viha on niinkuin tulva;
mutta kuka voi kestää luulevaisuutta?
|
4 Viha on julma kappale ja karvas mieli on
myrsky; ja kuka taitaa olla kateutta vastaan?
|
|
5 Parempi nuhdella avoimesti kuin vaieta
rakkauden nimissä.
|
5 Parempi julkinen nuhde kuin salattu
rakkaus.
|
5 Julkinen kuritus on parempi kuin salainen
rakkaus.
|
|
6 Rakastavan lyöntikin on rakkautta,
vihamiehen suudelmakin pelkkää vihaa.
|
6 Ystävän lyönnit ovat luotettavat, mutta
vihamiehen suutelot ylenpalttiset.
|
6 Hyvänsuovan haavat ovat paremmet kuin
petolliset Vainoojain suunantamiset.
|
|
7 Kylläinen halveksii hunajaakin, nälkäiselle
karvaskin on makeaa.
|
7 Kylläinen polkee hunajaakin, nälkäiselle on
kaikki karvaskin makeata.
|
7 Ravittu sielu polkee hunajaa; vaan
isoovaiselle sielulle ovat kaikki karvaatkin makiat.
|
|
8 Kuin lintu, joka jättää pesänsä, on
ihminen, joka lähtee omilta mailtaan.
|
8 Kuin pesästään paennut lintu, on mies
paossa kotipaikoiltaan.
|
8 Niinkuin lintu, joka pesästänsä kulkee,
niin on se mies, joka siastansa siirtää.
|
|
9 Öljy ja suitsuke ilahduttavat mielen,
ystävän rakkaus on kuin tuoksuva puu.
|
9 Öljy ja suitsuke ilahuttavat sydämen;
samoin ystävän hellyys, alttiisti neuvoja antavainen.
|
9 Voiteesta ja suitsutuksesta sydän iloitsee,
ja ystävän hyvä neuvo on sielulle otollinen.
|
|
10 Älä hylkää ystävääsi, älä isäsi ystävää.
Kun joudut pulaan, älä oitis mene veljesi luo. Parempi läheinen naapuri
kuin kaukainen veli.
|
10 Ystävääsi ja isäsi ystävää älä hylkää,
äläkä hätäpäivänäsi mene veljesi taloon: parempi läheinen naapuri kuin
kaukainen veli.
|
10 Älä hylkää ystävääs, ja isäs ystäviä, ja
älä mene veljes huoneesen, kuin sinun väärin käy; sillä parempi on
kylänmies, joka läsnä on, kuin veli, joka taampana on.
|
|
11 Toimi viisaasti, poikani, isäsi iloksi:
sinä olet paras vastaus solvaajilleni.
|
11 Viisastu, poikani, ja ilahuta minun
sydämeni, niin minä voin antaa herjaajalleni vastauksen.
|
11 Ole viisas, poikani, ja iloita sydämeni,
että minä taitaisin vastata sitä, joka minua pilkkaa.
|
|
12 Kun onnettomuus uhkaa, viisas väistää,
tyhmä kulkee kohti ja saa kolhut.
|
12 Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta
yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
|
12 Viisas näkee vaaran, ja lymyttää itsensä;
vaan tyhmät menevät siihen, ja saavat vahingon.
|
|
13 Jos joku vierasta takaa, ota häneltä
viitta ja pidä se panttina vierasta varten.
|
13 Ota siltä vaatteet, joka toista takasi, ja
ota häneltä pantti vieraan naisen tähden.
|
13 Ota hänen vaattensa, joka toisen takaa, ja
ota häneltä pantti muukalaisen edestä.
|
|
14 Jos joku heti aamulla vuolaasti sinua
siunaa, sen siunauksen takana voi olla kirous.
|
14 Joka siunaa ystäväänsä isoäänisesti
aamulla varhain, sille se luetaan kiroukseksi.
|
14 Joka lähimmäistänsä siunaa korkialla
äänellä, ja nousee varhain, se luetaan hänelle kiroukseksi.
|
|
15 Kuin katonraosta sateella tippuva vesi,
sellainen on nalkuttava vaimo.
|
15 Räystäästä tippuva vesi sadepäivänä ja
toraisa vaimo ovat yhdenveroiset.
|
15 Riitainen vaimo, ja alinomainen
tiukkuminen suuresta sateesta, nämät oikein yhteen verrataan.
|
|
16 Helpompi pidätellä tuulta kuin häntä, kuin
öljy hän lipeää otteestasi.
|
16 Joka tahtoo hänet salassa pitää, se tuulta
salassa pitää, se tavoittaa öljyä oikeaan käteensä.
|
16 Joka häntä tahtoo kätkeä, hän käsittelee
tuulta, ja pivo öljyä kädessänsä.
|
|
17 Rauta rautaa hioo, ihminen hioo ihmistä.
|
17 Rauta rautaa hioo, ja ihminen toistansa
hioo.
|
17 Veitsi hioo veitsen, ja mies teroittaa
ystävänsä.
|
|
18 Joka viikunapuutaan hoitaa, se viikunoita
syö, joka herraansa hyvin palvelee, saa siitä kunniaa.
|
18 Joka viikunapuuta hoitaa, saa syödä sen
hedelmää; ja joka isännästänsä vaarin pitää, se tulee kunniaan.
|
18 Joka fikunapuunsa varjelee, se syö siitä
hedelmän, ja joka herraansa vartioitsee, se kunnioitetaan.
|
|
19 Veden kalvossa näet kasvosi, lähimmäisessä
näet sydämesi.
|
19 Niinkuin kasvot kuvastuvat vedessä, niin
ihmisen sydän toisessa ihmisessä.
|
19 Niinkuin varjo on vedessä ihmisen kasvon
suhteen, niin on ihmisen sydän toisia vastaan.
|
|
20 Nälkäisenä ammottaa tuonelan kita,
kyltymättä himoitsevat ihmisen silmät.
|
20 Tuonela ja horna eivät kylläänsä saa;
eivät myös saa kylläänsä ihmisen silmät.
|
20 Helvetti ja kadotus ei tule ikänä täyteen,
ja ihmisen silmät ovat tyytymättömät.
|
|
21 Hopealle sulatin, kullalle uuni, ihmisen
mittana kiitos ja moite.
|
21 Hopealle sulatin, kullalle uuni; mies
maineensa mukainen.
|
21 Mies tulee kiusatuksi kiittäjän suun
kautta, niinkuin hopia ahjossa ja kulta pätsissä.
|
|
22 Survo hullua huhmaressa, survimella kivien
seassa: ei erkane hänestä hänen hulluutensa.
|
22 Survo hullua huhmaressa, petkelellä
surveitten seassa: ei erkane hänestä hänen hulluutensa.
|
22 Jos sinä huhmaressa survoisit tyhmän
niinkuin ryynit, niin ei kuitenkaan hänen hulluutensa hänestä erkane.
|
|
23 Pidä hyvää huolta lampaistasi, valvo,
miten vuohikarjasi voi,
|
23 Tiedä tarkoin, miltä pikkukarjasi näyttää;
pidä huoli laumoista.
|
23 Ota ahkera vaari lampaistas, ja pidä murhe
laumastas;
|
|
24 sillä rikkaus ei kestä ikuisesti eikä
valta säily polvesta polveen.
|
24 Sillä eivät aarteet säily iäti; ja pysyykö
kruunukaan polvesta polveen?
|
24 Sillä ei tavara ole ijankaikkisesti, eikä
kruunu suvusta sukuun.
|
|
25 Kun heinä on korjattu ja odelma nousee,
kun vuorilta on koottu vihanta ruoho,
|
25 Kun heinä on mennyt ja tuore äpäre tulee
näkyviin ja ruoho on koottu vuorilta,
|
25 Ruoho käy ylös ja kukkaset puhkeevat, ja
heinät vuorilla kootaan.
|
|
26 silloin ostat karitsoilla itsellesi
vaatteet, myyt pukit ja hankit uuden pellon,
|
26 on sinulla karitsoita puvuksesi ja
vuohipukkeja pellon ostohinnaksi
|
26 Lampaat vaatettavat sinua, ja kauriit
antavat pellon vuoron.
|
|
27 silloin saat kyllälti vuohenmaitoa, sillä
ravitset koko perheesi, siitä saavat ravintonsa orjattaresi.
|
27 ja vuohenmaitoa kyllin ravinnoksesi,
perheesi ravinnoksi ja palvelijatartesi elatukseksi.
|
27 Sinulla on vuohten rieskaa kyllä sekä
omaksi settä huonees ravinnoksi, ja piikais elatukseksi.
|
Sananlaskut 28
| Paha saa tuomion, katuva armon | ||
|
1 Jumalaton pakenee, vaikka kukaan ei aja
takaa, mutta vanhurskas on turvassa kuin leijona.
[3. Moos. 26:36]
|
1 Jumalattomat pakenevat, vaikka ei kenkään
aja takaa, mutta vanhurskaat ovat turvassa kuin nuori jalopeura.
|
1 Jumalatoin pakenee, ja ei kenkään aja häntä
takaa; vaan jumalinen on rohkia niinkuin nuori jalopeura.
|
|
2 Kun maassa on kapinoita, hallitsijat
vaihtuvat, mutta kyvykäs mies vakiinnuttaa vallan.
|
2 Rikkomisensa tähden maa saa ruhtinaita
paljon, mutta yhden ymmärtäväisen miehen taidolla järjestys kauan pysyy.
|
2 Maakunnan synnin tähden tulee valtakuntaan
monta päämiestä; vaan toimellisten ja ymmärtäväisten ihmisten tähden pysyy
se kauvan.
|
|
3 Köyhä, joka toista köyhää sortaa, on kuin
sade, joka vie mullan ja siemenet.
|
3 Köyhä mies, joka vaivaisia sortaa, on kuin
sade, joka lyö lakoon eikä anna leipää.
|
3 Nälkäinen, joka köyhiä vaivaa, on niinkuin
sadekuuro, joka hedelmän turmelee.
|
|
4 Laista piittaamaton puolustaa jumalattomia.
Joka noudattaa lakia, vastustaa heitä.
|
4 Lain hylkijät kehuvat jumalattomia, mutta
lain noudattajat kauhistuvat heitä.
|
4 Jotka lain hylkäävät, ne ylistävät
jumalattomia; vaan jotka lain kätkevät, ovat heille vihaiset.
|
|
5 Paha ihminen ei erota oikeaa väärästä. Joka
Herraa etsii, näkee asiat oikein.
|
5 Pahat ihmiset eivät ymmärrä, mikä oikein
on, mutta Herraa etsiväiset ymmärtävät kaiken.
|
5 Ei pahat ihmiset oikeudesta lukua pidä;
vaan jotka Herraa etsivät, he ottavat kaikista vaarin.
|
|
6 Parempi köyhyys ja rehellinen elämä kuin
rikkaus ja vaellus väärillä teillä.
|
6 Parempi on köyhä, joka nuhteettomasti
vaeltaa, kuin kahdella tiellä mutkitteleva rikas.
|
6 Parempi on köyhä joka vakuudessansa
vaeltaa, kuin rikas, joka väärillä teillä käyskentelee.
|
|
7 Viisas se poika, joka opetukset muistaa,
isänsä häpäisee, joka irstailuissa kulkee.
|
7 Joka laista ottaa vaarin, on ymmärtäväinen
poika; mutta irstailijain seuratoveri saattaa isänsä häpeään.
|
7 Joka lain kätkee, se on toimellinen lapsi;
mutta joka tuhlaajaa ruokkii, se häpäisee isänsä.
|
|
8 Joka korkoa kiskoo ja rahaa kahmii,
kokoaakin sille, joka muistaa köyhää.
|
8 Joka kartuttaa varojaan korolla ja
voitolla, kokoaa niitä sille, joka vaivaisia armahtaa.
|
8 Joka tavaransa enentää korolla ja voitolla,
se kokoo köyhäin tarpeeksi.
|
|
9 Joka sulkee korvansa Herran lailta, sen
rukouskin on Herralle kauhistus.
|
9 Joka korvansa kääntää kuulemasta lakia, sen
rukouskin on kauhistus.
|
9 Joka korvansa kääntää pois lain kuulosta,
hänen rukouksensakin on kauhistus.
|
|
10 Joka suoran tien kulkijaa viettelee
väärään, putoaa omaan kuoppaansa, mutta nuhteeton saa kyllälti hyvää.
|
10 Joka eksyttää oikeamielisiä pahalle
tielle, se lankeaa omaan kuoppaansa; mutta nuhteettomat perivät onnen.
|
10 Joka jumaliset saattaa väärälle tielle,
hän lankee omaan kuoppaansa; mutta hurskaat perivät hyvyyden.
|
|
11 Rikas luulottelee olevansa viisas, mutta
köyhä, jolla on ymmärrystä, näkee hänen lävitseen.
|
11 Rikas mies on omissa silmissään viisas,
mutta ymmärtäväinen köyhä ottaa hänestä selvän.
|
11 Rikas luulee itsensä viisaaksi, vaan
toimellinen köyhä ymmärtää hänen.
|
|
12 Kun vanhurskaat vallitsevat, kansa
iloitsee, kun pahat saavat vallan, kaikki kätkeytyvät.
[Sananl. 11:10, 29:2]
|
12 Kun vanhurskaat riemuitsevat, on ihanuus
suuri; mutta kun jumalattomat nousevat, saa ihmisiä hakea.
|
12 Kuin vanhurskaat vallitsevat, niin käy
sangen hyvin; vaan koska jumalattomat hallitsevat, niin muuttet ovat
kansan seassa.
|
|
13 Joka rikkomuksensa salaa, ei menesty, joka
ne tunnustaa ja hylkää, saa armon. [Ps.
32:3-5; 1. Joh. 1:9]
|
13 Joka rikkomuksensa salaa, se ei menesty;
mutta joka ne tunnustaa ja hylkää, se saa armon.
|
13 Joka pahan tekonsa kieltää, ei hän
menesty; vaan joka sen tunnustaa ja hylkää, hänelle tapahtuu laupius.
|
|
14 Hyvin käy sen, joka tuntee pyhää pelkoa,
tuhoon kulkee se, joka kovettaa sydämensä.
|
14 Onnellinen se ihminen, joka aina on aralla
tunnolla; mutta joka sydämensä paaduttaa, se onnettomuuteen lankeaa.
|
14 Autuas on se ihminen, joka aina pelkää;
vaan joka sydämensä paaduttaa, se lankee onnettomuuteen.
|
|
15 Kuin ärisevä leijona, kuin äkeä karhu on
jumalaton hallitsija köyhille.
|
15 Kuin muriseva leijona ja ahnas karhu on
kurjan kansan jumalaton hallitsija.
|
15 Jumalatoin päämies, joka köyhää kansaa
hallitsee, on kiljuva jalopeura ja ahne karhu.
|
|
16 Lyhytnäköinen se ruhtinas, joka riistää
kansaa, pitkäikäinen se, joka väärää voittoa vihaa.
[Sananl. 29:4]
|
16 Vähätaitoinen ruhtinas runsaasti kiskoo,
mutta väärän voiton vihaaja saa elää kauan.
|
16 Kuin hallitsia on ilman toimeta, niin
paljon vääryyttä tapahtuu; vaan joka vihaa ahneutta, hän saa kauvan elää.
|
|
17 Murhamies on pakolainen kuolemaansa
saakka, älä pidättele häntä hänen paetessaan.
[2. Moos. 21:12; 5. Moos. 19:11-13]
|
17 Ihmisen, jota verivelka painaa, on
pakoiltava hamaan hautaan asti; älköön häntä suojeltako.
|
17 Ihminen, joka jonkun sielun veressä
vääryyttä tekee, ei pääse, vaikka hän hamaan hautaan pakenis.
|
|
18 Joka vakaasti kulkee, välttää vaarat, joka
poikkeaa tieltä, kompastuu ja kaatuu.
|
18 Nuhteettomasti vaeltavainen saa avun,
mutta kahdella tiellä mutkittelija kerralla kaatuu.
|
18 Joka vakuudessa vaeltaa, se on tallessa;
mutta joka käy pahaa tietä, hänen täytyy joskus langeta.
|
|
19 Leivässä pysyy, joka pellollaan pysyy,
joka tavoittelee tyhjää, pysyy köyhänä.
|
19 Joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin,
mutta tyhjän tavoittelija saa köyhyyttä kyllin.
|
19 Joka peltonsa viljelee, hän saa leipää
yltäisesti; vaan joka pyytää joutilaana käydä, se ravitaan köyhyydellä.
|
|
20 Luotettavan miehen toimissa on siunaus.
Joka rikkautta rohmuaa, ei rangaistusta vältä.
|
20 Luotettava mies saa runsaan siunauksen,
mutta jolla on kiihko rikastua, se ei rankaisematta jää.
|
20 Uskollinen mies runsaasti siunataan; vaan
joka pyrkii rikkauden perään, ei hän ole viaton.
|
|
21 Puolueellisuus on pahasta, mutta moni
tekee väärin jo leipäpalan tähden.
|
21 Ei ole hyvä henkilöön katsoa, mutta
leipäpalankin tähden rikkomus tehdään.
|
21 Ei ole se hyvä, että joku katsoo muotoa;
sillä ihminen taitaa tehdä leivän kappaleen tähden väärin.
|
|
22 Ahne juoksee rahan ja tavaran perässä eikä
huomaa, että köyhyys on jo kintereillä.
|
22 Pahansuova haluaa kiihkeästi varallisuutta
eikä tiedä, että hänet tapaa puute.
|
22 Joka äkisti rikkautta pyytää, ja on kade,
hänelle tulee köyhyys, ettei hän tiedäkään.
|
|
23 Oikaise toista, ja hän arvostaa sinua
enemmän kuin sitä, joka mielistelee.
|
23 Joka toista nuhtelee, niinkuin minä
neuvon, saa suosiota enemmän kuin se, joka kielellänsä liehakoitsee.
|
23 Joka ihmistä rankaisee, hän löytää
paremman ystävyyden kuin se, joka puhuu ymötämielin.
|
|
24 Joka vanhempiaan surutta riistää, ei ole
ryöstäjää parempi.
|
24 Joka isältään ja äidiltään riistää ja
sanoo: "Ei tämä ole rikos", se on tuhontekijän toveri.
|
24 Joka ottaa isältänsä ja äidiltänsä, ja
sanoo; ei se ole synti, hän on hävittäjän kanssaveli.
|
|
25 Ahneus saa aikaan riitaa, Herraan luottava
menestyy.
|
25 Tavaranahne nostaa riidan, mutta Herraan
luottavainen tulee ravituksi.
|
25 Ylpiä ihminen saattaa riidan; mutta joka
luottaa Herraan, hän kostuu.
|
|
26 Mieletön se, joka itseensä turvaa, joka
viisautta seuraa, se menestyy.
|
26 Omaan sydämeensä luottavainen on tyhmä,
mutta viisaudessa vaeltava pelastuu.
|
26 Joka omaan sydämeensä uskaltaa, hän on
tyhmä; mutta joka viisaudessa vaeltaa, hän vapahdetaan.
|
|
27 Joka köyhiä auttaa, ei puutetta koe, mutta
katseensa kovettavaa kirotaan.
|
27 Joka köyhälle antaa, se ei puutteeseen
joudu; mutta joka silmänsä häneltä sulkee, saa kirouksia paljon.
|
27 Joka vaivaiselle antaa, ei häneltä puutu;
vaan joka silmänsä hänestä kääntää, se tulee pahasti kirotuksi.
|
|
28 Kun pahat saavat vallan, kaikki
kätkeytyvät, kun he tuhoutuvat, koittaa vanhurskaiden aika.
|
28 Kun jumalattomat nousevat, piileksivät
ihmiset; mutta kun he hukkuvat, niin hurskaat enentyvät.
|
28 Kuin jumalattomat tulevat, niin kansa
itsensä kätkee; mutta kuin ne hukkuvat, niin vanhurskaat enenevät.
|
Sananlaskut 29
| Neuvoja hallitsijalle | ||
|
1 Niskoittelija, johon nuhteet kilpistyvät,
musertuu hetkessä, eikä apua tule. [Jer.
7:13-15]
|
1 Kuritusta saanut mies, joka niskurina
pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
|
1 Joka kuritukselle on uppiniskainen, hän
äkisti kadotetaan ilman yhdetäkään avuta.
|
|
2 Kun oikeamieliset menestyvät, kansa
iloitsee, kun jumalaton hallitsee, se huokaa.
[Sananl. 11:10, 28:12,28]
|
2 Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee,
mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
|
2 Kuin vanhurskaita monta on, niin kansa
iloitsee; vaan kuin jumalatoin hallitsee, niin kansa huokaa.
|
|
3 Joka viisautta rakastaa, on isänsä ilo,
varansa tuhlaa, joka käy porttojen luona.
[Sananl. 10:1+ | Luuk. 15:13]
|
3 Viisautta rakastavainen on isällensä
iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
|
3 Joka viisautta rakastaa, hän iloittaa
isänsä; mutta joka huoria elättää, hän tuhlaa tavaraansa.
|
|
4 Oikeudenmukainen kuningas pitää maan
pystyssä, veroja kiskova hävittää sen.
[Sananl. 28:16]
|
4 Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä,
mutta verojen kiskoja sen hävittää.
|
4 Kuningas rakentaa oikeudella valtakunnan;
vaan lahjain ottaja sen turmelee.
|
|
5 Joka puhuu toiselle mielin kielin, virittää
verkon hänen tielleen.
|
5 Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee,
virittää verkon hänen askeleilleen.
|
5 Joka lähimmäisensä kanssa liehakoitsee, hän
hajoittaa verkon jalkainsa eteen.
|
|
6 Pahantekijä joutuu tekojensa vangiksi,
oikeamielinen kulkee iloiten tietään.
|
6 Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi,
mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
|
6 Kuin paha syntiä tekee, niin hän hänensä
paulaan sekoittaa; vaan vanhurskas riemuitsee, ja hänellä on ilo.
|
|
7 Oikeamielinen ymmärtää köyhää, jumalaton ei
hänen huolistaan piittaa.
|
7 Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta
jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
|
7 Vanhurskas tuntee köyhän asian; vaan
jumalatoin ei ymmärrä viisautta.
|
|
8 Kiihottajat villitsevät kaupungin, mutta
viisaat tyynnyttävät vihan.
|
8 Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta
viisaat hillitsevät vihan.
|
8 Pilkkaajat hajoittavat kaupungin; vaan
viisaat asettavat vihan.
|
|
9 Jos viisas ryhtyy käräjöimään tyhmän
kanssa, tämä räyhää tai nauraa, sopua ei tule.
|
9 Viisas mies kun käräjöi hullun miehen
kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
|
9 Kuin viisas tulee tyhmän kanssa oikeutta
käymään, joko hän on vihainen eli iloinen, niin ei ole hänellä yhtään
lepoa.
|
|
10 Jotka verta janoavat, ne nuhteetonta
vihaavat, mutta kunnon ihmiset puolustavat häntä.
|
10 Murhamiehet vihaavat nuhteetonta,
oikeamielisten henkeä he väijyvät.
|
10 Verikoirat vihaavat siviää; vaan
vanhurskaat holhovat häntä.
|
|
11 Tyhmä päästää vihansa valloilleen, viisas
malttaa ja hillitsee vihansa.
|
11 Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas
sen viimein tyynnyttää.
|
11 Tyhmä vuodattaa kaiken henkensä; vaan
viisas sen pidättää.
|
|
12 Jos hallitsija kuuntelee valheita, on
hovissa kohta pelkkiä lurjuksia.
|
12 Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita,
saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
|
12 Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen
palveliansa ovat kaikki jumalattomat.
|
|
13 Pane köyhä ja riistäjä vieretysten:
kummankin silmiin on Herra antanut valon.
|
13 Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa;
kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
|
13 Köyhä ja rikas kohtasivat toinen toisensa:
Herra valaisee heidän molempain silmänsä.
|
|
14 Jos kuningas hankkii oikeutta köyhille,
hänen valtansa on vahva ja vakaa. [Sananl.
16:12+]
|
14 Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia
oikein, on valtaistuin iäti vahva.
|
14 Kuningas, joka uskollisesti tuomitsee
köyhiä, hänen istuimensa vahvistetaan ijankaikkisesti.
|
|
15 Keppi ja nuhtelu antavat viisautta,
kuritta kasvanut poika on äitinsä häpeä.
[Sananl. 13:24+]
|
15 Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta
kuriton poika on äitinsä häpeä.
|
15 Vitsa ja rangaistus antaa viisauden; vaan
itsevaltainen lapsi häpäisee äitinsä.
|
|
16 Mitä enemmän jumalattomia, sitä enemmän
rikoksia, mutta hurskaat saavat nähdä heidän kukistuvan.
|
16 Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy
rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
|
16 Jossa monta jumalatointa on, siinä on
monta syntiä; vaan vanhurskaat näkevät heidän lankeemisensa.
|
|
17 Ojenna poikaasi, se on onneksesi, saat
hänestä paljon iloa.
|
17 Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa
ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
|
17 Kurita poikaas, niin hän sinua virvoitaa,
ja saattaa sielus iloiseksi.
|
|
18 Ellei profeettoja ole, kansa villiintyy,
onnellinen se, joka Herran lakia seuraa.
|
18 Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy
kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
|
18 Kuin ennustukset loppuvat, niin kansa
hajoitetaan; vaan autuas kätkee lain.
|
|
19 Ei orjaa puheella ojenneta: hän tajuaa sen
muttei tottele.
|
19 Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen:
hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
|
19 Palvelia ei anna itsiänsä kurittaa
sanoilla; sillä vaikka hän sen ymmärtää, niin ei hän vastaa.
|
|
20 Moni puhuu ennen kuin ajattelee --
tyhmyristäkin on enemmän toivoa. [Jaak.
3:2]
|
20 Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on
toivoa tyhmästä kuin hänestä.
|
20 Jos sinä näet jonkun, joka on nopsa
puhumaan: enempi on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
|
|
21 Joka orjaansa jo nuoresta hemmottelee, saa
hänestä lopulta mieliharmin.
|
21 Jos palvelijaansa nuoresta pitäen
hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
|
21 Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti
pidetään, niin hän tahtoo sitte poikana olla.
|
|
22 Äkkipikainen panee alulle riidan,
kiivaalle kertyy rikkomuksia. [Sananl.
15:18+]
|
22 Pikavihainen mies nostaa riidan, ja
kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
|
22 Vihainen mies saattaa riidan, ja
kiukkuinen tekee monta syntiä.
|
|
23 Ylpeys vie nöyryytykseen, vaatimaton saa
kunniaa.
|
23 Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä,
mutta alavamielinen saa kunnian.
|
23 Ylpeys kukistaa ihmisen; vaan kunnia
korottaa nöyrän.
|
|
24 Joka varasta auttaa, vetää ylleen
kirouksen: kun todistajia kutsutaan, hän vaikenee.
|
24 Joka käy osille varkaan kanssa, se
sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
|
24 Joka varkaan kanssa on osallinen, hän
vihaa sieluansa, niin myös se, joka kuulee kirouksen ja ei ilmoita.
|
|
25 Joka ihmisiä pelkää, on pelkonsa vanki,
joka luottaa Herraan, on turvassa.
|
25 Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan
luottavainen on turvattu.
|
25 Joka pelkää ihmistä, hän tulee
lankeemukseen; mutta joka luottaa Herraan, hän tulee pidetyksi ylös.
|
|
26 Monet pyrkivät hallitsijan puheille, mutta
oikeus tulee yksin Herralta.
|
26 Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta
Herralta tulee miehelle oikeus.
|
26 Moni etsii päämiehenkasvoja; mutta
jokaisen tuomio tulee Herralta.
|
|
27 Väärämielinen on hurskaalle kauhistus,
niin myös suoran tien kulkija jumalattomalle.
|
27 Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus,
ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.
|
27 Jumalatoin ihminen on vanhurskaille
kauhistus; ja joka oikialla tiellä on, hän on jumalattomalle kauhistus.
|
Sananlaskut 30
| Agurin sanat | ||
|
1 Massalaisen Agurin, Jaken pojan, sanat.
Tämä mies puhui näin. Miten olenkaan uurastanut, Jumala! Miten olenkaan
uurastanut, yli voimieni!
|
1 Aagurin, Jaaken pojan, sanat; lauselma.
Näin puhuu se mies: Minä olen väsyttänyt itseni, Jumala; olen väsyttänyt
itseni, Jumala, ja menehdyn.
|
1 Agurin Jakenin pojan pojan sanat ja opetus,
jonka se mies pujui Itielille, Itielille ja Ukkalille.
|
|
2 Minä olen järjetön luontokappale, olen
vailla ihmisen ymmärrystä.
|
2 Sillä järjetön olen minä mieheksi, ei ole
minulla ihmisymmärrystä;
|
2 Minä olen kaikkein hulluin, ja ihmisten
ymmärrys ei ole minussa.
|
|
3 Minä en ole saanut oppia viisautta enkä ole
päässyt tuntemaan Pyhää.
|
3 enkä ole oppinut viisautta, tullakseni
tuntemaan Pyhintä.
|
3 En minä ole oppinut viisautta, ja en tiedä
pyhäin taitoa.
|
|
4 Kuka on noussut taivaaseen ja palannut
sieltä? Kuka on koonnut käsiinsä tuulen? Kuka viittansa sisään kietonut
vedet? Kuka pannut paikoilleen maan ääret? Mikä on hänen nimensä, mikä
hänen poikansa nimi? Sinä tiedät kyllä.
|
4 Kuka on noussut taivaaseen ja astunut
sieltä alas? Kuka on koonnut kouriinsa tuulen? Kuka on sitonut vedet
vaipan sisään? Kuka on kohdalleen asettanut maan ääret kaikki? Mikä on
hänen nimensä ja mikä hänen poikansa nimi, jos sen tiedät?
|
4 Kuka taivaaseen menee ylös ja tulee alas?
kuka käsittää tuulen pivoonsa? kuka sitoo veden vaatteeseen? kuka 0n
asttanut kaikki maan ääret? mikä on hänen nimensä? kuinka hänen poikansa
kutsutaan? tiedätkös?
|
|
5 Jumalan jokainen sana on tulessa koeteltu,
hän on niiden kilpi, jotka häneen turvaavat.
[2. Sam. 22:31+]
|
5 Jokainen Jumalan sana on taattu; hän on
niiden kilpi, jotka häneen turvaavat.
|
5 Kaikki Jumalan sanat ovat kirkastetut, ja
ovat kilpi niille, jotka uskovat hänen päällensä.
|
|
6 Hänen sanoihinsa älä lisää mitään -- hän
vaatii sinut tilille, ja petoksesi tulee julki.
|
6 Älä lisää hänen sanoihinsa mitään, ettei
hän vaatisi sinua tilille ja ettet valhettelijaksi joutuisi.
|
6 Älä lisää hänen sanoihinsa, ettei hän sinua
rankaisisi, ja sinä löyttäisiin valehteliaksi.
|
|
7 Kahta minä sinulta pyydän -- niin kauan
kuin elän, älä niitä kiellä:
|
7 Kahta minä sinulta pyydän, älä niitä
minulta koskaan kiellä, kuolemaani saakka:
|
7 Kahta minä sinulta anon, ettes minulta
niitä kieltäisi, ennenkuin minä kuolen:
|
|
8 pidä minusta kaukana vilppi ja valhe, älä
anna köyhyyttä, älä rikkauttakaan. Anna ruokaa sen verran kuin tarvitsen.
|
8 Vilppi ja valhepuhe pidä minusta kaukana.
Älä köyhyyttä, älä rikkautta minulle anna; anna minulle ravinnoksi
määräosani leipää,
|
8 Väärä oppi ja valhe olkoon minusta kaukana:
köyhyyttä ja rikkautta älä minulle anna; vaan anna minun saada määrätty
osani ravinnosta.
|
|
9 Jos saan kovin paljon, saatan kieltää
Jumalan ja kysyä mielessäni: "Mikä on Herra?" Jos ylen määrin köyhdyn,
saatan varastaa ja vannoa väärin, rikkoa Jumalani nimeä vastaan.
[5. Moos. 8:12-17]
|
9 etten kylläisenä tulisi kieltäjäksi ja
sanoisi: "Kuka on Herra?" ja etten köyhtyneenä varastaisi ja rikkoisi
Jumalani nimeä vastaan.
|
9 Etten minä, jos minä ylen ravituksi
tulisin, kieltäisi sinua ja sanoisi: kuka on Herra? eli, jos minä ylen
köyhäksi tulisin, varastaisi, ja syntiä tekisi Jumalani nimeä vastaan.
|
|
10 Älä panettele isännälle hänen orjaansa,
ellet halua kirousta taakaksesi.
|
10 Älä kieli palvelijasta hänen herrallensa;
muutoin hän sinut kiroaa, ja sinä saat siitä kärsiä.
|
10 Älä kanna palvelian päälle hänen isäntänsä
edessä, ettei hän sinua kiroilisi ja sinä niin nuhteeseen tulet.
|
|
11 Voi niitä, jotka isäänsä kiroavat eivätkä
äitiänsä siunaa,
|
11 Voi sukua, joka isäänsä kiroaa eikä siunaa
äitiänsä;
|
11 On niitä, jotka kiroilevat isäänsä ja ei
siunaa äitiänsä.
|
|
12 voi niitä, jotka pitävät itseään puhtaina,
vaikka eivät ole likaansa pesseet,
|
12 sukua, joka on omissa silmissään puhdas,
vaikka ei ole pesty liastansa!
|
12 On niitäkin, jotka luulevat itsensä
puhtaaksi, ja ei ole kuitenkaan saastaisuudestansa pestyt.
|
|
13 voi niitä, jotka katsovat ylpein silmin ja
kopeasti kohottavat luomiaan,
|
13 Voi sukua-kuinka ylpeät ovatkaan sen
silmät ja kuinka korskea silmänluonti-
|
13 Ovat myös, jotka silmänsä nostavat, ja
silmälautansa korottavat;
|
|
14 voi niitä, jotka teroittavat hampaansa
miekoiksi ja täyttävät leukansa purevilla veitsillä hävittääkseen heikot
maan päältä, köyhät ihmisten joukosta!
|
14 sukua, jonka hampaat ovat miekkoja ja
leukaluut veitsiä syödäksensä kurjat maasta pois ja köyhät ihmisten
joukosta!
|
14 Ja ovat, joilla on miekka hammasten
siassa, ja veitset heidän syömähampainansa, ja syövät vaivaiset maan
päältä, ja köyhät ihmisten seasta.
|
|
15 Verenimijällä on kaksi tytärtä, kumpikin
vaatii: "Lisää! Lisää!" Kolme on alati kyltymätöntä, neljä, jotka eivät
sano: "Jo riittää":
|
15 Verenimijällä on kaksi tytärtä: Anna
vielä! Anna vielä! Kolme on, jotka eivät kylläänsä saa, neljä, jotka eivät
sano: "Jo riittää":
|
15 Verenimijällä on kaksi tytärtä: tuo tänne,
tuo tänne. Kolme on tyytymätöintä, ja tosin neljä ei sano kyllä olevan:
|
|
16 tuonela, hedelmätön kohtu, maa, joka
janoaa sateenkin jälkeen, ja tuli, joka ei sano: "Jo riittää."
|
16 tuonela, hedelmätön kohtu, maa, joka ei
saa kylläänsä vedestä, ja tuli, joka ei sano: "Jo riittää".
|
16 Helvetti, vaimon suljettu kohtu, maa, joka
ei vedellä täytetä: ja tuli ei sano: jo kyllä on.
|
|
17 Joka katsoo isäänsä karsain silmin ja
kyräillen kuuntelee äitinsä neuvoja, siltä korpit repivät silmät, ja
kotkan poikaset syövät ne. [5. Moos.
27:16]
|
17 Joka isäänsä pilkkaa ja pitää halpana
totella äitiänsä, häneltä korpit puron luona hakkaavat silmän, ja kotkan
poikaset syövät sen.
|
17 Silmä joka häpäisee isäänsä, ja katsoo
ylön totella äitiänsä, sen kaarneet ojan tykönä hakkaavat ulos, ja kotkan
pojat syövät.
|
|
18 Kolme on, joita en käsitä, neljä, jotka
ylittävät ymmärrykseni:
|
18 Kolme on minusta ylen ihmeellistä, ja
neljä on, joita en käsitä:
|
18 Kolme minulle ovat ihmeelliset, ja neljää
en minä tiedä:
|
|
19 kotkan tie taivaalla, käärmeen tie
kalliolla, laivan tie ulapalla, miehen tie nuoren neidon luo.
|
19 kotkan jäljet taivaalla, käärmeen jäljet
kalliolla, laivan jäljet keskellä merta ja miehen jäljet nuoren naisen
tykönä.
|
19 Kotkan tiet taivaan alla, käärmeen retket
kalliolla, haahden jäljet meren keskellä, ja miehen jäljet piian tykö.
|
|
20 Entä uskoton vaimo: hän syö, pyyhkii
suunsa ja sanoo: "En minä mitään tehnyt."
|
20 Samoin ovat avionrikkoja-vaimon jäljet:
hän syö, pyyhkii suunsa ja sanoo: "En ole pahaa tehnyt".
|
20 Niin on myös porton polut: hän syö ja
pyyhkii suunsa, ja sanoo: en minä mitään pahaa ole tehnyt.
|
|
21 Kolme on, joista maa järkkyy, neljä,
joiden alla se ei kestä:
|
21 Kolmen alla järkkyy maa, ja neljän alla ei
se jaksa kestää:
|
21 Kolmen kautta maakunta tulee
levottomuuteen, ja tosin neljää hän ei voi kärsiä:
|
|
22 orja, joka kohoaa hallitsijaksi, houkka,
joka pääsee rikkauden makuun,
|
22 orjan alla, kun hän kuninkaaksi pääsee,
houkan, kun hän saa kyllälti leipää,
|
22 Kuin palvelia rupee hallitsemaan, kuin
hullu ylen ravituksi tulee,
|
|
23 hyljitty nainen, joka pääsee naimisiin, ja
orjatar, joka syrjäyttää emäntänsä.
|
23 hyljityn alla, kun hän miehen saa, ja
palvelijattaren, kun hän emäntänsä syrjäyttää.
|
23 Kuin ilkiä naitetaan, ja kuin piika tulee
emäntänsä perilliseksi.
|
|
24 Neljä on maan päällä vähäistä mutta silti
viisasta viisaampaa.
|
24 Neljä on maassa vähäisintä, mutta viisaan
viisasta silti:
|
24 Neljä on pientä maan päällä, ja ovat
toimellisemmat viisaita.
|
|
25 Muurahaisilla ei ole paljon voimaa, mutta
kesällä ne keräävät ruokansa. [Sananl.
6:6]
|
25 Muurahaiset ovat voimaton kansa, mutta he
hankkivat leipänsä kesällä;
|
25 Myyriäiset, heikko väki, jotka kuitenkin
elatuksensa suvella toimittavat;
|
|
26 Tamaanit ovat pieniä ja mitättömiä, mutta
pesänsä ne tekevät kallioon.
|
26 tamaanit ovat heikko kansa, mutta he
laittavat majansa kallioihin;
|
26 Kaninit, heikko väki, jotka kuitenkin
pesänsä kalliolle tekevät;
|
|
27 Heinäsirkoilla ei ole kuningasta, mutta ne
liikkuvat kuin armeija.
|
27 heinäsirkoilla ei ole kuningasta, mutta
koko lauma lähtee järjestyksessä liikkeelle;
|
27 Heinäsirkoilla ei ole kuningasta,
kuitenkin he lähtevät kaikki ylös joukossansa;
|
|
28 Sisiliskoa voit pitää käsissäsi, mutta se
asustaa kuninkaanlinnoissa.
|
28 sisiliskoon voi tarttua käsin, mutta
kuitenkin se oleskelee kuninkaan linnoissa.
|
28 Hämähäkki kehrää käsillänsä, ja on
kuninkaan linnoissa.
|
|
29 Kolme on, jotka liikkuvat ylväästi, neljä,
joilla on uljas käynti:
|
29 Kolmella on komea astunta, ja neljä
komeasti kulkee:
|
29 Kolmella on jalo käyntö, ja tosin neljä
astuu hyvin:
|
|
30 leijona, urhein eläimistä, joka ei väisty
kenenkään tieltä,
|
30 leijona, sankari eläinten joukossa, joka
ei vääjää ketään,
|
30 Jalopeura, voimallinen petoin seassa, joka
ei palaja kenenkään edestä;
|
|
31 kauris ja pää pystyssä kulkeva kukko ja
kuningas, joka astuu kansansa eteen.
|
31 hevonen, solakkakylki, tai kauris, ja
kuningas joukkonsa johdossa.
|
31 Hurtta, jolla vahvat sivut ovat, ja
kauris, ja kuningas, jota vastaan ei kenkään tohdi.
|
|
32 Jos mielit kerskua -- syystä tai syyttä --
pane käsi suullesi ja ole vaiti.
|
32 Jos ylpeilit-olipa se houkkamaisuutta tai
harkittua-niin laske käsi suullesi.
|
32 Jos sinä olet tyhmästi tehnyt, ja
korottanut sinuas, ja jos sinä olet jotakin pahaa ajatellut, niin laske
käsi suus päälle.
|
|
33 Jos kirnuat kermaa, tulee voita, jos
väännät nenää, tulee verta, jos lietsot vihaa, tulee sota.
|
33 Sillä maitoa pusertamalla saa voin, nenää
pusertamalla saa veren, ja vihoja pusertamalla saa riidan.
|
33 Joka rieskaa kirnuu, hän tekee voita: ja
jokaa nenää pusertaa, hän vaatii ulos veren: ja joka vihaa kehoittaa, hän
vaatii riitaan.
|
Sananlaskut 31
| Lemuelin sanat | ||
|
1 Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat. Nämä
sanat hän oppi äidiltään, joka kasvatti häntä.
|
1 Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla
hänen äitinsä kasvatti häntä.
|
1 Kuningas Lemuelin sanat: oppi, jonka hänen
äitinsä hänelle opetti:
|
|
2 Poikani, sinä, jonka synnytin, jota
rukoilin, kuule tämä:
|
2 Mitä, poikani; mitä, kohtuni poika; mitä,
lupausteni poika?
|
2 Ah minun poikani, ah minun kohtuni poika,
ah minun toivottu poikani!
|
|
3 Älä tuhlaa voimaasi naisiin, älä jaa sitä
kuninkaiden tuhoajille.
|
3 Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi
kuningasten turmelijatarten valtaan.
|
3 Älä anna vaimon saada tavaraas, ja älä käy
niillä retkillä, joissa kuninkaat turmeltuvat.
|
|
4 Ei sovi kuninkaille, Lemuel, ei sovi
kuninkaille viinin juonti eikä ruhtinaille olutmaljan kallistelu.
|
4 Ei sovi kuningasten, Lemuel, ei sovi
kuningasten viiniä juoda eikä ruhtinasten kysellä: "Missä väkijuomaa?"
|
4 Ei kuningasten, o Lemuel, ei sovi
kuningasten viinaa juoda, eli ruhtinasten väkeviä juotavia,
|
|
5 Juopuessaan he unohtavat lait ja jättävät
köyhät oikeutta vaille.
|
5 Muutoin hän juodessaan unhottaa, mitä
saädetty on, ja vääntelee kaikkien kurjuuden lasten oikeuden.
|
5 Ettei he joisi, ja oikeutta unohtaisi, ja
vääntelisi köyhäin asiaa.
|
|
6 Olut sopii onnettomalle, viini sille, jonka
mieli on katkera.
|
6 Antakaa väkevää juomaa menehtyvälle ja
viiniä murhemielisille.
|
6 Antakaat väkeviä juotavia niille, jotka
hukkumallnsa ovat, ja viinaa murheellisille sieluille,
|
|
7 Juodessaan hän unohtaa kurjuutensa eikä
mieti murheitaan.
|
7 Sellainen juokoon ja unhottakoon
köyhyytensä älköönkä enää vaivaansa muistelko.
|
7 Että he joisivat, ja unohtaisivat
ahdistuksensa, ja ei enää johdattaisi mieleensä viheliäisyyttänsä.
|
|
8 Avaa sinä suusi hiljaisten puolesta, hanki
oikeutta syrjityille.
|
8 Avaa suusi mykän hyväksi, oikeuden
hankkimiseksi kaikille sortuville.
|
8 Avaa suus mykän edessä, ja auta hyljättyin
asiaa.
|
|
9 Avaa suusi ja anna oikea tuomio, aja kurjan
ja köyhän asiaa.
|
9 Avaa suusi, tuomitse oikein, hanki kurjalle
ja köyhälle oikeus.
|
9 Avaa suus, ja tuomitse oikein, ja pelasta
vaivainen ja köyhä.
|
| Hyvän vaimon ylistys | ||
|
10 Jos hyvän vaimon löydät, löydät aarteen,
kalliimman kuin meren helmet. [Sananl.
18:22, 19:14; Sir. 26:3]
|
10 Kelpo vaimon kuka löytää? Sellaisen arvo
on helmiä paljon kalliimpi.
|
10 Joka toimellisen vaimon löytää, se on
kalliimpi kuin kaikkein kallimmat päärlyt:
|
|
11 Häneen voit aina luottaa, hän pitää
puutteen loitolla sinusta.
|
11 Hänen miehensä sydän häneen luottaa, eikä
siltä mieheltä riistaa puutu.
|
11 Hänen miehensä sydän uskaltaa häneen:
hänen elatuksensa ei puutu häneltä.
|
|
12 Hän toimii miehensä parhaaksi, ei
vahingoksi, kaikkina elämänsä päivinä.
|
12 Hän tekee miehellensä hyvää, ei pahaa,
kaikkina elinpäivinänsä.
|
12 Hän tekee hänelle hyvää ja ei pahaa
kaikkena elinaikanansa.
|
|
13 Hän huolehtii villasta ja pellavasta,
hänen kätensä ahkeroivat iloisesti.
|
13 Hän puuhaa villat ja pellavat ja
halullisin käsin askartelee.
|
13 Hän harjoittaa itsensä villoissa ja
pellavissa, ja tekee mielellänsä työtä käsillänsä.
|
|
14 Hän on kuin laiva, hän hankkii ravintoa
etäältäkin.
|
14 Hän on kauppiaan laivojen kaltainen:
leipänsä hän noutaa kaukaa.
|
14 Hän on niinkuin kauppamiehen haaksi, joka
elatuksensa tuo kaukaa.
|
|
15 Kun vielä on yö, hän nousee, valmistaa
ruoan talonsa väelle ja jakaa ravinnon palvelustytöilleen.
|
15 Kun yö vielä on, hän nousee ja antaa
ravinnon perheellensä, piioilleen heidän osansa.
|
15 Hän nousee yöllä, ja antaa perheellensä
ruokaa, ja piioillensa heidän osansa.
|
|
16 Hän löytää hyvän pellon ja ostaa sen, omin
varoin hän perustaa viinitarhan.
|
16 Hän haluaa peltoa ja hankkii sen, istuttaa
viinitarhan kättensä hedelmällä.
|
16 Hän pyytää peltoa ja saa sen, ja istutaa
viinapuita kättensä hedelmästä.
|
|
17 Hän vyöttää itsensä tarmolla ja tarttuu
työhönsä riuskoin ottein.
|
17 Hän voimalla vyöttää kupeensa ja
käsivartensa vahvistaa.
|
17 Hän vyöttää kupeensa väkevydellä, ja
vahvistaa käsivartensa.
|
|
18 Hän näkee työnsä tulokset, hän ei sammuta
lamppua yölläkään.
|
18 Hankkeensa hän huomaa käyvän hyvin, ei
sammu hänen lamppunsa yöllä.
|
18 Hän näkee askareensa hyödylliseksi: hänen
kynttiläänsä ei sammuteta yöllä.
|
|
19 Hänen sormensa kulkevat kehräpuulla, hän
ei päästä kädestään värttinää.
|
19 Hän ojentaa kätensä kehrävarteen ja
käyttelee värttinää kämmenissään.
|
19 Hän ojentaa kätensä rukkiin, ja tarttuu
sormillansa kehrävarteen.
|
|
20 Hän avaa kätensä onnettomalle ja antaa
apuaan köyhälle.
|
20 Hän avaa kätensä kurjalle, ojentaa
köyhälle molemmat kätensä.
|
20 Hän kohottaa kätensä köyhille, ja ojentaa
kätensä tarvitseville.
|
|
21 Pakkanen ja lumi eivät häntä säikytä,
sillä hän on varannut perheelleen talvivaatteet.
|
21 Ei pelkää hän perheensä puolesta lunta,
sillä koko hänen perheensä on puettu purppuravillaan.
|
21 Ei hän pelkää lunta huoneessansa; sillä
kaikella hänen perheellänsä ovat kaksinkertaiset vaatteet.
|
|
22 Omin käsin hän valmistaa peitteet, hänen
pukunsa ovat pellavaa ja purppuraa.
|
22 Hän valmistaa itsellensä peitteitä; hienoa
pellavaa ja punapurppuraa on hänen pukunsa.
|
22 Hän tekee itsellensä makausvaatteita:
valkia kallis liina ja purppura ovat hänen pukunsa.
|
|
23 Hänen miehensä saa osakseen kunnioitusta
istuessaan vanhinten kokouksessa.
|
23 Hänen miehensä on tunnettu porteissa,
maanvanhinten seassa istuessansa.
|
23 Hänen miehensä on tuttu porteissa,
istuissansa maan vanhimpain tykönä.
|
|
24 Hän tekee pellavapaitoja myytäväksi ja
toimittaa vöitä kauppiaille.
|
24 Hän aivinapaitoja tekee ja myy, vöitä hän
kauppiaalle toimittaa.
|
24 Hän tekee kallista liinaa ja myy sitä, ja
antaa vyön kauppaajalle.
|
|
25 Häntä seuraa menestys ja kunnia, hän
katsoo hymyillen tuleviin päiviin.
|
25 Vallalla ja kunnialla hän on vaatetettu,
ja hän nauraa tulevalle päivälle.
|
25 Väkevyys ja kunnia on hänen pukunsa, ja
hän nauraa seuraavaiselle ajalle.
|
|
26 Kun hän puhuu, hän puhuu viisaasti, antaa
neuvoja ystävällisin sanoin.
|
26 Suunsa hän avaa viisauden sanoihin, hänen
kielellään on lempeä opetus.
|
26 Hän avaa suunsa viisaudessa, ja hänen
kielensä on suloinen oppi.
|
|
27 Hän valvoo kaikkea, mitä talossa tehdään,
eikä laiskana leipäänsä syö.
|
27 Hän tarkkaa talonsa menoa, eikä hän
laiskan leipää syö.
|
27 Hän katselee kurkistellen, kuinka hänen
huoneessansa kaikki asiat ovat, ja ei syö laiskuudessa leipäänsä.
|
|
28 Hänen poikansa kiittävät häntä, hänen
miehensä puhkeaa ylistämään:
|
28 Hänen poikansa nousevat ja kiittävät hänen
onneansa; hänen miehensä nousee ja ylistää häntä:
|
28 Hänen poikansa tulevat ja ylistävät häntä
autuaaksi: hänen miehensä kiittää häntä sanoen:
|
|
29 "Monet naiset ovat uutteria ja taitavia,
mutta sinä olet ylitse kaikkien muiden."
|
29 "Paljon on naisia, toimellisia menoissaan,
mutta yli niitten kaikkien kohoat sinä".
|
29 Moni tytär käyttää itsensä kauniisti;
mutta sinä käyt ylitse heidän kaikkein.
|
|
30 Kauneus katoaa, viehätys haihtuu,
ylivertainen se vaimo, joka pelkää Herraa!
|
30 Pettävä on sulous, kauneus katoavainen;
ylistetty se vaimo, joka Herraa pelkää!
|
30 Otollinen olla on petollisuus, ihana olla
on turha; vaan vaimo, joka Herraa pelkää, ylistetään.
|
|
31 Kiittäkää häntä hänen hyvistä töistään,
ylistäkää häntä kaikkien kuullen!
|
31 Suokaa hänen nauttia kättensä hedelmiä,
hänen tekonsa häntä porteissa ylistäkööt.
|
31 Antakaat hänelle kättensä hedelmästä, ja
hänen kättensä työt kiittäkään häntä porteissa.
|
JOBIN KIRJA
Job 1
| Job ja hänen perheensä | ||
|
1 Usin maassa eli mies, jonka nimi oli Job.
Hän oli kunnon mies, rehellinen ja jumalaapelkäävä, ja hän karttoi kaikkea
pahaa. [1. Moos. 22:21; Valit. 4:21 | Hes.
14:14,20]
|
1 Uusin maassa oli mies, jonka nimi oli Job.
Tämä mies oli nuhteeton ja rehellinen, pelkäsi Jumalaa ja karttoi pahaa.
|
1 Yksi mies oli Utsin maalla nimeltä Job; ja
se mies oli vakaa ja hurskas, ja Jumalaa pelkääväinen, ja vältti pahaa.
|
|
2 Hänellä oli seitsemän poikaa ja kolme
tytärtä
|
2 Hänelle syntyi seitsemän poikaa ja kolme
tytärtä.
|
2 Ja hänelle oli syntynyt seitsemän poikaa ja
kolme tytärtä.
|
|
3 ja runsaasti omaisuutta: lampaita ja vuohia
seitsemäntuhatta, kolmetuhatta kamelia, viisisataa kyntöparia härkiä ja
viisisataa aasintammaa. Myös palvelusväkeä hänellä oli paljon. Job oli
mahtavin mies idän mailla.
|
3 Ja karjaa hänellä oli seitsemäntuhatta
lammasta, kolmetuhatta kamelia, viisisataa härkäparia ja viisisataa
aasintammaa sekä ylen paljon palvelijoita. Tämä mies oli kaikista Idän
miehistä mahtavin.
|
3 Ja hänen karjansa oli seitsemäntuhatta
lammasta, kolmetuhatta kamelia, viisisataa paria härkiä ja viisisataa
aasia, ja myös sangen paljo perhettä. Ja se mies oli voimallisempi kuin
kaikki, jotka itäisellä maalla asuivat.
|
|
4 Jobin pojat järjestivät usein toisilleen
pitoja. He tekivät sen kukin vuorollaan omassa talossaan, ja jokainen
kutsui myös kolme sisartaan aterialle.
|
4 Hänen pojillansa oli tapana laittaa pitoja,
kullakin oli pidot talossaan vuoropäivänänsä; he lähettivät silloin sanan
ja kutsuivat kolme sisartansa syömään ja juomaan kanssansa.
|
4 Ja hänen poikansa menivät ja tekivät pidon
huoneessansa itsekukin päivänänsä, ja lähettivät ja antoivat kutsua kolme
sisartansa syömään ja juomaan kanssansa.
|
|
5 Kun kaikki olivat pitonsa pitäneet, Job
kutsui aina poikansa luokseen uhratakseen puhdistusuhrin. Hän nousi
varhain aamulla ja toimitti polttouhrin jokaisen puolesta erikseen. Hän
näet ajatteli: "Poikani ovat hyvinkin voineet tehdä syntiä. Ehkä he ovat
mielessään rikkoneet Jumalaa vastaan." Joka kerta hän teki näin.
[Job 42:8]
|
5 Mutta kun pitopäivät olivat kiertonsa
kiertäneet, lähetti Job sanan ja pyhitti heidät; hän nousi varhain aamulla
ja uhrasi polttouhreja, yhtä monta kuin heitä oli. Sillä Job ajatteli:
"Ehkä poikani ovat tehneet syntiä ja sydämessään luopuneet Jumalasta".
Näin Job teki aina.
|
5 Ja kuin pitopäivät olivat kuluneet, lähetti
Job ja pyhitti heitä, ja nousi aamulla varhain ja uhrasi polttouhria
kaikkein heidän lukunsa jälkeen. Sillä Job ajatteli: minun poikani ovat
taitaneet syntiä tehdä ja unohtaneet Jumalan sydämessänsä. Näin teki Job
joka päivä.
|
| Saatana tahtoo koetella Jobia | ||
|
6 Eräänä päivänä Jumalan pojat tulivat koolle
ja asettuivat Herran eteen. Myös Saatana oli heidän joukossaan.
[1. Kun. 22:19-21 | 1. Aik. 21:1; Sak.
3:1]
|
6 Mutta kun eräänä päivänä Jumalan pojat
tulivat ja asettuivat Herran eteen, tuli myöskin saatana heidän
joukossansa.
|
6 Mutta tapahtui yhtenä päivänä, että Jumalan
lapset tulivat ja astuivat Herran eteen, ja tuli myös saatana heidän
kanssansa.
|
|
7 Herra kysyi Saatanalta: "Mistä sinä tulet?"
Saatana vastasi: "Olen kuljeksinut pitkin ja poikin maita mantereita."
[1. Piet. 5:8]
|
7 Niin Herra kysyi saatanalta: "Mistä sinä
tulet?" Saatana vastasi Herralle ja sanoi: "Maata kiertämästä ja siellä
kuljeksimasta".
|
7 Mutta Herra sanoi saatanalle: kusta sinä
tulet? Saatana vastasi Herraa ja sanoi: minä olen käynyt ja vaeltanut
ympäri maan.
|
|
8 Herra kysyi: "Oletko pannut merkille
palvelijani Jobin? Ei ole maan päällä toista hänen kaltaistaan, niin
vilpitöntä ja nuhteetonta ja jumalaapelkäävää, ei ketään, joka niin
karttaisi kaikkea pahaa."
|
8 Niin Herra sanoi saatanalle: "Oletko pannut
merkille palvelijaani Jobia? Sillä ei ole maan päällä hänen vertaistansa;
hän on nuhteeton ja rehellinen mies, pelkää Jumalaa ja karttaa pahaa."
|
8 Niin sanoi Herra saatanalle: etkö ole
ottanut vaaria palveliastani Jobista? sillä ei hänen vertaistansa ole
maalla: hän on vakaa ja hurskas, Jumalaa pelkääväinen mies, ja välttää
pahaa.
|
|
9 Saatana vastasi Herralle: "Miksi ei Job
olisi jumalaapelkäävä?
|
9 Saatana vastasi Herralle ja sanoi:
"Suottako Job pelkää Jumalaa?
|
9 Saatana vastasi Herraa ja sanoi: turhaanko
Job pelkää Jumalaa?
|
|
10 Sinähän olet sulkenut hänet suojelukseesi,
hänet ja hänen perheensä ja omaisuutensa. Olet siunannut kaiken mihin hän
ryhtyy, ja hänen karjansa leviää yli maan.
|
10 Olethan itse kaikilta puolin suojannut
hänet, hänen talonsa ja kaiken, mitä hänellä on; olet siunannut hänen
kättensä työn, ja hänen karjalaumansa ovat levinneet ympäri maata.
|
10 Etkös ole piirittänyt häntä, hänen
huonettansa ja kaikkia mitä hänellä on ympäri? sinä olet siunannut hänen
käsialansa, ja hänen tavaransa on levitetty maassa.
|
|
11 Mutta ojennapa kätesi ja tartu siihen mitä
hänellä on. Saat nähdä, että hän kiroaa sinua vasten kasvoja!"
|
11 Mutta ojennapa kätesi ja koske kaikkeen,
mitä hänellä on: varmaan hän kiroaa sinua vasten kasvojasi."
|
11 Mutta ojenna kätes ja tartu kaikkeen hänen
saatuunsa, mitämaks hän luopuu sinusta kasvois edessä.
|
|
12 Herra sanoi Saatanalle: "Hyvä on. Saat
tehdä mitä haluat kaikelle mitä hänellä on. Mutta häneen itseensä et saa
koskea." Sitten Saatana lähti pois Herran edestä.
|
12 Niin Herra sanoi saatanalle: "Katso,
kaikki, mitä hänellä on, olkoon sinun käsissäsi; älä vain koske kädelläsi
häneen itseensä". Ja saatana meni pois Herran edestä.
|
12 Herra sanoi saatanalle: katso, kaikki
hänen tavaransa olkoon sinun kädessäs, ainoastaan älä häneen kättäs
satuta. Silloin läksi saatana Herran tyköä.
|
| Job menettää omaisuutensa ja perheensä | ||
|
13 Eräänä päivänä, kun Jobin pojat ja
tyttäret jälleen aterioivat ja joivat viiniä vanhimman veljen luona,
|
13 Kun sitten eräänä päivänä hänen poikansa
ja tyttärensä söivät ja joivat viiniä vanhimman veljensä talossa,
|
13 Mutta sinä päivänä, kuin hänen poikansa ja
tyttärensä söivät ja joivat viinaa vanhimman veljensä huoneessa,
|
|
14 Jobin luo tuli sanantuoja, joka kertoi:
"Me olimme kyntämässä härillä, aasintammat olivat siinä lähellä
laitumella.
|
14 tuli sanansaattaja Jobin luo ja sanoi:
"Raavailla kynnettiin, ja aasintammat kävivät niiden vieressä laitumella;
|
14 Tuli sanansaattaja Jobin tykö ja sanoi:
härjillä kynnettiin, ja aasit kävivät läsnä laitumella;
|
|
15 Silloin sabalaiset iskivät kimppuumme,
ryöstivät eläimet ja surmasivat miehet. Minä yksin jäin jäljelle kertomaan
tästä sinulle."
|
15 niin sabalaiset hyökkäsivät ja ryöstivät
ne ja surmasivat palvelijat miekan terällä. Vain minä yksin pelastuin
kertomaan tämän sinulle."
|
15 Niin he tulivat rikkaasta Arabiasta ja
ottivat ne, ja löivät palveliat miekan terällä; ja minä ainoastaan yksin
pääsin sanomaan sinulle.
|
|
16 Kun hän vielä puhui, paikalle juoksi
toinen sanantuoja, joka kertoi: "Taivaasta iski Jumalan tuli, se leimahti
päin vuohia ja lampaita ja paimenia ja poltti kaikki tuhkaksi. Minä yksin
jäin jäljelle kertomaan tästä sinulle."
|
16 Hänen vielä puhuessaan tuli toinen ja
sanoi: "Jumalan tuli iski alas taivaasta, sytytti palamaan lampaat ja
palvelijat ja kulutti heidät. Vain minä yksin pelastuin kertomaan tämän
sinulle."
|
16 Kuin hän vielä puhui, tuli toinen ja
sanoi: Jumalan tuli putosi taivaasta ja sytytti lampaat ja palveliat, ja
poltti ne; ja minä ainoastaan yksin pääsin sanomaan sinulle.
|
|
17 Kun hän vielä puhui, saapui taas yksi
sanantuoja ja kertoi: "Kaldealaiset hyökkäsivät kolmelta taholta
kimppuumme. He veivät kamelit ja surmasivat niiden ajajat. Minä yksin jäin
jäljelle kertomaan tästä sinulle."
|
17 Hänen vielä puhuessaan tuli taas toinen ja
sanoi: "Kaldealaiset asettuivat kolmeen joukkoon ja karkasivat kamelien
kimppuun, ryöstivät ne ja surmasivat palvelijat miekan terällä. Vain minä
yksin pelastuin kertomaan tämän sinulle."
|
17 Kuin hän vielä puhui, tuli yksi ja sanoi:
Kaldealaiset tekivät kolme joukkoa ja hyökkäsivät kamelein päälle, ja
ottivat ne pois, ja löivät miekan terällä; ja minä ainoastaan yksin pääsin
sanomaan sinulle.
|
|
18 Kun hän vielä puhui, tuli jälleen yksi
sanantuoja ja kertoi: "Sinun poikasi ja tyttäresi olivat aterioimassa ja
juomassa viiniä vanhimman poikasi luona,
|
18 Hänen vielä puhuessaan tuli taas toinen ja
sanoi: "Poikasi ja tyttäresi söivät ja joivat viiniä vanhimman veljensä
talossa;
|
18 Kuin hän vielä puhui, tuli yksi ja sanoi:
sinun poikas ja tyttäres söivät ja joivat viinaa vanhimman veljensä
huoneessa.
|
|
19 kun autiomaan tuolta puolen nousi suuri
tuuli, joka tarttui rakennuksen neljään kulmaan ja luhisti sen sinun
lastesi päälle, niin että he kaikki kuolivat. Minä yksin jäin jäljelle
kertomaan tästä sinulle."
|
19 katso, silloin suuri tuulispää tuli tuolta
puolen erämaan ja iski talon neljään nurkkaan, ja se luhistui nuorukaisten
päälle, niin että he kuolivat. Vain minä yksin pelastuin kertomaan tämän
sinulle."
|
19 Ja katso, suuri tuulispää tuli korvesta ja
sysäsi neljään huoneen nurkkaan, ja se kaatui nuorukaisten päälle, niin
että he kuolivat; ja minä ainoastaan yksin pääsin sanomaan sinulle.
|
|
20 Silloin Job nousi ja repäisi viittansa.
Hän ajoi päänsä paljaaksi, kumartui maahan
|
20 Silloin Job nousi, repäisi viittansa ja
leikkasi hiuksensa, heittäytyi maahan ja rukoili.
|
20 Silloin Job nousi ja repäisi vaatteensa,
ja repi päätänsä, ja heittäysi maahan ja rukoili.
|
|
21 ja sanoi: -- Alastomana minä tulin äitini
kohdusta, alastomana palaan täältä. Herra antoi, Herra otti, kiitetty
olkoon Herran nimi! [Ps. 49:18; Saarn.
5:14; 1. Tim. 6:7]
|
21 Ja hän sanoi: "Alastonna minä tulin äitini
kohdusta, ja alastonna minä sinne palajan. Herra antoi, ja Herra otti;
kiitetty olkoon Herran nimi."
|
21 Ja sanoi: alasti olen minä tullut äitini
kohdusta ja alasti pitää minun sinne jälleen menemän; Herra antoi ja Herra
otti: Herran nimi olkoon kiitetty!
|
|
22 Kaiken tämän keskellä Job ei kapinoinut
Herraa vastaan eikä syyttänyt häntä.
|
22 Kaikessa tässä Job ei tehnyt syntiä eikä
puhunut nurjasti Jumalaa vastaan.
|
22 Näissä kaikissa ei rikkonut Job, eikä
tehnyt tyhmästi Jumalaa vastaan.
|
Job 2
| Saatana tahtoo yhä koetella Jobia | ||
|
1 Eräänä päivänä Jumalan pojat tulivat taas
koolle ja asettuivat Herran eteen. Myös Saatana oli heidän joukossaan.
|
1 Ja kun eräänä päivänä Jumalan pojat tulivat
ja asettuivat Herran eteen, tuli myöskin saatana heidän joukossansa ja
asettui Herran eteen.
|
1 Ja tapahtui yhtenä päivänä, kuin Jumalan
lapset tulivat ja astuivat Herran eteen, että saatana myös tuli heidän
kanssansa ja astui Herran eteen.
|
|
2 Herra kysyi Saatanalta: "Mistä sinä tulet?"
Saatana vastasi: "Olen kuljeksinut pitkin ja poikin maita mantereita."
|
2 Niin Herra kysyi saatanalta: "Mistä sinä
tulet?" Saatana vastasi Herralle ja sanoi: "Maata kiertämästä ja siellä
kuljeksimasta".
|
2 Silloin sanoi Herra saatanalle: kusta
tulet? Saatana vastasi Herraa ja sanoi: minä olen käynyt ja vaeltanut
ympäri maan.
|
|
3 Herra kysyi: "Oletko pannut merkille
palvelijani Jobin? Ei ole maan päällä toista hänen kaltaistaan, niin
vilpitöntä ja nuhteetonta ja jumalaapelkäävää, ei ketään, joka niin
karttaisi kaikkea pahaa. Yhä vain hän on pysynyt nuhteettomana, vaikka
sinä olet yllyttänyt minut syöksemään onnettomuuteen hänet, viattoman
miehen."
|
3 Niin Herra sanoi saatanalle: "Oletko pannut
merkille palvelijaani Jobia? Sillä ei ole maan päällä hänen vertaistansa;
hän on nuhteeton ja rehellinen mies, pelkää Jumalaa ja karttaa pahaa.
Vielä hän pysyy hurskaudessansa, ja sinä olet yllyttänyt minut häntä
vastaan, tuhoamaan hänet syyttömästi."
|
3 Ja Herra sanoi saatanalle: etkös ole
ottanut vaaria palveliastani Jobista? sillä ei hänen vertaistansa ole
maalla: hän on vakaa ja hurskas ja Jumalaa pelkääväinen mies, ja välttää
pahaa ja pysyy vielä vakuudessansa, ja sinä yllytit minua häntä
hävittämään ilman syytä.
|
|
4 Saatana vastasi Herralle: "Hyvän kaupan Job
on tehnyt: pelasti sentään oman nahkansa!
|
4 Saatana vastasi Herralle ja sanoi: "Nahka
nahasta; ja kaikki, mitä ihmisellä on, hän antaa hengestänsä.
|
4 Saatana vastasi Herraa ja sanoi: nahka
nahasta, ja kaikki, mitä ihmisessä on, antaa hän henkensä edestä.
|
|
5 Mutta ojennapa kätesi ja koske hänen
lihaansa ja luihinsa. Saat nähdä, että hän kiroaa sinua vasten kasvoja!"
|
5 Mutta ojennapa kätesi ja koske hänen
luihinsa ja lihaansa: varmaan hän kiroaa sinua vasten kasvojasi."
|
5 Mutta ojenna kätes ja rupee hänen luihinsa
ja lihaansa; mitämaks hän luopuu sinusta kasvois edessä.
|
|
6 Herra sanoi Saatanalle: "Hyvä on! Tee
hänelle mitä haluat, mutta henkeä et saa häneltä viedä!"
|
6 Herra sanoi saatanalle: "Katso, hän olkoon
sinun käsissäsi; säästä kuitenkin hänen henkensä".
|
6 Herra sanoi saatanalle: katso, hän olkoon
sinun kädessäs; kuitenkin säästä hänen henkeänsä.
|
| Jobin uusi koettelemus | ||
|
7 Niin Saatana lähti pois Herran edestä. Hän
meni ja runteli Jobia märkivillä paiseilla. Niitä nousi kaikkialle, päästä
jalkoihin.
|
7 Niin saatana meni pois Herran edestä ja löi
Jobiin pahoja paiseita, kantapäästä kiireeseen asti.
|
7 Silloin läksi saatana Herran tyköä ja löi
Jobin pahoilla paisumilla, hänen kantapäästä kiireesen asti.
|
|
8 Job kävi jätekasalle istumaan ja kaapi
ruumistaan ruukunpalalla.
|
8 Ja tämä otti saviastian sirun, sillä
kaapiakseen itseänsä, ja istui tuhkaläjään.
|
8 Ja hän otti saviastian ja kaapi itseänsä
sillä, ja istui tuhassa.
|
|
9 Hänen vaimonsa sanoi hänelle: "Vieläkö sinä
pidät kiinni hurskaudestasi? Kiroa jo Jumalaa ja kuole pois!"
|
9 Niin hänen vaimonsa sanoi hänelle: "Vieläkö
pysyt hurskaudessasi? Kiroa Jumala ja kuole."
|
9 Ja hänen emäntänsä sanoi hänelle: Vieläkös
pysyt vakuudessas? siunaa Jumalaa ja kuole.
|
|
10 Job vastasi: "Hullun puhetta, vaimo. Kun
otamme Jumalan kädestä hyvän, totta kai meidän on otettava myös paha."
Kaiken tämän keskellä Job ei sanallakaan kapinoinut Herraa vastaan.
[Jes. 45:7; Valit. 3:38; Aam. 3:6]
|
10 Mutta hän vastasi hänelle: "Sinä puhut
niinkuin mikäkin houkka nainen. Otammehan vastaan Jumalalta hyvää, emmekö
ottaisi vastaan pahaakin?" Kaikessa tässä Job ei tehnyt syntiä
huulillansa.
|
10 Mutta hän sanoi hänelle: sinä puhut
niinkuin tyhmät vaimot puhuvat. Jos me olemme hyvää saaneet Jumalalta,
eikö myös meidän pidä ottaman pahaa vastaan? Kaikissa näissä ei Job syntiä
tehnyt huulillansa.
|
| Ystävät saapuvat lohduttamaan Jobia | ||
|
11 Jobilla oli kolme ystävää: temanilainen
Elifas, suahilainen Bildad ja naamalainen Sofar. Kun he saivat kuulla
onnettomuudesta, joka oli kohdannut Jobia, he kävivät tapaamassa toisiaan
ja päättivät mennä hänen luokseen osoittamaan hänelle myötätuntoa ja
lohduttamaan häntä. [Sananl. 27:10]
|
11 Kun Jobin kolme ystävää kuuli kaiken
onnettomuuden, joka häntä oli kohdannut, tulivat he kukin kotipaikastansa:
teemanilainen Elifas, suuhilainen Bildad ja naemalainen Soofar; ja he
sopivat keskenänsä ja menivät surkuttelemaan ja lohduttamaan häntä.
|
11 Kuin Jobin kolme ystävää kuulivat kaiken
sen onnettomuuden, joka hänelle tullut oli, tulivat he itsekukin
paikkakunnastansa: Eliphas Temanista, Bildad Suasta ja Zophar Naemasta, ja
kokoontuivat ynnä tulemaan, armahtelemaan ja lohduttamaan häntä.
|
|
12 Jo kaukaa he näkivät hänet, mutta he eivät
tunteneet häntä. Lähemmäs ehdittyään he alkoivat ääneen itkeä, repäisivät
viittansa ja heittivät ilmaan hiekkaa, niin että se putosi heidän
hiuksilleen. [Joos. 7:6+]
|
12 Mutta kun he jonkun matkan päässä nostivat
silmänsä, eivät he enää voineet tuntea häntä; niin he korottivat äänensä
ja itkivät, repäisivät kukin viittansa ja viskasivat tomua taivasta kohti
päittensä päälle.
|
12 Ja kuin he nostivat taampaa silmänsä, ei
he häntä tunteneet, ja korottivat äänensä ja itkivät; ja jokainen repäisi
vaatteensa, ja heittivät tomua päänsä päälle taivasta kohden,
|
|
13 He istuutuivat maahan hänen viereensä ja
istuivat siinä seitsemän päivää ja seitsemän yötä. Kukaan heistä ei
puhunut Jobille mitään, sillä he näkivät, miten kauhea hänen tuskansa oli.
[Room. 12:15]
|
13 Sitten he istuivat hänen kanssaan maassa
seitsemän päivää ja seitsemän yötä, eikä kukaan heistä puhunut sanaakaan
hänelle, sillä he näkivät, että hänen tuskansa oli ylen suuri.
|
13 Ja istuivat hänen kanssansa maan päällä
seitsemän päivää ja seitsemän yötä, ja ei sanaakaan hänen kanssansa
puhuneet; sillä he näkivät hänen kipunsa sangen suureksi.
|
Job 3
| Job kiroaa syntymänsä | ||
|
1 Seitsemän päivän kuluttua Job avasi suunsa.
Hän kirosi syntymänsä päivän
|
1 Senjälkeen Job avasi suunsa ja kirosi
syntymäpäivänsä;
|
1 Sitte avasi Job suunsa ja kirosi päivänsä.
|
|
2 ja sanoi:
|
2 Job lausui ja sanoi:
|
2 Ja Job vastasi ja sanoi:
|
|
3 -- Kadotkoon jäljettömiin se päivä, jona
synnyin, yö, joka tiesi kertoa: poika on siinnyt.
[Jer. 20:14,15]
|
3 "Kadotkoon se päivä, jona minä synnyin, ja
se yö, joka sanoi: 'Poika on siinnyt'.
|
3 Se päivä olkoon kadotettu, jona minä
syntynyt olen, ja se yö, jona sanottiin: mies on siinnyt.
|
|
4 Haihtukoon pimeään se päivä, älköön Jumala
taivaassaan muistako sitä, älköön aamun valo sitä koskettako.
|
4 Se päivä muuttukoon pimeydeksi; älköön
Jumala korkeudessa sitä kysykö, älköönkä valonsäde sille paistako.
|
4 Se päivä olkoon pimiä, ja älköön Jumala
kysykö ylhäältä sen perään: älköön kirkkaus paistako hänen päällensä.
|
|
5 Kuoleman varjo vieköön sen mukanaan, musta
pilvi peittäköön sen, auringon pimentyminen säikyttäköön sen pois.
|
5 Omistakoon sen pimeys ja pilkkopimeä, pilvi
laskeutukoon sen päälle, peljästyttäkööt sitä päivänpimennykset.
|
5 Pimeys ja kuolon varjo peittäköön hänen,
olkoon pilvi hänen päällänsä; ja musta päivän sumu tehkään hänen
kauhiaksi.
|
|
6 Nielköön synkkä pimeys sen yön, niin ettei
sitä lasketa vuoden päiviin, että se katoaa kuukauden öiden kierrosta.
|
6 Sen yön ryöstäköön pimeys; älköön se
iloitko vuoden päivien parissa, älköön tulko kuukausien lukuun.
|
6 Sen yön käsittäköön pimeys, ja älkään
iloitko vuosikausien päiväin seassa, ja älkään tulko kuukausien lukuun.
|
|
7 Hedelmätön olkoon se yö, ilosta tyhjä.
|
7 Katso, hedelmätön olkoon se yö, älköön
siinä riemuhuuto raikuko.
|
7 Katso, olkoon se yö yksinäinen ja älköön
yhtäkään iloa tulko siihen.
|
|
8 Sen päivän lävistäköön kirous, joka
herättäisi itsensä Leviatanin*. [Leviatan
on meren alkuhirviö, joka kanaanilaisen uskomuksen mukaan herättyään
nielee eli pimentää auringon.]
|
8 Kirotkoot sen päivänmanaajat, ne, jotka
saavat hereille Leviatanin.
|
8 Ne jotka päivää kiroovat, he kirotkoot
sitä, ne jotka ovat valmiit herättämään Leviatania.
|
|
9 Pimetkööt sen aamun tähdet, älköön se yö
nähkö sarastuksen valoa, turhaan se odottakoon päivänkoiton katsetta.
|
9 Pimentykööt sen kointähdet, odottakoon se
valoa, joka ei tule, älköön se aamuruskon silmäripsiä nähkö,
|
9 Sen tähdet olkoot pimiät hämärässänsä,
odottakoot valkeutta, ja ei tulko, ja älkööt nähkö aamuruskon silmäripsiä,
|
|
10 Se päivä ja yö ei sulkenut edestäni kohdun
porttia, ei kätkenyt silmiltäni tätä kärsimystä.
|
10 koska se ei sulkenut minulta kohdun ovia
eikä kätkenyt vaivaa minun silmiltäni.
|
10 Ettei se sulkenut minun kohtuni ovea, ja
ei kätkenyt onnettomuutta silmäini edestä.
|
| Kuolema olisi elämää parempi | ||
|
11 Miksi en syntynyt kuolleena, miksi en
menehtynyt tultuani äidin kohdusta? [Job
10:18]
|
11 Miksi en kuollut heti äidin helmaan, miksi
en menehtynyt kohdusta tullessani?
|
11 Miksi en minä kuollut äitini kohdussa?
Miksi en minä läkähtynyt äitini kohdusta tultuani?
|
|
12 Miksi äitini polvet ottivat minut vastaan,
miksi rinnat antoivat ravinnon?
|
12 Miksi olivat minua vastaanottamassa
polvet, minkätähden rinnat imeäkseni?
|
12 Miksi he ovat ottaneet minun helmaansa?
Miksi minä olen nisiä imenyt?
|
|
13 Minä lepäisin haudassa aivan hiljaa,
nukkuisin, minulla olisi rauha.
|
13 Sillä makaisinhan rauhassa silloin,
nukkuisin ja saisin levätä
|
13 Niin minä nyt makaisin, olisin alallani,
lepäisin, ja minulla olis lepo.
|
|
14 Minä lepäisin kuninkaiden ja mahtimiesten
seurassa, noiden, jotka ovat jättäneet jälkeensä muistomerkkejä, mahtavia
raunioita.
|
14 kuningasten ja maan neuvosmiesten kanssa,
jotka ovat rakentaneet itselleen pyramiideja,
|
14 Maan kuningasten ja neuvojain kanssa,
jotka heillensä rakentavat sitä mikä kylmillä on;
|
|
15 Minä lepäisin ruhtinaitten seurassa,
noiden, joilla oli kultaa, jotka täyttivät palatsinsa hopealla.
|
15 päämiesten kanssa, joilla on ollut kultaa,
jotka ovat täyttäneet talonsa hopealla;
|
15 Eli päämiesten kanssa, joilla kultaa on,
ja joiden huoneet ovat täynnä hopiaa;
|
|
16 Niin kuin kuollut sikiö olisin poissa,
maahan kaivettu ja olematon, niin kuin lapsi, joka ei päivänvaloa nähnyt.
|
16 tahi olisin olematon niinkuin maahan
kätketty keskoinen, niinkuin sikiöt, jotka eivät ole päivänvaloa nähneet.
|
16 Eli niinkuin keskensyntyneet kätketyt; ja
en oliskaan: niinkuin nuoret lapset, jotka ei koskaan valkeutta nähneet.
|
|
17 Siellä pahantekijöitten raivo lakkaa ja
itsensä uuvuksiin raataneet saavat levon,
[Jes. 57:2; Ilm. 14:13]
|
17 Siellä lakkaavat jumalattomat raivoamasta,
siellä saavat uupuneet levätä;
|
17 Siellä täytyy jumalattomain lakata
väkivallastansa; siellä ovat ne levossa, jotka paljon vaivaa nähneet ovat;
|
|
18 siellä pääsevät vangit vaivastaan,
piiskurien huudot eivät enää heitä ahdista.
|
18 kaikki vangit ovat rauhassa, eivät kuule
käskijän ääntä.
|
18 Siellä on vangeilla rauha muiden kanssa,
ja ei kuule vaatian ääntä;
|
|
19 Yhtä ovat siellä pieni ja suuri, orja on
herrastaan vapaa.
|
19 Yhtäläiset ovat siellä pieni ja suuri,
orja on vapaa herrastansa.
|
19 Siellä ovat sekä pienet että suuret, ja
palveliat vapaat isännistänsä:
|
| Olemassaolon tuska | ||
|
20 Miksi hän antaa elämän valon sille, jonka
osa on kärsimys, miksi niille, joiden elämä on täynnä katkeruutta?
|
20 Miksi hän antaa vaivatulle valoa ja elämää
murhemielisille,
|
20 Miksi valkeus on annettu vaivaisille, ja
elämä murheellisille sydämille?
|
|
21 He odottavat kuolemaa, mutta se ei tule,
he etsivät sitä enemmän kuin aarretta.
[Ilm. 9:6]
|
21 jotka odottavat kuolemaa, eikä se tule,
jotka etsivät sitä enemmän kuin aarretta,
|
21 Niille, jotka odottavat kuolemaa, ja ei se
tule, ja kaivaisivat sitä ennen kuin aarnihautaa?
|
|
22 Kun kuolema heidät korjaa, he iloitsevat,
heidän suurin riemunsa on hauta.
|
22 jotka iloitsisivat riemastuksiin asti,
riemuitsisivat, jos löytäisivät haudan-
|
22 Niille, jotka kovin iloitsevat ja
riemuitsevat, että he saisivat haudan?
|
|
23 Miksi hän antaa elämän valon miehelle,
joka on Jumalan saartama, jolta tie on kadonnut?
[Job 19:8]
|
23 miehelle, jonka tie on ummessa, jonka
Jumala on aitaukseen sulkenut?
|
23 Ja sille miehelle, jonka tie kätketty on,
ja hänen edestänsä Jumalalta peitetty?
|
|
24 Minun leipääni on itku ja voihke, veden
lailla virtaa minun valitukseni. [Ps.
42:4, 80:6]
|
24 Sillä huokaukseni on tullut minun
leiväkseni, valitukseni valuu kuin vesi.
|
24 Sillä minun leipäni tykönä minä huokaan,
ja minun parkuni vuodatetaan niinkuin vesi,
|
|
25 Mitä kammosin ja kauhistuin, se tapahtui,
mitä eniten pelkäsin, se kohtasi minut.
|
25 Sillä mitä minä kauhistuin, se minua
kohtasi, ja mitä minä pelkäsin, se minulle tapahtui.
|
25 Sillä jota minä pelkäsin, se tuli minun
päälleni, ja mitä minä kartin, tapahtui minulle.
|
|
26 Ei rauhaa, ei lepoa, ei tyventä
hetkeksikään, yhä uudelleen tuska lyö ylitseni.
|
26 Ennenkuin tyynnyin, rauhan ja levon sain,
tuli tuska jälleen."
|
26 Enkö minä ollut onnellinen? enkö minä
ollut rauhassa? eikö minulla ollut hyvä lepo? ja nyt senkaltainen
levottomuus tulee.
|
Job 4
| Tee kuten muille neuvot | ||
|
1 Temanilainen Elifas alkoi nyt puhua. Hän
sanoi:
|
1 Silloin teemanilainen Elifas lausui ja
sanoi:
|
1 Ja Eliphas Temanilainen vastasi ja sanoi,
|
|
2 -- Pahastutko, jos rohkenen puhua sinulle?
Kuka voisi kauemmin pysyä vaiti!
|
2 "Ethän pane pahaksesi, jos sinulle
puhutaan? Kuka voi vaitikaan olla?
|
2 Jos joku sinun kanssas rupeis puhumaan:
mitämaks et sinä sitä kärsi; mutta kuka taitaa vaiti olla?
|
|
3 Olet itse opettanut monia, ohjannut
oikeaan, olet tarttunut voimatonta kädestä.
|
3 Katso, monta sinä olet ojentanut, ja
hervonneita käsiä olet vahvistanut;
|
3 Katso, sinä olet monta neuvonut, ja
vahvistanut väsyneitä käsiä.
|
|
4 Sinun sanasi ovat auttaneet kaatuneen
pystyyn, sinä olet rohkaissut horjuvaa.
|
4 sanasi ovat nostaneet kompastunutta, ja
rauenneita polvia olet voimistanut.
|
4 Sinun puhees on ojentanut langenneita, ja
vapisevaisia polvia vahvistanut.
|
|
5 Kun vastoinkäyminen tulee omalle
kohdallesi, et kestä hetkeäkään. Kun se koskettaa sinua, joudut kauhun
valtaan.
|
5 Mutta nyt, kun itseäsi kova kohtaa, sinä
tuskastut, kun se sinuun sattuu, sinä kauhistut.
|
5 Mutta että se nyt tulee sinun päälles, niin
sinä väsyit, ja että se lankesi sinun päälles, niin sinä peljästyit.
|
| Koettelemuksilla on syynsä | ||
|
6 Sinun luottamuksesi perustana on
jumalanpelko, sinun toivosi perustana oman vaelluksesi puhtaus.
|
6 Eikö jumalanpelkosi ole sinun uskalluksesi
ja nuhteeton vaelluksesi sinun toivosi?
|
6 Tämäkö on sinun (Jumalan) pelkos, sinun
uskallukses, sinun toivos ja sinun vakuutes?
|
|
7 Mutta sano minulle: milloin on viaton
joutunut tuhoon, milloin on oikeamielinen hukkunut?
|
7 Ajattele, kuka viaton on koskaan hukkunut,
ja missä ovat rehelliset joutuneet perikatoon?
|
7 Muistele nyt, kussa joku viatoin on
hukkunut? eli kussa hurskaat ovat joskus hävinneet?
|
|
8 Ne, jotka kyntävät vääryyden peltoa ja
kylvävät pahaa, ne myös korjaavat tuhon ja turmion, sen olen nähnyt.
[Sananl. 22:8; Hoos. 8:7; Gal. 6:7,8]
|
8 Minkä minä olen nähnyt, niin ne, jotka
vääryyttä kyntävät ja turmiota kylvävät, ne sitä niittävätkin.
|
8 Niinkuin minä kyllä nähnyt olen, ne jotka
kyntävät vääryyden, ja onnettomuuden kylvävät, sitä he myös niittävät.
|
|
9 Kun Jumala henkäisee, he tuhoutuvat, hänen
vihansa tuuli pyyhkäisee heidät pois.
|
9 Jumalan henkäyksestä he hukkuvat, hänen
vihansa hengestä he häviävät.
|
9 He ovat Jumalan puhalluksen kautta
kadonneet, ja hänen vihansa hengeltä hukatut.
|
|
10 Leijona karjuu, nuori leijona ärisee,
mutta petojen hampaat murskataan.
|
10 Leijonan ärjyntä, jalopeuran ääni
vaiennetaan, ja nuorten leijonain hampaat murskataan;
|
10 Jalopeuran kiljumus, ja julma jalopeuran
ääni, ja nuorten jalopeurain hampaat ovat lovistetut.
|
|
11 Saalista vailla jalopeura nääntyy, pennut
joutuvat hajalle, kauas toisistaan.
|
11 jalopeura menehtyy saaliin puutteesta, ja
naarasleijonan pennut hajaantuvat.
|
11 Vanha jalopeura hukkuu, ettei hänellä ole
saalista; ja jalopeuran pojat hajoitetaan.
|
| Voiko Jumala olla väärässä? | ||
|
12 Kuin varkain tuli jostakin sana, minun
korvani kuulivat kaukaisen huminan.
|
12 Ja minulle tuli salaa sana, korvani kuuli
kuiskauksen,
|
12 Ja minun tyköni on tullut salainen sana;
ja minun korvani on saanut vähäisen siitä.
|
|
13 Se tuli niin kuin uninäyt tulevat häilyen
yössä keskelle syvintä unta,
|
13 kun ajatukset liikkuivat öisissä näyissä,
kun raskas uni oli vallannut ihmiset.
|
13 Kuin minä ajattelin yönäkyjä, kuin uni
lankee ihmisten päälle,
|
|
14 se kouraisi minua, ja minä vapisin, kaikki
jäseneni tärisivät kauhusta,
|
14 Pelko ja vavistus yllättivät minut,
peljästyttivät kaikki minun luuni.
|
14 Niin pelko ja vavistus tuli minun
päälleni, ja kaikki minun luuni peljätettiin;
|
|
15 minä tunsin henkäyksen kasvoillani,
ihokarvani nousivat pystyyn,
|
15 Tuulen henkäys hiveli kasvojani, ihoni
karvat nousivat pystyyn.
|
15 Ja henki meni minun sivuitseni; kaikki
minun karvani nousivat ruumiissani.
|
|
16 kun jokin pysähtyi eteeni, en tiedä mikä,
silmieni edessä outo hahmo. Tuli hiljaista, ja minä kuulin äänen:
|
16 Siinä seisoi-sen näköä en erottanut-haamu
minun silmäini edessä; minä kuulin kuiskaavan äänen:
|
16 Silloin seisoi kuva minun silmäini edessä,
jonka kasvoja en minä tuntenut; ja minä kuulin hiljaisen hyminän äänen:
|
|
17 Voiko ihminen olla oikeassa ja Jumala
väärässä? Voiko ihminen olla puhdas Luojansa silmissä?
[1. Kun. 8:46+]
|
17 'Onko ihminen vanhurskas Jumalan edessä,
onko mies Luojansa edessä puhdas?
|
17 Kuinka on ihminen hurskaampi kuin JumaIa?
eli joku mies puhtaampi kuin se, joka hänen tehnyt on?
|
|
18 Ei Jumala luota edes omiin
palvelijoihinsa, enkeleitäänkin hän nuhtelee virheistä.
|
18 Katso, palvelijoihinsakaan hän ei luota,
enkeleissäänkin hän havaitsee vikoja;
|
18 Katso, palveliainsa seassa ei löydä hän
uskollisuutta ja enkeleissänsä löytää hän tyhmyyden:
|
|
19 Kuinka hän luottaisi savimajan
asukkaisiin? Tomusta heidät on tehty, hän voi musertaa heidät kuin
koiperhosen. [Jes. 45:9; Jer. 18:6; 2.
Kor. 4:7]
|
19 saati niissä, jotka savimajoissa asuvat,
joiden perustus on maan tomussa! He rusentuvat kuin koiperhonen;
|
19 Kuinka enemmin niissä jotka asuvat
savihuoneissa, niissä jotka ovat perustetut maan päälle, jotka toukkain
tavalla murentuvat?
|
|
20 Aamulla ihminen herää, illalla hän on
poissa ja unohdettu, ikuisiksi ajoiksi,
|
20 ennenkuin aamu ehtooksi muuttuu, heidät
muserretaan. Kenenkään huomaamatta he hukkuvat ainiaaksi.
|
20 Se pysyy aamusta ehtoosen asti, niin he
muserretaan; ja ennenkuin he sen havaitsevat, he ijankaikkisesti hukkuvat.
|
|
21 hänen telttanuoransa kiskaistaan irti, ja
hän kuolee tietämättä, miksi.
|
21 Eikö niin: heidän telttanuoransa
irroitetaan, ja he kuolevat, viisaudesta osattomina.'"
|
21 Eikö heidän jälkeenjääneensä pois oteta?
he kuolevat, vaan ei viisaudessa.
|
Job 5
| Ihminen on syypää kärsimyksiinsä | ||
|
1 Huuda sinä vain! Mutta vastaako sinulle
kukaan? Kuka on se pyhä, jonka puoleen voisit kääntyä?
|
1 "Huuda vain! Onko ketään, joka sinulle
vastaisi, ja kenenkä pyhän puoleen kääntyisit?
|
1 Nimitä siis, jos joku on, joka kanssas
todistaa, ja kenen tykö pyhistä sinä itses käännät?
|
|
2 Tyhmyri tukehtuu omaan raivoonsa,
typeryksen surmaa oma vimma.
|
2 Mielettömän tappaa suuttumus, tyhmän surmaa
kiivaus.
|
2 Mutta tyhmän tappaa viha, ja taitamattoman
kuolettaa kiivaus.
|
|
3 Olen nähnyt, kuinka tyhmyrin käy: vaikka
hän juurtuu lujasti maahan, hänet repäistään äkkiä irti.
[Ps. 37:35,36]
|
3 Minä näin mielettömän juurtuvan, mutta
äkkiä sain huutaa hänen asuinsijansa kirousta.
|
3 Minä näin tyhmän juurtuneen, ja kirosin
kohta hänen huonettansa.
|
|
4 Hänen lapsensa jäävät apua vaille, heidän
oikeutensa poljetaan maahan kaupungin portissa, eikä kukaan puolusta
heitä.
|
4 Hänen lapsensa ovat onnesta kaukana, heitä
poljetaan portissa, eikä auttajaa ole.
|
4 Hänen lapsensa pitää oleman kaukana
terveydestä; ja pitää rikki murrettaman portissa, kussa ei yhtään auttajaa
ole.
|
|
5 Hänen maansa sadon syövät nälkäänsä toiset,
kahmivat sen vaikka okaiden keskeltä ja käyvät ahnaasti kiinni hänen
omaisuuteensa.
|
5 Ja minkä he ovat leikanneet, syö
nälkäinen-ottaa sen vaikka orjantappuroista-ja janoiset tavoittelevat
heidän tavaraansa.
|
5 Hänen elonsa pitää isoovaisen syömän, ja
orjantappuroista sen ottaman; ja hänen kalunsa pitää ryövärien nielemän.
|
|
6 Onnettomuus ei idä mullassa, eivätkä
vastoinkäymiset verso maan tomusta.
|
6 Sillä onnettomuus ei kasva tomusta, eikä
vaiva verso maasta,
|
6 Sillä ei vaiva käy ylös tomusta; ja
onnettomuus ei kasva maasta.
|
|
7 Ihminen on syntynyt vaivaan niin kuin
säkenet ovat syntyneet kohoamaan korkealle.
|
7 vaan ihminen syntyy vaivaan, ja kipinät,
liekin lapset, lentävät korkealle.
|
7 Vaan ihminen syntyy onnettomuuteen;
niinkuin kuumain hiilten kipinät sinkoilevat ylöskäsin.
|
| Jumala on kaikkivaltias ja vanhurskas | ||
|
8 Sinun sijassasi minä vetoaisin Jumalaan ja
esittäisin asiani hänelle,
|
8 Mutta minä ainakin etsisin Jumalaa ja
asettaisin asiani Jumalan eteen,
|
8 Kuitenkin tahdon minä Jumalasta
tutkistella: Jumalasta minä tahdon puhua,
|
|
9 hänelle, joka tekee suuria tekoja, meille
tutkimattomia, tekee lukemattomia ihmetekoja.
[Job 9:10]
|
9 hänen, joka tekee suuria, tutkimattomia
tekoja, ihmeitä ilman määrää,
|
9 Joka voimallisia töitä tekee, joita ei
tutkia taideta, ja ihmeitä, joita ei lukea taideta;
|
|
10 Hän antaa maalle sateen, hän lähettää
pelloille veden,
|
10 joka antaa sateen maan päälle ja lähettää
vettä vainioille,
|
10 Joka antaa sateen maan päälle, ja antaa
tulla veden teiden päälle;
|
|
11 alhaiset hän korottaa, murheiset saavat
pelastuksen riemun. [1. Sam. 2:8; Ps.
113:7; Luuk. 1:52]
|
11 että hän korottaisi alhaiset ja surevaiset
kohoaisivat onneen.
|
11 Joka ylentää nöyrät korkeuteen, ja
korottaa sorrettuja autuuteen.
|
|
12 Mutta vehkeilijöiden hankkeet hän murskaa,
heidän toimensa eivät menesty, [2. Sam.
15:31+]
|
12 Hän tekee kavalain hankkeet tyhjiksi, niin
ettei mikään menesty heidän kättensä alla,
|
12 Hän tekee kavalain aivoitukset tyhjäksi,
ettei heidän kätensä mitään toimittaa taida.
|
|
13 viekkaat hän vangitsee heidän omiin
juoniinsa, kavalien aikeet raukenevat tyhjiin.
[1. Kor. 3:19]
|
13 hän vangitsee viisaat heidän
viekkauteensa; ovelain juonet raukeavat:
|
13 Hän käsittää taitavat kavaluudessansa, ja
pahain neuvo kukistetaan,
|
|
14 Keskellä kirkasta päivää heidät yllättää
pimeys, he hapuilevat kuin yöllä, vaikka on keskipäivä.
[5. Moos. 28:29+]
|
14 päivällä he joutuvat pimeään ja hapuilevat
keskipäivällä niinkuin yöllä.
|
14 Että he päivällä juoksevat pimeydessä, ja
koperoitsevat puolipäivänä niinkuin yöllä.
|
|
15 Hän pelastaa köyhän heidän miekaltaan,
kurjan hän pelastaa vahvan vallasta. [Ps.
57:5, 59:8; Sananl. 5:4]
|
15 Mutta köyhän hän pelastaa heidän suunsa
miekasta, auttaa väkevän kädestä.
|
15 Ja hän auttaa köyhää miekasta, ja heidän
suustansa, ja voimallisten kädestä.
|
|
16 Niin saa toivoton toivon ja pahan täytyy
sulkea suunsa. [Ps. 63:12, 107:42]
|
16 Ja niin on vaivaisella toivo, mutta
vääryyden täytyy sulkea suunsa.
|
16 Ja hän on köyhän turva, että vääryys
pitäis suunsa kiinni.
|
| Älä väheksy Jumalan kuritusta | ||
|
17 Hyvä on sen osa, jota Jumala ojentaa. Älä
väheksy Kaikkivaltiaan kuritusta! [Sananl.
3:11; Hepr. 12:5; Ilm. 3:19]
|
17 Katso, autuas se ihminen, jota Jumala
rankaisee! Älä siis pidä halpana Kaikkivaltiaan kuritusta.
|
17 Katso, autuas on se ihminen, jota Jumala
kurittaa; sentähden älä hylkää Kaikkivaltiaan kuritusta.
|
|
18 Hän haavoittaa, mutta hän myös sitoo,
hänen kätensä lyö, mutta se myös parantaa.
[5. Moos. 32:39+]
|
18 Sillä hän haavoittaa, ja hän sitoo; lyö
murskaksi, mutta hänen kätensä myös parantavat.
|
18 Sillä hän haavoittaa ja sitoo; hän lyö ja
hänen kätensä terveeksi tekee.
|
|
19 Kuudesta ahdingosta hän sinut auttaa,
seitsemästi pääset pälkähästä,
|
19 Kuudesta hädästä hän sinut pelastaa, ja
seitsemässä ei onnettomuus sinua kohtaa.
|
19 Kuudesta murheesta päästää hän sinun; ja
seitsemännestä ei tule mitään pahaa sinulle.
|
|
20 nälänhädässäkin hän pelastaa sinut
kuolemalta, sodassa miekan terältä. [Ps.
33:19, 37:19 | Ps. 27:3]
|
20 Nälänhädässä hän vapahtaa sinut kuolemasta
ja sodassa miekan terästä.
|
20 Kalliilla ajalla vapahtaa hän sinun
kuolemasta, ja sodassa miekasta.
|
|
21 Parjauksen ruoska ei sinua tavoita,
onnettomuuden uhka ei pelota sinua.
|
21 Kielen ruoskalta sinä olet turvassa, etkä
pelkää, kun hävitys tulee.
|
21 Hän peittää sinun kielen ruoskalta; ja ei
sinun pidä pelkäämän hävitystä, koska se tulee.
|
|
22 Sodalle ja nälälle sinä naurat, et pelkää
metsän petoja,
|
22 Hävitykselle ja kalliille ajalle sinä
naurat, etkä metsän petoja pelkää.
|
22 Hävityksessä ja nälässä sinä naurat; ja et
pelkää metsän petoja.
|
|
23 sinä elät sovussa pellon kivien kanssa ja
rauhassa villieläinten kanssa. [Hes.
34:25; Hoos. 2:20]
|
23 Sillä kedon kivien kanssa sinä olet
liitossa, ja metsän pedot elävät rauhassa sinun kanssasi.
|
23 Sillä sinun liittos pitää oleman kivien
kanssa kedolla, ja maan pedot pitää sinun kanssas rauhallisesti oleman.
|
|
24 Sinun asuinsijasi on rauhan paikka. Kun
tarkastat talosi ja tiluksesi, näet, että mitään ei puutu.
|
24 Saat huomata, että majasi on rauhoitettu,
ja kun tarkastat asuinsijaasi, et sieltä mitään kaipaa.
|
24 Sinä ymmärrät, että sinun majas on
rauhassa, ja sinä oleskelet asuinsiassas ilman syntiä.
|
|
25 Näet, että siemenestäsi kasvaa runsas
sato, sinun jälkeläisesi nousevat kuin ruoho maasta.
|
25 Ja saat huomata, että sinun sukusi on
suuri ja vesasi runsaat kuin ruoho maassa.
|
25 Ja sinä saat ymmärtää, että siemenes on
suureksi tuleva, ja vesas niinkuin ruoho maassa.
|
|
26 Ja kun olet elämästä kylläsi saanut, otat
paikkasi haudassa, niin kuin lyhde saa paikkansa korjuun aikana.
|
26 Ikäsi kypsyydessä sinä menet hautaan,
niinkuin lyhde korjataan ajallansa.
|
26 Ja sinä tulet vanhalla ijällä hautaan,
niinkuin elositoma ajallansa korjataan.
|
|
27 Me olemme tarkoin tutkineet tätä kaikkea,
Job, kuuntele siis ja ota opiksi, sillä näin asia on.
|
27 Katso, tämän olemme tutkineet, ja niin se
on; kuule se, ja ota sinäkin siitä vaari."
|
27 Katso, sitä me olemme tutkineet, ja se on
niin: kuule sitä, ja tunne sinä myös se hyväkses.
|
Job 6
| Kunpa Jumala leikkaisi poikki elämäni langan! | ||
|
1 Job puhui:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Niin Job vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Kunpa joku punnitsisi minun
ahdistukseni, panisi kaikki minun vaivani vaakakuppiin!
|
2 "Oi, jospa minun suruni punnittaisiin ja
kova onneni pantaisiin sen kanssa vaakaan!
|
2 Jos minun surkeuteni punnittaisiin, ja
minun kärsimiseni yhtä haavaa laskettaisiin vaa´an päälle,
|
|
3 Ne painavat enemmän kuin meren hiekka. Onko
siis ihme, jos puheestani puuttuu mieli ja maltti?
|
3 Sillä se on nyt raskaampi kuin meren
hiekka; sentähden menevät sanani harhaan.
|
3 Niin se olis raskaampi kuin santa meressä;
sentähden ovat minun sanani nielletyt ylös.
|
|
4 Kaikkivaltiaan nuolet ovat osuneet minuun,
niiden myrkkyä minun sieluni juo, minua uhkaavat Jumalan lähettämät
kauhut. [5. Moos. 32:23+]
|
4 Sillä Kaikkivaltiaan nuolet ovat sattuneet
minuun; minun henkeni juo niiden myrkkyä. Jumalan kauhut ahdistavat minua.
|
4 Sillä Kaikkivaltiaan nuolet ovat minussa,
joiden myrkky särpää minun henkeni; ja Jumalan kauhistus tarkoittaa minua.
|
|
5 Huutaako aasi keskellä tuoretta nurmea,
mylviikö härkä, kun sillä on rehua edessään?
|
5 Huutaako villiaasi vihannassa ruohikossa,
ammuuko härkä rehuviljansa ääressä?
|
5 Huutaako metsä-aasi, kuin hänellä ruohoja
on? ammuuko härkä, kuin hänellä on ruokaa?
|
|
6 Kuka huolisi suolatonta ruokaa, kenelle
maistuisi limainen malva?
|
6 Käykö äitelää syöminen ilman suolaa, tahi
onko makua munanvalkuaisessa?
|
6 Syödäänkö mautointa ilman suolaa? eli
maistaako valkuainen munan ruskuaisen ympäriltä?
|
|
7 Tämä, mitä joudun nielemään, on yhtä
iljettävää, voin pahoin, kun vain näenkin sitä.
|
7 Sieluni ei tahdo koskea sellaiseen, se on
minulle kuin saastainen ruoka.
|
7 Jota minun sieluni ennen kuoitti, se on nyt
minun ruokani minun kipuni tähden.
|
|
8 Kunpa pyyntöni kuultaisiin! Kunpa Jumala
tekisi, mitä toivon,
|
8 Oi, jospa minun pyyntöni täyttyisi ja
Jumala toteuttaisi minun toivoni!
|
8 Jospa minun rukoukseni tapahtuis, ja Jumala
antais minulle, mitä minä toivon!
|
|
9 ja murskaisi minut! Kunpa hän antaisi
kädelleen toimeksi leikata poikki minun elämäni langan.
|
9 Jospa Jumala suvaitsisi musertaa minut,
ojentaa kätensä ja katkaista elämäni langan!
|
9 Että Jumala tahtois ja löis minun rikki, ja
päästäis kätensä särkemään minua;
|
|
10 En silloin jäisi vaille toivoa ja
lohdutusta! Vaikka tuskani ei armoa anna, minä hyppelisin riemusta, sillä
sitä, minkä Pyhä on sanonut, en ole koskaan kieltänyt.
|
10 Niin olisi vielä lohdutuksenani-ja ilosta
minä hypähtäisin säälimättömän tuskan alla-etten ole kieltänyt Pyhän
sanoja.
|
10 Niin olis minulla vielä sitte lohdutus, ja
minä vahvistuisin sairaudessani, ellei hän säästäisi minua: en ole mitään
kuitenkaan kieltänyt pyhän puhetta.
|
| Missä ovat ystävät? | ||
|
11 Mistä saan voimaa, että vielä kestän?
Mistä päämäärän, että vielä jaksan?
|
11 Mikä on minun voimani, että enää
toivoisin, ja mikä on loppuni, että tätä kärsisin?
|
11 Mikä on minun väkeni, että minä voisin
toivoa? ja mikä on minun loppuni, että minun sieluni vois kärsiväinen
olla?
|
|
12 Onko minun voimani kuin kiveä, ovatko
lihakseni rautaa?
|
12 Onko minun voimani vahva kuin kivi, onko
minun ruumiini vaskea?
|
12 Onko minun väkeni kivinen? eli minun
lihani vaskinen?
|
|
13 Ei. Minä olen lopussa, kaikki on
toivotonta.
|
13 Eikö minulla ole enää mitään apua, onko
pelastus minusta karkonnut?
|
13 Ei ole minulla missään apua; ja minun
saatuni on pois ajettu minulta.
|
|
14 Tosi ystävä ei jätä ystävää ahdinkoon --
joka niin tekee, hylkää myös Kaikkivaltiaan.
|
14 Tuleehan ystävän olla laupias nääntyvälle,
vaikka tämä olisikin hyljännyt Kaikkivaltiaan pelon.
|
14 Joka ei osoita lähimmäisellensä laupiutta,
hän hylkää Kaikkivaltiaan pelvon.
|
|
15 Minun ystäväni ovat pettäneet minut kuin
kevätpuro, joka juoksee tyhjiin. [Jer.
15:18]
|
15 Minun veljeni ovat petolliset niinkuin
vesipuro, niinkuin sadepurot, jotka juoksevat kuiviin.
|
15 Minun veljeni ovat rikkoneet minua
vastaan, niinkuin oja ja niinkuin väkevä virta ohitse menneet,
|
|
16 Kun jää sulaa, puro samenee, se on
tulvillaan vuorilta sulanutta lunta.
|
16 Ne ovat jääsohjusta sameat, niihin
kätkeytyy lumi;
|
16 Jotka ovat kauhiat jäästä, ja jotka lumi
peittää.
|
|
17 Mutta pian vedet ehtyvät, ja kun helteet
tulevat, uomat jäävät tyhjilleen.
|
17 auringon paahtaessa ne ehtyvät, ne
häviävät paikastansa helteen tullen.
|
17 Kuin helle heitä ahdistaa, pitää heidän
nääntymän, ja kuin palava on, pitää heidän katooman paikastansa.
|
|
18 Karavaanit etsivät niistä vettä, muuttavat
suuntaansa, eksyvät autiomaahan ja tuhoutuvat.
|
18 Niiden juoksun urat mutkistuvat, ne
haihtuvat tyhjiin ja katoavat.
|
18 Heidän polkunsa poikkeevat pois; he
raukeevat tyhjään ja hukkuvat.
|
|
19 Teman karavaaneissa tähyillään joka
taholle, Saban karavaanit uskovat löytävänsä vettä.
|
19 Teeman karavaanit tähystelivät, Seban
matkueet odottivat niitä;
|
19 He katsoivat Temanin tietä, rikkaan
Arabian polkuja he toivoivat.
|
|
20 Kaikki pettyvät: karavaani saapuu purolle,
vettä ei ole.
|
20 he joutuivat häpeään, kun niihin
luottivat, pettyivät perille tullessansa.
|
20 Mutta heidän pitää häpiään tuleman, ratki
surutoinna ollessansa; ja heidän pitää häpeemän siihen tultuansa.
|
|
21 Te olette nyt minulle tyhjän veroiset:
minun kurjuuteni saa teidät vain kauhistumaan.
|
21 Niin te olette nyt tyhjän veroiset: te
näette kauhun ja peljästytte.
|
21 Sillä ette nyt mitään ole; ja että te
näette surkeuden, pelkäätte te.
|
| Job on pettynyt ystäviinsä | ||
|
22 Olenko pyytänyt teiltä jotakin? Olenko
pyytänyt teitä maksamaan puolestani lunnaita?
|
22 Olenko sanonut: 'Antakaa minulle ja
suorittakaa tavaroistanne lahjus minun puolestani,
|
22 Olenko minä sanonut: Tuokaat minulle! eli
antakaat minun edestäni lahjoja teidän tavarastanne?
|
|
23 Olenko pyytänyt teitä pelastamaan minut
vainoojiltani, ostamaan minut vapaaksi väkivaltaisten käsistä?
[Jer. 15:21]
|
23 pelastakaa minut vihollisen vallasta ja
lunastakaa minut väkivaltaisten käsistä'?
|
23 Ja pelastakaat minua vihollisten kädestä,
ja vapahtakaat minua tyrannein käsistä?
|
|
24 Opettakaa minua, niin kuuntelen hiljaa.
Osoittakaa minulle, missä olen mennyt harhaan.
|
24 Opettakaa minua, niin minä vaikenen;
neuvokaa minulle, missä olen erehtynyt.
|
24 Opettakaat minua, minä olen ääneti, ja
jota en minä tiedä, niin neuvokaat minua.
|
|
25 Rehti puhe ei ketään vahingoita. Mutta
mitä hyödyttävät teidän nuhdesaarnanne?
|
25 Kuinka tehoaakaan oikea puhe! Mutta mitä
merkitsee teidän nuhtelunne?
|
25 Kuinka vahvat ovat oikeuden puheet? kuka
teissä on se, joka sitä laittaa taitaa?
|
|
26 Te takerrutte sanoihin moittiessanne minua
ja annatte tuskanhuutoni haipua tuuleen.
|
26 Aiotteko nuhdella sanoja? Tuultahan ovat
epätoivoisen sanat.
|
26 Te ajattelette sanoja, ainoastaan
nuhdellaksenne, ja teette sanoillanne epäileväisen mielen.
|
|
27 Te heitätte orvosta arpaa ja olette
valmiit myymään ystävänne.
|
27 Orvostakin te heittäisitte arpaa ja
hieroisitte kauppaa ystävästänne.
|
27 Te karkaatte köyhän orvon päälle, ja
kaivatte lähimmäisellenne kuoppaa.
|
|
28 Katsokaa nyt minua silmiin: valehtelisinko
minä teille vasten kasvoja?
|
28 Mutta suvaitkaa nyt kääntyä minuun; minä
totisesti en valhettele vasten kasvojanne.
|
28 Mutta että te nyt tahdotte, niin katsokaat
minun päälleni, jos minä teidän edessänne valhettelen.
|
|
29 Harkitkaa vielä kerran, ettei vääryys
tapahtuisi. Ajatelkaa tarkoin. Minä olen syytön!
|
29 Palatkaa, älköön vääryyttä tapahtuko;
palatkaa, vielä minä olen oikeassa siinä.
|
29 Palatkaat nyt, olkoon pois vääryys:
Tulkaat jälleen; minun vastaukseni pitää oikia oleman.
|
|
30 Onko minun huulilleni noussut valheen
sanoja? Eikö minun kieleni erottaisi oikeaa ja väärää?
|
30 Olisiko minun kielelläni vääryys? Eikö
suulakeni tuntisi, mikä turmioksi on?"
|
30 Onko minun kielessäni vääryyttä? eikö
minun suulakeni ymmärrä vaivoja?
|
Job 7
| Ihmisen osa on työtä ja vaivaa | ||
|
1 Eikö ihmisen osana maan päällä ole työ ja
vaiva? Eikö hän ole kuin palkkalainen, joka tekee raskaita päivätöitä?
|
1 "Eikö ihmisen olo maan päällä ole
sotapalvelusta, eivätkö hänen päivänsä ole niinkuin palkkalaisen päivät?
|
1 Eikö ihminen aina pidä oleman sodassa maan
päällä; ja hänen päivänsä ovat niinkuin orjan päivät?
|
|
2 Hän on kuin orja, joka kaipaa paahteesta
varjoon, kuin päivätyöläinen, joka odottaa palkkaansa.
|
2 Hän on orjan kaltainen, joka halajaa
varjoon, ja niinkuin palkkalainen, joka odottaa palkkaansa.
|
2 Niinkuin palvelia halajaa varjoa, ja orja
työnsä loppua,
|
|
3 Perinnökseni olen saanut pettymysten
kuukausia, ahdistuksen yöt ovat olleet minun osani.
|
3 Niin olen minä perinyt kurjuuden kuukaudet,
ja vaivan yöt ovat minun osakseni tulleet.
|
3 Niin olen minä minulleni saanut turhat
kuukaudet, ja minulla on monta murheellista yötä ollut.
|
|
4 Kun menen nukkumaan, minä ajattelen:
"Milloin voin nousta?" Yö kuluu vitkaan, kääntyilen levottomana
aamunkoittoon asti.
|
4 Maata mennessäni minä ajattelen: Milloinka
saan nousta? Ilta venyy, ja minä kyllästyn kääntelehtiessäni aamuhämärään
asti.
|
4 Kuin minä levätä panin, sanoin minä:
Koskahan minä nousen? ja sitte lueskelen, koska ehtoo tullee: minä olen
ravittu kävellyksistä hamaan pimeyteen asti.
|
|
5 Ruvet ja madot peittävät ruumiini, minun
nahkani halkeilee ja märkii.
|
5 Minun ruumiini verhoutuu matoihin ja
tomukamaraan, minun ihoni kovettuu ja märkii.
|
5 Minun lihani on puetettu madoilla ja maan
tomulla; minun nahkani on ahvettunut ja hyljätyksi tullut.
|
|
6 Kuin kutojan sukkula kiitävät päiväni: ne
päättyvät, kun lanka loppuu.
|
6 Päiväni kiitävät nopeammin kuin sukkula, ne
katoavat toivottomuudessa.
|
6 Minun päiväni ovat lentäneet nopiammasti
pois kuin syöstävä ja kuluneet ilman viivytystä.
|
| Ihmisen elämä on henkäys | ||
|
7 Ajattele minun elämääni: se on vain
henkäys. Silmäni eivät enää näe onnen päivää.
[Ps. 78:39]
|
7 Muista, että minun elämäni on tuulen
henkäys; minun silmäni ei enää saa onnea nähdä.
|
7 Muista, että minun elämäni on tuuli, ja
minun silmäni ei palaja hyvää näkemään.
|
|
8 Sinä näet minut nyt, mutta kohta et enää
näe. Kun katsahdat minuun, minua ei ole.
|
8 Ken minut näki, sen silmä ei minua enää
näe; sinun silmäsi etsivät minua, mutta minua ei enää ole.
|
8 Ja ei yksikään silmä, joka minun nyt näkee,
pidä minua enempi näkemän. Sinun silmäs katsokoon minua, sitte minä hukun.
|
|
9 Pilvi hajoaa, haihtuu tyhjiin. Tuonelaan
mennyt ei tule takaisin.
|
9 Pilvi häipyy ja menee menojaan; niin myös
tuonelaan vaipunut ei sieltä nouse.
|
9 Pilvi raukee ja menee pois: niin myös se,
joka menee alas hautaan, ei nouse jälleen,
|
|
10 Hän ei kotiinsa palaa, eikä hänen
asuinsijansa häntä enää tunne. [Ps.
103:16]
|
10 Ei hän enää palaja taloonsa, eikä hänen
asuinpaikkansa häntä enää tunne.
|
10 Eikä palaja jälleen huoneesensa, ei myös
hänen siansa häntä enää tunne.
|
|
11 Nyt en enää pidättele kieltäni. Minun
sisintäni ahdistaa, minä puhun. Olen katkera ja huudan tuskani julki.
|
11 Niin en minäkään hillitse suutani, minä
puhun henkeni ahdistuksessa, minä valitan sieluni murheessa.
|
11 Sentähden en minä estä suutani; minä puhun
henkeni ahtaudessa, ja juttelen sieluni murheessa.
|
|
12 Olenko meren hirviö, olenko minä meri
itse, kun panet minulle noin vahvat vartijat?
[Ps. 74:13,14; Jes. 51:9]
|
12 Olenko minä meri tai lohikäärme, että
asetat vartioston minua vastaan?
|
12 Olenko minä meri eli valaskala, että sinä
minun niin kätket?
|
|
13 Minä ajattelin: "Vuoteeni suo minulle
lohdun, uni huojentaa tuskani."
|
13 Kun ajattelen: leposijani lohduttaa minua,
vuoteeni huojentaa minun tuskaani,
|
13 Kuin minä ajattelin: minun vuoteeni
lohduttaa minun, ja minun kehtoni saattaa minulle levon, koska minä
itselleni puhun;
|
|
14 Mutta sinä säikytät minua unikuvilla,
panet yön painajaiset minua ahdistamaan.
|
14 niin sinä kauhistutat minua unilla ja
peljästytät minua näyillä.
|
14 Niin sinä peljätät minua unilla, ja
kauhistat minua näyillä,
|
|
15 Mieluummin tahdon kuolla, nääntyä
hengiltä, kuin kärsiä tätä tuskaa!
|
15 Mieluummin tukehdun, mieluummin kuolen,
kuin näin luurankona kidun.
|
15 Että minun sieluni sois itsensä
hirtetyksi, ja minun luuni kuolleiksi.
|
| Hellitä minusta, anna minun kuolla | ||
|
16 Olen saanut tarpeekseni! Enhän kuitenkaan
elä ikuisesti. Päästä jo irti! Minun elämäni on häipyvä henkäys.
|
16 Olen kyllästynyt, en tahdo elää iankaiken;
anna minun olla rauhassa, sillä tuulen henkäystä ovat minun päiväni.
|
16 Minä kauhistun, enkä pyydä silleen elää:
lakkaa minusta, sillä minun päiväni ovat turhat.
|
|
17 Mikä on ihminen, kun pidät häntä noin
tärkeänä ja alati valvot häntä? [Ps. 8:5,
144:3]
|
17 Mikä on ihminen, että hänestä niin suurta
lukua pidät ja että kiinnität häneen huomiosi,
|
17 Mikä on ihminen,ettäs hänen suurena pidät,
ja panet hänen sydämees?
|
|
18 Aamu aamulta sinä vaadit hänet tilille,
joka hetki sinä häntä tutkit.
|
18 tarkastat häntä joka aamu, tutkit häntä
joka hetki?
|
18 Sinä etsit häntä joka päivä, ja koettelet
häntä aina.
|
|
19 Etkö voisi hetkeksi kääntää katsettasi
pois? Etkö edes siksi aikaa, että saisin rauhassa nielaista sylkeni?
|
19 Etkö koskaan käännä pois katsettasi
minusta, etkö hellitä minusta sen vertaa, että saan sylkeni nielaistuksi?
|
19 Miksi et minusta luovu, ja päästä minua,
siihen asti että minä sylkeni nielisin?
|
|
20 Jos olenkin tehnyt syntiä, en kai minä
sinulle ole vahinkoa tehnyt, sinä ihmisen vaanija? Miksi olet ottanut
minut maalitauluksesi, miksi noin kovin kannat minusta huolta?
|
20 Jos olenkin syntiä tehnyt, niin mitä olen
sillä sinulle tehnyt, sinä ihmisten vartioitsija? Minkätähden asetit minut
maalitauluksesi, ja minkätähden tulin itselleni taakaksi?
|
20 Minä olen syntiä tehnyt; mitä minun pitää
sinulle tekemän, o sinä ihmisten vartia? miksis minun teit sinulles
loukkaukseksi ja itselleni kuormaksi?
|
|
21 Miksi et jo anna anteeksi, mitä olen
rikkonut, miksi et ota pois syntiäni? Pian minä muutun maaksi. Kun
katsahdat minuun, minua ei enää ole.
|
21 Minkätähden et anna rikostani anteeksi
etkä poista pahaa tekoani? Sillä nyt minä menen levolle maan tomuun, ja
jos etsit minua, niin ei minua enää ole."
|
21 Ja miksi et minun pahaa tekoani anna
anteeksi ja ota pois minun vääryyttäni? Sillä nyt pitää minun makaaman
mullassa: ja jos minua aamulla etsit, niin en minä enää ole.
|
Job 8
| Etsi Jumalaa, Job! | ||
|
1 Suahilainen Bildad alkoi nyt puhua. Hän
sanoi:
|
1 Sitten suuhilainen Bildad lausui ja sanoi:
|
1 Niin vastasi Bildad Suasta ja sanoi:
|
|
2 -- Kuinka kauan aiot jatkaa noita
puheitasi? Tuulta ne ovat, pelkkää tuulen pauhinaa.
|
2 "Kuinka kauan sinä senkaltaisia haastat ja
suusi puheet ovat kuin raju myrsky?
|
2 Kuinka kauvan sinä tahdot näitä puhua? ja
sinun suus puheet ovat niinkuin väkevä tuuli?
|
|
3 Antaisiko Jumala väärän tuomion,
vääristäisikö Kaikkivaltias oikeutta? [5.
Moos. 32:4; Job 34:12]
|
3 Jumalako vääristäisi oikeuden,
Kaikkivaltiasko vääristäisi vanhurskauden?
|
3 Väärinkö Jumala tuomitsee, eli rikkooko
Kaikkivaltias oikeuden?
|
|
4 Ehkä poikasi tekivät syntiä Jumalaa vastaan
ja hän antoi heille heidän rikkomustensa mukaan.
|
4 Jos lapsesi tekivät syntiä häntä vastaan,
niin hän hylkäsi heidät heidän rikoksensa valtaan.
|
4 Jos poikas ovat syntiä tehneet hänen
edessänsä, niin hän on hyljännyt heitä heidän pahain tekoinsa tähden.
|
|
5 Jos sinä nyt etsit Jumalaa ja rukoilet
Kaikkivaltiasta,
|
5 Jos sinä etsit Jumalaa ja anot
Kaikkivaltiaalta armoa,
|
5 Mutta jos sinä aikanansa etsit Jumalaa, ja
rukoilet Kaikkivaltiasta hartaasti,
|
|
6 niin hän -- jos sinä todella olet puhdas ja
suora -- tarttuu sinun asiaasi ja korvaa sinulle kaiken, mitä olet
menettänyt, sen mukaan kuin oikein on,
|
6 jos olet puhdas ja rehellinen, silloin hän
varmasti heräjää sinun avuksesi ja asettaa entiselleen sinun
vanhurskautesi asunnon.
|
6 Ja jos sinä olet puhdas ja hyvä, niin hän
herättää sinun, ja taas tekee rauhalliseksi hurskautes majan.
|
|
7 ja vähäistä on se, mitä sinulla ennen oli,
sen rinnalla, mitä tulet saamaan.
|
7 Silloin sinun alkusi näyttää vähäiseltä,
mutta loppuaikasi varttuu ylen suureksi.
|
7 Ja kussa sinulla oli ennen vähä, pitää
tästedes sinulle sangen paljon lisääntymän.
|
| Kuuntele isien viisautta | ||
|
8 Kysy neuvoa niiltä, jotka elivät ennen
meitä, pidä kiinni siitä, mitä isämme ovat saaneet selville.
|
8 Sillä kysypä aikaisemmalta sukupolvelta,
tarkkaa, mitä heidän isänsä ovat tutkineet.
|
8 Sillä kysy nyt entisiltä sukukunnilta, ja
rupee kysymään heidän isiltänsä.
|
|
9 Mehän olemme eilisen lapsia, emme me mitään
tiedä, meidän päivämme maan päällä ovat kuin varjo.
[1. Aik. 29:15+]
|
9 Mehän olemme eilispäivän lapsia emmekä
mitään tiedä, päivämme ovat vain varjo maan päällä.
|
9 Sillä me olemme niinkuin eilen tulleet, ja
emme mitään tiedä: meidän elämämme on niinkuin varjo maan päällä.
|
|
10 Mutta isät, he opettavat sinua ja puhuvat
sinulle, heidän sanansa tulevat sydämen syvyydestä.
|
10 He sinua opettavat ja sanovat sinulle,
tuovat ilmi sanat sydämestään:
|
10 Heidän pitää opettaman sinua, ja sanoman
sinulle, ja tuoman puheensa edes sydämestänsä.
|
|
11 Kasvaako kaisla siellä missä ei ole vettä?
Nostaako papyrus varttaan siellä missä ei ole kosteutta?
|
11 'Kasvaako kaisla siinä, missä ei ole
rämettä? rehottaako ruoko siinä, missä ei ole vettä?
|
11 Kasvaako kaisla, ellei seiso loassa? eli
kasvaako ruoho ilman vettä?
|
|
12 Ei. Se kuivuu jo kasvunsa alkuun, ennen
muita kasveja, ennen leikkuun aikaa.
|
12 Vielä vihreänä ollessaan, ennenaikaisena
leikattavaksi, se kuivettuu ennen kuin mikään muu heinä.
|
12 Koska se vielä kukoistaa ennenkuin se
niitetään, kuivettuu se ennenkuin heinä korjataan.
|
|
13 Niin käy kaikkien, jotka unohtavat
Jumalan. Turha on jumalattoman toivo. [Job
11:20; Sananl. 10:28]
|
13 Niin käy kaikkien niiden, jotka unhottavat
Jumalan, ja jumalattoman toivo katoaa,
|
13 Niin käy kaikkein niiden, jotka Jumalan
unhottavat, ja ulkokullattuin toivo katoo.
|
|
14 Hän panee turvansa lukinlankaan, etsii
tukea hämähäkinverkosta:
|
14 hänen, jonka uskallus on langan varassa,
jonka turvana on hämähäkinverkko.
|
14 Sillä hänen toivonsa tulee tyhjäksi, ja
hänen uskalluksensa niinkuin hämähäkin verkko.
|
|
15 seittiä on hänen talonsa seinä, se pettää,
kun hän siihen nojaa.
|
15 Hän nojaa taloonsa, mutta se ei seiso, hän
tarttuu siihen, mutta se ei kestä.
|
15 Hän luottaa huoneensa päälle, ja ei se
pidä seisoman; hän turvaa siihen, ja ei se pidä pysyväinen oleman.
|
|
16 Jumalaton rehottaa auringon hehkussa kuin
puu, jonka versot leviävät kaikkialle puutarhaan,
|
16 Hän on rehevänä auringon paisteessa, ja
hänen vesansa leviävät yli puutarhan.
|
16 Se viheriöitsee kyllä ennen auringon
nousemaa, ja sen heikot oksat kasvavat hänen yrttitarhassansa.
|
|
17 jonka juuret kietoutuvat kivien ympärille
ja tunkeutuvat niiden lomiin.
|
17 Hänen juurensa kietoutuvat kiviroukkioon,
hän kiinnittää katseensa kivitaloon.
|
17 Hänen juurensa seisoo paksuna lähteen
tykönä, ja huoneet kivien päällä.
|
|
18 Mutta kun hänet temmataan pois
asuinsijaltaan, se paikka, missä hän kasvoi, sanoo: "En tunne häntä."
|
18 Mutta kun Jumala hävittää hänet hänen
paikastansa, niin se kieltää hänet: En ole sinua koskaan nähnyt.
|
18 Mutta koska hän nielee sen paikastansa,
kieltää hän sen, niinkuin ei olis nähnytkään sitä.
|
|
19 Siinä hänen elonsa ja ilonsa. Maasta
versoo jo uusi kasvu.
|
19 Katso, siinä oli hänen vaelluksensa ilo,
ja tomusta kasvaa toisia.'
|
19 Katso, tämä on hänen menonsa riemu; ja
toiset taas kasvavat tuhasta.
|
| Jumala ei hylkää viatonta | ||
|
20 Jumala ei hylkää viatonta eikä anna
väärintekijälle tukeaan.
|
20 Katso, Jumala ei hylkää nuhteetonta eikä
tartu pahantekijäin käteen.
|
20 Sentähden katso, ei Jumala hyviä hylkää,
eikä vahvista pahain kättä,
|
|
21 Vielä hän täyttää sinun suusi naurulla ja
avaa sinun huulesi riemun huutoon! [Ps.
126:2]
|
21 Vielä hän täyttää sinun suusi naurulla ja
huulesi riemulla.
|
21 Siihen asti että sinun suus naurulla
täytetään ja huules riemulla.
|
|
22 Mutta vihollisesi saavat ylleen häpeän
viitan, eikä jumalattomien asuinsijaa enää ole.
|
22 Sinun vihamiehesi verhotaan häpeällä, ja
jumalattomien majaa ei enää ole."
|
22 Mutta ne jotka sinua vihaavat, pitää
häpiään tuleman; ja jumalattomain asuinsia ei pidä pysyväinen oleman.
|
Job 9
| Emme voi käydä oikeutta Jumalaa vastaan | ||
|
1 Nyt Job sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Totta kai minä tuon tiedän! Ei ihminen
voi olla oikeassa Jumalaa vastaan. [Job
4:17, 8:3]
|
2 "Totisesti minä tiedän, että niin on;
kuinka voisi ihminen olla oikeassa Jumalaa vastaan!
|
2 Minä kyllä sen tiedän, että niin on, ettei
ihminen taida hurskas olla Jumalan edessä.
|
|
3 Se, joka ryhtyisi käymään hänen kanssaan
oikeutta, ei pystyisi vastaamaan hänen kysymyksiinsä, ei yhteen
tuhannesta. [Room. 3:4]
|
3 Jos ihminen tahtoisi riidellä hänen
kanssaan, ei hän voisi vastata hänelle yhteen tuhannesta.
|
3 Jos hän tahtois riidellä hänen kanssansa,
ei hän taitais vastata häntä yhtä tuhanteen.
|
|
4 Hänen on viisaus, hänen on voima ja mahti.
Kuka voisi uhmata häntä joutumatta tuhoon?
|
4 Hän on viisas mieleltään ja väkevä
voimaltaan kuka on niskoitellut häntä vastaan ja jäänyt rankaisematta?
|
4 Hän on viisas ja voimallinen: kenenkä siitä
on hyvää ollut, kuin häntä vastaan on itsensä asettanut?
|
|
5 Hän siirtää vuoria kuin huomaamatta, hän
kääntää ne nurin, kun hän vihastuu.
|
5 Hän siirtää vuoret äkkiarvaamatta, hän
kukistaa ne vihassansa;
|
5 Hän siirtää vuoret ennenkuin he sen
ymmärtävät, jotka hän vihassansa kukistaa.
|
|
6 Hän koskettaa maata, ja se järähtää
paikoiltaan, sen peruspylväät horjuvat.
|
6 hän järkyttää maan paikaltaan, ja sen
patsaat vapisevat;
|
6 Hän liikuttaa maan siastansa, niin että sen
patsaat vapisevat.
|
|
7 Hän käskee, ja aurinko pimenee. Hän sulkee
sinetillään tähtien valon.
|
7 hän kieltää aurinkoa, ja se ei nouse, ja
hän lukitsee tähdet sinetillään;
|
7 Hän puhuu auringolle, niin ei se nouse; ja
hän lukitsee tähdet.
|
|
8 Yksin on hän levittänyt yllemme taivaan,
hän kulkee meren hyökyjen yli. [Job 26:7;
Ps. 104:2]
|
8 hän yksinänsä levittää taivaat ja tallaa
meren kuohun kukkuloita;
|
8 Hän yksin levittää taivaat, ja käy meren
aaltoin päällä.
|
|
9 Leijonan tähdistön hän on tehnyt, Orionin
ja Seulaset ja eteläisten tähtien tarhat.
[Job 38:31,32; Aam. 5:8]
|
9 hän loi Seulaset ja Kalevanmiekan, Otavan
ja eteläiset tähtitarhat;
|
9 Hän tekee Otavan ja Kointähden, Seulaiset
ja ne tähdet etelään päin.
|
|
10 Suuria tekoja hän tekee, tutkimattomia,
ihmeitä, joilla ei ole määrää, ei rajaa.
[Job 5:9]
|
10 hän tekee suuria, tutkimattomia tekoja,
ihmeitä ilman määrää.
|
10 Hän tekee suuria töitä, joita ei taideta
tutkia, ja epälukuisia ihmeitä.
|
|
11 Hän kulkee läheltä, enkä minä häntä näe,
hän kiitää ohitseni, enkä minä häntä huomaa.
[2. Moos. 33:19; 1. Kun. 19:11-13]
|
11 Katso, hän käy ohitseni, enkä minä häntä
näe; hän liitää ohi, enkä minä häntä huomaa.
|
11 Katso, hän käy minun ohitseni ennenkuin
minä sen havaitsen, ja menee pois ennenkuin minä sen ymmärrän.
|
|
12 Kun hän tempaa käsiinsä jotakin, kuka voi
sen estää? Kuka sanoisi hänelle: "Miksi sinä noin teet?"
|
12 Katso, hän tempaa saaliinsa, kuka voi
häntä estää, kuka sanoa hänelle: 'Mitä sinä teet?'
|
12 Katso, jos hän menee äkisti, kuka noutaa
hänen jälleen? kuka sanoo hänelle: mitäs teet?
|
|
13 Mikään voima ei käännä pois Jumalan vihaa,
hänen alleen lyyhistyvät Rahabin* joukot.
[Rahab on alkumeren hirviö.]
[Job 26:12; Ps. 87:4, 89:11; Jes. 51:9]
|
13 Jumala ei taltu vihastansa; hänen allensa
vaipuvat Rahabin auttajat.
|
13 Hän on Jumala, hänen vihaansa ei yksikään
aseta; hänen allensa pitää itsensä kumartaman ylpiätkin herrat.
|
| Kuka voisi vastata Jumalalle? | ||
|
14 Kuinka minä voisin käydä kiistaan Jumalan
kanssa, kuinka voisin löytää sanat häntä vastaan?
|
14 Minäkö sitten voisin vastata hänelle,
valita sanojani häntä vastaan?
|
14 Kuinka minun pitäisi häntä vastaaman, ja
löytämän sanoja häntä vastaan?
|
|
15 Vaikka olisin kuinka oikeassa, en pystyisi
hänelle vastaamaan. Voin vain rukoilla armoa häneltä, joka minut
tuomitsee.
|
15 Vaikka oikeassakin olisin, en saisi
vastatuksi; minun täytyisi tuomariltani armoa anoa.
|
15 Ehkä minulla vielä oikeus olis, niin en
kuitenkaan taida minä häntä vastata; vaan täytyis oikeudessa rukoilla.
|
|
16 Vaikka hän ottaisi vastaan minun
haasteeni, en usko, että hän suostuisi minua kuulemaan --
|
16 Jos minä huutaisin ja hän minulle
vastaisikin, en usko, että hän ottaisi korviinsa huutoani,
|
16 Ja ehkä minä vielä häntä avuksihuutaisin,
ja hän kuulis minua, niin en minä uskoisi, että hän kuultelis minun
ääntäni;
|
|
17 hän, joka myrskyllään iskee minut maahan
ja aina vain lisää minun haavojeni määrää ilman mitään syytä.
|
17 hän, joka ajaa minua takaa myrskytuulessa
ja lisää haavojeni lukua syyttömästi,
|
17 Sillä hän hän runtelee minun tuulispäällä,
ja enentää minun haavani ilman syytä.
|
|
18 Edes hengenvedon ajaksi hän ei anna
minulle rauhaa, ei, hän lisäämistään lisää kärsimystäni.
|
18 joka ei anna minun vetää henkeäni, vaan
täyttää minut katkeralla tuskalla.
|
18 Ei hän anna minun henkeni virota, vaan
täyttää minun murheella.
|
|
19 Jos turvaudun voimaan -- hänen on voima.
Jos vaadin oikeutta, hän kysyy: "Kuka minut haastaa?"
|
19 Jos väkevän voimaa kysytään, niin hän
sanoo: 'Tässä olen!' mutta jos oikeutta, niin: 'Kuka vetää minut tilille?'
|
19 Jos joku tahtoo voimaa, katso, hän on
voimallinen; jos joku tahtoo oikeutta, kuka todistaa minun kanssani?
|
|
20 Vaikka minä olen oikeassa, oma suuni
joutuu tuomitsemaan minut. Vaikka olen syytön, hän tuomitsee minut
väärintekijäksi. [Job 15:6]
|
20 Vaikka olisin oikeassa, niin oma suuni
tuomitsisi minut syylliseksi; vaikka olisin syytön, niin hän kuitenkin
minut vääräksi tekisi.
|
20 Jos minä sanoisin: minä olen oikia, niin
minun suuni kuitenkin tuomitsee minun: eli minä olen vakaa, niin hän
kuitenkin tekee minun pahaksi.
|
|
21 Syytön olen. Mutta mitäpä minun
elämästäni! Minä inhoan sitä.
|
21 Syytön minä olen. En välitä hengestäni,
elämäni on minulle halpa.
|
21 Ehkä minä vielä vakaa olisin, niin en minä
kuitenkaan tunne itsiäni; vaan minä suutun eIämääni.
|
|
22 Yhdentekevää! Siksi minä sanon: "Yhtä
lailla hän tekee sinusta lopun, olitpa syytön tai syyllinen."
[Ps. 73:3; Saarn. 2:15, 9:2]
|
22 Yhdentekevää kaikki; sentähden minä sanon:
hän lopettaa niin syyttömän kuin syyllisenkin.
|
22 Se on se ainoa minkä minä sanonut olen,
hän kadottaa hyvän ja jumalattoman.
|
|
23 Kun tuhon ruoska iskee ihmisiin, hän ei
välitä viattomien kärsimyksistä.
|
23 Jos ruoska äkkiä surmaa, niin hän pilkkaa
viattomain epätoivoa.
|
23 Kuin hän rupee lyömään, niin hän tappaa
äkisti, ja pilkkaa viattomain kiusausta.
|
|
24 Kun maa on annettu kelvottomien käsiin,
hän peittää tuomarien silmät. Ellei se ole hän -- kuka sitten?
|
24 Maa on jätetty jumalattoman valtaan, hän
peittää sen tuomarien kasvot-ellei hän, kuka sitten?
|
24 Maa annetaan jumalattoman käsiin, hän
peittää sen tuomarien kasvot: ellei se niin ole, kuinka se myös toisin on?
|
| Elämä liukuu pois | ||
|
25 Minun päiväni rientävät nopeammin kuin
juoksija, ne häipyvät luotani, onnea ne eivät saaneet nähdä,
[9:25,26: Ps. 90:9,10]
|
25 Minun päiväni rientävät juoksijata
nopeammin, pakenevat onnea näkemättä,
|
25 Minun päiväni ovat olleet nopiammat kuin
juoksia: ne ovat paenneet, ja ei mitään hyvää nähneet.
|
|
26 kuin kaislaveneet ne liukuvat toinen
toisensa perään pois, ne kiitävät kuin saaliin kimppuun syöksyvä kotka.
[Jes. 18:2 | Hab. 1:8]
|
26 ne kiitävät pois niinkuin ruokovenheet,
niinkuin kotka, joka iskee saaliiseen.
|
26 Ne ovat pois menneet kuin joutuva haaksi,
kuin kotka lentää rualle.
|
|
27 Jos sanon itselleni: "Nyt minä unohdan
murheet, otan iloisen ilmeen, nauran",
|
27 Jos ajattelen: tahdon unhottaa tuskani,
muuttaa muotoni ja ilostua,
|
27 Koska minä ajattelen: minä unhotan
valitukseni, ja muutan kasvoni ja virvoitan minuni:
|
|
28 niin kohta iskee minuun uusi kauhu, sillä
minä tiedän, että sinä et minua syyttömäksi julista.
|
28 niin minä kauhistun kaikkia kipujani,
tiedän, ettet julista minua viattomaksi.
|
28 Niin minä pelkään kaikkia minun kipujani,
tietäen, ettes anna minun olla viatoinna.
|
|
29 Kun minut joka tapauksessa tuomitaan
syylliseksi, miksi harata vastaan?
|
29 Syyllisenä täytyy minun olla; miksi
turhaan itseäni vaivaan?
|
29 Jos olen jumalatoin, miksi minä nyt
itsiäni hukkaan vaivaan?
|
|
30 Vaikka minä kylpisin lumessa ja pesisin
käteni lipeällä, [Jer. 2:22]
|
30 Jos vaikka lumessa peseytyisin ja
puhdistaisin käteni lipeällä,
|
30 Vaikka minä pesisin itseni lumivedessä ja
puhdistaisin käteni saippualla,
|
|
31 kuitenkin sinä ryvettäisit minut
likakuopassa, niin että minua inhoaisivat omat vaatteenikin.
|
31 silloinkin sinä upottaisit minut
likakuoppaan, niin että omat vaatteeni minua inhoisivat.
|
31 Niin sinä kuitenkin pistäisit minun
lokaan; ja minun vaatteeni olisivat minulle kauhistukseksi.
|
|
32 Hän ei ole ihminen, niin kuin minä olen.
En minä voi käydä hänen kanssaan oikeutta, en puolustautua häntä vastaan.
[Saarn. 6:10]
|
32 Sillä ei ole hän ihminen niinkuin minä,
voidakseni vastata hänelle ja käydäksemme oikeutta keskenämme.
|
32 Sillä ei hän ole minun vertaiseni, jota
minä vastata taidan, että me ynnä tulisimme oikeuden eteen.
|
|
33 Ei kukaan voi olla tuomarina meidän
välillämme, asettaa kättään meidän molempien päälle.
|
33 Ei ole meillä riidanratkaisijaa, joka
laskisi kätensä meidän molempien päälle
|
33 Ei ole joka meitä eroittaa, joka laskis
kätensä meidän kahden välillemme.
|
|
34 Voi, jospa Jumala kääntäisi ruoskansa
minusta pois, ettei minun enää tarvitsisi säikkyä häntä!
[Job 13:21]
|
34 ja ottaisi hänen vitsansa pois minun
päältäni, niin ettei hänen kauhunsa peljättäisi minua;
|
34 Hän ottakoon vitsansa pois minusta, ja
älköön hänen hirmuisuutensa peljättäkö minua;
|
|
35 Silloin voisin puhua hänelle suoraan,
pelkäämättä! Nyt en voi. Olen itseni kanssa yksin.
|
35 silloin minä puhuisin enkä häntä pelkäisi,
sillä ei ole mitään sellaista tunnollani."
|
35 Että minä puhuisin ja en pelkäisi häntä;
sillä en minä mitään kanssani tiedä.
|
Job 10
| Miksi syytät minua, Jumala? | ||
|
1 Olen väsynyt elämään. Minä päästän
valitukseni valloilleen. Olen katkera ja puhun tuskani julki.
|
1 "Minun sieluni on kyllästynyt elämään; minä
päästän valitukseni valloilleen ja puhun sieluni murheessa,
|
1 Minun sieluni suuttuu elämästä; minun
valitukseni minusta annan minä olla ja puhun sieluni murheessa.
|
|
2 Jumala, älä tuomitse minua syylliseksi!
Kerro minulle, miksi käyt oikeutta minua vastaan.
|
2 minä sanon Jumalalle: 'Älä tuomitse minua
syylliseksi; ilmaise minulle, miksi vaadit minua tilille.
|
2 Sanon Jumalalle: älä minua tuomitse: anna
minun tietää, minkätähden sinä riitelet minun kanssani.
|
|
3 Mitä sinä siitä hyödyt, että sorrat minua,
että hyljeksit omien kättesi luomusta ja annat menestyksen valaista
jumalattomien tiet?
|
3 Onko sinulla hyötyä siitä, että teet
väkivaltaa, että oman käsialasi hylkäät, mutta valaiset jumalattomain
neuvoa?
|
3 Onko sinulla ilo siitä, ettäs väkivaltaa
teet, ja hylkäät minun, joka käsialas olen, ja annat jumalattomain
aivoitukset kunniaan tulla?
|
|
4 Onko sinulla samanlaiset silmät kuin
meillä, näetkö sinä samalla tavoin kuin ihminen näkee?
[1. Sam. 16:7]
|
4 Onko sinulla lihan silmät, katsotko,
niinkuin ihminen katsoo?
|
4 Onko sinulla lihalliset silmät? eli
katsotkos niinkuin ihminen katsoo?
|
|
5 Ovatko sinun päiväsi vähät kuin ihmisen
päivät, hupenevatko sinun vuotesi niin kuin ihmisen vuodet?
|
5 Ovatko sinun päiväsi niinkuin ihmisen
päivät, ovatko vuotesi niinkuin miehen vuodet,
|
5 Onko sinun päiväs niinkuin ihmisen päivät?
eli vuotes niinkuin ihmisen vuodet?
|
|
6 Sinä tutkit tarkoin minun rikkomukseni ja
otat selvää, mitä syntejä olen ehkä tehnyt,
|
6 koska etsit vääryyttä minusta ja tutkit
minun syntiäni,
|
6 Ettäs kysyt minun vääryyttäni, ja tutkit
pahaa tekoani,
|
|
7 vaikka hyvin tiedät, että en ole syyllinen,
ja tiedät, ettei sinun käsistäsi pelasta mikään.
|
7 vaikka tiedät, etten ole syyllinen ja ettei
ole ketään, joka sinun käsistäsi auttaa?'
|
7 Vaikka tiedät, etten minä ole jumalatoin;
ehkei yhtään ole, joka taitaa sinun kädestäs vapauttaa.
|
| Itsehän olet minut luonut! | ||
|
8 Sinun kätesi ovat punoneet minut kokoon.
Oletko nyt muuttanut mielesi, aiotko tuhota minut?
[Ps. 119:73, 139:13-16]
|
8 Sinun kätesi ovat minut luoneet ja tehneet;
yhtäkaikki minut perin juurin tuhoat.
|
8 Sinun kätes ovat minun valmistaneet ja
tehneet minun kaikki ympäri, ja sinä tahdot hukuttaa minun?
|
|
9 Muista, että olet itse minut tehnyt maan
savesta! Nytkö teet minut maan tomuksi jälleen?
[1. Moos. 2:7+ | 1. Moos. 3:19+]
|
9 Muista, että sinä olet muovaillut minut
niinkuin saven, ja nyt muutat minut tomuksi jälleen.
|
9 Muista siis, että olet minun tehnyt
niinkuin saven, ja annat minun tulla maaksi jälleen.
|
|
10 Sinä vuodatit minut kuin maidon astiaan,
sinä kiinteytit minut muotooni kuin juuston,
|
10 Etkö sinä valanut minua niinkuin maitoa ja
juoksuttanut niinkuin juustoa?
|
10 Etkös minua ole lypsänyt kuin rieskaa, ja
antanut minun juosta niinkuin juustoa?
|
|
11 olet pukenut minut lihaan ja nahkaan,
liittänyt luilla ja jänteillä minut kokoon.
|
11 Sinä puetit minut nahalla ja lihalla ja
kudoit minut luista ja jänteistä kokoon.
|
11 Sinä olet minun puettanut nahalla ja
lihalla: luilla ja suonilla olet sinä minun peittänyt.
|
|
12 Sinä annoit minulle elämän, olit
uskollinen, sinun huolenpitosi oli suojanani.
[Ps. 8:5]
|
12 Elämän ja armon olet sinä minulle suonut,
ja sinun huolenpitosi on varjellut minun henkeni.
|
12 Elämän ja hyvän työn olet sinä minulle
osoittanut, ja sinun katsomises minun henkeni kätkee.
|
|
13 Mutta tämä, mikä on minua kohdannut, oli
jo valmiina sinun mielessäsi. Nyt minä tiedän, mitä sinä sydämessäsi
haudoit.
|
13 Mutta sinä kätkit sydämeesi tämän; minä
tiedän, että tämä oli sinun mielessäsi:
|
13 Ja vaikka sinä nämät salaat sydämessäs,
niin minä tiedän sen kuitenkin, ettäs sen muistat,
|
|
14 Jos minä tein väärin, aina sinä olit siinä
etkä koskaan jättänyt rankaisematta.
|
14 jos minä syntiä tein, niin sinä
vartioitsit minua, ja minun rikostani et antanut anteeksi.
|
14 Jos minä pahaa teen, niin sinä kohta
havaitset, ja et jätä minun pahaa tekoani rankaisemata.
|
|
15 Ja nyt, jos olen syyllistynyt pahaan, voi
minua! Mutta vaikka olisin elänyt kuinka nuhteettomasti, en silti voisi
nostaa päätäni, sillä olisin yleinen pilkan kohde ja näkisin vain
kurjuuteni.
|
15 Jos olisin syyllinen, niin voi minua! Ja
vaikka olisin oikeassa, en kuitenkaan voisi päätäni nostaa, häpeästä
kylläisenä ja kurjuuttani katsellen.
|
15 Jos minä olen jumalatoin, voi minua! jos
minä olen hurskas, niin en minä kuitenkaan uskalla nostaa ylös päätäni.
Minä olen täynnä ylönkatsetta, katsos minun viheliäisyyttäni.
|
|
16 Jos pidän pääni pystyssä, sinä metsästät
minua kuin leijona, minä saan jälleen kokea tuon ihmeteltävän voimasi.
[Jes. 38:13]
|
16 Jos minun pääni nousee, niin sinä ajat
minua niinkuin leijona ja teet yhä ihmeitäsi minua vastaan.
|
16 Noustessa sinä ajat minua takaa niinkuin
jalopeura, ja taas ihmeellisesti minun kanssani menettelet.
|
|
17 Yhä uusia todistajia sinä tuot eteeni,
sinun vihasi kasvaa kasvamistaan, yhä uusia joukkoja sinä lähetät
kimppuuni.
|
17 Sinä hankit yhä uusia todistajia minua
vastaan, ja vihasi minuun kasvaa, ja sinä tuot vereksiä joukkoja minun
kimppuuni.
|
17 Sinä uudistat todistukses minua vastaan,
ja vihastut kovin minun päälleni. Minua vaivaa yksi toisensa jälkeen
niinkuin sota.
|
| Miksi minun piti syntyä? | ||
|
18 Miksi vedit minut ulos äidinkohdusta?
Kunpa olisin menehtynyt alkuuni eikä yksikään silmä olisi minua nähnyt!
[Job 3:11]
|
18 Miksi toit minut ilmoille äitini kohdusta?
Jospa olisin kuollut, ihmissilmän näkemätönnä!
|
18 Miksis minun annoit lähteä äitini
kohdusta? jospa minä olisin kuollut, ettei yksikään silmä olisi minua
nähnyt!
|
|
19 Kunpa minua ei olisi koskaan ollut! Minut
olisi viety suoraan kohdusta hautaan.
|
19 Niin minä olisin, niinkuin minua ei olisi
ollutkaan; minut olisi kannettu äidin kohdusta hautaan.
|
19 Niin minä olisin kuin en olisikaan ollut,
kannettu äitini kohdusta hautaan.
|
|
20 Ovathan päiväni vähät ja ne päättyvät
pian. Päästä jo irti! Anna minun iloita hetki,
[10:20-22: Ps. 39:14]
|
20 Ovathan päiväni vähissä; hän antakoon
minun olla rauhassa, hän kääntyköön minusta pois, että hiukkasen
ilostuisin,
|
20 Eikö minun ikäni lyhyt ole? Lakkaa ja
päästä minua, ja luovu minusta, että minä vähänkin virvoitusta saisin,
|
|
21 ennen kuin menen pimeyden ja kuoleman
varjon maahan, menen, enkä enää palaa,
|
21 ennenkuin lähden, ikinä palajamatta,
pimeyden ja synkeyden maahan,
|
21 Ennenkuin minä menen, enkä palaja,
pimeyden ja kuolon varjon maalle,
|
|
22 kuoleman varjon ja sekasorron maahan,
synkkään maahan, maahan, jossa valokin on pimeyttä.
|
22 maahan, jonka pimeys on synkkä pilkkopimeä
ja sekasorto ja jossa valkeneminenkin on pimeyttä."
|
22 Joka on pimeyden maa ja synkiä kuolon
varjo, jossa ei yhtään järjestystä ole, joka paisteessansa on niinkuin
synkeys.
|
Job 11
| Hillitse kieltäsi, Job | ||
|
1 Naamalainen Sofar alkoi nyt puhua. Hän
sanoi:
|
1 Sitten naemalainen Soofar lausui ja sanoi:
|
1 Niin vastasi Zophar Naemasta ja sanoi:
|
|
2 -- Eikö kukaan vastaa tuohon vuodatukseen?
Onko joku oikeassa vain siksi, että hän puhuu ja puhuu?
|
2 "Jäisikö suulas puhe vastausta vaille, ja
saisiko suupaltti olla oikeassa?
|
2 Kuin joku on kauvan puhunut, eikö häntä
pitäis vastattaman? eli pitääkö suupaltilla oikeus oleman?
|
|
3 Luuletko, että sanaryöppysi vaientaa kaikki
muut, että herjaavat puheesi jäävät vaille vastausta?
|
3 Saattaisivatko jaarituksesi miehet
vaikenemaan, niin että saisit pilkata, kenenkään sinua häpeään häätämättä?
|
3 Pitääkö sinun jaarituksiis ihmisten
vaikeneman, että sinä pilkkaat, eikä yksikäan sinua häpäisisi?
|
|
4 Sinä sanot: "Minä olen oikeassa, olen
syytön Jumalan silmien edessä."
|
4 Sanoithan: 'Minun opetukseni on selkeä, ja
minä olen puhdas sinun silmissäsi'.
|
4 Sinä sanot: minun opetukseni on selkiä, ja
minä olen puhdas sinun silmäis edessä.
|
|
5 Toivoisinpa tosiaan, että Jumala avaisi
suunsa ja sanoisi sinulle suorat sanat!
|
5 Mutta jospa Jumala puhuisi ja avaisi
huulensa sinua vastaan
|
5 Jospa Jumala puhuis ja avais huulensa sinua
vastaan,
|
|
6 Hän ilmoittaisi sinulle viisauden
salaisuudet, jotka ovat meidän järjellemme käsittämättömät. Silloin
ymmärtäisit, miten paljon syntejä hän antaa sinulle anteeksi.
|
6 ja ilmaisisi sinulle viisauden salaisuudet,
että hänellä on ymmärrystä monin verroin! Silloin huomaisit, että Jumala
on painanut unhoon montakin pahaa tekoasi.
|
6 Ja ilmoittais sinulle salaisen tiedon!
sillä hänellä olis vielä enempi tekemistä, ettäs tietäisit, ettei hän
muistele kaikkia sinun pahoja töitäs.
|
|
7 Tavoitatko sinä Jumalan syvyydet?
Ymmärrätkö ääriään myöten Kaikkivaltiaan suuruuden?
[Jes. 40:13; Judit 8:14; Room. 11:33]
|
7 Sinäkö käsittäisit Jumalan tutkimattomuuden
tahi pääsisit Kaikkivaltiaan täydellisyydestä perille?
|
7 Luuletkos tutkistellessas Jumalan löytäväs?
ja Kaikkivaltiaan täydellisesti löytäväs.
|
|
8 Se on taivasta korkeampi -- miten sen
tavoitat? Se on tuonelaa syvempi -- mitä siitä tiedät?
[Jer. 23:24; Ef. 3:18]
|
8 Se on korkea kuin taivas-mitä voit tehdä,
syvempi kuin tuonela-mitä voit ymmärtää?
|
8 Hän on korkiampi kuin taivas, mitäs tahdot
tehdä? syvempi kuin helvetti, kuinkas taidat tuta?
|
|
9 Jumalan suuruus on suurempi kuin maa, se on
merta avarampi.
|
9 Se on pitempi kuin maa ja laveampi kuin
meri.
|
9 Pitempi kuin maa, ja laviampi kuin meri.
|
|
10 Kun hän kiitää ohi, tempaa vangikseen ja
vaatii tilille -- kuka voisi häntä vastustaa?
|
10 Jos hän liitää paikalle ja vangitsee ja
kutsuu oikeuden kokoon, niin kuka voi häntä estää?
|
10 Jos hän sen ylösalaisin kääntäis, eli
kätkis, eli heittäis kokoon; kuka hänen estäis?
|
|
11 Hän näkee ne, jotka vääryyttä tekevät, hän
panee merkille vilpin, jota muut eivät huomaa.
|
11 Sillä hän tuntee valheen miehet, vääryyden
hän näkee tarkkaamattakin.
|
11 Sillä hän tuntee turhatkin ihmiset, ja
näkee vääryydet; ja ei hänen pitäis ymmärtämän?
|
|
12 Mutta milloinka tyhjäpää viisastuu? Ei
tule villiaasista ihmistä.
|
12 Onttopäinen mies voi viisastua ja
villiaasin varsa ihmistyä.
|
12 Turha ihminen ylpeilee, ja syntynyt
ihminen on niinkuin metsä-aasin varsa.
|
| Voit vieläkin löytää rauhan, Job | ||
|
13 Käännä nyt mielesi Jumalan puoleen, Job,
ojenna kätesi Jumalaa kohti!
|
13 Jos sinäkin valmistat sydämesi ja ojennat
kätesi hänen puoleensa-
|
13 Jos olisit valmistanut sydämes, ja
nostanut kätes hänen tykönsä;
|
|
14 Jos käsiäsi tahraa synti, heitä se pois,
älä anna pahan asua majassasi.
|
14 mutta jos kädessäsi on vääryys, heitä se
kauas äläkä anna petoksen asua majoissasi-
|
14 Jos vääryys on sinun kädessäs, niin heitä
se kauvas, ettei yhtään vääryyttä asuisi majassas:
|
|
15 Silloin voit puhtain mielin kohottaa
katseesi. Olet vaskesta valettu, peloton ja luja.
|
15 silloin saat kohottaa kasvosi ilman häpeän
tahraa, olet kuin vaskesta valettu etkä mitään pelkää.
|
15 Niin sinä ylennät kasvos ilman laitosta,
ja olet vahva ja ei pelkääväinen.
|
|
16 Sinä unohdat nämä kärsimykset, muistat ne
vain kuin tulvaveden, joka virtasi pois.
|
16 Silloin unhotat onnettomuutesi, muistelet
sitä kuin vettä, joka on virrannut pois.
|
16 Niin sinä myös unhotat vaivan; ja niinkuin
ohitse juossut vesi, tulee se mielees.
|
|
17 Elämäsi valo kohoaa kirkkaampana kuin
sydänpäivä, sen pimeyskin on kuin sarastava aamu.
[Ps. 37:6; Jes. 58:10]
|
17 Elämäsi selkenee kirkkaammaksi
keskipäivää, pimeänkin aika on niinkuin aamunkoitto.
|
17 Ja sinun elämäs aika pitää käymän ylös
niinkuin puolipäivä, ja pimeys niinkuin kirkas aamu.
|
|
18 Sinä saat olla luottavalla mielellä, sillä
toivo elää, olet turvassa. Voit nukkua levollista unta,
|
18 Silloin olet turvassa, sillä sinulla on
toivo; tähystelet-käyt turvallisesti levolle,
|
18 Ole hyvässä turvassa, vielä nyt toivo on;
sillä vaikkas nyt olet häpiässä, niin sinä kuitenkin olet rauhassa
lepäävä.
|
|
19 sinä saat olla rauhassa, mikään ei sinua
uhkaa, monet tavoittelevat sinun suosiotasi.
[3. Moos. 26:6]
|
19 asetut makaamaan, kenenkään peljättämättä,
ja monet etsivät sinun suosiotasi.
|
19 Sinä olet makaava, ja ei kenkään sinua
peljätä: monen pitää sinua kunnioittaman.
|
|
20 Mutta jumalattomilta kaikki pimenee, he
eivät enää löydä pakotietä. Heillä on enää vain yksi toive: viimeinen
henkäys. [Job 8:13; Sananl. 10:28]
|
20 Mutta jumalattomain silmät raukeavat;
turvapaikka on heiltä mennyt, ja heidän toivonsa on huokaus."
|
20 Mutta jumalattomain silmät pitää
nääntymän, ja ei voi päästää; sillä heidän toivonsa pitää puuttuman heidän
sieluiltansa.
|
Job 12
| Minullakin on viisautta | ||
|
1 Nyt Job sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Niin vastasi Job ja sanoi:
|
|
2 -- No olivatpa äänessä viisaat miehet! Kun
te kuolette, kuolee viisaus maasta!
|
2 "Totisesti, te yksin olette kansa, ja
teidän mukananne kuolee viisaus!
|
2 Te olette miehet; taito kuolee teidän
kanssanne.
|
|
3 Mutta on minullakin ymmärrystä, en häviä
teille yhtään. Kuka hyvänsä voi tuollaista puhua!
[Job 13:2]
|
3 Onhan minullakin ymmärrystä yhtä hyvin kuin
teillä; en ole minä teitä huonompi, ja kuka ei moisia tietäisi?
|
3 Minulla on niin sydän kuin teilläkin, enkä
ole alemmaisempi teitä: kuka se on, joka ei näitä tiedä?
|
|
4 Minä olen nyt ihmisille naurun aihe, minä,
joka käännyin Jumalan puoleen ja aina sain vastauksen! Olen viaton ja
nuhteeton, ja silti naurun aihe.
|
4 Ystävänsä pilkkana on hän, jota Jumala
kuuli, kun hän häntä huusi, hurskas, nuhteeton on pilkkana.
|
4 Joka lähimmäiseltänsä pilkataan, niinkuin
minä, hän rukoilee Jumalaa, ja hän kuulee häntä: hurskas ja vakaa
pilkataan.
|
|
5 Onnen hylkäämä ansaitsee halveksuntaa,
sanovat ne, joilla ei ole huolia, ja töytäisevät vielä kerran sitä, joka
jo horjuu.
|
5 Turvassa olevan mielestä sopii
onnettomuudelle ylenkatse; se on valmiina niille, joiden jalka horjuu.
|
5 Hän on ylönkatsottu kynttiläinen ylpeiden
ajatuksissa, valmistettu, että he siihen loukkaavat jalkansa,
|
|
6 Mutta rosvojen teltat, ne saavat olla
rauhassa. Jotka Jumalaa uhmaavat, elävät hyvin, he ovat kääntäneet Jumalan
puolelleen. [Job 21:7; Ps. 73:3; Jer.
12:1]
|
6 Ja rauhassa ovat väkivaltaisten majat,
turvassa ne, jotka ärsyttävät Jumalaa, ne, jotka kantavat jumalansa
kourassaan." -
|
6 Ryövärein majoissa on kyllä, ja he
härsyttelevät rohkiasti Jumalaa, ehkä Jumala on sen antanut heidän
käteensä.
|
|
7 Kysy sinä eläimiltä, ne kertovat sen
sinulle, kysy taivaan linnuilta, ne sen sinulle ilmoittavat.
|
7 "Mutta kysypä eläimiltä, niin ne opettavat
sinua, ja taivaan linnuilta, niin ne ilmoittavat sinulle;
|
7 Kysy siis eläimiltä, ja he opettavat sinua,
ja taivaan linnuilta, ja he sanovat sinulle.
|
|
8 Katso maata, se on valmis opettamaan, meren
kalatkin sen sinulle kertovat.
|
8 tahi tutkistele maata, niin se opettaa
sinua, ja meren kalat kertovat sinulle.
|
8 Taikka puhu maan kanssa, ja hän opettaa
sinua; ja kalat meressä ilmoittavat sinulle.
|
|
9 Kaikki ne tietävät tämän: Herra itse on
kaiken tehnyt, [Jes. 41:20]
|
9 Kuka kaikista näistä ei tietäisi, että
Herran käsi on tämän tehnyt,
|
9 Kuka se on, joka ei kaikkia näitä tiedä,
että Herran käsi on ne tehnyt?
|
|
10 hän, jonka kädessä on kaikki mikä elää,
jokaisen ihmisen henki. [4. Moos. 16:22]
|
10 hänen, jonka kädessä on kaiken elävän
sielu ja kaikkien ihmisolentojen henki?" -
|
10 Että hänen kädessänsä on kaikkein elävien
sielu, ja kunkin lihan henki?
|
|
11 Eikö korva tunnustele sanoja niin kuin suu
maistelee ruokaa? [Job 34:3]
|
11 "Eikö korva koettele sanoja ja suulaki
maista ruuan makua?" 12:
|
11 Eikö korva koettele puhetta, ja suu maista
ruokaa?
|
|
12 Vanhuksillako vain on viisaus, pitkä ikäkö
yksin antaa ymmärryksen?
|
12 "Vanhuksilla on viisautta, ja
pitkä-ikäisillä ymmärrystä." -
|
12 Vanhoilla on taito, ja pitkä-ijällisillä
ymmärrys.
|
|
13 Jumalan on viisaus, hänen on voima, hän
tietää ja päättää.
|
13 "Jumalalla on viisaus ja voima, hänellä
neuvo ja ymmärrys.
|
13 Hänen tykönänsä on taito ja voima; hänen
on neuvo ja ymmärrys.
|
| Jumalan mahti | ||
|
14 Minkä Jumala tuhoaa, sitä ei rakenneta
uudestaan. Kenet hän vangitsee, sille eivät portit aukene.
[Ilm. 3:7]
|
14 Jos hän repii maahan, niin ei rakenneta
jälleen; kenen hän telkeää sisälle, sille ei avata.
|
14 Katso, koska hän kukistaa, niin ei auta
rakentamaan: koska hän jonkun salpaa, niin ei kenkään taida avata.
|
|
15 Kun hän pidättää vedet taivaassa, tulee
kuivuus, kun hän päästää ne irti, ne myllertävät maan.
|
15 Katso, hän salpaa vedet, ja syntyy
kuivuus; hän laskee ne irti, ja ne mullistavat maan.
|
15 Katso, koska hän pidättää veden, niin
kaikki kuivettuu, ja koska hän laskee, niin se kääntää maan.
|
|
16 Hänen on voima ja taito -- eksy tai
eksytä, hänen tekoaan olet.
|
16 Hänen on väkevyys ja ymmärrys; hänen on
niin eksynyt kuin eksyttäjäkin.
|
16 Hän on vahva Ja pysyväinen: hänen on se
joka eksyy, ja se joka eksyttää.
|
|
17 Hän ajaa neuvonantajat alastomina pois ja
riistää tuomareilta järjen. [Jes. 3:1-3]
|
17 Hän vie neuvosmiehet pois paljaiksi
riistettyinä ja tekee tuomarit tyhmiksi.
|
17 Hän johdattaa kavalat niinkuin saaliin, ja
saattaa tuomarit tyhmäksi.
|
|
18 Hän katkoo kuninkaiden sitomat köydet,
kuninkaiden vyötäisille hän sitoo lannevaatteen.
|
18 Kuningasten kurituksesta hän kirvoittaa ja
köyttää köyden heidän omiin vyötäisiinsä.
|
18 Hän päästää kuningasten siteet, ja vyöttää
heidän kupeensa.
|
|
19 Papit hän ajaa alastomina pois, hän
kukistaa vanhat valtasuvut.
|
19 Hän vie papit pois paljaiksi riistettyinä,
ja ikimahtavat hän kukistaa.
|
19 Papit vie hän niinkuin saaliin, ja väkevät
kukistaa.
|
|
20 Parhaankin puhujan huulilta hän vie sanat,
kansan vanhimmilta hän vie ymmärryksen.
|
20 Hän hämmentää luotettavain puheen ja ottaa
pois vanhoilta taidon.
|
20 Hän vääntää pois totisten huulet, vanhain
toimen ottaa hän pois.
|
|
21 Hän kaataa ylenkatseen jalosukuisten ylle,
hän irrottaa sankareilta vyön. [Ps.
107:40]
|
21 Hän vuodattaa ylenkatsetta ruhtinasten
päälle ja aukaisee virtojen padot.
|
21 Hän kaataa ylönkatseen päämiesten päälle,
ja voimallisten väkevyyden hajoittaa.
|
|
22 Hän paljastaa synkimmät kuilut, mustimman
pimeyden hän valaisee. [2. Kor. 4:6]
|
22 Hän paljastaa syvyydet pimeyden peitosta
ja tuo valoon pilkkopimeän.
|
22 Hän ilmoittaa pimiät perustukset, ja
kuoleman varjon saattaa hän valkeuteen.
|
|
23 Hän antaa kansojen kasvaa ja kukistaa ne
jälleen, hän antaa kansoille tilaa ja pyyhkäisee sitten ne pois.
[Jes. 40:15]
|
23 Hän korottaa kansat, ja hän hävittää ne,
hän laajentaa kansakunnat, ja hän kuljettaa ne pois.
|
23 Hän saattaa kansat suureksi, ja taas
hukuttaa heidät; hän levittää kansan, ja taas vie pois heidät.
|
|
24 Hän vie kansojen johtajilta järjen ja
jättää heidät harhailemaan tiettömässä autiomaassa --
[5. Moos. 28:28]
|
24 Maan kansan päämiehiltä hän ottaa
ymmärryksen ja panee heidät harhailemaan tiettömissä autioissa.
|
24 Hän ottaa pois maan kansan ruhtinasten
sydämet, ja eksyttää heitä korvessa, jossa ei tietä ole.
|
|
25 pimeässä he hapuilevat, valoa vailla,
hoipertelevat sinne tänne kuin juopuneet.
[Jes. 19:14]
|
25 He haparoivat pimeässä valoa vailla, ja
hän panee heidät hoipertelemaan kuin juopuneet."
|
25 Ja he koperoitsevat pimeydessä ilman
valkeutta; ja hän eksyttää heitä kuin juopuneita.
|
Job 13
| Kunpa jo ymmärtäisitte olla vaiti! | ||
|
1 Kaiken tämän olen nähnyt omin silmin, omin
korvin kuullut ja ymmärtänyt.
|
1 "Katso, kaikkea tätä on silmäni nähnyt,
korvani kuullut ja sitä tarkannut.
|
1 Katso, kaikkia näitä ovat silmäni nähneet,
ja korvani kuulleet, ja on ne ymmärtänyt.
|
|
2 Minä tiedän sen minkä tekin, en häviä
teille yhtään. [Job 12:3]
|
2 Mitä te tiedätte, sen tiedän minäkin; en
ole minä teitä huonompi.
|
2 Jota te tiedätte, sitä minäkin tiedän, enkä
ole halvempi teitä.
|
|
3 Kaikkivaltiaalle minä tahdon puhua, tahdon
selvittää asiat Jumalan kanssa.
|
3 Mutta minä mielin puhua Kaikkivaltiaalle,
minä tahdon tuoda todistukseni Jumalaa vastaan.
|
3 Minä puhun siis Kaikkivaltiaan tykö, ja
mielin kamppailla Jumalan kanssa.
|
|
4 Te, te kaunistelette kaiken valheillanne,
pelkkiä puoskareita olette kaikki tyynni!
[Job 16:2; Jer. 6:14]
|
4 Sillä te laastaroitte valheella, olette
puoskareita kaikki tyynni.
|
4 Sillä te olette valheen saarnaajat, ja
kaikki kelvottomat lääkärit.
|
|
5 Kunpa jo lopulta vaikenisitte! Silloin
voisitte hyvinkin käydä viisaasta.
[Sananl. 17:28]
|
5 Jospa edes osaisitte visusti vaieta, niin
se olisi teille viisaudeksi luettava!
|
5 Jospa te voisitte juuri ääneti olla, niin
te olisitte taitavat.
|
|
6 Kuunnelkaa nyt, mitä minulla on
sanottavana, kuulkaa vastaväitteet, jotka nousevat huulilleni.
|
6 Kuulkaa siis, mitä minä todistan, ja
tarkatkaa, mitä huuleni väittävät vastaan.
|
6 Kuulkaat siis minun kamppaustani, ja
ottakaat vaari asiasta, kuin minä puhun.
|
|
7 Yritättekö te valheella puolustaa Jumalaa,
ajaa vilpillä hänen asiaansa?
|
7 Tahdotteko puolustaa Jumalaa väärällä
puheella ja puhua vilppiä hänen puolestaan;
|
7 Tahdotteko te Jumalan puolesta vastata
vääryydellä? ja hänen puolestansa puhua petosta?
|
|
8 Yritättekö te kaunistella hänen tekojaan,
toimia hänen asianajajinaan?
|
8 tahdotteko olla puolueellisia hänen
hyväksensä tahi ajaa Jumalan asiaa?
|
8 Tahdotteko te katsoa hänen mieltänsä?
Tahdotteko te riidellä Jumalan puolesta?
|
|
9 Miten sitten käy, kun hän alkaa tutkia
teitä? Voitteko pettää häntä niin kuin ihmistä petetään?
|
9 Koituuko siitä silloin hyvää, kun hän käy
teitä tutkimaan; tahi voitteko pettää hänet, niinkuin ihminen petetään?
|
9 Pitääkö se teille menestymän, koska hän
teitä etsii? luuletteko te hänen pettävänne, niinkuin joku pettää ihmisen?
|
|
10 Kovalla kädellä hän teitä ojentaa, jos te
olette vääristelleet totuutta. [Job 42:7]
|
10 Hän teitä ankarasti rankaisee, jos salassa
olette puolueellisia.
|
10 Hän kovin nuhtelee teitä, jos te
salaisesti mieliä katsotte.
|
|
11 Ettekö pelkää, kun hän nousee
tuomitsemaan, eikö kauhu silloin täytä mielenne?
|
11 Eikö hänen korkeutensa peljästytä teitä ja
hänen kauhunsa teitä valtaa?
|
11 Eikö hänen korkeutensa teitä peljätä? ja
hänen pelkonsa lankee teidän päällenne?
|
|
12 Teidän kehotuksenne ovat pelkkää tuhkaa,
murenevaa savea teidän vastauksenne.
|
12 Tuhkalauselmia ovat teidän mietelauseenne,
savivarustuksia silloin teidän varustuksenne.
|
12 Teidän muistonne vedetään tuhan verraksi,
ja teidän selkänne pitää oleman niinkuin saviroukkio.
|
|
13 Olkaa te vihdoin hiljaa, nyt minä puhun,
käyköön minulle sitten miten käyneekin.
|
13 Vaietkaa, antakaa minun olla, niin minä
puhun, käyköön minun miten tahansa.
|
13 Olkaat ääneti minun edessäni, minä puhun,
tapahtukoon minulle mitä hyvänsä.
|
|
14 Minä panen alttiiksi oman ruumiini, puhun,
vaikka henki menisi.
|
14 Miksi minä otan lihani hampaisiini ja
panen henkeni kämmenelleni?
|
14 Miksi minun pitää pureman lihaani
hampaillani, ja asettaman sieluni minun käsiini?
|
|
15 Olen valmis, vaikka hän surmaisi minut,
mutta ensin tahdon näyttää hänelle, millainen minun vaellukseni on ollut.
|
15 Katso, hän surmaa minut, en minä enää
mitään toivo; tahdon vain vaellustani puolustaa häntä vastaan.
|
15 Katso, vaikka hän minun tappais, enkö minä
vielä sittenkin toivoisi? kuitenkin minä nuhtelen teitäni hänen edessänsä.
|
|
16 Jo se merkitsisi minulle voittoa, että
saisin astua hänen eteensä. Teeskentelijät eivät hänen eteensä pääse.
[Ps. 5:5,6]
|
16 Jo sekin on minulle voitoksi; sillä
jumalaton ei voi käydä hänen kasvojensa eteen.
|
16 Hän on kuitenkin minun autuuteni; sillä ei
yksikään ulkokullattu tule hänen eteensä.
|
|
17 Kuulkaa, kuulkaa minun sanani, tarkatkaa,
mitä minä puhun!
|
17 Kuulkaa tarkasti minun puhettani, ja mitä
minä lausun korvienne kuullen.
|
17 Kuulkaat juuri visusti minun puhettani, ja
minun selitystäni teidän korvainne edessä.
|
|
18 Minä vien asiani oikeuden eteen, minä
tiedän, että olen syytön.
|
18 Katso, olen ryhtynyt käymään oikeutta;
minä tiedän, että olen oikeassa.
|
18 Katso, jo minä olen tuomion sanonut: Minä
tiedän, että minä olen hurskas.
|
|
19 Kuka voi syyttää minua? Jos joku voi, minä
vaikenen ja kuolen.
|
19 Kuka saattaa käräjöidä minua vastaan?
Silloin minä vaikenen ja kuolen.
|
19 Kuka tahtoo käydä oikeudelle minun
kanssani? Mutta minun täytyy nyt ääneti olla, ja loppua.
|
|
20 Vain kahta asiaa sinulta pyydän -- jos ne
täytät, en enää pakene sinun katsettasi.
|
20 Kahta vain älä minulle tee, niin en lymyä
sinun kasvojesi edestä:
|
20 Ainoastaan älä tee minulle kahta, niin en
minä kätke itsiäni sinun edestäs.
|
|
21 Ota kätesi pois minun päältäni, ota pois
tämä kauhu, jonka ylleni laskit. [Job
9:34]
|
21 ota pois kätesi minun päältäni, ja älköön
kauhusi minua peljättäkö;
|
21 Anna kätes olla kaukana minusta, ja sinun
kauhistukses älköön minua peljättäkö.
|
|
22 Kutsu sitten minua, niin minä vastaan, ja
anna sinä minulle vastaus, kun puhun sinulle.
|
22 sitten haasta, niin minä vastaan, tahi
minä puhun, ja vastaa sinä minulle.
|
22 Kutsu minua, ja minä vastaan: eli minä
puhun, ja vastaa sinä minua.
|
| Mitkä ovat minun rikokseni? | ||
|
23 Kuinka paljon tililläni on rikkomuksia ja
syntejä? Sano minulle, mitkä ne ovat!
|
23 Mikä on minun pahain tekojeni ja syntieni
luku? Ilmaise minulle rikkomukseni ja syntini.
|
23 Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja
pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni.
|
|
24 Miksi peität minulta kasvosi, miksi
kohtelet minua kuin vihollista? [Job
19:11, 33:10]
|
24 Miksi peität kasvosi ja pidät minua
vihollisenasi?
|
24 Miksi sinä peität kasvos, ja pidät minua
vihollisena?
|
|
25 Pelotteletko vielä tuulen ajelemaa
lehteäkin, vainoatko kuivaa oljenkortta?
|
25 Lentävää lehteäkö peljätät, kuivunutta
korttako vainoat,
|
25 Tahdotkos niin kova olla lentävää lehteä
vastaan, ja vainota kuivaa oljen kortta?
|
|
26 Sinä määräsit minulle nämä katkerat
päivät, panit taakakseni nuoruuteni synnit.
[Ps. 25:7]
|
26 koskapa määräät katkeruuden minun osakseni
ja perinnökseni nuoruuteni pahat teot,
|
26 Sillä sinä kirjoitat minulle murhetta, ja
annat minun periä nuoruuteni syntejä.
|
|
27 Sinä kiinnität minun jalkoihini kahleet,
tarkkailet minne menen, mistä tulen ja merkitset muistiin jokaisen
askeleni, [Job 33:11]
|
27 koska panet jalkani jalkapuuhun,
vartioitset kaikkia minun polkujani ja piirrät rajan jalkapohjieni
ääreen?" -
|
27 Sinä olet pannut minun jalkani
jalkapuuhun, ja otat kaikista minun poluistani vaarin, ja katsot kaikkia
minun askeleitani;
|
|
28 vaikka ihminen on vain laho leili, vain
koinsyömä vaate. [Jes. 50:9]
|
28 "Hän hajoaa kuin lahopuu, kuin koinsyömä
vaate."
|
28 Joka kuitenkin hukun niinkuin mädännyt
raato, ja niinkuin koilta syöty vaate.
|
Job 14
| Ihminen elää vain hetken | ||
|
1 Ihminen, naisesta syntynyt, elää vähän
aikaa ja on täynnä levottomuutta. [14:1,2:
Ps. 39:5,6, 89:48, 90:10, 102:12]
|
1 "Ihminen, vaimosta syntynyt, elää vähän
aikaa ja on täynnä levottomuutta,
|
1 Ihminen, vaimosta syntynyt, elää vähän
aikaa, ja on täynnä levottomuutta,
|
|
2 Kuin kukka hän avautuu ja kuihtuu, on kohta
poissa, kuin varjo. [Ps. 90:5,6, 102:12,
103:15; Jes. 40:7; 1. Piet.1:24 | 1. Aik. 29:15+]
|
2 kasvaa kuin kukkanen ja lakastuu, pakenee
kuin varjo eikä pysy.
|
2 Kasvaa niinkuin kukkanen, ja kaatuu;
pakenee niinkuin varjo, ja ei pysy.
|
|
3 Ja tällaista olentoa sinun silmäsi vartioi,
hänet sinä vaadit eteesi tuomiolle!
|
3 Ja sellaista sinä pidät silmällä ja viet
minut käymään oikeutta kanssasi!
|
3 Ja senkaltaisen päälle sinä avaat silmäs,
ja vedät minun kanssasi oikeuden eteen.
|
|
4 Voiko saastaisesta tulla puhdas? Ei
koskaan! [Job 4:17; Ps. 14:3; Room. 3:12]
|
4 Syntyisikö saastaisesta puhdasta? Ei yhden
yhtäkään.
|
4 Kuka löytää puhtaan niiden seassa, kussa ei
puhdasta ole?
|
|
5 Ihmisen elämä on laskettu tarkoin, lasketut
ovat sen kuukaudet ja päivät. Sinä olet pannut hänelle rajan, jota hän ei
voi ylittää.
|
5 Hänen päivänsä ovat määrätyt, ja hänen
kuukausiensa luku on sinun tiedossasi; sinä olet asettanut hänelle määrän,
jonka ylitse hän ei pääse.
|
5 Hänellä on määrätty aika, hänen
kuukauttensa luku on sinun tykönäs: sinä olet määrän asettanut hänen
eteensä, jota ei hän taida käydä ylitse.
|
|
6 Käännä siis katseesi hänestä pois, jätä
hänet rauhaan, että hän saisi iloita kuin palkkalainen työpäivän
päätyttyä. [Ps. 39:14]
|
6 Niin käännä katseesi pois hänestä, että hän
pääsisi rauhaan ja että hän saisi iloita niinkuin palkkalainen päivän
päätettyään.
|
6 Luovu hänestä, että hän sais levätä,
niinkauvan kuin hänen aikansa tulee, jota hän odottaa niinkuin
palkollinen.
|
|
7 Vaikka puu kaadetaan, sillä on yhä toivoa:
sen kanto työntää versoja, niiden kasvu ei lopu.
|
7 Onhan puullakin toivo: vaikka se maahan
kaadetaan, kasvaa se uudelleen, eikä siltä vesaa puutu.
|
7 Puulla on toivo, ehkä se hakattaisiin, että
se uudistetaan, ja sen vesat kasvavat jälleen:
|
|
8 Vaikka sen juuri vanhenee maassa, vaikka
sen tyvi kuolee,
|
8 Vaikka sen juuri vanhenee maassa ja sen
kanto kuolee multaan,
|
8 Ehkä sen juuret vanhenevat maassa, ja kanto
mätänee mullassa,
|
|
9 jo kostea henkäys saa sen taas työntämään
vesaa ja versomaan kuin nuori taimi.
|
9 niin se veden tuoksusta versoo jälleen ja
tekee oksia niinkuin istukas.
|
9 Kuitenkin se versoo jälleen veden
märkyydestä, ja kasvaa niinkuin se istutettu olis.
|
|
10 Toisin ihminen: hän riutuu ja kuolee. Kun
hän on mennyt pois, missä hän on?
|
10 Mutta mies kun kuolee, makaa hän martaana;
kun ihminen on henkensä heittänyt, missä hän on sitten?
|
10 Mutta kussa ihminen on, koska hän kuollut,
hukkunut ja pois on?
|
|
11 Meren vesi haihtuu, virta kuivuu, sen
vedet häviävät.
|
11 Vesi juoksee pois järvestä, ja joki
tyhjenee ja kuivuu;
|
11 Niinkuin vesi juoksee ulos merestä, ja oja
kureentuu ja kuivettuu,
|
|
12 Kun ihminen vaipuu lepoon, hän ei enää
nouse, ei vaikka taivaat revähtäisivät auki. Ihminen ei herää unestaan.
|
12 niin ihminen lepoon mentyänsä ei enää
nouse. Ennenkuin taivaat katoavat, eivät he heräjä eivätkä havahdu
unestansa.
|
12 Niin on ihminen, kuin hän kuollut on, ei
hän nouse: niinkauvan kuin taivas pysyy, ei he virkoo eikä herää
unestansa.
|
|
13 Kunpa kätkisit minut tuonelaan,
piilottaisit sinne, kunnes vihasi on asettunut, panisit määräajan ja
muistaisit sitten minut! [2. Moos. 33:22;
Jes. 49:2]
|
13 Oi, jospa kätkisit minut tuonelaan,
piilottaisit minut, kunnes vihasi on asettunut, panisit minulle aikamäärän
ja sitten muistaisit minua!
|
13 O jospa sinä minun hautaan kätkisit ja
peittäisit minun, niinkauvan kuin vihas menis pois, ja asettaisit minulle
määrän muistaakses minua.
|
|
14 Mutta voiko ihminen herätä eloon, kun hän
on kuollut? Niin kauan kuin työvuoroni jatkuu, minä kuitenkin odotan, että
raadanta päättyy.
|
14 Kun mies kuolee, virkoaako hän jälleen
henkiin? Minä vartoaisin kaikki sotapalvelukseni päivät, kunnes
pääsyvuoroni joutuisi.
|
14 Luuletkos kuolleen ihmisen tulevan
eläväksi jälleen? Minä odotan joka päivä niinkauvan kuin minä sodin,
siihenasti että minun muutteeni tulee,
|
|
15 Silloin sinä kutsuisit minua, ja minä
vastaisin, sinä kaipaisit jälleen sitä, minkä oma kätesi on luonut.
|
15 Sinä kutsuisit, ja minä vastaisin sinulle,
sinä ikävöitsisit kättesi tekoa.
|
15 Että sinä kutsuisit minua, ja minä
vastaisin sinua, ja ettes hylkäisi käsialaas;
|
|
16 Sinä tarkkaisit kyllä askeleitani mutta et
pitäisi kirjaa synneistäni.
|
16 Silloin sinä laskisit minun askeleeni, et
pitäisi vaaria minun synnistäni;
|
16 Sillä sinä olet jo lukenut kaikki minun
askeleeni: etkös ota vaaria minun synneistäni?
|
|
17 Pahat tekoni olisivat kukkarossasi
sinetillä suljettuina, sinä peittäisit ne näkymättömiin.
|
17 rikokseni olisi sinetillä lukittuna
kukkaroon, ja pahat tekoni sinä peittäisit piiloon.
|
17 Minun rikokseni olet sinä lukinnut
lyhteesen, ja pannut kokoon minun vääryyteni.
|
|
18 Mutta niin kuin vuori vyöryy laaksoon
kallioiden murtuessa,
|
18 Mutta vuorikin vyöryy ja hajoaa, ja kallio
siirtyy sijaltansa,
|
18 Jos tosin vuori kaatuu ja katoo, ja vaha
siirtyy sialtansa,
|
|
19 niin kuin vesi jauhaa ja kuluttaa kivet ja
rankkasade huuhtoo mukaansa maan, niin sinä murrat ihmisen toivon.
|
19 vesi kuluttaa kivet, ja rankkasade huuhtoo
pois maan mullan; niin sinä hävität ihmisen toivon.
|
19 Vesi kuluttaa kivet, ja virta vie maan
pois, ja mitä sen päällä itse kasvaa: niin sinä myös ihmisen toivon
kadotat.
|
|
20 Sinä lannistat hänet ikiajoiksi. Hän
lähtee täältä, hänen kasvonsa vääristyvät, kun sinä ajat hänet pois.
|
20 Sinä masennat hänet iäksi, ja hän lähtee;
sinä muutat hänen muotonsa ja lähetät hänet menemään.
|
20 Sinä olet häntä voimallisempi
ijankaikkisesti, ja hänen täytyy mennä pois. Sinä muutat hänen kasvonsa,
ja annat hänen mennä.
|
|
21 Ehkä hänen lapsensa saavat osakseen
kunniaa -- hän ei siitä tiedä, ehkä he epäonnistuvat ja heidän käy
huonosti -- hän ei siitäkään mitään tiedä.
|
21 Kohoavatko hänen lapsensa kunniaan-ei hän
sitä tiedä, vaipuvatko vähäisiksi-ei hän heitä huomaa.
|
21 Ovatko hänen lapsensa kunnniassa, sitä ei
hän tiedä, taikka ovatko he ylönkatseessa, sitä ei hän ymmärrä.
|
|
22 Hänen ruumiinsa tuntee vain oman tuskansa.
Hän tajuaa vain oman murheensa.
|
22 Hän tuntee vain oman ruumiinsa kivun, vain
oman sielunsa murheen."
|
22 Kuitenkin niinkauvan kuin hän kantaa
lihaa, täytyy hänen olla vaivassa, ja niinkauvan kuin hänen sielunsa on
hänessä, täytyy hänen murhetta kärsiä.
|
Job 15
| Oma suusi tuomitsee sinut, Job | ||
|
1 Nyt temanilainen Elifas alkoi jälleen
puhua. Hän sanoi:
|
1 Sitten teemanilainen Elifas lausui ja
sanoi:
|
1 Niin vastasi Eliphas Temanilainen ja sanoi:
|
|
2 -- Onko tuulenpieksäntä viisaan puhetta?
Onko suuntäysi ilmaa viisaan vastaus?
[Hoos. 12:2]
|
2 "Vastaako viisas tuulta pieksämällä,
täyttääkö hän rintansa itätuulella?
|
2 Pitääkö taitavan niin tuuleen puhuman, ja
täyttämän vatsansa tuulella?
|
|
3 Puolustaisiko hän asiaansa turhin sanoin,
puheilla, jotka eivät ketään hyödytä?
|
3 Puolustautuuko hän puheella, joka ei auta,
ja sanoilla, joista ei ole hyötyä?
|
3 Sinä nuhtelet kelvottomilla sanoilla ja
puheilla, joista ei ole hyödytystä.
|
|
4 Sinä teet tyhjäksi jumalanpelon, estät
hiljentymästä Jumalan edessä.
|
4 Itse jumalanpelonkin sinä teet tyhjäksi ja
rikot hartauden Jumalaa rukoilevilta.
|
4 Sinä olet hyljännyt pelvon, ja puhut
ylönkatseella Jumalan edessä.
|
|
5 Oma syntisi sanelee sen minkä sanot, sinä
otat omaksesi viekkaiden kielen.
|
5 Sillä sinun pahuutesi panee sanat suuhusi,
ja sinä valitset viekasten kielen.
|
5 Sillä sinun pahuutes opettaa niin sinun
suus; ja sinä olet valinnut viekasten kielen.
|
|
6 Oma suusi sinut tuomitsee, en minä, omat
huulesi todistavat sinua vastaan. [Job
9:20]
|
6 Oma suusi julistaa sinut syylliseksi, enkä
minä; omat huulesi todistavat sinua vastaan.
|
6 Sinun suus pitää tuomitseman sinun, ja en
minä: sinun huules pitää todistaman sinua vastaan:
|
|
7 Oletko sinä syntynyt ihmisistä
ensimmäisenä? Onko sinut synnytetty ennen kuin vuoret luotiin?
[Sananl. 8:25]
|
7 Sinäkö synnyit ihmisistä ensimmäisenä,
luotiinko sinut ennenkuin kukkulat?
|
7 Oletkos ensimäinen ihminen, joka syntynyt
on? eli ennen (kaikkia) vuoria luotu?
|
|
8 Olitko mukana kuulemassa Jumalan
neuvonpitoa, sieltäkö olet siepannut viisauden?
[Jes. 40:14; Room. 11:34]
|
8 Oletko sinä kuulijana Jumalan neuvottelussa
ja anastatko viisauden itsellesi?
|
8 Oletko sinä kuullut Jumalan salaisen
neuvon? ja onko taito halvempi sinua?
|
|
9 Mitä sinä muka tiedät, mitä me emme tiedä,
ymmärtäisitkö jotakin, mitä me emme ymmärrä?
|
9 Mitä sinä tiedät, jota me emme tietäisi?
Mitä sinä ymmärrät, jota me emme tuntisi?
|
9 Mitä sinä tiedät, jota emme tiedä; mitäs
ymmärrät, joka ei ole meidän tykönämme?
|
|
10 Tässä on viisaita harmaapäitä, vanhempia
kuin sinun isäsi. [Job 32:7]
|
10 Onpa meidänkin joukossamme harmaapää ja
vanhus, isääsi iällisempi.
|
10 Harmaapäät ja vanhat ovat meidän
tykönämme, jotka ennen ovat eläneet kuin sinun isäs.
|
|
11 Eikö Jumalan lohdutus sinulle riitä, sana,
joka hiljaisena tuli luoksesi?
|
11 Vähäksytkö Jumalan lohdutuksia ja sanaa,
joka sinua piteli hellävaroin?
|
11 Pitäiskö Jumalan lohdutukset oleman halvat
sinulle? Eli onko jotakin salaista tykönäs?
|
|
12 Mikä saa sydämesi noin kiihdyksiin, miksi
silmät noin pyörivät päässäsi?
|
12 Miksi sydämesi tempaa sinut mukaansa,
miksi pyörivät silmäsi,
|
12 Mitä sinun sydämes aikoi? ja mitäs
vilkutat silmiäs?
|
|
13 Miksi mielesi kääntyy Jumalaa vastaan,
miksi annat sanojen ryöpytä suustasi?
|
13 niin että käännät kiukkusi Jumalaa vastaan
ja syydät suustasi sanoja?
|
13 Kuinka sinä asetat mieles Jumalaa vastaan?
että sinä senkaltaiset sanat suustas päästät.
|
|
14 Kuinka ihminen voisi olla puhdas, naisesta
syntynyt nuhteeton? [1. Kun. 8:46+]
|
14 Kuinka voisi ihminen olla puhdas, kuinka
vaimosta syntynyt olla vanhurskas!
|
14 Mikä on ihminen, että hän olis puhdas? ja
että hän olis hurskas, joka vaimosta syntynyt on?
|
|
15 Eihän Jumala luota edes enkeleihinsä,
taivaskaan ei ole hänen silmissään puhdas!
[Job 4:18]
|
15 Katso, pyhiinsäkään hän ei luota, eivät
taivaatkaan ole puhtaat hänen silmissänsä,
|
15 Katso, hänen pyhäinsä seassa ei ole yhtään
nuhteetointa; ja taivaat ei ole puhtaat hänen edessänsä.
|
|
16 Kuinka sitten kelvoton ja turmeltunut
ihminen, joka juo pahuutta kuin vettä?
|
16 saati sitten ihminen, inhottava ja
kelvoton, joka juo vääryyttä niinkuin vettä.
|
16 Kuinka paljon enemmin ihminen on kauhia ja
ilkiä, joka juo vääryyttä niinkuin vettä?
|
| Jumalattoman osa | ||
|
17 Minä puhun sinulle, kuuntele nyt! Kerron
sinulle, mitä itse olen nähnyt,
|
17 Minä julistan sinulle, kuule minua, minä
kerron, mitä olen nähnyt,
|
17 Minä osoitan sinulle sen, kuule minua:
minä luettelen sinulle, mitä minä nähnyt olen:
|
|
18 kerron, mitä olen oppinut viisailta
miehiltä. He eivät salanneet isiensä tietoa.
|
18 mitä viisaat ilmoittavat, salaamatta, mitä
olivat isiltänsä saaneet,
|
18 Mitä taitavat sanoneet ovat, jota ei
yksikään heidän isistänsä ole salannut.
|
|
19 Näille yksin oli maa annettu, muukalaista
ei heidän keskellään nähty.
|
19 niiltä, joille yksin maa oli annettuna ja
joiden seassa ei muukalainen liikkunut:
|
19 Joille ainoille maa annettu on, niin ettei
yksikään outo saanut käydä heidän keskellänsä.
|
|
20 Jumalaton viettää kaikki päivänsä
ahdistuksen alla, sortajan vuodet jäävät vähiin.
[Jes. 48:22]
|
20 'Jumalattomalla on tuska koko elämänsä
ajan, ne vähät vuodet, jotka väkivaltaiselle on määrätty.
|
20 Jumalatoin vapisee kaiken elinaikansa, ja
tyrannin vuosiluku on peitetty.
|
|
21 Hänen korvissaan kaikuvat uhkaavat äänet,
keskelle rauhaa iskee tuho. [3. Moos.
26:36; 5. Moos. 28:65; Job 18:11]
|
21 Kauhun äänet kuuluvat hänen korvissansa,
keskellä rauhaakin hänet yllättää hävittäjä.
|
21 Pelvon ääni on hänen korvissansa, että
rauhassakin pitää hävittäjä tuleman hänen päällensä.
|
|
22 Enää hän ei kuvittele, että voisi paeta
pimeyttä, hän tietää, että miekka jo odottaa.
|
22 Ei usko hän pääsevänsä pimeydestä, ja hän
on miekalle määrätty.
|
22 Ei hän usko palajavansa pimeydestä, ja
varoo aina miekkaa.
|
|
23 Hän harhailee ruokaa etsien mutta ei
löydä, hän tietää, että pimeyden päivä saapuu.
|
23 Hän harhailee leivän haussa: missä sitä
on? Hän tuntee, että hänen vierellään on valmiina pimeyden päivä.
|
23 Kuin hän lähtee sinne ja tänne elatuksensa
jälkeen, niin hän luulee aina pimeyden päivän käsissänsä olevan.
|
|
24 Hätä ja ahdinko valtaavat hänen mielensä,
ne hyökkäävät kuin sotaan valmiit kuninkaat.
|
24 Tuska ja ahdistus kauhistuttavat häntä,
masentavat hänet niinkuin kuningas valmiina hyökkäykseen.
|
24 Ahdistus ja hätä peljättävät häntä, ja
yllyttävät hänen, niinkuin kuningas valmis sotaan.
|
|
25 Hän kohotti kätensä Jumalaa vastaan!
Uhmaten hän kävi itseään Kaikkivaltiasta vastaan,
|
25 Koska hän ojensi kätensä Jumalaa vastaan
ja pöyhkeili Kaikkivaltiasta vastaan,
|
25 Sillä hän on ojentanut kätensä Jumalaa
vastaan, ja vahvistanut itsensä Kaikkivaltiasta vastaan.
|
|
26 hyökkäsi niska köyryssä paksu kilvenkupu
suojanaan.
|
26 ryntäsi häntä vastaan niska jäykkänä,
taajain kilvenkupurainsa suojassa;
|
26 Hän juoksee päätäpäin häntä vastaan, ja
seisoo ynseästi häntä vastaan.
|
|
27 Jyhkeät olivat hänen kasvonsa, muhkeat
hänen reitensä!
|
27 koska hän kasvatti ihraa kasvoihinsa ja
teki lanteensa lihaviksi,
|
27 Hän on peittänyt kasvonsa lihavuudellansa,
ja lihoittanut ja paisuttanut itsensä.
|
|
28 Hän asettui autioiksi tuomittuihin
kaupunkeihin, taloihin, joissa kukaan ei saa asua, jotka on määrätty
pysymään raunioina.
|
28 asui hävitetyissä kaupungeissa, taloissa,
joissa ei ollut lupa asua,
|
28 Mutta hänen pitää asuman hävitetyssä
kaupungissa ja asumattomissa huoneissa, jotka roukkioksi riutumallansa
ovat.
|
|
29 Enää hän ei rikastu, hänen mahtinsa ei
kestä, hänen menestyksensä ei ole pysyvää.
|
29 jotka olivat määrätyt jäämään raunioiksi,
sentähden hän ei rikastu, eikä hänen omaisuutensa ole pysyväistä, eikä
hänen viljansa notkistu maata kohden.
|
29 Ei hänen pidä rikastuman, eikä hänen
tavaransa pysymän, eikä hänen onnensa pidä leviämän maassa.
|
|
30 Ei hän vältä pimeyttä. Tuli korventaa
hänen versonsa, Jumalan henkäys pyyhkäisee hänet pois.
|
30 Ei hän pääse pimeydestä; tulen liekki
kuivuttaa hänen vesansa, ja hän hukkuu hänen suunsa henkäyksestä.
|
30 Ei hänen pidä pääsemän pimeydestä: tulen
liekki kuivaa hänen oksansa, ja hänen suunsa hengellä katoo.
|
|
31 Ei hänen kannata luottaa olemattomiin, hän
vain pettyy. Pelkkää tyhjää hän voittaa kaupoissaan.
|
31 Älköön hän turvatko turhuuteen-hän pettyy;
sillä hänen voittonsa on oleva turhuus.
|
31 Ei hän taida uskaltaa turhuuteen, että hän
on petetty; sillä turhuus on hänen palkkansa.
|
|
32 Se mies kuihtuu ennen aikaansa, hänen
lehvänsä eivät koskaan puhkea kukoistukseen.
[Job 22:16; Ps. 55:24]
|
32 Mitta täyttyy ennen aikojaan, eikä hänen
lehvänsä vihannoi.
|
32 Hän loppuu ennen aikaansa, ja hänen
oksansa ei pidä vihoittaman.
|
|
33 Hän on kuin viiniköynnös, joka varistaa
raakileina rypäleensä, kuin oliivipuu, joka karistaa äsken auenneet
kukkansa.
|
33 Hän on niinkuin viinipuu, joka pudottaa
raakaleensa, niinkuin öljypuu, joka varistaa kukkansa.
|
33 Hän poimitaan niinkuin kypsymätöin marja
viinapuusta, ja niinkuin öljypuu varistaa kukoistuksensa.
|
|
34 Hedelmätön on jumalattomien joukko,
lahjuksilla rakennetut talot syö liekki.
|
34 Sillä jumalattoman joukkio on hedelmätön,
ja tuli kuluttaa lahjustenottajan majat.
|
34 Sillä ulkokullattuin kokous pitää oleman
yksinäinen, ja tulen pitää polttaman lahjain ottajan huoneen,
|
|
35 Jumalattomat kantavat sisällään pahoja
aikeita, he synnyttävät tuhoa, heistä sikiää pelkkää petosta.
[Ps. 7:15; Jes. 59:4]
|
35 He kantavat tuhoa ja synnyttävät turmiota,
ja heidän kohtunsa valmistaa petosta.'"
|
35 Hän siittää onnettomuuden, ja synnyttää
vaivaisuuden; ja heidän vatsansa valmistaa petoksen.
|
Job 16
| Tekopyhät lohduttajat | ||
|
1 Nyt Job sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Sitte vastasi Job ja sanoi:
|
|
2 -- Enpä kuule näitä puheita ensimmäistä
kertaa! Parhaatkin lohduttajat -- tehän vain lisäätte tuskaa.
[Job 13:4, 21:34]
|
2 "Tuonkaltaista olen kuullut paljon; kurjia
lohduttajia olette kaikki.
|
2 Minä olen usein senkaltaista kuullut: te
olette kaikki häijyt lohduttajat.
|
|
3 Joko lopetit, vai vieläkö piekset tuulta?
Mikä panee sinut aina sanomaan vastaan?
|
3 Eikö tule jo loppu tuulen pieksämisestä,
vai mikä yllyttää sinua vastaamaan?
|
3 Koska siis nämät tyhjät puheet loppuvat?
eli mikä sinun niin rohkaisee puhumaan?
|
|
4 Tokihan minäkin osaisin puhua juuri noin.
Jos te olisitte minun asemassani, kuinka taitavasti puhuisinkaan teille!
Osaa ottaen nyökyttelisin teidän onnettomuudellenne.
|
4 Voisinhan minä myös puhua niinkuin tekin,
jos te olisitte minun sijassani; voisin sommitella sanoja teitä vastaan ja
ilkkuen nyökytellä teille päätäni,
|
4 Minä taitaisin myös puhua niinkuin tekin.
Minä soisin teidän sielunne olevan minun sieluni siassa, niin minä
löytäisin myös sanoja teitä vastaan, ja taitaisin vääntää päätäni teitä
vastaan.
|
|
5 Minä rohkaisisin teitä kauniilla sanoilla.
Minä lohduttaisin teitä huulteni puheilla.
|
5 rohkaista teitä suullani ja tuottaa
huojennusta huulteni lohduttelulla.
|
5 Minä tahtoisin vahvistaa teitä suullani, ja
lohduttaa huulillani.
|
| Jumalan maalitauluna | ||
|
6 Jos minä puhun, ei tuska hellitä. Jos pysyn
vaiti, se ei minua jätä.
|
6 Jos puhun, ei tuskani helpota, ja jos
lakkaan, lähteekö se sillä?
|
6 Mutta ehkä minä puhuisin, niin ei
kuitenkaan minun vaivani lakkaa: jos minä vaikenen, niin ei se kuitenkaan
mene minusta pois.
|
|
7 Jumala, sinä olet ajanut minut uuvuksiin.
Olet tuhonnut ihmiset, joiden keskellä elin.
|
7 Mutta nyt hän on minut uuvuttanut. Sinä
olet hävittänyt koko minun joukkoni
|
7 Mutta nyt hän saattaa minulle vaivaisuuden:
sinä hävität koko minun seurani.
|
|
8 Sinä tartuit minuun tiukasti: minun
sairauteni nousi syyttämään, se todistaa minua vastaan.
|
8 ja olet minut kukistanut-siitä muka tuli
todistaja-ja raihnauteni nousi minua vastaan, syyttäen minua vasten
silmiä.
|
8 Sinä olet tehnyt minun ryppyiseksi, että
olis todistus minua vastaan: minun laihuuteni nousee minua vastaan, ja
sanoo minua vastaan.
|
|
9 Raivoissaan se käy kimppuuni ja raatelee
minua, se kiristelee minulle hampaitaan. Viholliseni lävistävät minut
katseensa terällä.
|
9 Hänen vihansa raateli ja vainosi minua, hän
kiristeli minulle hampaitansa. Viholliseni hiovat katseitaan minua
vastaan,
|
9 Hänen vihansa repäisee minun, ja joka minua
vihaa, kiristelee hampaitansa minun päälleni; ja minun viholliseni silmät
kiiluvat minun päälleni.
|
|
10 Suu ammollaan he tuijottavat minua,
pilkkaavat, lyövät poskelle, yhtenä joukkona he käyvät minun kimppuuni.
|
10 he avaavat minulle kitansa ja lyövät
häväisten minua poskille; kaikki he yhtyvät minua vastaan.
|
10 He ammottivat suunsa minua vastaan, ja
ovat minua häpiällisesti poskelle piesseet: he ovat sammuttaneet vihansa
minun päälleni.
|
|
11 Jumala jätti minut raakalaisten armoille,
hän työnsi minut roistojen saaliiksi.
|
11 Jumala jättää minut poikaheittiöiden
valtaan ja syöksee minut jumalattomain käsiin.
|
11 Jumala on minun hyljännyt väärille, ja
antanut minun tulla jumalattomain käsiin.
|
|
12 Kun elin rauhassa, hän tarttui minua
niskasta, ravisteli minua, ruhjoi ja rusikoi ja nosti sitten nuoliensa
maalitauluksi. [16:12,13: Valit. 3:12,13]
|
12 Minä elin rauhassa, mutta hän peljätti
minut, hän tarttui minua niskaan ja murskasi minut. Hän asetti minut
maalitaulukseen;
|
12 Minä olin rauhassa, vaan hän on minun
murentanut, hän on tarttunut minun kaulaani, ja särkenyt minun, ja pannut
minun hänellensä maaliksi.
|
|
13 Hänen nuolensa osuivat joka puolelle
ruumistani, säälimättä hän lävisti munuaiseni ja vuodatti sappeni maahan.
|
13 hänen nuolensa viuhuvat minun ympärilläni.
Hän halkaisee munuaiseni säälimättä, vuodattaa maahan minun sappeni.
|
13 Hänen ampujansa ovat piirittäneet minun:
hän on reväissyt minun munaskuuni, eikä säästänyt: hän on vuodattanut
minun sappeni maan päälle:
|
|
14 Hän löi minuun haavan toisensa jälkeen,
hän syöksyi kimppuuni kuin soturi.
|
14 Hän murtaa minuun aukon toisensa jälkeen
ja ryntää kimppuuni kuin soturi.
|
14 Hän on haavoittanut minun yhdellä haavalla
toisen perään: Hän karkasi minun päälleni niinkuin joku väkevä.
|
|
15 Karkeasta kankaasta tein suruvaatteen,
puin sen paljaalle iholleni. Olen painanut kasvoni maahan.
|
15 Minä ompelin säkin iholleni ja painoin
sarveni tomuun.
|
15 Minä ompelin säkin minun nahkani päälle,
ja laskin sarveni multaan.
|
|
16 Kyynelet polttavat poskiani, kuoleman
varjo pimentää silmäni,
|
16 Minun kasvoni punoittavat itkusta, ja
silmäluomillani on pimeys,
|
16 Minun kasvoni ovat soaistut itkusta, ja
silmälautani päällä on kuoleman varjo.
|
|
17 vaikka käsiäni ei tahraa väkivalta ja
vaikka rukoukseni on vilpitön. [Job 9:21]
|
17 vaikkei ole vääryyttä minun käsissäni ja
vaikka minun rukoukseni on puhdas.
|
17 Ehkei kuitenkaan minun kädessäni ole
vääryys, ja minun rukoukseni on puhdas.
|
| Minulla on taivaassa todistaja | ||
|
18 Älä peitä minun vertani, maa! Älä
tukahduta sen kostonhuutoa.
|
18 Maa, älä peitä minun vertani, ja minun
huudollani älköön olko lepopaikkaa!
|
18 Maa, älä peitä minun vertani, ja älkään
olko minun huudolleni siaa.
|
|
19 Minulla on taivaassa todistaja, hän on
minun puolustajani korkeudessa.
|
19 Katso, nytkin on minun todistajani
taivaassa ja puolustajani korkeudessa.
|
19 Ja katso, minun todistajani on taivaassa,
ja joka minun tuntee, on korkeudessa.
|
|
20 Ystäviltäni saan osakseni vain pilkkaa,
mutta minun silmieni kyynelet kohoavat Jumalan eteen.
|
20 Ystäväni pitävät minua
pilkkanansa-Jumalaan minun silmäni kyynelöiden katsoo,
|
20 Minun ystäväni ovat minun pilkkaajani;
mutta minun silmäni vuodattavat kyyneliä Jumalan tykö,
|
|
21 Kunpa olisikin joku, joka ratkaisisi
ihmisen ja Jumalan välillä! Ratkaisisi, niin kuin asiat ratkaistaan
ihmisten kesken.
|
21 että hän hankkisi miehelle oikeuden
Jumalaa vastaan ja ihmislapselle hänen lähimmäistään vastaan.
|
21 Joka ihmisen puolesta vastaa Jumalan
tykönä, niinkuin ihmisen lapsi lähimmäisensä puolesta.
|
|
22 Vähät vuoteni ovat jo kuluneet. Aivan pian
minä lähden tielle, jolta ei ole paluuta.
|
22 Sillä vähän on vuosia edessäni enää, ja
sitten menen tietä, jota en palaja."
|
22 Mutta määrätyt vuodet ovat tulleet, ja
minä menen sitä tietä pois, jota en minä jälleen palaja.
|
Job 17
| Kuinka voisin enää toivoa? | ||
|
1 Henkeäni ahdistaa, päiväni pimenevät, hauta
odottaa.
|
1 "Minun henkeni on rikki raastettu, minun
päiväni sammuvat, kalmisto on minun osani.
|
1 Minun henkeni on heikko, minun päiväni ovat
lyhetyt, ja hauta on käsissä.
|
|
2 Joka puolelta kuulen pilkkaa, pahat puheet
vievät silmistäni unen.
|
2 Totisesti, pilkka piirittää minua ja
silmäni täytyy yhä katsella heidän ynseilyänsä.
|
2 En minä ketäkään pettänyt, ja kuitenkin
minun silmäni täytyy olla murheessa.
|
|
3 Aseta sinä itse pantti, takaa minut! Kuka
muuten minut takaisi, kättä päälle lyöden?
|
3 Aseta puolestani pantti talteesi; kuka muu
rupeaisi kättä lyöden minun takaajakseni?
|
3 Nyt siis taivuta sinus, ja ole itse minun
takaukseni! kukas muu olis, joka minua takais?
|
|
4 Sinä olet varjellut pilkkaajiani liialta
älyltä - - et anna heille aihetta voitonjuhliin.
|
4 Sillä sinä olet sulkenut ymmärrykseltä
heidän sydämensä; sentähden sinä et päästä heitä voitolle.
|
4 Ymmärryksen olet sinä heidän sydämistänsä
kätkenyt, sentähden et sinä korota heitä.
|
|
5 Ystäville kyllä löytyy kestitystä, omien
lasten silmät sumentaa nälkä.
|
5 Ystäviä kutsutaan osajaolle, mutta omilta
lapsilta raukeavat silmät.
|
5 Hän kerskaa ystävillensä saaliistansa,
mutta hänen lastensa silmät pitää vaipuman.
|
|
6 Minusta on tullut kaikkien pilkkalaulu,
ihmiset sylkevät minua silmille. [5. Moos.
28:37; Job 30:9,10; Ps. 44:15; Valit. 3:14]
|
6 Minut on pantu kansoille sananlaskuksi;
silmille syljettäväksi minä olen tullut.
|
6 Hän on minun pannut sananlaskuksi kansain
sekaan, ja ääniksi heidän keskellensä.
|
|
7 Minun silmäni ovat surusta hämärtyneet,
minun ruumiini on kuihtunut, se on pelkkä varjo.
|
7 Minun silmäni on hämärtynyt surusta, ja
kaikki minun jäseneni ovat kuin varjo.
|
7 Minun silmäni ovat pimenneet minun suruni
tähden, ja kaikki minun jäseneni ovat niinkuin varjo.
|
|
8 Kunnon ihmiset kauhistelevat kaikkea tätä:
"Jumalaton saa vilpittömät järkyttymään."
|
8 Tästä oikeamieliset hämmästyvät, ja
viatonta kuohuttaa jumalattoman meno.
|
8 Tästä hurskaat hämmästyvät, ja viattomat
asettavat heitänsä ulkokullatuita vastaan.
|
|
9 Ja silti, vanhurskas pitää suuntansa
vakaana, se, jolla on puhtaat kädet, saa lisää voimaa.
|
9 Mutta hurskas pysyy tiellänsä, ja se, jolla
on puhtaat kädet, kasvaa voimassa.
|
9 Hurskas pysyy tielIänsä: ja jolla on
puhtaat kädet, se pysyy vahvana.
|
|
10 Vaikka tulisitte minun luokseni kaikki,
teidän joukostanne en löydä yhtäkään viisasta miestä.
|
10 Mutta te kaikki, tulkaa jälleen tänne; en
löydä minä viisasta joukostanne.
|
10 Kääntäkäät siis teitänne kaikki ja tulkaat
nyt: en minä kuitenkaan löydä yhtään taitavaa teidän seassanne.
|
|
11 Päiväni haipuvat pois, tyhjiin valuvat
kaikki minun aikeeni, kaikki sydämeni toiveet.
|
11 Päiväni ovat menneet, rauenneet ovat
aivoitukseni, mitä sydämeni ikävöitsi.
|
11 Minun päiväni ovat kuluneet: minun
aivoitukseni ovat hajoitetut, jotka minun sydämessäni olivat,
|
|
12 Te väitätte yötä päiväksi, sanotte, että
valo on lähellä, vaikka on aivan pimeää.
[Job 5:17, 8:21, 11:17]
|
12 Yön he tekevät päiväksi; valo muka lähenee
pimeydestä.
|
12 Ja ovat yöstä päivän, ja valkeuden
pimeydestä tehneet.
|
|
13 Minullako toivoa? Kotini on tuonela,
pimeyteen minä sijaan vuoteeni.
|
13 Jos kuinka toivon, on tuonela asuntoni;
minä levitän vuoteeni pimeyteen,
|
13 Ja ehkä minä kauvan odottaisin, niin on
kuitenkin hauta minun huoneeni, ja minä olen vuoteeni pimeydessä tehnyt.
|
|
14 Hautaani minä tervehdin: "Sinä olet
isäni!" Madoille sanon: "Äitini, sisareni!"
[Job 25:6]
|
14 minä sanon haudalle: 'Sinä olet isäni', ja
madoille: 'Äitini ja sisareni'.
|
14 Mätänemisen minä kutsuin isäkseni, ja
madot äidikseni ja sisarekseni.
|
|
15 Miten siis voisin vielä toivoa? Missä
minua odottaisi onni?
|
15 Missä on silloin minun toivoni, ja kuka
saa minun toivoani katsella?
|
15 Kussa on nyt minun odottamiseni? ja kuka
ottaa minun toivostani vaarin?
|
|
16 Se vaipuu minun kanssani tuonelaan.
Yhdessä katoamme maan tomuun.
|
16 Ne astuvat alas tuonelan salpojen taa, kun
yhdessä lepäämme tomussa."
|
16 Hautaan se menee, ja makaa minun kanssani
mullassa.
|
Job 18
| Pahalla on pahan loppu | ||
|
1 Nyt suahilainen Bildad alkoi jälleen puhua.
Hän sanoi:
|
1 Sitten suuhilainen Bildad lausui ja sanoi:
|
1 Niin vastasi Bildad Suasta ja sanoi:
|
|
2 -- Kuinka kauan aiotte kierrellä asiaa?
Miettikää ensin ja puhukaa sitten!
|
2 "Kuinka kauan te asetatte sanoille ansoja?
Tulkaa järkiinne, sitten puhelemme.
|
2 Koska te lakkaatte puhumasta? ymmärtäkäät
ensin, ja puhukaamme sitte.
|
|
3 Olemmeko me sinun silmissäsi pelkkää
karjaa, pelkkiä typeryksiä? [Job 17:4]
|
3 Miksi meitä pidetään elukkain veroisina,
olemmeko teidän silmissänne tylsät?
|
3 Miksi me pidetään niinkuin juhdat, ja
olemme niin saastaiset teidän silmäinne edestä?
|
|
4 Raivon vallassa sinä raatelet itseäsi.
Pitäisikö maan autioitua ja kallioiden siirtyä paikoiltaan, jotta sinä
saisit olla oikeassa?
|
4 Sinä, joka raivossasi raatelet
itseäsi-sinunko tähtesi jätettäisiin maa autioksi ja kallio siirtyisi
sijaltansa?
|
4 Tahdotkos revetä kiukussas? luuletkos, että
maa sinun tähtes hyljätään ja kallio siirretään siastansa?
|
|
5 Sinäkin tiedät, että jumalattoman valo
sammuu, hänen liekkinsä ei loista.
|
5 Ei, jumalattomain valo sammuu, eikä hänen
tulensa liekki loista.
|
5 Jumalattoman valkeus pitää myös
sammutettaman, ja hänen valkiansa kipinä ei pidä paistaman.
|
|
6 Hänen majansa valo pimenee, hänen lamppunsa
sammuu. [Job 21:17; Sananl. 13:9, 20:20,
24:20]
|
6 Valo pimenee hänen majassansa, ja hänen
lamppunsa sammuu hänen päänsä päältä.
|
6 Hänen majassansa pitää valkeus tuleman
pimeydeksi, ja hänen kynttilänsä pitää siinä sammutettaman.
|
|
7 Hänen askelensa, ennen lujat, hidastuvat.
Hänen omat suunnitelmansa kaatavat hänet,
[Sananl. 4:12]
|
7 Hänen väkevät askeleensa supistuvat
ahtaalle, ja hänen oma neuvonsa kaataa hänet maahan.
|
7 Hänen voimansa askeleet pitää
ahdistettaman; ja hänen neuvonsa pitää hänen maahan sysäämän.
|
|
8 hänen jalkansa jäävät kiinni verkkoon, hän
astuu suoraan pyyntihaudan katteelle.
[18:8-10: Ps. 9:16]
|
8 Sillä hänen omat jalkansa vievät hänet
verkkoon, hän käyskentelee katetun pyyntihaudan päällä.
|
8 Sillä hän on viety jalkoinensa paulaan, ja
vaeltaa verkossa.
|
|
9 Hänen nilkkansa tarttuu paulaan, silmukka
kiristyy.
|
9 Paula tarttuu hänen kantapäähänsä, ansa käy
häneen kiinni;
|
9 Paula pitää pitämän hänen kantapäänsä, ja
ryövärit pitää hänen käsittämän.
|
|
10 Maassa on häntä varten piilossa pyydys,
hänen polullaan odottaa ansa.
|
10 hänelle on maahan kätketty pyydys, polulle
häntä varten silmukka.
|
10 Hänen paulansa on viritetty maan päälle,
ja hänen satimensa hänen polullensa.
|
|
11 Joka puolelta kauhunäyt ahdistavat häntä,
ne seuraavat hänen kintereillään. [3.
Moos. 26:36; 5. Moos. 28:65; Job 15:21]
|
11 Kauhut peljättävät häntä kaikkialta ja
ajavat häntä kintereillä kiitäen.
|
11 Kaikin tahoin pitää kauhistukset häntä
peljättämän, ja hänen jalkansa eksyttämän.
|
|
12 Ahnas tuho vaanii häntä, turmio on
valmiina kaatamaan hänet,
|
12 Nälkäiseksi käy hänen vaivansa, ja turmio
vartoo hänen kaatumistaan.
|
12 Nälkä pitää oleman hänen tavaransa, ja
onnettomuus pitää oleman valmistettu hänen kylkeensä.
|
|
13 tauti syö hänen ihonsa, kalma ahmii hänen
jäsenensä.
|
13 Hänen ruumiinsa jäseniä kalvaa, hänen
jäseniänsä kalvaa kuoleman esikoinen.
|
13 Hänen nahkansa vahvuus pitää kulutettaman,
ja hänen väkevyytensä pitää kuoleman esikoisen syömän.
|
|
14 Hänet temmataan pois turvallisesta
majastaan ja viedään kauhujen kuninkaan eteen.
[Job 8:15 | Ps. 49:15]
|
14 Hänet temmataan pois majastansa,
turvastansa; hänet pannaan astumaan kauhujen kuninkaan tykö.
|
14 Hänen toivonsa pitää revittämän ylös
juurinensa hänen majastansa, ja hän pitää ajettaman pelkoin kuninkaan
tykö.
|
|
15 Hänen majansa jää vieraille, hänen
asuinpaikalleen sirotellaan rikkiä. [Job
15:28; Jes. 34:14 | Tuom. 9:45]
|
15 Hänen majassansa asuu outoja, hänen
asuinpaikallensa sirotetaan tulikiveä.
|
15 Se on asuva hänen majassansa hänen
puutteensa tähden: hänen majansa päälle pitää tulikiveä viskottaman.
|
|
16 Hänen juurensa kuivuvat, hänen lehvänsä
lakastuvat.
|
16 Alhaalta kuivuvat hänen juurensa, ylhäältä
kuihtuvat hänen oksansa.
|
16 Alhaalta pitää hänen juurensa kuivettuman,
ja ylhäältä hänen elonsa niitettämän.
|
|
17 Maan päällä ei kukaan enää häntä muista,
hänen nimeään ei kuulla kaduilla. [Sananl.
10:7]
|
17 Hänen muistonsa katoaa maasta, eikä hänen
nimeänsä kadulla mainita.
|
17 Hänen muistonsa pitää hukkuman maan
päältä, ja ei pidä ensinkään hänellä nimeä oleman kadulla.
|
|
18 Hänet syöstään valosta pimeyteen, hänet
ajetaan pois maan päältä.
|
18 Hänet sysätään valosta pimeyteen ja
karkoitetaan maan piiristä.
|
18 Hän pitää ajettaman valkeudesta pimeyteen,
ja pitää maalta heitettämän pois.
|
|
19 Ei jää häneltä kansansa keskelle sukua, ei
jälkeläistä, ei ketään sinne, missä hän asui.
[Job 27:14; Ps. 21:11]
|
19 Ei sukua, ei jälkeläistä ole hänellä
kansansa seassa, eikä ketään jää jäljelle hänen asuntoihinsa.
|
19 Ei hänellä pidä yhtään lasta oleman, eikä
lasten lasta hänen kanssansa; ja ei pidä yhtään hänen asuinsioihinsa
jäämän.
|
|
20 Lännen asukkaat järkyttyvät hänen
kohtalostaan, idän miehet vapisevat kauhusta.
|
20 Lännen asujat hämmästyvät hänen
tuhopäiväänsä, idän asujat valtaa vavistus.
|
20 Ne jotka hänen perässänsä tulevat, pitää
hämmästymän hänen päivästänsä, ja ne jotka hänen edellänsä ovat olleet,
pitää peljästymän.
|
|
21 Näin käy väärintekijän asuinsijan, näin
sen miehen kodin, joka ei tunne Jumalaa.
|
21 Näin käy väärintekijän huoneelle, näin sen
asuinpaikalle, joka ei Jumalasta välitä."
|
21 Tämä on jumalattoman maja, ja tämä on sen
sia, joka ei Jumalasta mitään tiedä.
|
Job 19
| Jumala on tehnyt väärin | ||
|
1 Nyt Job sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Mutta Job vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Kuinka kauan te aiotte ahdistaa minua,
ruhjoa minua puheillanne?
|
2 "Kuinka kauan te vaivaatte minun sieluani
ja runtelette minua sanoillanne?
|
2 Kuinka kauvan te vaivaatte minun sieluani?
ja runtelette minua sanoilla?
|
|
3 Kerran toisensa jälkeen olette minua
pilkanneet, te ette häpeä piinata minua.
|
3 Jo kymmenenkin kertaa olette minua
häväisseet, häpeämättä te minua rääkkäätte.
|
3 Te olette nyt kymmenen kertaa pilkanneet
minua; ja ette häpee minua niin vaivata.
|
|
4 Jos olisinkin rikkonut, minuahan se vain
koskee.
|
4 Olenko todella hairahtunut, yöpyykö
hairahdukseni minun luonani?
|
4 Jos minä erehdyn, niin minä itselleni
erehdyn.
|
|
5 Jos luulette, että voitte asettua
yläpuolelleni, osoittakaa, että olen ansainnut tämän häpeän!
|
5 Tahi voitteko todella ylvästellä minua
vastaan ja todistaa minun ansainneen häpeäni?
|
5 Mutta te tosin nousette minua vastaan, ja
soimaatte minun pilkkaani.
|
|
6 Ettekö te näe, että Jumala on tehnyt väärin
minua kohtaan? Hän viritti minulle verkkonsa.
|
6 Tietäkää siis, että Jumala on tehnyt
minulle vääryyttä ja on kietonut minut verkkoonsa.
|
6 Niin tietäkäät nyt, että Jumala hukuttaa
minun, ja on piirittänyt minun verkkoihinsa.
|
|
7 Jos huudan: "Tämä on väärin!", kukaan ei
minua kuule, jos pyydän oikeutta, kukaan ei vastaa.
[Jer. 20:8; Hab. 1:2]
|
7 Katso, minä huudan: 'Väkivaltaa!' enkä saa
vastausta; huudan apua, mutta ei ole mitään oikeutta.
|
7 Katso, ehkä minä vielä väkivallan tähden
huutaisin, niin ei kuitenkaan kuulla minua: jos minä parkuisin, niin ei
tässä ole oikeutta.
|
|
8 Jumala on pystyttänyt tielleni kivivallin,
en pääse siitä yli, kaikki polkuni hän on peittänyt pimeään.
[Job 3:23]
|
8 Hän on aidannut tieni, niin etten pääse
ylitse, ja on levittänyt pimeyden poluilleni.
|
8 Hän on aidannat minun tieni, etten minä
taida sitä käydä, ja pannut pimeyden minun poluilleni.
|
|
9 Hän on riistänyt minulta kunnian ja arvon,
hän on temmannut päästäni seppeleen.
|
9 Hän on riisunut minulta kunniani ja ottanut
kruunun minun päästäni.
|
9 Hän on riisunut minun kunniani minulta, ja
ottanut pois kruunun minun päästäni.
|
|
10 Joka puolelta hän minua raastaa, minä olen
mennyttä, hän repäisee pois minun toivoni kuin puun maasta.
|
10 Hän repi minut maahan joka puolelta, niin
että olen mennyttä, ja hän tempasi irti toivoni niinkuin puun.
|
10 Hän on maahan kukistanut minun joka
kulmalta, ja laskenut minun menemään; ja on reväissyt ylös minun toivoni
niinkuin puun.
|
|
11 Hänen vihansa on syttynyt, hän pitää minua
vihollisenaan. [Job 13:24, 33:10]
|
11 Hän päästi vihansa syttymään minua vastaan
ja piti minua vihollisenansa.
|
11 Hän on hirmuisesti vihastunut minun
päälleni, ja pitää minun vihamiehenänsä.
|
|
12 Hänen joukkonsa tulevat yhtenä rintamana,
joka puolelle ne rakentavat valleja, ne piirittävät minun majani.
|
12 Hänen sotajoukkonsa tulivat yhdessä ja
tekivät tiensä minua vastaan ja leiriytyivät minun majani ympärille.
|
12 Hänen sotajoukkonsa ovat kokoontuneet, ja
asettaneet tiensä minua kohden, ja piirittäneet minun majani.
|
| Läheisetkin torjuvat | ||
|
13 Omat veljeni ovat jättäneet minut yksin,
ystäväni ovat minusta vieraantuneet.
[19:13-20: Ps. 31:12, 38:12, 69:9, 88:9,19]
|
13 Veljeni hän on minusta loitontanut;
tuttavani ovat minusta aivan vieraantuneet.
|
13 Hän on eroittanut minun veljeni kauvas
minusta, ja minun tuttavani ovat minulle muukalaisiksi tulleet.
|
|
14 Läheiseni ja tuttavani pysyvät poissa,
muukalaiset, jotka otin kattoni alle, ovat unohtaneet minut.
|
14 Läheiseni ovat minusta luopuneet, ja
uskottuni ovat unhottaneet minut.
|
14 Minun lähimmäiseni piiloivat minua, ja
minun ystäväni ovat unhottaneet minun.
|
|
15 Orjattareni vieroksuvat minua, olen heille
outo.
|
15 Ne, jotka talossani majailevat, ja
palvelijattareni pitävät minua muukalaisena, minä olen tullut vieraaksi
heidän silmissään.
|
15 Minun huonekuntalaiseni ja piikani pitävät
minua vieraana, minä olen tuntemattomaksi tullut heidän silmäinsä edessä.
|
|
16 Kutsun palvelijaani, mutta häntä ei kuulu,
ei vaikka minä pyytämällä pyydän.
|
16 Minä kutsun palvelijaani, eikä hän vastaa;
minun suuni täytyy nöyrästi rukoilla häntä.
|
16 Minä huusin palveliaani, ja ei hän
vastannut minua: minun täytyy rukoilla häntä omalla suullani.
|
|
17 Minun henkeni haisee -- vaimoni inhoaa
sitä, omat veljeni sanovat: "Hän löyhkää."
|
17 Hengitykseni on vastenmielinen vaimolleni,
hajuni on äitini pojista ilkeä.
|
17 Minun emäntäni vieroi minun henkeäni, ja
minun täytyy palvella omia lapsiani.
|
|
18 Pahaiset kakaratkin minua halveksivat. Kun
nousen seisomaan, he ovat heti ilkkumassa.
|
18 Poikasetkin halveksivat minua; kun nousen,
niin he puhuvat minusta pilkkojaan.
|
18 Ja nuoretkin lapset minun katsovat ylön:
jos minä nousen, niin he puhuvat minua vastaan.
|
|
19 Oma ystäväpiirini inhoaa minua, nekin,
joita minä rakastin, torjuvat minut. [Ps.
41:10, 55:13-15; Joh. 13:18]
|
19 Kaikki seuratoverini inhoavat minua, ja
ne, joita minä rakastin, ovat kääntyneet minua vastaan.
|
19 Kaikki uskolliset ystäväni kauhistuvat
minua; ja joita minä rakastin, ovat kääntäneet itsensä minua vastaan.
|
|
20 Minä olen pelkkää luuta ja nahkaa,
hampaani paljastuvat ikenien alta. [Ps.
102:6]
|
20 Luuni ovat tarttuneet nahkaani, ihooni,
eikä minusta ole enää kuin ikenet jäljellä.
|
20 Minun luuni tarttuivat minun nahkaani ja
lihaani, ja en minä taida nahallani peittää hampaitani.
|
|
21 Säälikää minua, säälikää, te, jotka olette
ystäviäni! Jumalan käsi on koskenut minuun.
|
21 Armahtakaa minua, armahtakaa, te, minun
ystäväni, sillä Jumalan käsi on minuun koskenut.
|
21 Armahtakaat minun päälleni, armahtakaat
minun päälleni, te minun ystäväni! sillä Jumalan käsi on minuun sattunut!
|
|
22 Miksi tekin vainoatte minua, yhdessä
Jumalan kanssa? Ettekö ole jo kylliksi minua kalvaneet?
|
22 Miksi vainoatte minua niinkuin Jumala,
ettekä saa kylläänne minun lihastani?
|
22 Miksi te vainootte minua niinkuin
Jumalakin, ja ette taida minun lihastani ravittaa?
|
|
23 Kunpa minun sanani kirjoitettaisiin
muistiin, kunpa ne talletettaisiin kirjaan,
|
23 Oi, jospa minun sanani kirjoitettaisiin
muistiin, jospa ne piirrettäisiin kirjaan,
|
23 Jospa minun puheeni kirjoitettaisiin!
jospa ne kirjaan pantaisiin, ja painettaisiin!
|
|
24 uurrettaisiin kallioon ikuisiksi ajoiksi
taltalla hakaten, lyijyllä piirtäen!
|
24 rautataltalla ja lyijyllä hakattaisiin
kallioon ikuisiksi ajoiksi!
|
24 Raudalla kaivettaisiin lyijy
ijankaikkiseksi muistoksi kiveen.
|
|
25 Minä tiedän, että lunastajani elää. Hän
sanoo viimeisen sanan maan päällä.
|
25 Mutta minä tiedän lunastajani elävän, ja
viimeisenä hän on seisova multien päällä.
|
25 Sillä minä tiedän minun Lunastajani
elävän: ja hän on tästälähin maan päällä seisova.
|
|
26 Ja sitten, kun minun nahkani on riekaleina
ja lihani on riistetty irti, minä saan nähdä Jumalan,
[19:26,27: 1. Kor. 13:12]
|
26 Ja sittenkuin tämä nahka on yltäni
raastettu ja olen ruumiistani irti, saan minä nähdä Jumalan.
|
26 Ja vaikka vihdoin minun nahkani ja tämä
(ruumis) lakastuu, saan minä kuitenkin minun lihassani nähdä Jumalan.
|
|
27 saan katsella häntä omin silmin, ja
silmäni näkevät: hän ei ole minulle outo! Tätä minun sydämeni kaipaa.
|
27 Hänet olen minä näkevä apunani; minun
silmäni saavat nähdä hänet-eikä vieraana. Munaskuuni hiukeavat
sisimmässäni.
|
27 Hänen minä olen minulleni näkevä, ja minun
silmäni katsovat häntä, ja ei kenkään outo. Minun munaskuuni ovat kuluneet
minun helmassani.
|
|
28 Mutta te sanotte: "Kuinka puristamme
hänestä totuuden esiin? Syyllinen hän joka tapauksessa on."
|
28 Kun sanotte: 'Kuinka vainoammekaan häntä!'
-minusta muka löydetään asian juuri-
|
28 Tosin teidän pitäis sanoman: Miksi me
vainoamme häntä? sillä tämän puheen perustus löytyy minun tykönäni.
|
|
29 Pelätkää toki miekkaa! Tuollainen kovuus
on synti, joka ansaitsee kuoleman. Muistakaa: on olemassa tuomari.
|
29 niin peljätkää miekkaa, sillä viha on
kohtaava miekanalaisia pahoja töitä, tietääksenne, että tuomari on."
|
29 Peljätkäät siis miekkaa, sillä viha on
pahain töiden kostomiekka, että te tietäisitte kurituksen tulevan.
|
Job 20
| On pakko sanoa vastaan | ||
|
1 Nyt naamalainen Sofar alkoi jälleen puhua.
Hän sanoi:
|
1 Naemalainen Soofar lausui ja sanoi:
|
1 Silloin Zophar Naemasta vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Sinun puheesi ärsyttää minut vastaamaan,
se kiihdyttää mieltäni.
|
2 "Tuohon minun ajatukseni tuovat vastauksen,
moisesta minun mieleni kuohuu.
|
2 Minun ajatakseni vaativat siis minua
vastaamaan, ja en minä taida itsiäni pidättää.
|
|
3 Se, miten opetat ja ojennat, loukkaa minua,
mutta ymmärrykseni löytää kyllä sinulle vastauksen.
|
3 Häpäisevää nuhdetta täytyy minun kuulla,
mutta minun ymmärrykseni henki antaa minulle vastauksen.
|
3 Minä tahdon kuulla, jos joku minua nuhtelee
ja laittaa; sillä minun ymmärrykseni benki vastaa minun puolestani.
|
| Katso jumalattoman kohtaloa, Job | ||
|
4 Niin kuin tiedät, niin kuin on tiedetty
muinaisista ajoista asti, siitä asti, kun ihmisiä on ollut maan päällä:
|
4 Tuoko on sinulla tietoa ikiajoista asti,
siitä saakka, kun ihminen maan päälle pantiin?
|
4 Etkös tiedä sen aina niin käyneen siitä
ajasta kuin ibminen on pantu maan päälle,
|
|
5 jumalattoman ilo kestää vain hetken,
rienaajan onni on pian ohi.
|
5 Ei, vaan jumalattomain riemu loppuu
lyhyeen, ja riettaan ilo on vain silmänräpäys.
|
5 Että jumalattomien kerskaus ei ulotu
kauvas; ulkokullattuin ilo on silmänräpäykseksi.
|
|
6 Vaikka hän ulottuisi taivaaseen saakka,
vaikka hänen päänsä koskettaisi pilviä,
|
6 Vaikka hänen kopeutensa kohoaa taivaaseen
ja hänen päänsä ulottuu pilviin asti,
|
6 Jos hänen korkeutensa ulottuis taivaasen,
ja hänen päänsä sattuis pilviin;
|
|
7 hän häviää jäljettömiin niin kuin sonta.
Ne, jotka hänet tunsivat, kysyvät: "Missä hän on?"
[1. Kun. 14:10]
|
7 katoaa hän kuitenkin ainiaaksi oman likansa
lailla; jotka näkivät hänet, kysyivät: Missä hän on?
|
7 Niin pitää hänen viimein katooman niinkuin
loka, niin että ne jotka hänen ovat näneet, sanovat: kussa hän on?
|
|
8 Kuin uni hän lentää pois, katoaa, kuin
öinen näky hän haihtuu tyhjiin.
|
8 Niinkuin uni hän lentää pois, eikä häntä
enää löydetä, ja hän häipyy kuin öinen näky.
|
8 Niinkuin uni katoo, niin ei pidä häntä
löydettämän, ja niinkuin yönäkö pitää hänen raukeaman.
|
|
9 Ne, jotka hänet näkivät, eivät enää häntä
näe, hänen asuinsijansa ei enää häntä tunne.
|
9 Silmä, joka häntä katseli, ei katsele häntä
enää, eikä hänen paikkansa häntä enää näe.
|
9 Se silmä, joka hänen nähnyt on, ei pidä
häntä enää näkemän, ja hänen paikkansa ei pidä häntä enää näkemän.
|
|
10 Hänen kätensä joutuvat antamaan takaisin
kaiken riistämänsä, hänen lapsensa pyytävät armopaloja köyhiltä.
|
10 Hänen poikiensa täytyy hyvittää köyhät,
hänen kättensä on annettava pois hänen omaisuutensa.
|
10 Hänen lapsensa pitää kerjääjiä palveleman,
ja hänen kätensä pitää jälleen hänelle antaman, mitä hän ryövännyt on.
|
|
11 Nuoruus ja voima, joka täytti hänen
ruumiinsa, vaipuu hänen kanssaan maan tomuun.
|
11 Nuoruuden voimaa olivat täynnä hänen
luunsa, mutta sen täytyi mennä maata multaan hänen kanssansa.
|
11 Hänen luunsa pitää maksaman hänen salaiset
syntinsä, ja pitää makaaman maassa hänen kanssansa.
|
| Pahan myrkky tuhoaa jumalattoman | ||
|
12 Paha maistuu niin makealle hänen suussaan,
että hän viivytellen tunnustelee sitä kielellään,
|
12 Vaikka paha onkin makeaa hänen suussaan,
niin että hän kätkee sen kielensä alle,
|
12 Ehkä vielä pahuus maistais makiasti hänen
suussansa, kuitenkin pitää hänen sen kätkemän kielensä päälle.
|
|
13 nautiskelee, ei malta luopua siitä vaan
pidättelee sitä kitalakeaan vasten.
|
13 säästää sitä eikä siitä luovu, vaan
pidättää sitä keskellä suulakeansa,
|
13 Hän säästää, ja ei hylkää sitä, vaan pitää
sen suussansa.
|
|
14 Mutta herkku muuttuu hänen sisuksissaan,
se on hänen vatsassaan kuin sarvikyyn myrkky.
|
14 niin muuttuu tämä ruoka hänen sisässään,
tulee kyykäärmeiden kähyiksi hänen sisälmyksissänsä.
|
14 Hänen ruokansa pitää muuttuman hänen
vatsassansa, kärmeen sapeksi hänen sisälmyksissänsä.
|
|
15 Sen hyvän, jonka hän on ahminut, hän
oksentaa ulos, Jumala ajaa sen pois hänen vatsastaan.
|
15 Hän nieli rikkautta, ja hänen täytyy se
oksentaa pois, Jumala ajaa sen ulos hänen vatsastansa.
|
15 Sen tavaran jonka hän niellyt on, pitää
hänen ylös oksentaman; ja Jumala ajaa ne ulos hänen vatsastansa.
|
|
16 Sarvikyyn myrkkyä hän on itseensä imenyt,
käärmeen kieli hänet surmaa.
|
16 Kyykäärmeiden myrkkyä hän imi, kyyn kieli
hänet tappaa.
|
16 Hänen pitää imemän kärmeen myrkkyä, ja
kyykärmeen kieli on hänen tappava.
|
|
17 Ei hän enää näe solisevia puroja, ei
kerman ja hunajan virtoja. [2. Moos. 3:8+]
|
17 Ei hän saa ilokseen katsella puroja, ei
hunaja-ja kermajokia ja-virtoja.
|
17 Ei hänen pidä näkemän ojia ja virtoja,
joista hunaja ja voi vuotavat.
|
|
18 Hän joutuu luopumaan työnsä hedelmistä, ei
saa niistä nauttia, omaisuudesta, jonka hän hankki, hän ei saa iloita,
|
18 Hänen on annettava pois hankkimansa, eikä
hän saa sitä itse niellä; ei ole hänen ilonsa hänen voittamansa rikkauden
veroinen.
|
18 Hän tekee työtä, ja ei saa nautita, ja
hänen kalunsa pitää toisen saaman, niin ettei hänellä pidä niistä iloa
oleman.
|
|
19 koska hän murskasi köyhät, jätti heidät
oman onnensa varaan, otti itselleen taloja, joita ei ollut rakentanut.
[Jes. 5:8]
|
19 Sillä hän teki vaivaisille väkivaltaa ja
heitti heidät siihen, hän ryösti itselleen talon, eikä saa siinä
rakennella.
|
19 Sillä hän on polkenut ja hyljännyt köyhän,
hän on repinyt itsellensä huoneita, joita ei hän ole rakentanut.
|
|
20 Koskaan hän ei saanut kyllikseen, mutta
hänen aarteensa eivät häntä pelasta.
|
20 Sillä hän ei tuntenut vatsansa ikinä
tyytyvän, mutta ei pelastu hän himotulla tavarallaan.
|
20 Sillä hänen vatsansa ei ole taitanut
täyteen tulla, ja hänen kalliit kalunsa ei taida häntä pelastaa.
|
|
21 Kaikkea hän ahnehti kyltymättä, siksi
hänen onnensa ei kestä.
|
21 Ei mikään säilynyt hänen ahmailultaan,
sentähden hänen onnensa ei kestä.
|
21 Hänen ruastansa ei pidä mitään jäämän;
sentähden ei pidä hänen hyvät päivänsä pysyväiset oleman.
|
|
22 Kun hänellä on yllin kyllin kaikkea, juuri
silloin ahdinko hänet yllättää ja onnettomuuden painava käsi laskeutuu
hänen päälleen.
|
22 Yltäkylläisyytensä runsaudessa on hänellä
hätä, häneen iskevät kaikki kurjien kourat.
|
22 Ehkä hänellä olis yltäkyllä, niin pitää
hänellä kuitenkin ahdistus oleman: kaikki käden vaiva pitää hänen
päällensä tuleman.
|
|
23 Yllin kyllin hän tulee saamaan: Jumala
suuntaa häneen vihansa hehkun ja antaa tuhon sataa hänen päälleen.
[Ps. 11:6]
|
23 Kun hän on täyttämässä vatsaansa, lähettää
Jumala hänen kimppuunsa vihansa hehkun ja antaa sen sataa hänen päällensä
hänen syödessään.
|
23 Hänen vatsansa pitää vihdoin täyteen
tuleman, ja hänen pitää lähettämän vihansa hirmuisuuden hänen päällensä:
hän antaa sataa sotansa hänen päällensä.
|
|
24 Jos hän pääsee pakoon rautaisia aseita,
pronssinuoli hänet surmaa:
|
24 Jos hän pakenee rautavaruksia, niin
lävistää hänet vaskijousi;
|
24 Hänen pitää pakeneman rautaisia
sota-aseita, ja vaskijoutsen pitää hänen lävitsensä käymän.
|
|
25 se tulee selästä ulos hänen
sappinesteestään kiiltävänä, ja kauhu valtaa hänet.
|
25 kun hän vetää ulos selästään nuolen, käy
hänen sappensa lävitse miekan salama. Kauhut valtaavat hänet,
|
25 Avoin miekka pitää käymän hänen
lävitsensä, ja miekan välkkynä, joka hänelle pitää karvas oleman, pitää
pelvolla hänen päällensä tuleman.
|
|
26 Pimeys odottaa, väijyksissä se odottaa.
Tuli, joka palaa lietsomatta, syö hänet. Voi sitä, joka on etsinyt suojaa
hänen kattonsa alta!
|
26 kaikki pimeys on varattu hänen
aarteilleen. Hänet kuluttaa tuli, joka palaa lietsomatta, se syö, mitä on
säilynyt hänen majassansa.
|
26 Koko pimeys on hänelle kätketty tavaraksi;
tuli pitää hänen kuluttaman, joka ei puhallettu ole, ja sille, joka jää
hänen majaansa, pitää pahoin käymän.
|
|
27 Taivas paljastaa hänen syntinsä, maa
nousee häntä vastaan.
|
27 Taivas paljastaa hänen pahat tekonsa, maa
nousee häntä vastaan.
|
27 Taivaan pitää ilmoittaman hänen
pahuutensa, ja maan pitää asettaman itsensä häntä vastaan.
|
|
28 Hänen talonsa vauraus häipyy tyhjiin, kun
vesi syöksyy kaiken yli vihan päivänä.
[Sananl. 11:4; Hes. 7:19 | Matt. 7:27]
|
28 Minkä hänen talonsa tuotti, menee menojaan
vihan päivänä niinkuin tulvavedet.
|
28 Hänen huoneensa hedelmä pitää vietämän
pois, ja hajoitettaman hänen vihansa päivänä.
|
|
29 Tämä on kohtalo, jonka Jumala antaa
pahalle, tällaisen perintöosan Jumala on hänelle varannut.
[Job 27:13]
|
29 Tämä on jumalattoman ihmisen osa
Jumalalta, perintöosa, jonka Jumala hänelle määrää."
|
29 Tämä on jumalattoman ihmisen osa
Jumalalta, ja hänen puheensa perintö Jumalalta.
|
Job 21
| Kuunnelkaa jo minua | ||
|
1 Nyt Job sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Kuunnelkaa minua, kuulkaa mitä sanon,
sillä tavoin te minua parhaiten lohdutatte.
|
2 "Kuulkaa, kuulkaa minun sanojani ja suokaa
minulle se lohdutus!
|
2 Kuulkaat visusti minun puhettani, ja
antakaat neuvoa teitänne.
|
|
3 Olkaa kärsivällisiä, antakaa minun puhua.
Kun olen sanonut sanottavani, sitten voitte pilkata minua.
[Sananl. 18:13]
|
3 Kärsikää minua, että saan puhua. Kun olen
puhunut, pilkatkaa sitten.
|
3 Kärsikäät minua, että minä myös puhuisin:
ja kuin minä puhunut olen, pilkkaa sitte.
|
|
4 En kai minä ihmisille valitustani osoita?
Miksi minun pitäisi malttaa mieleni?
|
4 Ihmisiäkö vastaan minä valitan? Tahi kuinka
en kävisi kärsimättömäksi?
|
4 Puhunko minä ihmisen kanssa? miksi ei minun
henkeni pitäisi tästä murehtiman?
|
|
5 Katsokaa nyt minua, katsokaa ja
kauhistukaa! Käsi suun eteen, pysykää hiljaa!
|
5 Kääntykää minuun, niin tyrmistytte ja
panette kätenne suullenne.
|
5 Katsokaat minun päälleni, ja hämmästykäät,
ja pankaat kätenne suun eteen.
|
|
6 Kun ajattelen tätä kaikkea, minä järkytyn,
vavistus kulkee jäsenteni lävitse.
|
6 Kun käyn ajattelemaan, niin kauhistun, ja
vavistus valtaa ruumiini:
|
6 Koska minä sitä ajattelen, niin minä
peljästyn, ja vavistus tulee minun lihani päälle.
|
| Miksi jumalaton menestyy? | ||
|
7 Miksi jumalattomat saavat elää? Miksi he
elävät korkeaan ikään? Miksi heidän on valta ja voima?
[Job 12:6+]
|
7 Miksi jumalattomat saavat elää, vanheta,
jopa voimassa vahvistua?
|
7 Miksi jumalattomat elävät, tulevat vanhaksi
ja lisääntyvät tavarassa?
|
|
8 He näkevät lastensa varttuvan aikuisiksi,
heidän silmiensä ilona ovat lastenlapset.
|
8 Heidän sukunsa on vankkana heidän edessään,
heidän jälkeläisensä heidän silmäinsä alla.
|
8 Heidän siemenensä on pysyväinen heidän
ympärillänsä, ja heidän sikiänsä ovat läsnä heitä.
|
|
9 Jumalattoman talo menestyy, mikään ei sitä
uhkaa, Jumalan vitsa ei siihen koske.
|
9 Heidän kotinsa ovat rauhassa, kauhuista
kaukana; ei satu heihin Jumalan vitsa.
|
9 Heidän huoneensa ovat vapaat pelvosta, ja
Jumalan vitsa ei ole heidän päällänsä.
|
|
10 Kun hänen sonninsa astuu, aina se siittää
vasikan, hänen lehmänsä poikivat aina ajallaan.
|
10 Hänen sonninsa polkee eikä turhaan, hänen
lehmänsä poikii eikä kesken.
|
10 Heidän sonninsa päästetään, ja ei käy
väärin, heidän lehmänsä poikivat, ja ei ole hedelmättömät.
|
|
11 Hänen lapsensa juoksevat vapaina kuin
karitsat, nuoret hyppivät ja tanssivat riemuissaan,
|
11 Poikansa he laskevat ulos niinkuin
lammaslauman, heidän lapsensa hyppelevät leikiten.
|
11 Heidän nuoret lapsensa käyvät ulos
niinkuin lauma, ja heidän lapsensa hyppäävät.
|
|
12 he virittävät laulun, lyövät rumpua,
soittavat lyyraa, he karkeloivat huilun tahdissa.
|
12 He virittävät laulujaan vaskirummun ja
kanteleen kaikuessa ja iloitsevat huilun soidessa.
|
12 He riemuitsevat trumpuilla ja kanteleilla,
ja iloitsevat huiluilla.
|
|
13 Heidänkin päivänsä ovat onnen päiviä,
rauhassa he saavat laskeutua tuonelaan.
|
13 He viettävät päivänsä onnessa, mutta äkkiä
heidät säikähytetään alas tuonelaan.
|
13 He vanhenevat hyvissä päivissä, ja menevät
silmänräpäyksessä helvettiin.
|
|
14 Jumalalle jumalattomat sanovat: "Pysy
loitolla meistä! Emme me piittaa sinun teistäsi."
[Job 22:17]
|
14 Ja kuitenkin he sanoivat Jumalalle: 'Mene
pois meidän luotamme, sinun teistäsi emme tahdo tietää.
|
14 Jotka sanovat Jumalalle: mene pois meidän
tyköämme; sillä emme tahdo tietää sinun tietäs.
|
|
15 He ajattelevat: "Mikä on Kaikkivaltias?
Miksi me häntä palvelisimme? Mitä hyödyttää pyytää häneltä apua?"
[Job 1:9; Mal. 3:14]
|
15 Mikä on Kaikkivaltias, että häntä
palvelisimme? Ja mitä hyötyä meillä on siitä, että häntä rukoilemme?'
|
15 Kuka on Kaikkivaltias, että meidän pitää
häntä palveleman? eli mitä meidän siitä hyvää on, että me häntä
rukoilemme?
|
|
16 He uskovat, että menestys on heidän omissa
käsissään. Heidän ajatuksensa ovat kaukana Jumalasta.
[Job 22:18]
|
16 Katso, heidän onnensa ei ole heidän omassa
kädessänsä. Jumalattomain neuvo olkoon minusta kaukana.
|
16 Mutta katso, heidän tavaransa ei ole
heidän kädessänsä: jumalattomain neuvo pitää kaukana minusta oleman.
|
| Ei rikollista rangaista | ||
|
17 Milloin jumalattoman lamppu sammuisi?
Milloin onnettomuus hänet tavoittaisi, milloin Jumala niin häneen
vihastuisi, että tuhoaisi hänet? [Job
18:6]
|
17 Kuinkapa usein jumalattomain lamppu sammuu
ja heidät yllättää heidän turmionsa? Kuinkapa usein hän jakelee arpaosat
vihassansa?
|
17 Kuinka jumalattoman kynttilä sammuu, ja
heidän kadotuksensa tulee heidän päällensä? Hänen pitää jakaman surkeutta
vihassansa.
|
|
18 Milloin hän kieppuisi kuin olkisilppu
tuulessa, kuin ruumenet, jotka pyörre tempaa mukaansa?
[Ps. 1:4, 35:5, 83:14; Jes. 17:13]
|
18 Ovatko he niinkuin tuulen vietävät oljet,
niinkuin akanat, jotka tuulispää tempaa mukaansa?
|
18 Heidän pitää oleman niinkuin korsi
tuulessa, ja niinkuin akanat, jotka tuulispää vie salaisesti pois.
|
|
19 Te väitätte, että Jumala säästää
rangaistuksensa hänen lapsilleen. Ei! Rangaistus kuuluu sille, joka on
rikkonut. Saakoon hän itse kärsiä! [5.
Moos. 24:16+]
|
19 Jumala muka säästää hänen lapsilleen hänen
onnettomuutensa. Kostakoon hän hänelle itselleen, niin että hän sen
tuntee.
|
19 Jumala säästää hänen onnettomuutensa hänen
lapsillensa; koska hän maksaa hänelle, silloin hänen pitää tietämän.
|
|
20 Nähköön hän omin silmin tuhon tulevan,
juokoon hän Jumalan vihan maljan! [Ps.
75:9; Jer. 25:15]
|
20 Nähköön hän perikatonsa omin silmin,
juokoon itse Kaikkivaltiaan vihan.
|
20 Hänen silmänsä pitää näkemän hänen
kadotuksensa, ja Kaikkivaltiaan vihasta pitää hänen juoman.
|
|
21 Mitä hän lapsistaan sitten enää tietää,
kun hänen kuukausiensa määrä on kulunut loppuun?
|
21 Sillä mitä hän välittää perheestänsä,
jälkeensä jäävistä, kun hänen kuukausiensa luku on täysi!
|
21 Sillä mitä hän tottelee hänen huonettansa
hänen jälkeensä? Ja hänen kuukauttensa luku tuskin tulee puolillensa.
|
|
22 Pitäisikö nyt meidän opettaa tätä
viisautta Jumalalle hänelle, joka taivaan enkelitkin tuomitsee?
[Jes. 40:13; Room. 11:34; 1. Kor. 2:16]
|
22 Onko opetettava ymmärrystä Jumalalle,
hänelle, joka taivaallisetkin tuomitsee?
|
22 Kuka tahtoo opettaa Jumalaa, joka
korkiatkin tuomitsee?
|
|
23 Joku kuolee keskellä elämän täyteyttä,
keskellä rauhaa ja vaurautta,
|
23 Toinen kuolee täydessä onnessansa,
kaikessa rauhassa ja levossa;
|
23 Tämä kuolee vauraana ja terveenä, rikkaana
ja onnellisena.
|
|
24 lanteet vahvoina ja ravittuina, luut
ydintä myöten voimaa täynnä.
|
24 hänen astiansa ovat maitoa täynnä, ja
hänen luunsa juotetaan ytimellä.
|
24 Hänen piimäastiansa ovat täynnä rieskaa,
ja hänen luunsa ovat täynnä ydintä.
|
|
25 Toinen taas kuolee mieli katkerana,
saamatta osakseen pisaraakaan onnea.
|
25 Toinen kuolee katkeralla mielellä,
saamatta onnea maistaa.
|
25 Mutta toinen kuolee murheellisella
mielellä, ja ei koskaan syönyt ilossa.
|
|
26 Rinta rinnan he lepäävät maassa, ja heidän
ruumiinsa kihisevät matoja.
|
26 Yhdessä he panevat maata multaan, ja madot
peittävät heidät.
|
26 Ja he makaavat ynnä maassa, ja madot
peittävät heidät.
|
|
27 Kyllä minä tiedän, mitä te nyt ajattelette
ja mitä juonia punotte minua vastaan!
|
27 Katso, minä tunnen teidän ajatuksenne ja
juonet, joilla mielitte sortaa minut.
|
27 Katso, minä tunnen teidän ajatuksenne ja
teidän väärän aivoituksenne minua vastaan.
|
|
28 Te tietysti sanotte: "Missä nyt on
mahtimiehen talo, missä tuo syntisten asumus?"
|
28 Kun sanotte: 'Missä on nyt mahtimiehen
talo, missä maja, jossa jumalattomat asuivat?'
|
28 Sillä te sanotte: kussa ruhtinaan huone
on? ja kussa ovat majat, joissa jumalattomat asuiva?
|
|
29 Ettekö tosiaan ole koskaan kyselleet
asioita niiltä, jotka ovat maailmaa nähneet? Ettekö ole ottaneet oppia
siitä mitä he ovat kokeneet?
|
29 niin ettekö ole kysyneet maita
kulkeneilta? Ette voi kieltää, mitä he ovat todeksi nähneet,
|
29 Ettekö ole tutkineet vaeltavaisilta? ja
ettekö tiedä hänen merkkejänsä?
|
|
30 Pahat säästyvät tuhon päivänä, jumalaton
viedään turvaan, kun vihan päivä tulee.
|
30 että paha säästetään onnettomuuden
päivältä, vihan päivältä hänet saatetaan suojaan.
|
30 Sillä paha säästetään kadotuksen päivään,
ja hän pysyy hamaan vihan päivään asti.
|
|
31 Kuka tuomitsee hänen tekonsa vasten
kasvoja, kuka rankaisee häntä hänen synneistään?
|
31 Kuka puhuu hänelle vasten kasvoja hänen
vaelluksestaan, kuka kostaa hänelle, mitä hän on tehnyt?
|
31 Kuka sanoo hänen edessänsä hänen tiensä?
ja kuka kostaa hänelle sen minkä hän tehnyt on?
|
|
32 Kun hänet viedään hautaan, hänen
hautakumpunsa ääressä valvotaan.
|
32 Hänet saatetaan kalmistoon, ja hänen
hautakumpuansa vaalitaan.
|
32 Mutta hän viedään hautaan, ja täytyy
joukossa pysyä.
|
|
33 Lempeä on hänen päällään laakson multa.
Hänen jäljessään kulkee saattojoukko, ja monet ovat tulleet jo edeltä
haudan luo.
|
33 Kepeät ovat hänelle laakson turpeet.
Kaikki ihmiset seuraavat hänen jäljessänsä, niinkuin epälukuiset ovat
kulkeneet hänen edellänsä.
|
33 Ojan multa kelpasi hänelle, ja kaikki
ihmiset viedään hänen perässänsä; ja ne jotka ovat hänen edellänsä olleet,
ovat epälukuiset.
|
|
34 Miten tyhjää on lohtu, jota te tarjoatte!
Valhe piilee teidän jokaisessa sanassanne.
[Job 16:2]
|
34 Kuinka tuotte minulle niin turhaa
lohdutusta? Entä vastauksenne-niistä jää pelkkä petollisuus jäljelle."
|
34 Miksi te minua lohdutatte turhaan? ja
teidän vastauksenne löydetään vääräksi.
|
Job 22
| Ei ihminen voi olla Jumalalle hyödyksi | ||
|
1 Nyt temanilainen Elifas alkoi jälleen
puhua. Hän sanoi:
|
1 Teemanilainen Elifas lausui ja sanoi:
|
1 Silloin vastasi Eliphas Temanilainen, ja
sanoi:
|
|
2 -- Voiko ihminen olla hyödyksi Jumalalle?
Ei. Vain itseään viisainkin ihminen voi hyödyttää.
|
2 "Taitaako ihminen hyödyttää Jumalaa? Ei,
vaan ainoastaan itseään hyödyttää ymmärtäväinen.
|
2 Mitä mies taitaa Jumalalle hyödyllinen
olla? vaan itsiänsä taitaa ymmärtäväinen hyödyttää.
|
|
3 Onko siitä jotakin etua Kaikkivaltiaalle,
että sinä elät oikein? Onko hänelle hyötyä siitä, että sinä vaellat
nuhteettomasti? [Job 35:7]
|
3 Onko Kaikkivaltiaalla etua siitä, jos olet
vanhurskas, tahi voittoa siitä, jos vaellat nuhteetonna?
|
3 Luuletkos Kaikkivaltiaalle kelpaavan, että
sinus luet hurskaaksi? eli mitä se auttais, ehkä sinun ties olisivat ilman
rikosta?
|
|
4 Jumalanpelkosi vuoksiko hän sitten sinua
kurittaa, senkö tähden hän kävisi oikeutta kanssasi?
|
4 Jumalanpelostasiko hän sinua rankaisee ja
käy kanssasi oikeutta?
|
4 Luuletkos, että hän pelkää sinua rangaista
ja käydä oikeudelle kanssas?
|
| Sinä olet tehnyt syntiä, Job | ||
|
5 Eikö sinun pahuutesi ole suuri? Eivätkö
sinun syntisi ole loppumattomat? [Job
4:17, 15:14]
|
5 Eikö pahuutesi ole suuri ja sinun pahat
tekosi loppumattomat?
|
5 Eikö sinun pahuutes ole suuri? Ja sinun
vääryydelläs ei ole loppua.
|
|
6 Olet aiheetta ottanut veljeltäsi pantin,
riistänyt häneltä hänen ainoan vaatteensa.
[22:6-9: Job 4:3,4, 31:16-23 : 2. Moos. 22:25,26; 5. Moos. 24:12,13; Aam.
2:8]
|
6 Sillä otithan veljiltäsi pantin syyttä ja
riistit vaatteet alastomilta.
|
6 Sinä olet ottanut pantin veljeltäs ilman
syytä, ja olet riisunut vaatteen alastomalta.
|
|
7 Uupuneelle et ole antanut vettä,
nälkäiselle et ole ojentanut leipäpalaa.
[Sananl. 25:21]
|
7 Et antanut nääntyvälle vettä juoda, ja
nälkäiseltä kielsit leivän.
|
7 Et sinä ole antanut väsyneelle vettä juoda;
sinä olet kieltänyt isoovaiselta leivän.
|
|
8 Katsot, että maa kuuluu sille, jonka on
valta, vain hänen suosikkinsa saavat sitä asua.
[Jes. 5:8; Miika 2:2]
|
8 Kovakouraisen omaksi tuli maa, ja vain
korkea-arvoinen sai siinä asua.
|
8 Mutta voimallinen sai omistaa maan, ja
arvossa pidettävä sai siinä asua.
|
|
9 Lesket saivat lähteä luotasi tyhjin käsin,
orpojen kädet sinä sysäsit syrjään. [2.
Moos. 22:21; Jes. 1:17; Miika 2:9]
|
9 Lesket sinä lähetit luotasi tyhjin käsin,
ja orpojen käsivarret murskattiin.
|
9 Lesket olet sinä laskenut tyhjänä, ja
taittanut orpoin käsivarret.
|
|
10 Ihmekö siis, että sinun ympärillesi on
viritetty ansoja, että yhtäkkiä joudut kauhun valtaan.
|
10 Sentähden paulat nyt sinua ympäröivät, ja
äkillinen peljästys kauhistuttaa sinut-
|
10 Sentähden olet sinä kierretty pauloilla,
ja hämmästys on sinun äkisti peljättänyt,
|
|
11 Päivä pimenee, et voi nähdä mitään, ja
vedet vyöryvät sinun ylitsesi.
|
11 vai etkö näe pimeyttä? -ja vesitulva
peittää sinut.
|
11 Eli pimeys, ettes näkisi; ja vedenpaljous
on peittänyt sinun.
|
| Ylimielisyys vie turmioon | ||
|
12 Eikö Jumala ole korkea kuin taivas? Katso
taivaanlakea ja tähtiä. Katso taivaan korkeutta.
|
12 Eikö Jumala ole korkea kuin taivas? Katso,
kuinka korkealla on tähtien päälaki.
|
12 Eikö Jumala ole ylhäällä taivaissa? Ja
katsos ylimmäisiä tähtiä, että ne korkiat ovat.
|
|
13 Silti sinä sanot: "Mitä Jumala voisi
tietää! Voisiko hän tuomita pilvien lävitse?
[Ps. 94:7]
|
13 Ja niin sinä sanot: 'Mitäpä Jumala tietää?
Voiko hän tuomita synkkäin pilvien takaa?
|
13 Ja sinä sanot: mitä Jumala tietää?
taitaneeko hän tuomita sitä, mikä pimeydessä on?
|
|
14 Pilvethän peittävät hänet, ei hän tänne
näe, hän kulkee tietään kaukana taivaan äärillä."
|
14 Pilvet ovat hänellä verhona, niin ettei
hän näe; ja taivaanrannalla hän käyskentelee.'
|
14 Pilvet peittävät hänen, ettei hän näe: hän
vaeltaa taivaan ympäristöllä.
|
|
15 Etkö sinä vaella niitä polkuja, joita
väärintekijät aina ovat vaeltaneet?
|
15 Tahdotko seurata iänikuista polkua, jota
pahantekijät vaelsivat,
|
15 Tahdotkos tuta maailman polkuja, joita
väärät ihmiset käyneet ovat?
|
|
16 Heidät on temmattu pois ennen aikojaan,
niin kuin talo, jonka perustukset virta on syönyt.
|
16 ne, jotka kukistettiin ennen aikojaan ja
joiden perustuksen virta huuhtoi pois,
|
16 Jotka ennen aikaansa hukkuneet ovat, ja
vesi on liottanut heidän perustuksensa.
|
|
17 He sanoivat Jumalalle: "Jätä meidät
rauhaan! Mitäpä Kaikkivaltias voisi meille tehdä?"
[Job 21:14]
|
17 jotka sanoivat Jumalalle: 'Poistu meistä.
Mitä voisi Kaikkivaltias meille tehdä?'
|
17 Ne jotka sanovat Jumalalle: mene meistä
pois! mitä Kaikkivaltias taitais heidän tehdä.
|
|
18 Kuitenkin juuri hänen ansiostaan heidän
talonsa olivat täynnä kaikkea hyvää. Väärämielisten suunnitelmat ovat
vastoin Jumalan tahtoa. [Job 21:16]
|
18 Ja kuitenkin hän oli täyttänyt heidän
talonsa hyvyydellä. Mutta minusta on kaukana jumalattomain neuvo.
|
18 Vaikka hän on täyttänyt heidän huoneensa
tavaralla; mutta jumalattomain neuvo olkoon kaukana minusta.
|
|
19 Oikeamieliset näkevät heidän tuhonsa ja
iloitsevat, se, joka itse on nuhteeton, voi nyt heitä pilkata:
[Ps. 107:42]
|
19 Hurskaat näkevät sen ja iloitsevat, ja
viaton pilkkaa heitä:
|
19 Hurskaat näkevät sen ja iloitsevat, ja
viatoin pilkkaa heitä.
|
|
20 "Kas niin, heidän rikkautensa on mennyttä,
ja mitä jää jäljelle, sen nielee tuli."
|
20 'Totisesti, vastustajamme ovat hävinneet,
ja mitä heistä jäi, kulutti tuli'.
|
20 Meidän varamme ei pidä hukkuman, vaan
heidän tähteensä pitää tulen polttaman.
|
| Tee sovinto Jumalan kanssa, Job | ||
|
21 Tee sovinto Jumalan kanssa, Job, elä hänen
tahtonsa mukaan, niin saat jälleen onnen.
|
21 Tee siis sovinto ja elä rauhassa hänen
kanssaan, niin saavutat onnen.
|
21 Niin sovi nyt hänen kanssansa, ja ole
rauhallinen; siitä saat paljon hyvää.
|
|
22 Kun hän sinua opettaa, kuule häntä,
talleta sydämeesi hänen sanansa.
|
22 Ota opetusta hänen suustaan ja kätke hänen
sanansa sydämeesi.
|
22 Kuule lakia hänen suustansa, ja käsitä
hänen puheensa sinun sydämees.
|
|
23 Jos palaat Kaikkivaltiaan luo, hän nostaa
sinut jälleen. Jos karkotat vääryyden talostasi,
[Job 11:14]
|
23 Kun palajat Kaikkivaltiaan tykö, niin
tulet raketuksi, jos karkoitat vääryyden majastasi kauas,
|
23 Jos sinä käännät sinus Kaikkivaltiaan
tykö, niin sinä rakennetaan, ja saatat vääryyden kauvas majastas.
|
|
24 jos puhdas kulta on sinulle pelkkää tomua
ja Ofirin kulta vain puron kiviä
|
24 viskaat kulta-aarteesi tomuun ja Oofirin
kullan joen kivien joukkoon.
|
24 Niin sinä annat kullan mullasta, ja ojan
kivistä kalliin kullan.
|
|
25 -- onhan Kaikkivaltias sinun aarteesi,
kaikkea kultaa ja hopeaa arvokkaampi --
|
25 Jos Kaikkivaltias tulee sinun
kulta-aarteeksesi, sinun hopeaharkoiksesi,
|
25 Kaikkivaltias on sinun kultas, ja hopiaa
pitää sinulla paljo oleman.
|
|
26 silloin Kaikkivaltias antaa osaksesi ilon,
saat kohottaa kasvosi Jumalaa kohden. [Ps.
37:4; Jes. 58:14]
|
26 silloin on ilosi oleva Kaikkivaltiaassa,
ja sinä nostat kasvosi Jumalan puoleen.
|
26 Silloin sinun ilos pitää oleman
Kaikkivaltiaassa, ja nostaman kasvos Jumalan tykö.
|
|
27 Sinä rukoilet häntä, ja hän kuulee sinua,
ja sinä saat uhrata hänelle sen minkä olet luvannut.
[Job 12:4; Ps. 91:15 | Ps. 22:26]
|
27 Kun rukoilet häntä, niin hän kuulee sinua,
ja sinä saat täyttää lupauksesi.
|
27 Sinä rukoilet häntä, ja hän kuulee sinua,
ja sinä maksat lupaukses.
|
|
28 Mihin tahansa ryhdytkin, se onnistuu, valo
loistaa sinun teilläsi.
|
28 Jos mitä päätät, niin se sinulle onnistuu,
ja sinun teillesi loistaa valo.
|
28 Mitä aioit, sen hän antaa sinulle
menestyä; ja valkeus paistaa sinun teilläs.
|
|
29 Sen, joka kerskuu, hän painaa maahan,
mutta nöyrän hän nostaa. [Sananl. 3:34;
Jaak. 4:10; 1. Piet. 5:5]
|
29 Jos tie painuu alaspäin, niin sinä sanot:
'Ylös!' ja hän auttaa nöyrtyväistä.
|
29 Sillä ne jotka itsensä nöyryyttävät,
korottaa hän, ja se joka silmänsä painaa alas, vapautetaan.
|
|
30 Syyllisenkin Jumala voi pelastaa. Jos
sinulla on puhtaat kädet, saat varmasti avun.
|
30 Hän pelastaa senkin, joka ei ole viaton;
sinun kättesi puhtauden tähden hän pelastuu."
|
30 Sekin, joka ei viatoin ole, autetaan ja
pelastetaan sinun kättes puhtauden tähden.
|
Job 23
| Olen etsinyt Jumalaa | ||
|
1 Nyt Job sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Tänäkin päivänä ajatukseni nousevat
kapinaan. Murehtiminen vie minulta voimat.
|
2 "Tänäänkin on valitukseni niskoittelua!
Minun käteni on raskas huokaukseni tähden.
|
2 Minun puheeni on vielä murheellinen, ja
minun voimani on heikko huokausteni tähden.
|
|
3 Kunpa tietäisin, mistä hänet voin löytää ja
miten pääsen sinne, missä hän asuu!
|
3 Oi, jospa tietäisin, kuinka löytää hänet,
jospa pääsisin hänen asunnolleen!
|
3 Jospa minä tietäisin, kuinka minä hänen
löytäisin, ja tulisin hänen istuimensa tykö!
|
|
4 Minä esittäisin hänelle asiani ja toisin
julki kaikki todisteeni.
|
4 Minä esittäisin hänelle riita-asian ja
täyttäisin suuni todisteilla.
|
4 Ja asettaisin oikeuden hänen eteensä, ja
täyttäisi suuni perustuksilla,
|
|
5 Niin saisin kuulla, mitä hän minulle
vastaa, ja saisin tietää, mitä hän tahtoo minulle sanoa.
|
5 Tahtoisinpa tietää, mitä hän minulle
vastaisi, ja kuulla, mitä hän minulle sanoisi.
|
5 Tietäisin, mitä hän vastais minua, ja
ymmärtäisin, mitä hän minulle sanova olis.
|
|
6 Käräjöisikö hän kanssani valtiaan voimalla?
Ei, hän kuuntelisi minua.
|
6 Riitelisikö hän kanssani suurella
voimallansa? Ei, hän vain tarkkaisi minua.
|
6 Riiteleekö hän suurella voimalla minun
kanssani? Ei, vaan itse antaa minulle voimaa.
|
|
7 Hänen vastapuolenaan seisoisi nuhteeton
mies, ja tuomarini vapauttaisi minut syytteestä lopullisesti.
|
7 Silloin käräjöisi hänen kanssaan rehellinen
mies, ja minä pelastuisin tuomaristani ainiaaksi.
|
7 Sillä minä vakuuteni osoittaisin hänen
edessänsä, ja pääsisin ijäti vapaaksi siitä, joka minun tuomitsee.
|
|
8 Jos minä menen itään, ei hän ole siellä,
jos länteen -- ei merkkiäkään hänestä!
|
8 Katso, minä menen itään, mutta ei ole hän
siellä; menen länteen, enkä häntä huomaa;
|
8 Mutta jos minä kohdastansa käyn, niin ei
hän ole siellä; jos minä menen takaperin, niin en minä häntä havaitse.
|
|
9 Jos menen pohjoiseen, en saa häntä
silmiini, jos etelään -- en näe häntä!
|
9 jos hän pohjoisessa toimii, en häntä erota,
jos hän kääntyy etelään, en häntä näe.
|
9 Jos hän on vasemmalla puolella, niin en
minä häntä käsitä; jos hän kätkee itsensä oikialle puolelle, niin en minä
häntä näe.
|
|
10 Hän tietää kyllä, millainen on ollut minun
vaellukseni. Koetelkoon minua niin kuin tulessa kultaa -- minä kestän.
[Job 14:16, 34:21 | Sananl. 17:3+]
|
10 Sillä hän tietää, kussa minä kuljen. Jos
hän tutkisi minut, kullan kaltaisena minä selviäisin.
|
10 Mutta hän tuntee minun tieni; koetelkaan
minua, niin minä löydetään niinkuin kulta;
|
|
11 Hänen jalanjälkiinsä olen sovittanut
askeleni, hänen tietään olen seurannut. En ole siltä poikennut.
[Ps. 17:5, 119:1]
|
11 Hänen askeleissaan on minun jalkani
pysynyt, hänen tietänsä olen noudattanut siltä poikkeamatta.
|
11 Sillä minä panen jalkani hänen
askeleillensa, pidän hänen tiensä, ja en poikkee siitä.
|
|
12 Hänen sanansa käskyjä minä tottelen, minä
pidän ne aina silmieni edessä.
|
12 Hänen huultensa käskystä en ole luopunut,
hänen suunsa sanat minä olen kätkenyt tarkemmin kuin omat päätökseni.
|
12 Ja en poikkee hänen huultensa käskyistä,
ja kätken hänen suunsa sanat, niinkuin minun tapani on.
|
| Jumala on suuri ja ankara | ||
|
13 Kun Jumala jotakin päättää, kuka voisi sen
muuttaa? Mitä hän tahtoo, sen hän tekee.
[Job 42:2; Ps. 115:3, 135:6]
|
13 Mutta hän pysyy samana, kuka voi häntä
estää? Mitä hän tahtoo, sen hän tekee.
|
13 Hän on itse ainoa, kuka estää häntä? hän
tekee, mitä hän tahtoo.
|
|
14 Hän panee toimeen sen minkä on minulle
määrännyt, eikä sitä ole vähän.
|
14 Niin, hän antaa täydellisesti minulle
määrätyn osan, ja sellaista on hänellä vielä tallella paljon.
|
14 Sillä hän täyttää aivoitukseni minusta; ja
tainkaltaisia on paljo hänen tykönänsä.
|
|
15 Siksi minä pelästyn, kun hänet näen, kun
ajattelenkin häntä, minä vapisen kauhusta.
|
15 Sentähden valtaa minut kauhu hänen
kasvojensa edessä; kun sitä ajattelen, peljästyn häntä.
|
15 Sentähden olen minä hämmästynyt hänen
edessänsä, ja koska minä sen ymmärrän, niin minä pelkään häntä.
|
|
16 Jumala on lannistanut rohkeuteni, minä
kauhistun Kaikkivaltiasta.
|
16 Jumala on lannistanut minun rohkeuteni,
Kaikkivaltias on minut kauhistuttanut.
|
16 Ja Jumala on tehnyt minun sydämeni
pehmiäksi, ja Kaikkivaltias on minun peljättänyt.
|
|
17 Mutta pimeyskään ei saa minua vaikenemaan,
ei, vaikka se peittää edestäni kaiken.
|
17 Sillä en menehdy pimeän tähden, en oman
itseni tähden, jonka pimeys peittää."
|
17 Sillä pimeys ei luovu minusta, ja synkeys
ei kätketä minulta.
|
Job 24
| Jumalattomien mielivalta | ||
|
1 Minkä tähden vain Kaikkivaltias tietää
tilinteon hetket, miksi ne ovat salaisuus niille, jotka tuntevat hänet?
[Luuk. 17:22]
|
1 "Miksi ei Kaikkivaltias ole varannut
tuomion aikoja, ja miksi eivät saa ne, jotka hänet tuntevat, nähdä hänen
päiviänsä?
|
1 Siksi ei Kaikkivaltiaalta ole ajat salatut?
ja ne, jotka hänen tuntevat, ei näe hänen päiviänsä?
|
|
2 Jumalattomat siirtävät rajakiviä, ryöstävät
karjaa, laiduntavat sitä kuin omaansa. [5.
Moos. 19:14, 27:17; Sananl. 22:28, 23:10]
|
2 Jumalattomat siirtävät rajoja, ryöstävät
laumoja ja laskevat ne laitumelle.
|
2 He siirtävät rajan, he ryöväävät lauman ja
ruokkivat sen. '
|
|
3 He vievät mukanaan orvon ainoan aasin ja
ottavat pantiksi lesken härän. [1. Sam.
12:3]
|
3 Orpojen aasin he vievät, ottavat pantiksi
lesken lehmän.
|
3 He ajavat orpoin aasit pois, ja ottavat
leskein härjät pantiksi.
|
|
4 He sysäävät tieltään köyhät ja heikot.
Kaikki vähäväkiset pakoilevat heitä.
|
4 He työntävät tieltä köyhät, kaikkien maan
kurjain täytyy piileskellä.
|
4 Köyhäin täytyy tiellä paeta heitä, ja
siviät maan päällä lymyttävät itsensä.
|
|
5 Kuin autiomaan villiaasit maan köyhät
kulkevat arolla. He etsivät syötävää, ruokaa lapsilleen.
|
5 Katso, nämä ovat kuin villiaasit erämaassa:
lähtevät työhönsä saalista etsien, aro on heidän lastensa leipä.
|
5 Katso, niinkuin metsä-aasit korvessa,
lähtevät he ulos ja samoovat varhain saaliin perään: korvessa on
jokaiselle heistä ruokaa, niin myös nuorukaisille.
|
|
6 He kokoavat tähteitä pelloilta, keräävät
jumalattoman viinitarhasta jäljelle jääneitä rypäleitä.
|
6 Kedolta he korjaavat rehuviljaa ruuakseen,
ja jumalattoman viinitarhasta he kärkkyvät tähteitä.
|
6 He niittävät pellolla hänen tulonsa, ja
poimivat ja hakevat jumalattoman viinamäessä.
|
|
7 He yöpyvät alasti, ilman vaatetta, ei
heillä ole peitettä kylmää vastaan.
|
7 Alastomina, ilman vaatteita, he viettävät
yönsä, eikä heillä ole peittoa kylmässä.
|
7 Alastoman antavat he maata ilman vaatetta
ja peittämättä pakkasessa.
|
|
8 He kastuvat, kun vuorilta tulee sade,
suojattomina he painautuvat kalliota vasten.
|
8 He ovat likomärkiä vuorilla vuotavasta
sateesta, ja vailla suojaa he syleilevät kalliota.
|
8 Vuorten vuotamisesta tulevat he märäksi; ja
ettei heillä yhtään turvaa ole, turvaavat he mäkiin.
|
|
9 Orpo riistetään äitinsä rinnoilta, köyhältä
otetaan lapsi velan pantiksi.
|
9 idin rinnoilta riistetään orpo, ja kurjalta
otetaan pantti.
|
9 He repivät orvot nisistä, ja panttaavat
köyhän.
|
|
10 He kulkevat alasti, ilman vaatetta,
nälkäisinä he kantavat isäntien tähkäkuormia,
|
10 He kuljeskelevat alastomina, ilman
vaatteita, ja nälkäisinä he kantavat lyhteitä.
|
10 Alastoman antavat he käydä verhotta, ja
ottavat isoovaiselta jalalliset pois.
|
|
11 toisten tarhoissa he puristavat oliiveista
öljyä, janon piinaamina he polkevat viinikuurnan rypäleitä.
|
11 Jumalattomain muuritarhoissa he pusertavat
öljyä, he polkevat viinikuurnaa ja ovat itse janoissansa.
|
11 He pusertavat öljyä huonettensa vaiheella,
ja janoovat viinaa kuurnitessa.
|
|
12 Kaupungissa miehet valittavat,
haavoittuneet huutavat apua, mutta Jumala ei rukousta kuule.
|
12 Kaupungista kuuluu miesten voihkina, ja
haavoitettujen sielu huutaa; mutta Jumala ei piittaa nurjuudesta.
|
12 He saattavat kansan kaupungissa
huokaamaan, ja tapettuin sielut huutamaan: ja ei Jumala heitä rankaise.
|
| Jumalattomat harjoittavat pimeyden töitä | ||
|
13 Pimeyden miehet kapinoivat valoa vastaan.
He eivät tunne valon teitä, valon polkuja he eivät kulje.
|
13 Nuo ovat valon vihaajia, eivät tunne sen
teitä eivätkä pysy sen poluilla.
|
13 Sentähden ovat he vilpistyneet
valkeudesta, ja ei tunne sen tietä, ja ei palaja sen poluille.
|
|
14 Murhamies nousee ennen aamun valkenemista
ja surmaa köyhän poloisen. Yön pimeydessä hän liikkuu kuin varas.
|
14 Ennen päivän valkenemista nousee murhaaja,
tappaa kurjan ja köyhän; ja yöllä hän hiipii kuin varas.
|
14 Murhaaja nousee varhain ja tappaa köyhän
ja tarvitsevan, ja on yöllä niinkuin varas.
|
|
15 Avionrikkoja odottaa illan hämärää,
ajattelee: "Ei kukaan minua näe", mutta peittää vielä viitalla kasvonsa.
|
15 Avionrikkojan silmä tähyilee hämärää, hän
arvelee: 'Ei yksikään silmä minua näe', ja hän panee peiton kasvoillensa.
|
15 Salavuoteisen silmät vartioitsevat
hämärää, ja sanoo: ei minua yksikään silmä näe; ja luulee itsensä
peitetyksi.
|
|
16 Murtovaras tunkeutuu taloon yön pimeinä
hetkinä, päivän hän pysyttelee tarkoin näkymättömissä. Valoa hän ei voi
sietää.
|
16 He murtautuvat pimeässä taloihin, päivällä
he sulkeutuvat sisään, tahtomatta tietää valosta.
|
16 Pimeässä hän kaivaa itsensä huoneisiin,
jotka he päivällä ovat itsellensä merkinneet, ja ei tahdo tietää
valkeutta.
|
|
17 Heille kaikille yön tulo on kuin aamun
koitto. Pimeyden kauhut eivät heitä pelota.
|
17 Sillä pimeys on heille kaikille aamun
vertainen, koska pimeyden kauhut ovat heille tutut." -
|
17 Sillä vaikka aamu heille tulis, on se
heille niinkuin pimeys; sillä hän tuntee pimeyden kauhistuksen.
|
| Jumalaton joutuu tuomiolle | ||
|
18 Jumalaton on kuin lastu, jonka virta vie.
Hänen peltoaan kohtaa kirous, enää ei kukaan mene hänen viinitarhaansa.
|
18 "Hän kiitää pois vetten viemänä, kirottu
on hänen peltopalstansa maassa, hän ei enää poikkea viinimäkien tielle.
|
18 Hän on keviä veden päällä, heidän osansa
pitää kirotun oleman maalla; ja ei hän katso viinamäkien tietä.
|
|
19 Helteessä halkeillut maa nielee kevään
vedet, tuonela sen, joka on tehnyt syntiä.
|
19 Kuivuus ja kuumuus ahmaisevat lumiveden,
samoin tuonela ne, jotka syntiä tekevät.
|
19 Helvetti ottaa syntiset pois niinkuin
pouta, ja niinkuin kuivuus kuluttaa lumisen veden.
|
|
20 Hänen oma äitinsä unohtaa hänet. Madot
syövät hänet olemattomiin. Kukaan ei enää häntä muista. Kuin puu, niin
vääryys murtuu.
|
20 idin kohtu unhottaa hänet, madot syövät
hänet herkkunaan, ei häntä enää muisteta; niin murskataan vääryys kuin
puu.
|
20 Laupius pitää unhottaman hänen, madot
syövät hänen makeutensa, ei häntä pidä muistettaman; hän pitää särjettämän
niinkuin lahopuu.
|
|
21 Hän kohteli pahoin lapsetonta, turvatonta
naista, leskeä hän ei auttanut!
|
21 Hän ryösti hedelmättömältä, joka ei
synnytä, ja leskelle hän ei hyvää tehnyt." -
|
21 Hän on saattanut murheelliseksi
hedelmättömän, joka ei synnytä, ja ei tehnyt leskelle mitään hyvää.
|
|
22 Voimassaan Jumala tempaa pois mahtavatkin
miehet. Kun hän nousee, ei kukaan ole turvassa.
|
22 "Väkivaltaiset Jumala ylläpitää
voimallansa; he pysyvät pystyssä, vaikka jo olivat epätoivossa hengestään.
|
22 Ja on vetänyt voimalliset allensa
väellänsä; koska hän seisoo, ei pidä hänen tietämän elämästänsä.
|
|
23 Hän suojelee heitä, antaa heidän uskoa,
että he ovat turvassa, mutta hänen katseensa seuraa heidän askeliaan.
|
23 Hän antaa heidän olla turvassa, ja heillä
on vahva tuki; ja hänen silmänsä valvovat heidän teitänsä.
|
23 Hän tekee itsellensä levon, johon hän
luottaa, ja hänen silmänsä katsovat heidän teitänsä.
|
|
24 Hetkeksi he nousevat korkealle, sitten
heitä ei enää ole. He kyyristyvät, mutta pois heidät temmataan niin kuin
kaikki temmataan. Kuin tähkäpäät heidät leikataan pois.
[Job 21:13]
|
24 He ovat kohonneet korkealle-ei aikaakaan,
niin ei heitä enää ole; he vaipuvat kokoon, kuolevat kuin kaikki muutkin,
he taittuvat kuin vihneet tähkäpäästä.
|
24 He ovat vähän aikaa korotetut, vaan he
tulevat tyhjään, ja kukistetaan, ja saavat lopun niinkuin kaikki
kappaleet, ja niinkuin oas tähkäpäästä, lyödään he pois.
|
|
25 Totisesti, näin on asia. Kuka osoittaa
minut valehtelijaksi ja sanani vääriksi?
|
25 Eikö ole niin? Kuka tekee minut
valhettelijaksi ja saattaa sanani tyhjiksi?"
|
25 Eikö se niin ole? kuka nuhtelee minua
valhetteliaksi, ja minun sanani tyhjäksi tekee?
|
Job 25
| Jumalan on kaikki valta | ||
|
1 Nyt suahilainen Bildad alkoi jälleen puhua.
Hän sanoi:
|
1 Sitten suuhilainen Bildad lausui ja sanoi:
|
1 Silloin vastasi Bildad Suasta ja sanoi:
|
|
2 -- Hän, joka taivaan korkeuksissa pitää
yllä rauhaa, hän herättää pelkoa, hänen on valta.
[Job 26:12,13]
|
2 "Valta ja peljättävyys on hänen, joka luo
rauhaa korkeuksissaan.
|
2 Hallitus ja pelko on hänen tykönänsä, joka
tekee rauhan korkeittensa seassa.
|
|
3 Kuka voisi laskea hänen joukkojensa määrän?
Eivätkö kaikki luodut saa valonsa häneltä?
[Job 19:12]
|
3 Onko määrää hänen joukoillansa, ja kenelle
ei hänen valonsa koita?
|
3 Kuka voi lukea hänen joukkonsa? ja kenen
päälle ei paista hänen valkeutensa?
|
|
4 Kuinka siis ihminen voisi olla oikeassa,
jos hän asettuu Jumalaa vastaan? Kuinka naisesta syntynyt voisi olla
puhdas? [1. Kun. 8:46+]
|
4 Kuinka siis ihminen olisi vanhurskas
Jumalan edessä, ja kuinka vaimosta syntynyt olisi puhdas?
|
4 Kuinka on ihminen hurskas Jumalan edessä?
eli kuinka vaimon lapsi on puhdas?
|
|
5 Ei edes kuun loiste ole tahraton, taivaan
tähdet eivät ole puhtaat hänen silmissään.
[Job 4:18, 15:15]
|
5 Katso, eipä kuukaan ole kirkas, eivät
tähdetkään ole puhtaat hänen silmissänsä;
|
5 Katso, kuu ei valaise vielä, eikä tähdet
ole vielä kirkkaat hänen silmäinsä edessä:
|
|
6 Kuinka sitten ihminen, mato, Aadamin poika,
tuo toukka? [Job 17:14]
|
6 saati sitten ihminen, tuo mato, ja
ihmislapsi, tuo toukka!"
|
6 Kuinka paljo vähemmin ihminen, se mato, ja
ihmisen lapsi se toukka?
|
Job 26
| Hyvinpä olet auttanut voimansa kadottanutta! | ||
|
1 Nyt sanoi Job:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
1 Job vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Hyvinpä olet auttanut voimansa
kadottanutta, ojentanut kätesi tukea tarvitsevalle!
|
2 "Kuinka oletkaan auttanut voimatonta,
tukenut heikkoa käsivartta!
|
2 Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole?
autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?
|
|
3 Miten oletkaan neuvonut neuvotonta,
opettanut hänelle viisautta ja ymmärrystä!
|
3 Kuinka oletkaan neuvonut taitamatonta ja
ilmituonut paljon ymmärrystä!
|
3 Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä,
ja opetat voimallista toimittamaan?
|
|
4 Kuka on sinulle antanut nämä sanat, kenen
henki sinussa vaikuttaa? [Job 4:12, 15:11,
22:22]
|
4 Kenelle oikein olet puheesi pitänyt, ja
kenen henki on sinusta käynyt?
|
4 Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä
henkes käy ulos?
|
| Niin, Jumala on mahtava | ||
|
5 Vainajien henget vapisevat syvyyden vesien
alla, syvyyden joukkojen alla,
|
5 Haamut alhaalla värisevät, vetten ja niiden
asukasten alla.
|
5 Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden
alla asuvat.
|
|
6 sillä Jumalan edessä tuonela on alasti,
syvyyden kuilua ei häneltä mikään peitä.
[Sananl. 15:11; Hepr. 4:13]
|
6 Paljaana on tuonela hänen edessänsä, eikä
ole manalalla peitettä.
|
6 Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja
kadotuksella ei ole peitettä.
|
|
7 Tyhjyyden päälle hän on levittänyt taivaan,
olemattoman varaan hän on ripustanut maan.
[Ps. 104:5]
|
7 Pohjoisen hän kaarruttaa autiuden ylle,
ripustaa maan tyhjyyden päälle.
|
7 Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja
maa riippuu tyhjän päällä.
|
|
8 Hän käärii veden pilviin, eivätkä pilvet
repeä sen painosta.
|
8 Hän sitoo vedet pilviinsä, eivätkä pilvet
halkea niiden alla.
|
8 Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei
repee niiden alla.
|
|
9 Hän peittää näkyvistä valtaistuimensa,
levittää pilvensä sen eteen.
|
9 Hän peittää valtaistuimensa näkyvistä,
levittää pilvensä sen ylitse.
|
9 Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä
sen päälle.
|
|
10 Hän on piirtänyt rajaksi veteen
taivaanrannan, sinne, missä valo ja pimeys kohtaavat.
|
10 Hän on vetänyt piirin vetten pinnalle,
siihen missä valo päättyy pimeään.
|
10 Hän on asettanut määrän vetten ympärille,
siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.
|
|
11 Taivaan peruspylväät vavahtelevat pelosta,
kun hän ärjyy.
|
11 Taivaan patsaat huojuvat ja hämmästyvät
hänen nuhtelustaan.
|
11 Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät
hänen kurituksestansa.
|
|
12 Voimallaan hän on taltuttanut meren,
taidollaan hän on murskannut itsensä Rahabin*.
[Ks. selitystä kohdassa 9:13.]
[Job 9:13+]
|
12 Voimallansa hän kuohutti meren, ja
taidollansa hän ruhjoi Rahabin.
|
12 Voimallansa on hän halaissut meren, ja
hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.
|
|
13 Henkäyksellään hän pyyhkäisee taivaan
kirkkaaksi, hänen kätensä lävistää kiitävän käärmeen.
[Jes. 27:1]
|
13 Hänen henkäyksestään kirkastui taivas;
hänen kätensä lävisti kiitävän lohikäärmeen.
|
13 Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa
kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.
|
|
14 Mutta kaikki tämä antaa vain aavistuksen
hänen mahdistaan, me kuulemme hänestä vain hiljaisen kuiskauksen. Kuka
voisi tajuta hänen koko mahtinsa pauhun?
|
14 Katso, nämä ovat ainoastaan hänen
tekojensa äärten häämötystä, ja kuinka hiljainen onkaan kuiskaus, jonka
hänestä kuulemme! Mutta kuka käsittää hänen väkevyytensä jylinän?"
|
14 Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa
kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää
hänen väkevyytensä jylinän?
|
Job 27
| Uskokaa minua, olen syytön | ||
|
1 Job jatkoi puhettaan:
|
1 Job jatkoi lausuen julki mietelmiään ja
sanoi:
|
1 Ja Job puhui vielä sananlaskunsa ja sanoi:
|
|
2 -- Niin totta kuin Jumala, Kaikkivaltias,
elää, hän, joka on kohdellut minua väärin ja katkeroittanut elämäni:
|
2 "Niin totta kuin Jumala elää, joka on
ottanut minulta oikeuteni, ja Kaikkivaltias, joka on sieluni murehuttanut:
|
2 Niin totta kuin Jumala elää, joka minun
oikeuteni kieltää, ja Kaikkivaltias, joka minun sieluni murheelliseksi
saattaa:
|
|
3 niin kauan kuin henkeni on tallella, niin
kauan kuin sieraimissani liikkuu Jumalan henkäys,
|
3 niin kauan kuin minussa vielä henkeä on ja
Jumalan henkäystä sieramissani,
|
3 Niinkauvan kuin minun henkeni on minussa,
ja Jumalalta puhallus minun sieraimissani,
|
|
4 minun suuni ei totisesti puhu vääryyttä
eivätkä huuleni kuiskaile petosta!
|
4 eivät minun huuleni puhu petosta, eikä
kieleni vilppiä lausu.
|
4 Ei pidä minun huuleni vääryyttä puhuman, ja
minun kieleni ei pidä petosta ottaman eteensä.
|
|
5 Ei! Ikinä en myönnä, että te olisitte
oikeassa! Puolustan syyttömyyttäni vaikka kuolemaan saakka.
|
5 Pois se! En myönnä teidän oikeassa olevan.
Siihen asti kunnes henkeni heitän, en luovu hurskaudestani.
|
5 Pois se minusta, että minä sanoisin teidät
hurskaaksi, siihenasti kuin minun loppuni tulee, en minä luovu
jumalisuudestani.
|
|
6 Minä olen oikeassa. Siitä en luovu, en
tingi. Omatuntoni ei minua syytä, ei mistään, mitä elämäni päivinä olen
tehnyt. [1. Kor. 4:4]
|
6 Minä pidän kiinni vanhurskaudestani, en
hellitä; yhdestäkään elämäni päivästä omatuntoni ei minua soimaa.
|
6 Minun oikeudestani, jonka minä pidän, en
minä luovu. Minun omatuntoni ei kalva minua koko elinaikani.
|
| Rajumyrsky vie jumalattoman | ||
|
7 Käyköön vihollisilleni niin kuin käy
pahantekijöille, käyköön vastustajilleni niin kuin käy rikollisille!
|
7 Käyköön viholliseni niinkuin jumalattoman
ja vastustajani niinkuin väärän.
|
7 Mutta minun viholliseni löydetään
jumalattomaksi, ja minun vastahakoiseni vääräksi.
|
|
8 Mitä toivoa on Jumalasta luopuneella, kun
hänen elämänsä päättyy, kun Jumala ottaa hänen elämänsä pois?
[Luuk. 12:20]
|
8 Mitä toivoa on riettaalla, kun Jumala
katkaisee hänen elämänsä, kun hän tempaa pois hänen sielunsa?
|
8 Sillä mikä on ulkokullatun toivo, että hän
niin ahne on, koska Jumala ottaa hänen sielunsa pois?
|
|
9 Ei Jumala kuule hänen huutoaan, kun hän on
ahdingossa. [Job 22:27]
|
9 Kuuleeko Jumala hänen huutonsa, kun
ahdistus häntä kohtaa?
|
9 Luuletkos Jumalan kuulevan hänen huutoansa,
kuin hänelle ahdistus tulee?
|
|
10 Ei hän voi riemuita Kaikkivaltiaasta, ei
vapaasti kääntyä Jumalan puoleen! [Job
22:26]
|
10 Tahi saattaako hän iloita
Kaikkivaltiaasta, huutaa Jumalaa joka aika?
|
10 Kuinka hänellä taitaa olla ilo
Kaikkivaltiaalta? ja rukoilla Jumalaa joka aika?
|
|
11 Minä kerron teille, miten mahtava on
Jumalan voima, kerron, miten Kaikkivaltias toimii.
|
11 Minä opetan teille, mitä tekee Jumalan
käsi; en salaa, mitä Kaikkivaltiaalla on mielessä.
|
11 Minä opetan teitä Jumalan kädestä, ja mitä
Kaikkivaltiaalle kelpaa, en minä salaa.
|
|
12 Olettehan kyllä jo kaiken nähneet. Miksi
siis puhutte joutavia?
|
12 Katso, itse olette kaikki sen nähneet;
miksi te turhia kuvittelette?
|
12 Katso, te olette kaikki taitavinanne;
miksi siis te senkaltaisia turhia asioita otatte eteenne?
|
|
13 Tällainen on Jumalasta luopuneen osa,
tällaisen palkan Kaikkivaltias maksaa armottomalle miehelle:
|
13 Tämä on jumalattoman ihmisen osa, Jumalan
varaama, tämä on perintöosa, jonka väkivaltaiset Kaikkivaltiaalta saavat.
|
13 Tämä on Jumalalta jumalattoman palkka, ja
tyrannein perimys, jonka he Kaikkivaltiaalta saavat:
|
|
14 Olipa hänellä lapsia miten paljon tahansa,
heidän kohtalokseen tulee miekka, hänen lapsenlapsensa näkevät nälkää.
[Job 18:19]
|
14 Jos hänellä on paljonkin lapsia, ovat ne
miekan omia; eikä hänen jälkeläisillään ole leipää ravinnoksi.
|
14 Jos hän saa paljon lapsia, niin ne
hukataan miekalla, ja hänen sikiänsä ei ravita leivällä.
|
|
15 Eloon jääneet surmaa rutto, lesket eivät
saa viettää valittajaisia. [Jer. 22:18]
|
15 Jotka häneltä jäävät, ne saattaa rutto
hautaan, eivätkä hänen leskensä pidä itkiäisiä.
|
15 Hänen jälkeenjääneensä pitää haudattaman
kuolemaan, ja hänen leskensä ei pidä itkemän.
|
|
16 Jumalattomalla on hopeaa kuin maan tomua
ja vaatteita kuin meren mutaa --
|
16 Jos hän kokoaa hopeata kuin multaa ja
kasaa vaatteita kuin savea,
|
16 Jos hän kokoo rahaa niinkuin tuhkaa, ja
valmistaa hänellensä vaatteita niinkuin lokaa,
|
|
17 hän hankkii ne itselleen, mutta vanhurskas
ne pukee ylleen, ja hopean jakavat viattomat keskenään.
[Sananl. 13:22, 28:8; Saarn. 2:26]
|
17 kasatkoon: vanhurskas pukee ne päällensä,
ja viaton perii hopean.
|
17 Niin hänen pitää kyllä valmistaman, mutta
hurskas pukee ne yllensä, ja viatoin jakaa rahan.
|
|
18 Talo, jonka hän rakentaa, on hatara, kuin
seitti tai kuin vartijan maja pellolla.
[Job 8:14,15]
|
18 Hän rakentaa talonsa niinkuin kointoukka,
se on kuin suojus, jonka vartija kyhää.
|
18 Hän rakentaa huoneensa niinkuin toukka, ja
niinkuin vartia tekee itsellensä lakan.
|
|
19 Rikkaana miehenä hän menee nukkumaan --
kun hän avaa silmänsä, kaikki on mennyttä.
[Job 1:13-19]
|
19 Rikkaana hän menee levolle: 'Ei häviä
mitään'; hän avaa silmänsä, ja kaikki on mennyttä.
|
19 Rikas kuolee, vaan ei koota: koska joku
silmänsä avaa, niin ei häntä enää löydetä.
|
|
20 Kauhu tavoittaa hänet kuin tulva-aalto,
myrskynpyörre tempaa hänet mukaansa yöllä.
[Job 18:11, 20:28]
|
20 Kauhut yllättävät hänet kuin tulvavedet,
yöllä tempaa hänet mukaansa rajuilma.
|
20 Hänen päällensä lankee pelko niinkuin
vesi; rajuilma ottaa varkain hänen yöllä pois.
|
|
21 Itätuuli riuhtaisee hänet ilmaan, vie
hänet pois, sinkoaa hänet oudolle seudulle.
[Job 21:18; Jes. 27:8]
|
21 Itätuuli vie hänet, niin että hän menee
menojaan, ja puhaltaa hänet pois paikaltansa.
|
21 Itätuuli vie hänen pois, että hän hukkuu,
ja tuulispää siirtää hänen sialtansa.
|
|
22 Säälimättä se riepottelee häntä, turhaan
hän pyrkii pakoon. [5. Moos. 32:23; Job
6:4; Ps. 38:3]
|
22 Jumala ampuu häneen nuolensa säälimättä;
hänen täytyy paeta hänen kättänsä, minkä voi.
|
22 Nämät Jumala hänelle lähettää, ja ei
säästä häntä: kaikki pitää hänen kädestänsä puuttuman.
|
|
23 Pilkaten se paukuttaa hänelle käsiään ja
viheltää viedessään hänet pois. [Valit.
2:15]
|
23 Silloin paukutetaan hänelle kämmeniä ja
vihelletään hänelle hänen asuinpaikaltansa."
|
23 Hänen tähtensä pitää käsiä paukutettaman
ja vihellettämän, kussa hän on ollut.
|
Job 28
| Ihminen kaivaa esiin maan aarteet | ||
|
1 Hopealla on lähteensä, kullalla
huuhdontapaikkansa.
|
1 "Hopeallakin on suonensa ja löytöpaikkansa
kullalla, joka puhdistetaan;
|
1 Hopialla on hänen lähtemisensä, ja kullalla
sia, jossa valetaan.
|
|
2 Rauta otetaan maan kamarasta, kupari
sulatetaan esiin kivestä.
|
2 rauta otetaan maasta, ja kivestä sulatetaan
vaski.
|
2 Rauta otetaan maasta, ja kivistä vaski
valetaan.
|
|
3 Ihminen lannistaa pimeyden, hän tutkii
kaiken pohjia myöten, tutkii kallion pimeät uumenet.
|
3 Tehdään loppu pimeydestä, ja tutkitaan
tyystin kivi, jonka synkkä pilkkopimeä peittää.
|
3 Pimeydelle asetti hän lopun, ja kaiken
täydellisyyden hän tutki, niin myös kiven, joka paksussa pimeydessä on, ja
kuoleman varjon.
|
|
4 Kaukana asutuilta seuduilta hän louhii
kaivoskuilun. Missä ei ihmisaskel kulje, siellä miehet ahkeroivat köyden
varassa riippuen.
|
4 Kaivos louhitaan syvälle maan asujain alle;
unhotettuina he riippuvat siellä ilman jalan tukea, heiluvat kaukana
ihmisten ilmoilta.
|
4 Siitä vuotaa senkaltainen osa, että
ympäriasuvaiset ei taida siitä jalkaisin käydä ylitse: se tyhjetään
ihmisiltä ja vuotaa pois.
|
|
5 Maasta kasvaa leipä, maan uumenissa
myllertää voima kuin tuli.
|
5 Maasta kasvaa leipä, mutta maan uumenet
mullistetaan kuin tulen voimalla.
|
5 Vilja kasvaa maasta, jonka alla se
muutetaan niinkuin tuulelta.
|
|
6 Kallioissa on lasuurikiveä, maan hiekassa
kultaa.
|
6 Sen kivissä on safiirilla sijansa, siellä
on kultahiekkaa.
|
6 Saphiri löydetään muutamista paikoista, ja
maan kokkareita, joissa kultaa on.
|
|
7 On tie, jota ei korppikotka näe eikä
haarahaukan silmä erota.
|
7 Polkua sinne ei tiedä kotka, eikä haukan
silmä sitä havaitse.
|
7 Sitä polkua ei ole yksikään lintu tuntenut,
eikä variksen silmä nähnyt.
|
|
8 Sitä eivät astele vuorten pedot eivätkä
leijonat kulje sitä pitkin.
|
8 Sitä eivät astu ylväät eläimet, ei leijona
sitä kulje.
|
8 Ne ylpiät sikiät ei ole sitä sotkuneet,
eikä jalopeura käynyt sen päällä.
|
|
9 Ihminen käy käsiksi kovaan kallioon ja
kääntää nurin vuoret, perustuksia myöten,
|
9 Siellä käydään käsiksi kovaan kiveen, ja
vuoret mullistetaan juuriaan myöten.
|
9 Kädellä kallioon ruvetaan, ja vuoret
ylösalaisin kukistetaan.
|
|
10 hän louhii tunneleita kallioon, ja niin
tulevat maan aarteet ihmissilmien iloksi.
|
10 Kallioihin murretaan käytäviä, ja silmä
näkee kaikkinaiset kalleudet.
|
10 Ojat lasketaan kallioista, ja kaikkein
kalliimmatkin näkee silmä.
|
|
11 Virtojen lähteetkin ihminen patoaa, tuo
päivänvaloon sen, mitä ei silmä ole nähnyt.
|
11 Vesisuonet estetään tihkumasta, ja salatut
saatetaan päivänvaloon.
|
11 Virrat estetään juoksemasta, ja ne
ilmoitetaan, mitkä näissä peitetyt ovat.
|
| Viisautta ei voi ostaa | ||
|
12 Mutta viisaus -- missä se on? Missä asuu
ymmärrys? [Bar. 3:15]
|
12 Mutta viisaus-mistä se löytyy, ja missä on
ymmärryksen asuinpaikka?
|
12 Mutta kusta taito löydetään, ja kussa on
ymmärryksen sia?
|
|
13 Ihminen ei löydä tietä sen luokse, tästä
maailmasta sitä ei voi löytää.
|
13 Ei tunne ihminen sille vertaa, eikä sitä
löydy elävien maasta.
|
13 Ei yksikään ihminen tiedä hänen siaansa,
eikä löydeta elävien maasta.
|
|
14 Syvyydet sanovat: "Ei viisaus ole täällä",
ja meri sanoo: "Ei liioin täällä minun luonani."
|
14 Syvyys sanoo: 'Ei ole se minussa', ja meri
sanoo: 'Ei se ole minunkaan tykönäni'.
|
14 Syvyys sanoo: ei se ole minussa, ja meri
sanoo: ei se ole minun tykönäni.
|
|
15 Puhtaalla kullallakaan sitä ei voi ostaa,
hopeaa ei punnita sen hinnaksi. [28:15-19:
Sananl. 3:14,15, 8:11, 16:16; Viis. 7:9]
|
15 Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla,
eikä sen hintaa punnita hopeassa.
|
15 Ei hänestä anneta kultaa, eikä hopiaa
punnita sen hinnaksi.
|
|
16 Sitä ei voi ostaa Ofirin kullalla, ei
kalliilla onykskivillä eikä safiireilla,
|
16 Ei korvaa sitä Oofirin kulta, ei kallis
onyks-kivi eikä safiiri.
|
16 Ei Ophirin kulta, eli kalliit Onikin ja
Saphirin kivet ole verratut hänen kanssansa.
|
|
17 ei kulta, ei kirkkain lasi vedä sille
vertaa, kalleimpiinkaan kultamaljoihin sitä ei voi vaihtaa.
|
17 Ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi,
eivät riitä sen vaihtohinnaksi aitokultaiset kalut.
|
17 Kulta ja kallis kivi ei taideta siihen
verrattaa, eikä se taideta vaihetettaa kultaisiin astioihin.
|
|
18 Koralleista tai kristalleista on turha
puhuakaan. Pussillinen viisautta on enemmän kuin kaikki helmet.
|
18 Koralleja ja kristalleja ei sen rinnalla
mainita, ja viisauden omistaminen on helmiä kalliimpi.
|
18 Ramot ja Gabis ei ole mitään sen suhteen:
se pidetään kalliimpana päärlyjä.
|
|
19 Nubian topaasit eivät vedä viisaudelle
vertaa, puhtain kulta ei riitä sen maksuksi.
|
19 Ei vedä sille vertoja Etiopian topaasi, ei
korvaa sitä puhdas kulta.
|
19 Topatsi Etiopiasta ei ole siihen
verrattava, ja puhtain kulta ei maksa mitään sen suhteen.
|
| Jumala yksin tuntee viisauden lähteen | ||
|
20 Mistä viisaus on lähtöisin? Missä asuu
ymmärrys?
|
20 Mistä siis tulee viisaus ja missä on
ymmärryksen asuinpaikka?
|
20 Kusta siis taito tulee? ja kussa on
ymmärryksen sia?
|
|
21 Se on kätkössä, kukaan ei voi sitä nähdä,
se on piilossa taivaan linnuiltakin.
|
21 Se on peitetty kaiken elävän silmiltä,
salattu taivaan linnuiltakin.
|
21 Hän on peitetty kaikkein elävien silmistä,
ja salattu taivaan linnuiltakin.
|
|
22 Kuolema sanoo, tuonela sanoo: "Vain huhu
siitä on kulkenut korviimme."
|
22 Manala ja kuolema sanovat: 'Korvamme ovat
kuulleet siitä vain kerrottavan'.
|
22 Kadotus ja kuolema sanovat: me olemme
korvillamme kuulleet hänen sanomansa.
|
|
23 Jumala yksin tuntee tien viisauden luo.
Hän yksin tietää, missä se asuu. [Sananl.
8:22; Jaak. 1:5]
|
23 Jumala tietää tien sen luokse, hän tuntee
sen asuinpaikan.
|
23 Jumala tietää hänen tiensä, ja hän tuntee
hänen siansa.
|
|
24 Hän näkee maan ääriin saakka, hän näkee
kaiken, mikä on taivaan alla.
|
24 Sillä hän katsoo maan ääriin saakka, hän
näkee kaiken, mitä taivaan alla on.
|
24 Sillä hän katselee maan ääriin, ja näkee
kaikki, mitä taivaan alla on,
|
|
25 Kun hän antoi tuulelle voiman, kun hän
osoitti vesille rajat,
|
25 Kun hän antoi tuulelle voiman ja määräsi
mitalla vedet,
|
25 Niin että hän antaa tuulelle hänen
painonsa ja vedelle hänen mittansa.
|
|
26 kun hän sääti määräajat sateelle ja avasi
ukkosen jylinälle tien, [Job 38:25]
|
26 kun hän sääti lain sateelle ja
ukkospilvelle tien,
|
26 Koska hän asetti sateelle määrän ja
pitkäisen tulen leimauksille hänen tiensä,
|
|
27 silloin hän näki viisauden, punnitsi sen,
otti sen palvelukseensa, piti sen kanssa neuvoa.
|
27 silloin hän sen näki ja ilmoitti, toi sen
esille ja sen myös tutki.
|
27 Silloin näki hän sen ja luki sen: hän
valmisti sen ja myös tutki sen,
|
|
28 Ihmiselle hän sanoi: "Viisautta on Herran
pelko, ymmärrystä se, että karttaa pahaa."
[Ps. 111:10; Sananl. 1:7, 9:10; Sir. 1:16]
|
28 Ja ihmiselle hän sanoi: 'Katso, Herran
pelko-se on viisautta, ja pahan karttaminen on ymmärrystä'."
|
28 Ja sanoi ihmiselle: katso, Herran pelko on
taito; ja karttaa pahaa on ymmärrys.
|
Job 29
| Olisivatpa ajat niin kuin ennen! | ||
|
1 Job jatkoi vielä puhettaan ja sanoi:
|
1 Job jatkoi lausuen mietelmiään ja sanoi:
|
1 Job puhui taas sananlaskunsa ja sanoi:
|
|
2 -- Kunpa kaikki taas olisi niin kuin ennen,
kun Jumala vielä piti minusta huolen!
|
2 "Oi, jospa olisin, niinkuin olin ammoin
kuluneina kuukausina, niinkuin niinä päivinä, joina Jumala minua varjeli,
|
2 Ah jos minä olisin niinkuin entisinä
kuukausina! niinä päivinä, joina Jumala minun kätki,
|
|
3 Silloin hän antoi lamppunsa loistaa minulle
ja minä sain kulkea pimeyden lävitse hänen valossaan.
[Job 18:6; Sananl. 13:9]
|
3 jolloin hänen lamppunsa loisti pääni päällä
ja minä hänen valossansa vaelsin pimeyden halki!
|
3 Koska hänen valkeutensa paisti minun pääni
päälle, ja minä kävin pimeissä hänen valkeudessansa,
|
|
4 Kunpa palaisi kukoistukseni aika, jolloin
Jumala suojeli majaani
|
4 Jospa olisin niinkuin kukoistukseni
päivinä, jolloin Jumalan ystävyys oli majani yllä,
|
4 Niinkuin minä olin nuorena olessani; koska
Jumalan salaisuus oli minun majani päällä;
|
|
5 ja Kaikkivaltias viipyi minun luonani,
aika, jolloin oma väkeni vielä oli ympärilläni!
|
5 jolloin Kaikkivaltias oli vielä minun
kanssani ja poikani minua ympäröivät,
|
5 Koska Kaikkivaltias oli vielä minun
kanssani, ja minun nuorukaiseni minun ympärilläni;
|
|
6 Noina päivinä minä kahlasin kermassa ja
kallio tihkui minulle noroina oliivien öljyä.
|
6 jolloin askeleeni kylpivät kermassa ja
kallio minun vierelläni vuoti öljyvirtoja!
|
6 Koska minä pesin minun tieni voilla, ja
kallio vuoti minulle öljy-ojat;
|
|
7 Kun menin kaupunginportille kokoukseen ja
asetuin paikalleni aukion äärelle,
|
7 Kun menin kaupunkiin porttiaukealle, kun
asetin istuimeni torille,
|
7 Koska minä menin kaupunin porteille, ja
annoin valmistaa istuimeni kujille;
|
|
8 nuoret miehet väistyivät syrjään ja
vanhukset nousivat seisomaan.
|
8 niin nuorukaiset väistyivät nähdessään
minut, vanhukset nousivat ja jäivät seisomaan,
|
8 Kuin nuoret näkivät minun, niin he
pakenivat, ja vanhat nousivat ja seisoivat minun edessäni,
|
|
9 Kaupungin johtomiehet vaikenivat kesken
puheen ja panivat käden suunsa eteen.
[Viis. 8:12]
|
9 päämiehet lakkasivat puhumasta ja panivat
kätensä suulleen.
|
9 Ylimmäiset lakkasivat puhumasta, ja panivat
kätensä suunsa päälle,
|
|
10 Ruhtinaatkin hiljenivät, kuin kieli olisi
jäänyt kitalakeen kiinni.
|
10 Ruhtinasten ääni vaikeni, ja heidän
kielensä tarttui suulakeen.
|
10 Ruhtinasten ääni kätkeysi, ja heidän
kielensä suun lakeen tarttui.
|
| Minä autoin orpoa ja talutin sokeaa | ||
|
11 Ken sanani kuuli, ylisti onneani, ken
minut näki, vahvisti todeksi kaiken tämän:
|
11 Sillä kenen korva minusta kuuli, hän
ylisti minua onnelliseksi, kenen silmä minut näki, hän minusta todisti;
|
11 Sillä kenen korva minun kuuli, se kiitti
minua onnelliseksi, ja jonka silmä minun näki, se todisti minusta.
|
|
12 Minä pelastin köyhän, joka pyysi apua, ja
orvon, jota kukaan ei auttanut. [2. Moos.
22:21; Ps. 72:12]
|
12 minä näet pelastin kurjan, joka apua
huusi, ja orvon, jolla ei auttajaa ollut.
|
12 Sillä minä autin köyhää, joka huusi, ja
orpoa, jolla ei auttajaa ollut.
|
|
13 Epätoivoon vaipuneet siunasivat minua,
lesken sydämessä minä herätin ilon.
|
13 Menehtyväisen siunaus tuli minun osakseni,
ja lesken sydämen minä saatoin riemuitsemaan.
|
13 Niiden siunaus, jotka katoomallansa
olivat, tuli minun päälleni; ja minä ilahutin leskein sydämen.
|
|
14 Minä pukeuduin vanhurskauteen,
oikeudentunto oli viittani ja päähineeni.
[Jes. 11:5, 59:17; Viis. 5:18; Ef. 6:14]
|
14 Vanhurskaudella minä vaatetin itseni, ja
se verhosi minut; oikeus oli minulla viittana ja päähineenä.
|
14 Vanhurskaus oli minun pukuni, jonka minä
päälleni puin, ja minun oikeuteni oli minulle niinkuin hame ja kaunistus.
|
|
15 Olin sokealle silmä, rammalle sauva.
|
15 Minä olin sokean silmä ja ontuvan jalka.
|
15 Minä olin sokian silmä ja ontuvan jalka.
|
|
16 Köyhille minä olin isä ja tuntematonta
autoin saamaan oikeutta.
|
16 Minä olin köyhien isä, ja tuntemattoman
asiaa minä tarkoin tutkin.
|
16 Minä olin köyhäin isä, ja jonka asiaa en
minä ymmärtänyt, sen minä visusti tutkin.
|
|
17 Minä murskasin pahantekijän leuan ja
tempasin saaliin hänen hampaistaan.
|
17 Minä särjin väärintekijän leukaluut ja
tempasin saaliin hänen hampaistansa.
|
17 Minä särjin väärän syömähampaat, ja otin
saaliin hänen hampaistansa,
|
| Uskoin onneni kestävän | ||
|
18 Minä ajattelin: "Olen kuin tarun lintu.
Vaikka se tuhoutuu pesänsä kanssa, sen päivät vain lisääntyvät.
|
18 Silloin ajattelin: 'Pesääni minä saan
kuolla, ja minä lisään päiväni paljoiksi kuin hiekka.
|
18 Minä ajattelin: minä riuduin pesässäni, ja
teen päiväni moneksi niinkuin sannan.
|
|
19 Minun juureni ovat vedelle avoimet, yön
kaste viipyy minun oksillani.
|
19 Onhan juureni vedelle avoinna, ja kaste
yöpyy minun oksillani.
|
19 Minun juureni putkahti veden tykönä, ja
kaste pysyi laihoni päällä.
|
|
20 Minun kunniani säilyy alati kirkkaana,
jousi ei kädestäni herpoa, nuoli seuraa toista taukoamatta."
|
20 Kunniani uudistuu alati, ja jouseni
nuortuu minun kädessäni.'
|
20 Minun kunniallisuuteni uudistui minun
edessäni, ja minun joutseni muuttui uudeksi minun kädessäni.
|
| Minun sanojani odotettiin kuin sadetta | ||
|
21 Minun sanaani odotettiin, sitä
kuunneltiin. Kun annoin neuvoja, muut olivat hiljaa.
|
21 He kuuntelivat minua ja odottivat, olivat
vaiti ja vartoivat neuvoani.
|
21 He kuulivat minua ja odottivat, ja
vaikenivat minun neuvooni.
|
|
22 Kun minä olin puhunut, kukaan ei enää
sanonut mitään, minun sanani pisaroivat heidän ylleen.
[5. Moos. 32:2]
|
22 Puhuttuani eivät he enää sanaa sanoneet,
vihmana vuoti puheeni heihin.
|
22 Minun sanani jälkeen ei yksikään enempää
puhunut, ja minun puheeni tiukkui heidän päällensä.
|
|
23 He odottivat niitä kuin sadetta, ahmivat
niitä kuin kevätsateen vihmaa.
|
23 He odottivat minua niinkuin sadetta ja
avasivat suunsa niinkuin kevätkuurolle.
|
23 He odottivat minua niinkuin sadetta, ja
avasivat suunsa niinkuin ehtoosadetta vastaan.
|
|
24 Kun he menettivät toivonsa, minä hymyilin
heille, ja minun valoisat kasvoni rohkaisivat heitä.
|
24 Minä hymyilin heille, kun he olivat
toivottomat, ja minun kasvojeni loistaessa eivät he synkiksi jääneet.
|
24 Jos minä nauroin heidän puoleensa, ei he
luottaneet sen päälle, eikä tahtoneet minua murheesen saattaa.
|
|
25 Minä valitsin heille tien, olin heidän
johtajansa, minä olin heidän keskellään kuin kuningas sotajoukkonsa
keskellä. Niin kuin hän lohduttaa surevia, niin minä lohdutin heitä.
|
25 Jos suvaitsin tulla heidän luokseen, niin
minä istuin ylinnä, istuin kuin kuningas sotajoukkonsa keskellä, niinkuin
se, joka murheelliset lohduttaa."
|
25 Kuin minä tulin heidän kokouksiinsa, niin
minun täytyi istua ylimpänä: ja asuin niinkuin kuningas sotaväen keskellä,
lohduttaissani murheellisia.
|
Job 30
| Nyt olen pilkan kohde | ||
|
1 Ja nyt he nauravat minulle, miehet, minua
nuoremmat -- nuo, joiden isiä en pitänyt minään, en kelvollisina edes
paimenkoirieni pariin! [Job 29:8]
|
1 "Mutta nyt nauravat minua elinpäiviltään
nuoremmat, joiden isiä minä pidin liian halpoina pantaviksi paimenkoiraini
pariin.
|
1 Nyt minun nuorempani nauravat minua, joiden
isiä en minä olisi pannut minun laumani koirain sekaan;
|
|
2 Mitä hyötyä heistä olisi minulle? He ovat
jo menettäneet voimansa,
|
2 Ja mitäpä hyödyttäisi minua heidän kättensä
voima, koska heidän nuoruutensa tarmon on vienyt
|
2 Joiden voiman minä tyhjänä pidin, jotka ei
ijällisiksi tulleet;
|
|
3 he riutuvat puutteessa ja ankarassa
nälässä, kaluavat kuivia varpuja autiossa maassa.
|
3 puute ja kova nälänhätä! He kaluavat kuivaa
maata, jo ennestään autiota erämaata;
|
3 Ne jotka nälän ja tuskan tähden pakenivat
erinänsä korpeen, äsken turmeltuneet ja köyhtyneet,
|
|
4 He keräävät pensaikosta suolaheinää, heidän
leipänään ovat kinsterin juuret.
|
4 he poimivat suolaheiniä pensaiden
ympäriltä, ja heidän ruokanaan ovat kinsteripensaan juuret.
|
4 Jotka nukulaisia repivät pensasten ympäri;
ja katajan juuret olivat heidän ruokansa:
|
|
5 Ihmisten parista heidät on ajettu pois,
niin kuin varasta heitä seuraavat vihaiset huudot.
|
5 Heidät karkoitetaan ihmisten parista; heitä
vastaan nostetaan hälytys niinkuin varasta vastaan.
|
5 He ajettiin ulos, ja huudettiin heitä
vastaan niinkuin varasta.
|
|
6 He asuvat rotkojen rinteillä maakuopissa ja
kallionkoloissa.
|
6 Heidän on asuttava kaameissa rotkoissa,
maakoloissa ja kallioluolissa.
|
6 He asuivat kauhiain ojain tykönä maan
luolissa ja vuorten rotkoissa.
|
|
7 Piikkipensaiden keskellä he ulvovat,
karhiaisten alle he sulloutuvat yhteen.
|
7 Pensaiden keskellä he ulisevat,
nokkospehkojen suojaan he sulloutuvat-
|
7 Pensasten keskellä he huusivat, ja
ohdakkein sekaan he kokosivat itsensä,
|
|
8 He ovat nimetöntä hylkyjoukkoa,
piiskaniskuin heidät on karkotettu maasta.
|
8 nuo houkkioiden ja kunniattomain sikiöt,
jotka on hosuttu maasta pois.
|
8 Turhain ja hyljättyin ihmisten lapset,
jotka halvimmat olivat maan päällä.
|
|
9 Ja nuo ovat tehneet minusta pilkkalaulun!
Heidän keskuudessaan minusta on tullut sananparsi.
[Job 17:6; Ps. 69:12; Valit. 3:14]
|
9 Heille minä olen nyt tullut pilkkalauluksi,
olen heidän jutuksensa joutunut;
|
9 Ja nyt minä olen heidän lauluksensa tullut,
ja minun täytyy heidän juttunansa olla.
|
|
10 He inhoavat minua, pysyttelevät minusta
kaukana, sumeilematta he sylkevät minua päin kasvoja.
[Job 19:19 | Job 17:6; Jes. 50:6]
|
10 he inhoavat minua, väistyvät minusta kauas
eivätkä häikäile sylkeä silmilleni.
|
10 He kauhistavat minua, ja erkanevat kauvas
minusta; ja ei he häpee sylkeä minun kasvoilleni.
|
|
11 Jumala on katkaissut minun jouseni
jänteen, hän on lannistanut minut. Siksi ei mikään heitä pidättele, kun he
näkevät minut.
|
11 Sillä Jumala on höllentänyt jouseni
jänteen ja nöyryyttänyt minut, eivätkä he enää suista julkeuttaan minun
edessäni.
|
11 Sillä hän on minun köyteni päästänyt, ja
on nöyryyttänyt minun: He ovat suitset minun edestäni heittäneet pois.
|
| Lauma hyökkää kimppuuni | ||
|
12 Nuo käärmeensikiöt hyökkäävät kimppuuni,
he lyövät jalat altani. Minun tuhokseni pystytetään rynnäkkövalleja.
[Job 19:12]
|
12 Oikealta puoleltani nousee tuo sikiöparvi;
he lyövät jalat altani ja luovat turmateitänsä minua vastaan.
|
12 Oikialle puolelle nousivat nuorukaiset: He
lykkäsivät pois minun jalkani, ja tekivät tien minua kohden,
hukuttaaksensa minua.
|
|
13 He ovat katkaisseet minulta pakotien.
Halukkaasti, apua pyytämättä he ajavat minua perikatoon.
|
13 He hävittävät minun polkuni, ovat apuna
minua tuhottaessa, vaikka itse ovat ilman auttajaa;
|
13 He ovat kukistaneet minun polkuni: se oli
huokia heille minua vahingoittaa, ilman kenenkään avuta.
|
|
14 He tulevat kuin muurin leveästä
murtumasta, he vyöryvät kohti ja tuovat tuhon.
[Job 16:14]
|
14 niinkuin leveästä muurinaukosta he
tulevat, raunioiden alta he vyöryvät esiin.
|
14 He ovat tulleet sisälle niinkuin suurten
rakoin lävitse, ja ovat sekaseuraisin karaneet sisälle.
|
|
15 Kauhu saa minut valtaansa, taivaan tuuliin
katoaa arvoni ja kunniani, ja minun toivoni häipyy tyhjiin kuin pilvi.
|
15 Kauhut ovat kääntyneet minua vastaan;
niinkuin tuuli sinä pyyhkäiset pois minun arvoni, ja minun onneni katoaa
niinkuin pilvi.
|
15 Pelko on kääntynyt minua vastaan, ja
niinkuin tuuli vainonnut minun kunniaani, ja niinkuin pilvi, on minun
autuuteni mennyt ohitse.
|
|
16 Ja nyt, onnettomuudet tarttuvat minuun ja
elämä valuu minusta pois. [Ps. 22:15]
|
16 Ja nyt minun sieluni vuotaa tyhjiin,
kurjuuden päivät ovat saavuttaneet minut.
|
16 Mutta nyt kääntää minun sieluni itsensä
minua vastaan, ja minun murhepäiväni ovat minun käsittäneet.
|
|
17 Yön tullen tuska poraa luuni minusta irti,
kipu nakertaa minua, se ei koskaan nuku.
|
17 Yö kaivaa luut minun ruumiistani, ja
kalvavat tuskani eivät lepää.
|
17 Yöllä minun luuni lävistettiin kaikin
paikoin lävitse, ja minun suoneni ei saa lepoa.
|
|
18 Vaatteeni kiristyvät ympärilleni, paitani
kiertyy kuristamaan minua.
|
18 Kaikkivallan voimasta on minun verhoni
muodottomaksi muuttunut: se kiristyy ympärilleni niinkuin ihokkaani
pääntie.
|
18 Suuren voiman kautta minun vaatteeni
muutetaan, ja hän on vyöttänyt minun niinkuin hameeni pään lävellä.
|
|
19 Jumala on heittänyt minut maahan, ja minä
olen kuin tomua ja tuhkaa.
|
19 Hän on heittänyt minut lokaan, ja minä
olen tullut tomun ja tuhan kaltaiseksi.
|
19 Minä sotkutaan lokaan, ja verrataan tomuun
ja tuhkaan.
|
| Sinä et vastaa minulle, Jumala | ||
|
20 Minä huudan sinua, mutta sinä et vastaa,
minä seison sinun edessäsi, mutta sinä vain tuijotat minua.
[Ps. 22:3]
|
20 Minä huudan sinua, mutta sinä et vastaa
minulle; minä seison tässä, mutta sinä vain tuijotat minuun.
|
20 Jos minä hudan sinun tykös, niin et sinä
vastaa minua: jos minä käyn edes, niin et sinä minusta tietävinäs ole.
|
|
21 Olet muuttunut julmaksi minua kohtaan,
rajusti sinun kätesi minua ravistelee.
|
21 Sinä muutut tylyksi minulle, vainoat minua
väkevällä kädelläsi.
|
21 Sinä olet muuttunut minulle hirmuiseksi,
ja vainoot minua kätes voimalla.
|
|
22 Sinä nostat minut ratsaille tuulen selkään
ja paiskaat alas, lyöt pirstoiksi.
|
22 Sinä kohotat minut myrskytuuleen, kiidätät
minut menemään ja annat minun menehtyä rajuilman pauhinassa.
|
22 Sinä nostat minun tuuleen, ja annat minun
ajaa sen päällä, ja sulaat minun voimallisesti.
|
|
23 Minä tiedän, että sinä viet minut kuoleman
käsiin, paikkaan, mihin päätyy kaikki mikä elää.
[Ps. 90:3]
|
23 Niin, minä tiedän: sinä viet minua kohti
kuolemaa, majaan, kunne kaikki elävä kokoontuu.
|
23 Sillä minä tiedän, ettäs annat minun
kuolemaan, joka on se huone, joka kaikille eläville on asetettu.
|
|
24 Eikö raunioihin hautautunut kurkota
kättään, eikö onnettomuuden uhri huuda apua?
|
24 Mutta eikö saisi hukkuessaan kättänsä
ojentaa tahi onnettomuudessa apua huutaa?
|
24 Ei hän kuitenkaan ojenna kättänsä
luutarhaan, eikä he huuda kadotuksestansa.
|
|
25 Enkö minä itkenyt yhdessä kovaosaisten
kanssa? Enkö minä surrut köyhien osaa?
[Job 4:3,4, 29:12-17]
|
25 Vai enkö minä itkenyt kovaosaisen
kohtaloa, eikö sieluni säälinyt köyhää?
|
25 Minä itkin kovana aikana, ja minun sieluni
armahti köyhää.
|
|
26 Hyvää minä odotin, mutta paha tuli, odotin
valoa, mutta tuli pimeys. [Jer. 14:19]
|
26 Niin, minä odotin onnea, mutta tuli
onnettomuus; minä vartosin valoa, mutta tuli pimeys.
|
26 Minä odotin hyvää, ja paha tuli: minä
odotin valkeutta, ja pimeys tuli.
|
| Minä kuljen suruvaatteessa | ||
|
27 Sisälläni kuohuu, sydämeni ei rauhoitu,
sillä jokainen päivä tuo vain tuskaa.
|
27 Sisukseni kuohuvat lakkaamatta, kurjuuden
päivät ovat kohdanneet minut.
|
27 Minun sisällykseni kiehuvat lakkaamatta:
Murheen aika on minun ennättänyt.
|
|
28 Suruvaatteessa minä kuljen, aurinkoa ei
näy. Ihmisten keskeltä minä kohottaudun ja anelen apua.
|
28 Minä käyn murheasussa, ilman
päivänpaistetta; minä nousen ja huudan väkijoukossa.
|
28 Minä käyn mustettuna, ehkei aurinko minua
ruskoittanut: minä nousen kansan seassa ja huudan.
|
|
29 Sakaalit ovat minun veljiäni, minun
kumppaneitani kamelikurjet! [Ps. 102:7;
Miika 1:8]
|
29 Minusta on tullut aavikkosutten veli ja
kamelikurkien kumppani.
|
29 Minä olen kärmetten veli, strutsilinnun
poikain kumppani.
|
|
30 Minun ihoni mustuu ja lohkeilee, luitani
korventaa kuumeen polte.
|
30 Minun nahkani on mustunut ja lähtee
päältäni, ja luuni ovat kuumuuden polttamat.
|
30 Minun nahkani minun päälläni on
mustettunut, ja minun luuni ovat helteestä palaneet.
|
|
31 Murhetta soi minun harppuni, minun huiluni
itkun ääniä.
|
31 Niin muuttui kanteleeni soitto
valitukseksi ja huiluni sävel itkun ääneksi."
|
31 Minun kanteleeni on muuttunut
valitukseksi, ja minun huiluni itkuksi.
|
Job 31
| En ole kulkenut vääryyden teitä | ||
|
1 Olen tehnyt silmieni kanssa sopimuksen:
koskaan en katsele naisten puoleen.
[Sananl. 4:25, 6:25; Sir. 9:8; Matt. 5:28]
|
1 "Minä olen tehnyt liiton silmäini kanssa:
kuinka voisinkaan katsoa neitosen puoleen!
|
1 Minä olen tehnyt liiton silmäini kanssa,
etten minä katsoisi neitseen päälle.
|
|
2 Minkä osan on Jumala taivaassaan minulle
määrännyt? Mitä on Kaikkivaltias korkeuksissaan minua varten säätänyt?
|
2 Minkä osan antaisi silloin Jumala ylhäältä,
minkä perintöosan Kaikkivaltias korkeudesta?
|
2 Mutta mitä Jumala ylhäältä antaa minulle
osaksi ja Kaikkivaltias korkialta perinnöksi?
|
|
3 Eikö onnettomuus ole sen osa, joka tekee
väärin, eikö tuho kohtaa sitä, joka tekee pahaa?
|
3 Tuleehan väärälle turmio ja onnettomuus
väärintekijöille.
|
3 Eikö väärän pitäisi näkemän senkaltaista
vaivaisuutta, ja pahantekiän senkaltaista surkeutta kärsimän?
|
|
4 Näkeehän Jumala kaikki tieni ja laskee
jokaisen askeleni. [Job 34:21; Sananl.
5:21]
|
4 Eikö hän näkisi minun teitäni ja laskisi
kaikkia minun askeleitani?
|
4 Eikö hän näe minun teitäni ja lueskele
kaikkia minun askeleitani?
|
|
5 Olenko kulkenut vääryyden teitä, ovatko
jalkani kiiruhtaneet vilpin poluille?
|
5 Jos minä ikinä valheessa vaelsin, jos
jalkani kiiruhti petokseen,
|
5 Olenko minä vaeltanut turhassa menossa, eli
minun jalkani kiiruhtaneet petokseen?
|
|
6 Punnitkoon Jumala minut lahjomattomalla
vaa'alla, niin hän näkee, että olen viaton.
[Sananl. 16:2 | Job 13:18]
|
6 punnitkoon minut Jumala oikealla vaa'alla,
ja hän on huomaava minun nuhteettomuuteni.
|
6 Punnitkaan hän minua oikialla vaa'alla,
niin Jumala ymmärtää minun vakuuteni.
|
|
7 Jos minun jalkani on poikennut tieltä, jos
minun sydämeni on taipunut silmieni viettelyyn, jos käteni ovat vääryyden
tahraamat,
|
7 Jos minun askeleeni poikkesivat tieltä ja
minun sydämeni seurasi silmiäni tahi tahra tarttui minun käsiini,
|
7 Jos minun askeleeni ovat poikenneet tieltä,
ja minun sydämeni seurannut silmiäni, ja jotakin riippunut minun
käsissäni,
|
|
8 syököön vieras sen, minkä minä olen
kylvänyt, ja revittäköön maasta minun peltoni oras!
[3. Moos. 26:16; 5. Moos. 28:38]
|
8 niin syököön toinen, mitä minä kylvän, ja
minun vesani revittäköön juurinensa.
|
8 Niin minä kylväisin ja toinen söis, ja
minun sikiäni hukkuis juurinensa.
|
|
9 Jos sydämeni on syttynyt toisen miehen
vaimoon, jos olen vaaniskellut hänen ovellaan,
[31:9-11: 5. Moos. 22:22]
|
9 Jos minun sydämeni hullaantui toisen
vaimoon ja minä väijyin lähimmäiseni ovella,
|
9 Jos minun sydämeni on vietelty vaimon
perään, ja olen väijynyt lähimmäiseni ovella,
|
|
10 jauhakoon oma vaimoni vieraan miehen jyviä
ja käyköön kuka tahansa hänen vuoteeseensa.
|
10 niin jauhakoon oma vaimoni vieraalle, ja
halailkoot häntä muut;
|
10 Niin minun emäntäni häväistäkään muilta,
ja muut maatkaan hänen;
|
|
11 Se tekoni vaatisi rangaistusta, se olisi
loukkaus lakia ja kunniaa vastaan.
|
11 sillä se olisi ollut ilkityö ja raskaasti
rangaistava rikos,
|
11 Sillä se on häpiä ja paha työ tuomarien
edessä;
|
|
12 Se olisi tuli, joka syö ja tuhoaa, se
repisi juurineen maasta koko minun satoni.
|
12 tuli, joka kuluttaisi manalaan saakka ja
hävittäisi kaiken saatuni.
|
12 Sillä se olis tuli joka polttais
kadotukseen, ja kaiken minun saatuni peräti hukuttais.
|
| Olenko loukannut palvelijani oikeuksia? | ||
|
13 Olenko loukannut palvelijani oikeuksia,
kun hänellä on ollut riita-asia minua vastaan?
|
13 Jos minä pidin halpana palvelijani ja
palvelijattareni oikeuden, kun heillä oli riita minun kanssani,
|
13 Jos olen katsonut ylön palveliani eli
palkkapiikani oikeuden, riidellessänsä minun kanssani,
|
|
14 Jos niin olen tehnyt, miten voisin
puolustautua, kun Jumala nousee tuomitsemaan, mitä vastaisin, kun hän
panee minut tilille?
|
14 niin mitä minä tekisin, jos Jumala
nousisi, ja mitä vastaisin hänelle, jos hän kävisi tutkimaan?
|
14 Mitä minä sitte tekisin kuin Jumala
nousee? eli mitä minä vastaisin häntä, kuin hän kostaa?
|
|
15 Luoja, joka äitini kohdussa antoi minulle
muodon, muovasi myös minun palvelijani. Me olemme saman käden tekoa.
[Job 33:6; Sananl. 22:2]
|
15 Eikö sama, joka äidin kohdussa loi minut,
luonut häntäkin, eikö sama meitä äidin sydämen alla valmistanut?
|
15 Eikö hän ole tehnyt häntä, joka minunkin
äitini kohdussa teki? ja on meidät molemmat kohdussa valmistanut.
|
|
16 Olenko kieltänyt avuttomalta avun,
sammuttanut lesken silmistä toivon?
|
16 Olenko minä kieltänyt vaivaisilta heidän
toivomuksensa ja saattanut lesken silmät sammumaan?
|
16 Olenko minä kieltänyt tarvitsevaisilta,
mitä he minulta ovat pyytäneet, ja antanut leskein silmät heikoksi tulla?
|
|
17 Olenko syönyt leipäni yksin ja jättänyt
orvon vaille osaansa? [Sananl. 22:9]
|
17 Olenko syönyt leipäpalani yksinäni,
orvonkin saamatta syödä siitä?
|
17 Olenko minä syönyt palani yksinäni, ettei
orpo ole myös siitä syönyt?
|
|
18 Ei, nuoresta pitäen olen ruokkinut orpoja
kuin isä, koko elinaikani olen pitänyt leskistä huolta.
[Job 29:16; Sir. 4:10]
|
18 En, vaan nuoruudestani saakka minä
kasvatin häntä niinkuin oma isä ja äitini kohdusta asti minä holhosin
häntä.
|
18 Sillä nuoruudestani olen minä ollut
niinkuin isä, ja hamasta äitini kohdusta olen minä mielelläni holhonnut.
|
|
19 Olenko piittaamatta katsellut köyhää,
jolla ei ole ollut vaatetta ylleen, tai kurjaa, jolla ei ole ollut millä
itsensä peittää?
|
19 Jos minä näin menehtyväisen vaatteetonna
ja köyhän verhoa vailla,
|
19 Jos minä olen nähnyt jonkun hukkuvan,
ettei hänellä ollut vaatetta, ja sallinut käydä köyhän peittämättä;
|
|
20 Eivätkö hänen jäsenensä saa kiittää minua,
eivätkö minun lampaitteni villat anna hänelle lämpöä?
|
20 jos hänen lanteensa eivät minua siunanneet
eikä hän saanut lämmitellä minun karitsaini villoilla,
|
20 Jos ei hänen lanteensa ole siunannut
minua, kuin hän minun lammasnahoillani lämmitettiin;
|
|
21 Olenko uhkaillut orpoa tietäen, että
tuomioistuin on minun puolellani?
[31:21,22: Job 29:12]
|
21 jos minä puin nyrkkiä orvolle, kun näin
puoltani pidettävän portissa,
|
21 Jos olen nostanut käteni orpoja vastaan,
ehkä minä näin minun voimallisena porteissa olevan;
|
|
22 Jos niin olen tehnyt, vääntykööt olkapääni
hartioista irti ja katketkoon käsivarteni!
|
22 niin irtautukoon olkapääni hartiastani, ja
murtukoon käsivarteni sijoiltansa.
|
22 Niin kaatukoon minun hartiani
lapaluiltani, ja minun käsivarteni särkyköön luinensa.
|
|
23 Minä pelkään Jumalan rangaistusta. Kuinka
voisin kestää, kun hän nousee tuomitsemaan?
|
23 Sillä silloin olisi minun peljättävä
turmiota Jumalalta, enkä kestäisi hänen valtasuuruutensa edessä.
|
23 Sillä Jnmalan rangaistus on minulle
vavistukseksi, ja en taida hänen korkeuttansa välttää.
|
| Olenko luottanut väärään voimaan? | ||
|
24 Olenko pannut turvani kultaan, olenko
sanonut sille: "Sinuun minä luotan"?
[31:24,25: Ps. 49:7; Sananl. 11:28; Sir. 5:1, 31:8]
|
24 Jos minä panin uskallukseni kultaan ja
sanoin hienolle kullalle: 'Sinä olet minun turvani',
|
24 Olenko minä asettanut kullan turvakseni?
ja sanonut puhtaalle kullalle: sinä olet minun uskallukseni?
|
|
25 Olenko ylvästellyt suuresta omaisuudestani
ja kaikesta, mitä käteni on saanut aikaan?
|
25 jos iloitsin siitä, että rikkauteni oli
suuri ja että käteni oli saanut paljon hankituksi,
|
25 Olenko minä iloinnut tavarani paljoudesta,
ja että käteni paljon riistaa koonneet ovat?
|
|
26 Olenko katsellut aurinkoa, kun se loistaa,
tai kuuta, kun se mahtavana kulkee tietään,
[31:26-28: 5. Moos. 17:3-5]
|
26 jos katsellessani aurinkoa, kuinka se
loisti, ja kuuta, joka ylhänä vaelsi,
|
26 Olenko minä katsonut valkeutta, koska se
kirkkaasti paisti, ja kuuta, koska se täydellinen oli?
|
|
27 niin että sydämeni on langennut salaa
niitä palvomaan ja käteni on lähettänyt niille suudelmia?
[5. Moos. 4:19]
|
27 sydämeni antautui salaa vieteltäväksi ja
käteni niille suudelmia heitti,
|
27 Onko minun sydämeni salaa minua vietellyt,
suuta antamaan kädelleni?
|
|
28 Jos niin olen tehnyt, olen ansainnut
tuomion. Olenhan silloin kieltänyt Jumalan, joka on taivaassa.
|
28 niin olisi sekin raskaasti rangaistava
rikos, sillä minä olisin kieltänyt korkeuden Jumalan.
|
28 Joka myös vääryys on tuomarien edessä;
sillä niin olisin minä kieltänyt Jumalan ylhäältä.
|
| En ole edes salaa tehnyt syntiä | ||
|
29 Minä en ole iloinnut vihamieheni
onnettomuudesta, en ole riemastunut hänen vastoinkäymisestään.
[Sananl. 17:5, 24:17,18]
|
29 Olenko iloinnut vihamieheni vahingosta,
riemusta hykähtänyt, kun häntä onnettomuus kohtasi?
|
29 Olenko minä iloinnut viholliseni
vastoinkäymisestä? taikka riemuinnut, että onnettomuus tuli hänen
päällensä?
|
|
30 En ole antanut kieleni tehdä syntiä,
vihamiehellenikään en ole toivottanut kuolemaa.
[Room. 12:14]
|
30 En ole sallinut suuni syntiä tehdä,
kiroten vaatia hänen henkeänsä.
|
30 Sillä en minä antanut minun suuni syntiä
tehdä, sadatellakseni hänen sieluansa.
|
|
31 Minun oma väkeni sanoi kiittäen: "Ei
kukaan ole jäänyt nälkäiseksi hänen patojensa äärellä!"
[1. Moos. 18:7]
|
31 Eikö täydy minun talonväkeni myöntää, että
kukin on saanut lihaa yllin kyllin?
|
31 Eivätkö miehet, jotka minun majassani
ovat, sanoisi: jospa emme hänen lihastansa ravittaisi?
|
|
32 Vieras ei joutunut yöpymään taivasalla,
minä avasin oveni matkalaiselle. [1. Moos.
19:2; Tuom. 19:20; Hepr. 13:2]
|
32 Muukalaisen ei tarvinnut yötä ulkona
viettää; minä pidin oveni auki tielle päin.
|
32 Muukalaisen ei pitänyt yötä ulkona oleman;
vaan vaellusväelle avasin minä oveni.
|
|
33 En ole peittänyt syntejäni, niin kuin
monet tekevät, en ole kätkenyt niitä viittani salataskuun.
|
33 Olenko ihmisten tavoin peitellyt
rikkomuksiani, kätkenyt poveeni pahat tekoni,
|
33 Olenko minä niinkuin ihminen peittänyt
minun pahuuteni, salatakseni minun vääryyttäni?
|
|
34 Siksi en pelkää ihmisiä, en kauhistu
kansanjoukon pilkkaa, en piileksi mykkänä taloni suojassa.
|
34 säikkyen suurta joukkoa ja kaiken heimon
ylenkatsetta peljäten, niin että pysyin hiljaa, ovestani ulkonematta?
|
34 Olenko minä hämmästynyt suurta joukkoa?
eli olenko minä sukulaisteni ylönkatsetta peljännyt? ollut ääneti, ja en
mennyt ovesta ulos?
|
| Vastaa minulle, Kaikkivaltias! | ||
|
35 Kunpa joku kuuntelisi minua! Omalla
nimelläni minä vahvistan puheeni. Vastaa nyt minulle, kaikkivaltias
Jumala! Missä on syytekirja? Näytä se!
|
35 Oi, jospa joku kuuntelisi minua! Katso,
tuossa on puumerkkini! Kaikkivaltias vastatkoon minulle! Jospa saisin
riitapuoleni kirjoittamaan syytekirjan!
|
35 Kuka antais minulle kuultelian, että
Kaikkivaltias kuulis minun pyyntöni, että joku kirjoittais kirjan minun
asiastani;
|
|
36 Minä levitän sen viitaksi harteilleni,
kierrän sen seppeleeksi päähäni!
|
36 Totisesti, olkapäälläni sitä kantaisin,
sitoisin sen päähäni seppeleeksi.
|
36 Niin minä ottaisin sen hartioilleni, ja
sitoisin ympärilleni niinkuin kruunun.
|
|
37 Voin kertoa sinulle jokaisen askeleni ja
lähestyä sinua kuin ruhtinas.
|
37 Tekisin hänelle tilin kaikista
askeleistani ja astuisin hänen eteensä niinkuin ruhtinas.
|
37 Minä ilmoittaisin hänelle minun askeleini
luvun, ja niinkuin ruhtinas kantaisin sen edes.
|
|
38 Jos oma peltoni minua syyttää, jos kaikki
sen vaot yhdessä itkevät,
|
38 Jos peltoni huusi minua vastaan ja sen
vaot kaikki itkivät,
|
38 Jos minun maani huutais minua vastaan, ja
sen vaot kaikki ynnä itkisivät;
|
|
39 jos olen syönyt sen voiman antamatta
mitään tilalle ja suututtanut sen,
|
39 jos kulutin sen voiman maksamatta ja
saatoin sen haltijat huokaamaan,
|
39 Jos minä olen sen hedelmän maksamatta
syönyt, ja tehnyt peltomiesten elämän työlääksi;
|
|
40 kasvakoon se ohdaketta, ei enää vehnää,
tuottakoon se ohran sijasta rikkaruohoa! Tähän päättyivät Jobin puheet.
|
40 niin kasvakoon nisun sijasta
orjantappuroita ja ohran sijasta rikkaruohoa." Tähän päättyvät Jobin
puheet.
|
40 Niin kasvakoon minulle nisuista
orjantappuria ja ohrista pahoja ruohoja. Jobin sanat loppuvat.
|
Job 32
| Elihu ottaa puheenvuoron | ||
|
1 Nuo kolme miestä eivät nyt enää puhuneet
Jobille mitään, koska Job piti itseään syyttömänä.
|
1 Kun nuo kolme miestä eivät enää vastanneet
Jobille, koska hän oli omissa silmissään vanhurskas,
|
1 Niin ne kolme miestä lakkasivat vastaamasta
Jobia, että hän piti itsensä hurskaana.
|
|
2 Mutta silloin suuttui Elihu. Elihu,
Barakelin poika, kuului Ramin sukuun ja oli kotoisin Busista. Hän suuttui
Jobille, koska Job katsoi, että hän, Job, oli oikeassa ja Jumala väärässä,
[Job 27:5,6]
|
2 vihastui buusilainen Elihu, Baarakelin
poika, joka oli Raamin sukua; Jobiin hän vihastui, koska tämä piti itseään
Jumalaa vanhurskaampana,
|
2 Mutta Elihu Barakelin poika Busista, Ramin
sukukunnasta, vihastui Jobin päälle, että hän piti sielunsa hurskaampana
Jumalaa,
|
|
3 ja hän suuttui Jobin ystäviin, koska nämä
eivät pystyneet vastaamaan Jobille, vaikka katsoivat, että Job oli
väärässä.
|
3 ja tämän kolmeen ystävään hän vihastui,
koska he eivät keksineet vastausta, jolla olisivat osoittaneet Jobin
olevan väärässä.
|
3 Ja närkästyi kolmen ystävänsä päälle, ettei
he mitään vastausta löytäneet, ja kuitenkin tuomitsivat Jobin.
|
|
4 Elihu oli odottanut ennen kuin ryhtyi
puhumaan, koska toiset olivat häntä vanhempia.
|
4 Elihu oli odottanut vuoroa puhuakseen
Jobille, koska toiset olivat iältään häntä vanhemmat.
|
4 Sillä Elihu odotti niinkauvan kuin he
puhuivat Jobin kanssa, että he olivat vanhemmat häntä.
|
|
5 Mutta kun hän näki, ettei kukaan noista
kolmesta enää kyennyt vastaamaan Jobille mitään, hän suuttui.
|
5 Mutta kun Elihu näki, ettei noilla kolmella
miehellä enää ollut sanaa suussa vastaukseksi, vihastui hän.
|
5 Kuin Elihu näki, ettei vastausta ollut
kolmen miehen suussa, vihastui hän.
|
| Eivät vanhat aina ole oikeassa | ||
|
6 Nyt busilainen Elihu, Barakelin poika,
alkoi puhua ja sanoi: -- Vähät ovat minun elämäni päivät, kun vertaan
teihin, vanhuksiin. Siksi minä arastelin ja pelkäsin lähteä kertomaan,
mitä minä tiedän.
|
6 Niin buusilainen Elihu, Baarakelin poika,
lausui ja sanoi: "Nuori minä olen iältäni, ja te olette vanhat; sentähden
minä arkailin ja pelkäsin ilmoittaa tietoani teille.
|
6 Ja näin vastasi Elihu Barakelin poika
Busista ja sanoi: minä olen nuori, ja te olette vanhat, sentähden minä
häpesin ja pelkäsin osoittaa teille minun taitoani.
|
|
7 Ajattelin: "Puhukoot nuo vanhat, puhukoot
viisauden sanoja ne, joilla on takanaan paljon vuosia."
[Job 12:12]
|
7 Minä ajattelin: 'Puhukoon ikä, ja vuosien
paljous julistakoon viisautta'.
|
7 Minä ajattelin: puhukaan vuodet, ja vanhuus
osoittakoon taitonsa.
|
|
8 Mutta henki ihmisen tekee viisaaksi,
Kaikkivaltiaan henkäys. [Job 4:12]
|
8 Mutta onhan ihmisissä henki, ja
Kaikkivaltiaan henkäys antaa heille ymmärrystä.
|
8 Mutta henki on ihmisessä; ja Kaikkivaltiaan
henki tekee hänen ymmärtäväiseksi.
|
|
9 Ei ikä yksin tuo viisautta, eivät
vanhatkaan aina tiedä, mikä on oikein.
|
9 Eivät iäkkäät ole viisaimmat, eivätkä
vanhukset yksin ymmärrä, mikä on oikein.
|
9 Suuret ei ole taitavimmat, eikä vanhat
ymmärrä, mikä oikeus on.
|
|
10 Niinpä nyt sanon: kuulkaa minua, nyt on
minun vuoroni kertoa, mitä minä tiedän.
|
10 Sentähden minä sanon: Kuule minua; minäkin
ilmoitan, mitä tiedän.
|
10 Sentähden minäkin puhun. Kuulkaat minua:
minäkin osoitan tietoni.
|
| Olen kuunnellut teitä | ||
|
11 Minä odotin, mitä te sanoisitte, ja
kuuntelin tarkoin teidän viisaita puheitanne, kun te etsitte oikeita
sanoja.
|
11 Katso, minä olen odottanut, mitä teillä
olisi sanomista, olen kuunnellut teidän taitavia puheitanne, kunnes
olisitte löytäneet osuvat sanat.
|
11 Katso, minä olen odottanut teidän
puhuissanne, minä olen ottanut teidän ymmärryksestänne vaarin, siihenasti
että te olisitte osanneet oikeuden.
|
|
12 Tarkoin minä kuuntelin, mutta kukaan
teistä ei pystynyt vastaamaan Jobille, kukaan ei osannut ojentaa häntä.
|
12 Niin, minä tarkkasin teitä; mutta katso,
ei kukaan ole Jobin sanoja kumonnut, ei kukaan teistä voinut vastata hänen
puheisiinsa.
|
12 Ja minä olen ottanut teistä vaarin; ja
katso, ei ole yksikään teistä Jobia nuhdellen voittanut, eli hänen
sanaansa vastata taitanut.
|
|
13 Älkää nyt sanoko: "Olemme nähneet, että
vain Jumala voi hänet vaientaa, ei ihminen."
|
13 Älkää sanoko: 'Meitä vastassa on ilmetty
viisaus, vain Jumala voi hänet torjua, ei ihminen'.
|
13 Ettette sanoisi: me olemme löytäneet
taidon; että Jumala on hänen hyljännyt, ja ei yksikään muu.
|
|
14 Minulle hän ei ole osoittanut sanojaan,
enkä minä puolestani aio vastata hänelle sillä tavoin kuin te.
|
14 Minua vastaan hän ei ole todisteita
tuonut, enkä käy hänelle vastaamaan teidän puheillanne.
|
14 Sillä ei hän ole minua vastaan puhunut,
enkä minä vastaa häntä niinkuin te puhuitte.
|
| Olen pakahtumaisillani sanojen paineesta | ||
|
15 Nuo miehet ovat jääneet sanattomiksi, enää
he eivät vastaa, sanat ovat kaikonneet heidän suustaan.
|
15 He ovat kauhistuneet, eivät enää vastaa;
sanat puuttuvat heiltä.
|
15 He pelkäävät, ja ei taida silleen mitään
vastata, eikä mitään puhua.
|
|
16 Pitäisikö minun vielä odottaa, että he
puhuisivat, kun he vain seisovat tuossa sanomatta sanaakaan vastaan?
|
16 Odottaisinko minä, kun he eivät puhu, kun
he siinä seisovat enää vastaamatta?
|
16 Että minä olen odottanut, ja ei he taida
mitään puhua; vaan he vaikenivat, ja ei enää vastaa mitään.
|
|
17 Ehkäpä nyt on minun vuoroni puhua ja sanoa
suoraan, mitä minä tiedän.
|
17 Vastaanpa minäkin osaltani, minäkin
ilmoitan, mitä tiedän.
|
17 Niin minä vastaan kuitenkin osani, ja
osoitan tietoni.
|
|
18 Minä olen täynnä sanoja, henkeni kuohuu,
olen pakahtua,
|
18 Sillä minä olen sanoja täynnä, henki
rinnassani ahdistaa minua.
|
18 Sillä minä olen niin täynnä sanoja, että
minun henkeni ahdistaa minun vatsaani.
|
|
19 olen kuin ruukku, joka on täynnä nuorta
viiniä, sisukseni ovat repeämäisillään kuin täpötäysi leili.
|
19 Katso, minun rintani on kuin viini, jolle
ei reikää avata, se on pakahtumaisillaan niinkuin nuorella viinillä
täytetyt leilit.
|
19 Katso, minun vatsani on niinkuin viina,
jonka henki ei avattu ole, joka uudet leilit särkee.
|
|
20 Minun on pakko puhua, että oloni kevenisi.
Siispä avaan suuni ja sanon sanottavani.
|
20 Tahdon puhua, saadakseni helpotusta, avata
huuleni ja vastata.
|
20 Minun täytyy puhua, että minä saisin
henkeni vetää: minun täytyy avata huuleni ja vastata.
|
|
21 En puhu kenenkään mieliksi, ketään en
liehakoi,
|
21 En pidä kenenkään puolta enkä ketään
ihmistä imartele.
|
21 En minä muotoa katso, enkä ihmisen mielen
perään puhu.
|
|
22 en osaa niitä puheita. Jos sellaisiin
ryhtyisin, Luojani kohta ottaisi minut pois.
|
22 Sillä en osaa imarrella; silloin Luojani
ottaisi minut kohta pois."
|
22 Sillä en minä tiedä (jos minä niin teen),
että minun Luojani tempaa äkisti minun pois.
|
Job 33
| Vastaa minulle, Job | ||
|
1 Ja nyt, Job, kuuntele minun sanojani,
kuuntele tarkoin, mitä minä puhun.
|
1 "Mutta kuule nyt, Job, minun puhettani, ja
ota korviisi kaikki minun sanani.
|
1 Kuule siis, Job, minun puhettani, ja ota
vaari kaikista sanoistani!
|
|
2 Nyt minä avaan suuni, kieleni liikkuu ja
muovaa sanoja.
|
2 Katso, minä olen avannut suuni, kieleni
puhuu suulakeni alla.
|
2 Katso, minä avaan suuni, ja kieleni puhuu
minun suussani.
|
|
3 Minun sanani tulevat rehellisestä
sydämestä, minun huuleni puhuvat kirkasta tietoa.
|
3 Vilpittömästä sydämestä lähtevät sanani;
mitä tietävät, sen huuleni suoraan sanovat.
|
3 Minun sydämeni puhuu oikeuden, ja minun
huuleni sanoo puhtaan ymmärryksen.
|
|
4 Jumalan henki on minut tehnyt,
Kaikkivaltiaan henkäys antaa minulle elämän.
|
4 Jumalan henki on minut luonut, ja
Kaikkivaltiaan henkäys elävöittää minut.
|
4 Jumalan henki on tehnyt minun, ja
KaikkivaItiaan henki on minulle antanut elämän.
|
|
5 Vastaa minulle, jos voit, esitä
perustelusi, asetu sanojesi taakse.
|
5 Vastaa minulle, jos taidat; varustaudu
minua vastaan, nouse taisteluun.
|
5 Jos taidat, niin vastaa minua; valmista
itses, ja tule minun eteeni.
|
|
6 Minä olen Jumalalle saman arvoinen kuin
sinä, samasta savesta meidät on tehty. [1.
Moos. 2:7; Job 10:9]
|
6 Katso, Jumalan edessä minä olen samanlainen
kuin sinä: hyppysellinen savea olen minäkin.
|
6 Katso, minä olen Jumalan oma niinkuin
sinäkin, ja savesta olen minä myös tehty.
|
|
7 Miksi siis pelkäisit minua? Minun käteni ei
sinua maahan paina. [Job 6:4]
|
7 Katso, ei käy minusta kauhu, joka sinut
peljästyttää, eikä minun painoni ole raskaana ylläsi.
|
7 Katso, ei sinun tarvitse hämmästyä minua,
ja minun käteni ei ole sinulle raskas.
|
| Sinä vakuutat olevasi puhdas | ||
|
8 Minä kuulin sinun puheesi, omin korvin
kuulin, kuinka sanoit:
|
8 Mutta sinä olet sanonut korvieni kuullen,
minä olen kuullut sinun sanojesi äänen:
|
8 Sinä olet puhunut minun korvaini kuullen:
sinun ääntäs täytyy minun kuulla:
|
|
9 "Minä olen viaton, minä en ole tehnyt
vääryyttä. En ole tehnyt syntiä. Minä olen puhdas.
[Job 9:21, 16:17, 23:10, 27:5,6]
|
9 'Puhdas minä olen, rikoksesta vapaa; olen
viaton, eikä minussa ole vääryyttä.
|
9 Minä olen puhdas ja ilman laitosta, viatoin
ja synnitöin.
|
|
10 Hän tässä sepittää syytöksiä minua vastaan
ja kohtelee minua vihollisenaan. [Job
13:24, 19:11]
|
10 Katso, hän keksii vihan syitä minua
vastaan, hän pitää minua vihollisenansa;
|
10 Katso, hän on löytänyt syyn minua vastaan,
sentähden pitää hän minun vihollisenansa.
|
|
11 Hän kytkee minut jalkapuuhun, hän tarkkaa
kaikkia teitäni." [Job 13:27]
|
11 hän panee minun jalkani jalkapuuhun,
vartioitsee kaikkia minun polkujani.'
|
11 Hän on pannut minun jalkani jalkapuuhun,
ja kätkenyt minun tieni.
|
|
12 Minun on pakko sanoa: sinä olet väärässä.
Onhan Jumala suurempi kuin ihminen.
|
12 Katso, sinä et ole oikeassa-niin minä
vastaan sinulle-sillä Jumala on suurempi kuin ihminen.
|
12 Katso, juuri siitä minä päätän, ettes ole
hurskas; sillä Jumala on suurempi kuin yksikään ihminen.
|
|
13 Miksi sinä yhä käräjöit hänen kanssaan?
Miksi väität, että hän ei vastaa ihmisen sanoihin?
[Jes. 40:13]
|
13 Miksi olet riidellyt häntä vastaan, jos
hän ei vastaa kaikkiin ihmisen sanoihin?
|
13 Miksis riitelet hänen kanssansa, ettei hän
tee sinulle lukua kaikista töistänsä?
|
| Jumala puhuu monin tavoin | ||
|
14 Kyllä Jumala puhuu, puhuu toisenkin
kerran, mutta ihmiset eivät sitä huomaa.
|
14 Sillä Jumala puhuu tavalla ja puhuu
toisella; sitä vain ei huomata.
|
14 Jos Jumala vihdoin jotakin käskee, ei hän
sitä jälistä ajattele.
|
|
15 Unessa, öisessä näyssä hän puhuu. Kun
ihminen vaipuu uneen, kun hän nukkuu vuoteellaan,
|
15 Unessa, öisessä näyssä, kun raskas uni
valtaa ihmiset ja he nukkuvat vuoteillansa,
|
15 Uninäössä yöllä, kuin uni tulee ihmisten
päälle, kuin he makaavat vuoteessa,
|
|
16 silloin Jumala avaa hänen korvansa ja
varoittaa ja uhkaa
|
16 silloin hän avaa ihmisten korvat ja
sinetillä vahvistaa heidän saamansa kurituksen,
|
16 Silloin hän ilmoittaa ihmisten korviin, ja
vahvistaa sen heidän nuhtelemisellansa,
|
|
17 saadakseen hänet luopumaan pahoista
teoista ja karsiakseen hänestä ylpeyden,
|
17 kääntääkseen ihmisen pois pahasta teosta
ja varjellakseen miestä ylpeydestä,
|
17 Kääntääksensä ihmistä aivoituksestansa, ja
varjellaksensa ylpeydestä.
|
|
18 sillä Jumala tahtoo pelastaa hänet
joutumasta hautaan tai juoksemasta keihäiden saaliiksi.
|
18 säästääkseen hänen sielunsa haudasta ja
hänen henkensä syöksymästä peitsiin.
|
18 Hän säästää hänen sieluansa turmeluksesta,
ja hänen elämäänsä, ettei se miekkaan lankeaisi.
|
| Sairauskin voi puhutella | ||
|
19 Tautivuoteen tuskat puhuttelevat nekin
ihmistä, kun kipu repii hänen luitaan hellittämättä.
|
19 Myös kuritetaan häntä tuskalla
vuoteessansa, kun hänen luissaan on lakkaamaton kapina,
|
19 Ja kurittaa häntä kivulla vuoteessansa, ja
kaikki hänen luunsa väkevällä kivulla,
|
|
20 Leipää hän ei huoli, hän inhoaa sitä, edes
mieliruoka ei hänelle kelpaa.
|
20 ja hänen henkensä inhoaa leipää ja hänen
sielunsa herkkuruokaa.
|
20 Ja niin toimittaa hänen kauhistumaan
ruokaa, ja hänen mielensä kyylyttämään ravintoa;
|
|
21 Hänen ruumiinsa kuihtuu olemattomiin,
kaikki hänen luunsa erottuvat nahkan alta.
|
21 Hänen lihansa kuihtuu näkymättömiin, ja
hänen luunsa, ennen näkymättömät, paljastuvat.
|
21 Että hänen lihansa surkastuu, niin ettei
sitä nähdä, ja hänen luunsa särkyvät, niin ettei niitä mielellä katsella;
|
|
22 Hänen tiensä käy hautaa kohden, tuonelan
mahdit odottavat häntä.
|
22 Näin lähenee hänen sielunsa hautaa ja
hänen henkensä kuolonvaltoja.
|
22 Että hänen sielunsa lähenee turmelusta, ja
hänen elämänsä kuolemaa.
|
|
23 Ehkä hänen vierellään on silloin enkeli,
puolestapuhuja, yksi tuhansista, niistä, jotka ilmoittavat ihmisille, mikä
on oikein. [Job 5:1; Hepr. 1:14]
|
23 Jos silloin on hänen puolellansa enkeli,
välittäjä, yksi tuhansista, todistamassa ihmisen puolesta hänen
vilpittömyyttään,
|
23 Kuin siis hänen tykönsä tulee enkeli,
välimies, joka ainoa on enempi tuhansia, ilmoittamaan sille ihmiselle
vanhurskauttansa,
|
|
24 Ehkä Jumala armahtaa häntä ja sanoo
enkelille: "Vapauta hänet vaipumasta hautaan, olen saanut hänestä
lunnaat!" [Ps. 49:16]
|
24 niin Jumala armahtaa häntä ja sanoo:
'Vapauta hänet, ettei hän mene hautaan; minä olen saanut lunastusmaksun'.
|
24 Ja armahtaa häntä, ja sanoo: pelasta häntä
menemästä alas turmelukseen; sillä minä olen löytänyt sovinnon;
|
|
25 Silloin hänen ruumiinsa elpyy, hänestä
tulee yhtä uljas kuin hän oli nuoruutensa päivinä.
|
25 Silloin hänen ruumiinsa taas uhkuu
nuoruuden voimaa, hän palajaa takaisin nuoruutensa päiviin.
|
25 Niin hänen lihansa tuorehtii enemmin kuin
lapsuudessa ja tulee taas niinkuin nuoruutensa aikana.
|
|
26 Hän rukoilee, ja Jumala on hänelle
suosiollinen, hän saa riemuiten katsella Jumalan kasvoja. Jumala on hänet
pelastanut.
|
26 Hän rukoilee Jumalaa, ja Jumala mielistyy
häneen ja antaa hänen riemuiten katsella hänen kasvojaan; niin hän
palauttaa ihmiselle hänen vanhurskautensa.
|
26 Hän rukoilee Jumalaa, joka hänelle
osoittaa armon: hän antaa kasvonsa nähdä ilolla, ja maksaa ihmiselle hänen
vanhurskautensa.
|
|
27 Hän laulaa kaikille ihmisille: "Olin
tehnyt syntiä, olin vääntänyt vääräksi suoran, mutta hän ei mitannut
minulle ansioni mukaan.
|
27 Hänpä nyt laulaa muille ihmisille ja
sanoo: 'Minä olin tehnyt syntiä ja vääristänyt oikean, mutta ei sitä
kostettu minulle;
|
27 Hän tunnustaa ihmiselle ja sanoo: minä
olen syntiä tehnyt ja oikeuden vääntänyt; vaan ei se minua auttanut.
|
|
28 Hän lunasti minut, en joutunut hautaan,
minä saan yhä kulkea valossa."
|
28 hän pelasti minun sieluni joutumasta
hautaan, ja minun henkeni saa iloiten katsella valkeutta'.
|
28 Hän pelasti minun sieluni, ettei se tulisi
turmelukseen, vaan että minun elämäni näkis valkeuden.
|
|
29 Näin Jumala tekee ihmiselle. Kerran
toisensa jälkeen
|
29 Katso, kaiken tämän tekee Jumala kahdesti
ja kolmastikin ihmiselle,
|
29 Katso, nämät kaikki tekee Jumala
itsekullekin kolme kertaa,
|
|
30 Jumala pelastaa hänet kuoleman kidasta.
Hän saa yhä katsella elämän valoa. [Ps.
56:14]
|
30 palauttaakseen hänen sielunsa haudasta ja
antaakseen elämän valkeuden hänelle loistaa.
|
30 Tuodaksensa heidän sielunsa jälleen
turmeluksesta ja valaistaksensa elävien valkeudella.
|
| Vastaa, Job, tai vaikene ja kuuntele! | ||
|
31 Tarkkaa sanojani, Job, kuuntele minua, ole
sinä nyt hiljaa ja anna minun puhua.
|
31 Tarkkaa, Job, kuule minua; vaikene ja anna
minun puhua.
|
31 Job, ota tästä vaari ja kuule, ole myös
ääneti, että minä puhuisin!
|
|
32 Jos sinulla kuitenkin on jotakin
sanottavaa, sano toki -- mielelläni minä soisin sinun olevan oikeassa!
|
32 Mutta jos sinulla on, mitä sanoa, niin
vastaa minulle; puhu, sillä mielelläni soisin sinun olevan oikeassa.
|
32 Mutta jos sinulla on jotakin puhumista,
niin vastaa minua. Puhu! sillä minä tahdon, ettäs olisit vanhurskas.
|
|
33 Mutta jos sinulla ei ole sanottavaa,
kuuntele sinä minua ja ole hiljaa, kun minä opetan sinulle, mitä viisaus
on.
|
33 Ellei, niin kuule minua; vaikene, niin
minä opetan sinulle viisautta."
|
33 Jos ei, niin kuule sinä minua, ja ole
ääneti; minä opetan sinulle taidon.
|
Job 34
| Kuulkaa, te viisaat, tätä miestä! | ||
|
1 Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
|
1 Ja Elihu lausui ja sanoi:
|
1 Ja Elihu vielä sanoi:
|
|
2 -- Kuunnelkaa minun puhettani, te viisaat
miehet, te, joilla on paljon tietoa, tarkatkaa, mitä minä sanon!
|
2 "Kuulkaa, te viisaat, minun sanojani, ja
kuunnelkaa minua, te tietomiehet.
|
2 Te taitavat, kuulkaat minun puhettani, ja
te ymmärtäväiset, ottakaat korviinne.
|
|
3 Kieli maistelee ruoan, korva koettelee
sanat. [Job 12:11]
|
3 Sillä korva koettelee sanat, ja suulaki
maistaa ruuan maun.
|
3 Sillä korva koettelee puheen, ja suu
maistaa ruan.
|
|
4 Tutkikaamme siis yhdessä, mikä on oikein,
selvittäkäämme, mikä on hyvää.
|
4 Tutkikaamme, mikä oikein on, koettakaamme
yhdessä ymmärtää, mikä hyvä on.
|
4 Valitkaamme meillemme oikeus, tietääksemme
keskenämme, mikä hyvä on.
|
|
5 Job sanoo: "Minä olen syytön, Jumala on
kohdellut minua väärin! [Job 13:18, 23:10,
27:2-6]
|
5 Sillä Job on sanonut: 'Olen oikeassa, mutta
Jumala on ottanut minulta oikeuteni.
|
5 Sillä Job on sanonut: minä olen hurskas, ja
Jumala on kieltänyt minulta oikeuteni.
|
|
6 Vaikka puhun totta, valehtelijana minua
pidetään, vaikka en ole tehnyt syntiä, nuolet lävistävät minut."
[Job 6:4]
|
6 Vaikka minun puolellani on oikeus, pitäisi
minun valhetella; kuolettava nuoli on minuun sattunut, vaikka olen
rikoksesta vapaa.'
|
6 Minun täytyy valhetella, ehkä minulla vielä
oikeus olis: minä vaivataan ilman ansiota minun nuoliltani.
|
|
7 Millainen mies onkaan tämä Job! Niin kuin
vesi virtaa, niin virtaa pilkkapuhe hänen huuliltaan.
[Job 15:16]
|
7 Kuka mies on sellainen kuin Job, joka juo
jumalanpilkkaa niinkuin vettä,
|
7 Kuka on Jobin vertainen, joka irvistystä
juo niinkuin vettä,
|
|
8 Pahantekijöiden seuraan hän lyöttäytyy,
jumalattomien joukossa hän kulkee.
|
8 joka yhtyy väärintekijäin seuraan ja
vaeltaa jumalattomain miesten parissa?
|
8 Ja käy pahantekiäin kanssa tiellä, niin
että vaeltaa jumalattomain kanssa?
|
|
9 Näin hän sanoo: "Ei kannata ihmisen olla
Jumalalle mieliksi!" [Job 9:22]
|
9 Sillä hän sanoo: 'Ei hyödy mies siitä, että
elää Jumalalle mieliksi'.
|
9 Sillä hän on sanonut: Ei se auta ihmistä,
että hän pyytää Jumalalle kelvata.
|
| Jumala ei voi tehdä väärin | ||
|
10 Kuulkaa siis minua, te viisaat miehet!
Mahdotonta ajatella, että Jumala tekisi väärin, että Kaikkivaltias toimisi
vastoin oikeutta. [5. Moos. 32:4; Job
36:23; Room. 3:5]
|
10 Sentähden kuulkaa minua, te ymmärtäväiset
miehet: Pois se! Ei Jumalassa ole jumalattomuutta eikä Kaikkivaltiaassa
vääryyttä.
|
10 Sentähden, te toimelliset, kuulkaat minua.
Pois se, että Jumala olis jumalatoin ja Kaikkivaltias väärä.
|
|
11 Hän rankaisee ihmistä tekojen mukaan.
Miten mies vaeltaa, sen mukaan hänet palkitaan.
[Ps. 62:13; Sananl. 24:12; Jer. 17:10;
Hes. 7:27]
|
11 Vaan hän kostaa ihmiselle hänen tekonsa ja
maksaa miehelle hänen vaelluksensa mukaan.
|
11 Sillä hän antaa itsekullekin ihmiselle
ansionsa jälkeen, ja maksaa tiensä jälkeen.
|
|
12 Totisesti, Jumala ei tee vääryyttä,
Kaikkivaltias ei vääristä oikeutta. [Ps.
51:6]
|
12 Totisesti, Jumala ei tee väärin,
Kaikkivaltias ei vääristä oikeutta.
|
12 Ilman epäilemätä, ei Jumala tuomitse
ketään vääryydellä, eikä Kaikkivaltias käännä oikeutta.
|
|
13 Kuka on antanut maan hänen hallintaansa?
Kuka on uskonut hänen hoitoonsa maanpiirin?
|
13 Kuka on pannut hänet vallitsemaan maata,
ja kuka on perustanut koko maanpiirin?
|
13 Kuka on asettanut ne mitkä maan päällä
ovat, ja kuka on pannut koko maanpiirin?
|
|
14 Jos hän ajattelisi vain itseään ja vetäisi
pois henkensä, elämän henkäyksen,
|
14 Jos hän ajattelisi vain itseänsä ja
palauttaisi luokseen henkensä ja henkäyksensä,
|
14 Jos hän tahtois, niin hän vois kaikkein
hengen ja elämän koota tykönsä.
|
|
15 koko luomakunta menehtyisi hetkessä ja
ihminen palaisi takaisin maan tomuun. [Ps.
104:29; Saarn. 12:7]
|
15 niin kaikki liha yhdessä menehtyisi, ja
ihminen tulisi tomuksi jälleen.
|
15 Kaikki liha kuolis yhteen, ja ihminen
tulis tuhaksi jälleen.
|
|
16 Jos sinulla on järkeä, kuuntele nyt, mitä
minä sanon.
|
16 Jos sinulla on ymmärrystä, niin kuule
tätä, ota korviisi sanojeni ääni.
|
16 Onko sinulla ymmärrystä, niin kuule näitä,
ja ota vaari puheeni äänestä.
|
|
17 Voisiko joku, joka halveksii oikeutta,
pidellä kaikkeuden suitsia? Sanotko sinä vanhurskasta Jumalaa
väärintekijäksi,
|
17 Taitaisiko todella se hallita, joka vihaa
oikeutta? Vai tuomitsetko sinä syylliseksi tuon Vanhurskaan, Voimallisen,
|
17 Taivuttaisko joku sentähden oikeuden, että
hän vihaa häntä, ja tahtoisitkos hurskaan ja jalon tuomita jumalattomaksi?
|
|
18 häntä, joka sanoo kuninkaalle: "Sinä
kelvoton!" ja mahtimiehelle: "Sinä roisto!"
|
18 joka sanoo kuninkaalle: 'Sinä kelvoton',
ruhtinaille: 'Sinä jumalaton',
|
18 Pitäiskö sanottaman kuninkaalle: sinä
Belial! ja ruhtinaille: te jumalattomat!
|
|
19 Ei hän pidä ruhtinaiden puolta, hän ei
aseta ylhäistä köyhän edelle -- kaikkihan he ovat hänen kättensä tekoa.
[Viis. 6:7]
|
19 joka ei pidä päämiesten puolta eikä aseta
rikasta vaivaisen edelle, koska he kaikki ovat hänen kättensä tekoa?
|
19 Joka ei kuitenkaan katso ruhtinain muotoa,
eikä pidä eroitusta rikkaan ja köyhän välillä; sillä he ovat kaikki hänen
käsialansa.
|
|
20 He kuolevat äkkiä, keskellä yötä, kansat
nousevat, kansat katoavat, valtiaat pyyhkäistään sivuun ihmiskäden
koskematta. [Job 27:20; Luuk. 12:20]
|
20 Tuossa tuokiossa he kuolevat, keskellä
yötä; kansat järkkyvät ja häviävät, väkevä siirretään pois käden
koskematta.
|
20 Pikaisesti täytyy heidän kuolla vielä
puoliyönäkin: kansan täytyy hämmästyä ja hukkua: väkevä voimatoinna
otetaan pois.
|
|
21 Sillä hänen silmänsä tarkkaavat ihmisten
teitä, hän näkee kaikki heidän askelensa.
[Job 31:4; Sananl. 5:21]
|
21 Sillä hänen silmänsä valvovat ihmisen
teitä, ja hän näkee kaikki hänen askeleensa.
|
21 Sillä hänen silmänsä näkevät jokaisen
tien, ja hän katsoo kaikki heidän askeleensa.
|
|
22 Ei ole niin mustaa pimeyttä, että
pahantekijä voisi siihen kätkeytyä. [Ps.
139:11,12]
|
22 Ei ole pimeyttä, ei pilkkopimeää, johon
voisivat piiloutua väärintekijät.
|
22 Ei pimiä eikä kuoleman varjo ole siellä,
että pahantekiät itsensä siinä salaisivat.
|
|
23 Ei Jumala ilmoita hetkeä, jolloin ihminen
kutsutaan tuomiolle.
|
23 Sillä ei tarvitse Jumalan kauan ihmistä
tarkata, ennenkuin tämän on astuttava tuomiolle hänen eteensä;
|
23 Sillä ei ole yhdellekään sallittu, että
hän tulis Jumalan kanssa oikeudelle.
|
|
24 Ei hän kuulustele ketään. Hän murskaa
mahtavat ja asettaa heidän paikalleen toiset miehet.
[Luuk. 1:52]
|
24 hän musertaa voimalliset tutkimatta ja
asettaa toiset heidän sijallensa.
|
24 Hän musertaa monta epälukuista tuimaa, ja
asettaa muita heidän siaansa;
|
|
25 Hän seuraa tarkoin heidän toimiaan, yön
tullen hän syöksee heidät alas ja murskaa heidät.
|
25 Niinpä hän tuntee heidän tekonsa ja
kukistaa heidät yöllä, ja he musertuvat.
|
25 Että hän tuntee heidän työnsä, ja kukistaa
heitä yöllä, että he muserretaan rikki.
|
|
26 Hän rankaisee heitä heidän rikoksistaan
julkisella paikalla, kaikkien nähden,
|
26 Niinkuin jumalattomia hän kurittaa heitä
julkisella paikalla,
|
26 Hän heittää jumalattomat ilmeisesti
kokoon,
|
|
27 koska he ovat poikenneet hänen teiltään
eivätkä enää kulje hänen askelissaan.
|
27 koska he luopuivat hänestä eivätkä
ensinkään huolineet hänen teistään,
|
27 Ettei he häntä seuranneet, ja ei tahtoneet
ymmärtää hänen teitänsä;
|
|
28 He eivät kuule kurjien itkua -- Jumala sen
kuulee. [2. Moos. 22:22]
|
28 vaan saattoivat vaivaisten huudon
kohoamaan hänen eteensä, ja hän kuuli kurjain huudon.
|
28 Että vaivaisten hunto tulis hänen eteensä
ja hän kuulis viheliäisten huudon.
|
|
29 Mutta jos Jumala pysyy vaiti, kuka voi
häntä syyttää? Jos hän peittää kasvonsa, kuka hänet näkee? Mitä voivat
kansat tai ihmiset,
|
29 Ja jos hän on hiljaa, kuka häntä siitä
tuomitsee? Jos hän peittää kasvonsa, kuka voi häntä katsella? Niin kansaa
kuin kutakin ihmistä hän valvoo,
|
29 Jos hän antaa rauhan, kuka tahtoo
kadottaa? ja jos hän peittää kasvonsa, kuka taitaa katsoa hänen päällensä,
kansan ja ihmisten seassa?
|
|
30 kun jumalaton hallitsee maata ja saattaa
kansan lankeamaan?
|
30 ettei pääse hallitsemaan jumalaton
ihminen, ei kukaan niistä, jotka ovat kansalle paulana.
|
30 Niin ei hän anna ulkokullatun hallita,
kansan lankeemuksen tähden.
|
| Sinä puhut ajattelemattomia, Job | ||
|
31 Pitäisikö Jumalan sanoa: "Minä olen
erehtynyt. Nyt en enää tee väärin.
|
31 Sillä onko tässä sanottu Jumalalle: 'Kyllä
minä kärsin, en enää pahoin tee.
|
31 Minä puhun Jumalan edessä, joka sanoo:
minä olen säästänyt, en minä turmele.
|
|
32 Opeta sinä minulle se mitä minä en
ymmärrä! Ehkä olen tehnyt vääryyttä, mutta enää en tee."
|
32 Mitä en näe, neuvo minulle; jos olen
tehnyt vääryyttä, en sitä enää tee.'
|
32 Ellen minä ole osannut, niin opeta sinä
minua: jos minä olen tehnyt väärin, niin en minä sitä silleen tee.
|
|
33 Sinunko mielesi mukaan hänen pitäisi
palkita ja rangaista? Sinähän tässä olet kapinoinut. Sinun on nyt
ratkaistava asia, ei minun. Jos jotakin tiedät, sano se!
|
33 Sinunko mielesi mukaan tulisi hänen
kostaa, koska olet niin tyytymätön? Niin, sinun on tehtävä valinta eikä
minun; puhu, mitä tiedät.
|
33 Onko joku, joka vastaa sinun puolestas,
koska et sinä tahdo? se on sinun ehdossas, ja ei minun. Jos sinä nyt
jotakin tiedät,niin puhu.
|
|
34 Minulle sanovat viisaat miehet, nuo, jotka
minua kuuntelevat:
|
34 Ymmärtäväiset miehet sanovat minulle,
viisas mies, joka minua kuulee, virkkaa:
|
34 Toimellisten miesten sallin minä kyllä
puhua minulleni. Ja taitava mies kuulee minua.
|
|
35 "Job puhuu ajattelemattomasti, hänen
sanoistaan puuttuu ymmärrys."
|
35 'Job puhuu taitamattomasti, ja hänen
sanansa ovat ymmärrystä vailla.
|
35 Mutta Job puhuu tyhmästi, ja hänen
puheessansa ei ole ymmärrystä.
|
|
36 Jatkukoot siis hänen koettelemuksensa, kun
hän yhä vain puhuu pilkkaajan tavoin.
|
36 Jospa Jobia koeteltaisiin ainiaan, koska
hän vastaa väärintekijäin tavalla!
|
36 Minun isäni! anna Jobia koeteltaa loppuun
asti, että hän kääntää itsensä vääräin ihmisten tykö.
|
|
37 Hän on tehnyt syntiä, hän kapinoi. Hän
ojentaa meille kätensä mutta jatkaa puhettaan Jumalaa vastaan.
|
37 Sillä hän lisää syntiä syntiin, lyö
kämmentä keskellämme ja syytää sanoja Jumalaa vastaan.'"
|
37 Hän on paitsi entisiä syntejänsä vielä nyt
pilkannut: anna hänen meidän edessämme lyödyksi tulla, ja sitte hän
riidelkään kyllä sanoillansa Jumalan edessä.
|
Job 35
| Kohota katseesi taivaalle, Job | ||
|
1 Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
|
1 Elihu lausui ja sanoi:
|
1 Ja Elihu vastasi ja sanoi:
|
|
2 -- Onko mielestäsi oikein, että sanot:
"Minä olen oikeassa, Jumala väärässä!"
|
2 "Pidätkö sitä oikeutena, sanotko sitä
vanhurskaudeksi Jumalan edessä,
|
2 Luuletkos sen oikiaksi, ettäs sanot: minä
olen hurskaampi Jumalaa?
|
|
3 Tai että kysyt: "Mitä minä siitä hyödyn,
että pysyttelen irti synnistä?" [Job 9:22,
10:15]
|
3 että kysyt, mitä se sinua hyödyttää:
'Hyödynkö siitä sen enempää, kuin jos syntiä teen?'
|
3 Sillä sinä sanot: mitä siitä hyvää on, mitä
se auttaa, jos joku välttää syntiä?
|
|
4 Minä vastaan sinulle selvin sanoin ja
vastaan vielä ystävillesikin!
|
4 Siihen minä vastaan sinulle sekä
ystävillesi, jotka luonasi ovat.
|
4 Minä vastaan sinua sanoilla, ja sinun
ystäviäs sinun kanssas.
|
|
5 Kohota katseesi ylös taivaalle ja katso
pilviä. Ne ovat korkealla sinun yläpuolellasi.
|
5 Luo silmäsi taivaalle ja näe, katsele
pilviä, jotka ovat korkealla pääsi päällä.
|
5 Katso taivaasen ja näe, ja katso pilviin,
että ne ovat korkiammat sinua.
|
|
6 Jos sinä teet syntiä, mitä se häntä
liikuttaa? Jos teet vielä enemmän syntiä, mitä se hänelle merkitsee?
[Job 7:20]
|
6 Jos sinä syntiä teet, mitä sillä hänelle
teet; ja vaikka sinulla paljonkin rikoksia olisi, mitä sillä hänelle
mahdat?
|
6 Jos sinä syntiä teet, mitäs taidat hänelle
tehdä? ja jos sinun pahuutes on suuri, mitäs taidat hänelle tehdä?
|
|
7 Tai jos elät oikein, mitä hän siitä hyötyy?
Mitä sinä pystyisit hänelle antamaan!
[Job. 22:3, 41:3; Room. 11:35]
|
7 Jos olet vanhurskas, mitä sillä hänelle
annat, tahi ottaako hän mitään sinun kädestäsi?
|
7 Ja jos sinä olet hurskas, mitäs taidat
hänelle antaa? eli mitä hän ottaa sinun kädestäs?
|
|
8 Ihmistä, itsesi kaltaista, sinun syntisi
satuttavat, ihmisten hyväksi koituu se, että elät oikein.
|
8 Ihmistä, kaltaistasi, koskee
jumalattomuutesi ja ihmislasta sinun vanhurskautesi.
|
8 Ihmiselle sinun kaltaiselles tekee sinun
pahuutes jotakin, ja ihmisen lapselle sinun hurskautes.
|
| Miksi ihmiset eivät ajattele luojaansa? | ||
|
9 Ihmiset itkevät sortoa ja riistoa, huutavat
apua maan mahtavien vallan alla.
|
9 Sorron suuruutta valitetaan, huudetaan apua
suurten käsivartta vastaan,
|
9 Ne huutavat, kuin heille paljo väkivaltaa
tapahtuu, ja valittavat voimallisten käsivartta,
|
|
10 Kukaan ei kysy: "Missä on Jumala, minun
luojani, hän, joka yön pimeydessäkin kohottaa huulillemme ylistyslaulun,
|
10 ei kysytä: 'Missä on Jumala, minun
Luojani, joka yöllä saa viriämään ylistysvirret,
|
10 Jotka ei sano: Kussa on Jumala, minun
Luojani, joka yöllä tekee virret?
|
|
11 hän, joka opettaa meidät taitavammiksi
kuin maan eläimet ja viisaammiksi kuin taivaan linnut?"
|
11 joka opettaa meille enemmän kuin metsän
eläimille ja antaa meille viisautta enemmän kuin taivaan linnuille?'
|
11 Joka meitä tekee oppineemmaksi eläimiä
maan päällä, ja taitavammaksi taivaan lintuja.
|
|
12 He huutavat apua, mutta heidän pahuutensa
ja röyhkeytensä tähden hän ei vastaa.
|
12 Valittakoot sitten pahojen ylpeyttä; ei
hän vastaa.
|
12 Mutta he valittavat pahain ylpeyttä; ja ei
hän kuule heitä.
|
|
13 Turha heidän on huutaa. Jumala ei kuule,
Kaikkivaltias ei heihin katso.
|
13 Ei, turhia ei Jumala kuule, eikä
Kaikkivaltias niihin katso,
|
13 Sillä ei jumala kuule turhaa, ja
Kaikkivaltias ei katso sitä.
|
| Turhaan Job jatkaa riitelyään | ||
|
14 Väitätkö todella, ettei hän näe sinun
asiaasi? Odota, Job. Sinun asiasi on kyllä vireillä.
|
14 saati jos sanot, ettet voi häntä nähdä;
asia on hänen edessänsä: odota häntä.
|
14 Nyt sinä sanot: et sinä näe häntä; mutta
tuomio on hänen edessänsä, vaan odota häntä.
|
|
15 Mutta jos nyt Jumalan viha ei olekaan
syttynyt, jos hän ei vaadi tilille, jos ihmisen julkeus ei häntä liikuta,
|
15 Mutta nyt, kun hänen vihansa ei kosta eikä
hän ylvästelystä suuresti välitä,
|
15 Jos ei hänen vihansa niin äkisti kosta, ja
ei ole tietävinänsä, että siinä niin monta rikosta on;
|
|
16 turhaa ääntä Job pitää, turhaan hän syytää
tyhjiä sanoja. [Job 34:35]
|
16 niin Job avaa suunsa joutaviin ja syytää
suuria sanoja taitamattomasti."
|
16 Sentähden on Job turhaan suunsa avannut ja
taitamattomia puheita puhunut.
|
Job 36
| Vieläkin minä opetan sinua, Job | ||
|
1 Elihu alkoi jälleen puhua ja sanoi:
|
1 Elihu jatkoi puhettaan ja sanoi:
|
1 Elihu puhui vielä ja sanoi:
|
|
2 -- Malta hetki, niin minä opetan sinua
vielä, vielä minulla on sanoja Jumalan puolustukseksi.
|
2 "Maltahan vähän, niin julistan sinulle,
sillä vielä on minulla Jumalan puolesta puhuttavaa.
|
2 Odota vielä vähä, minä osoitan sinulle sen;
sillä minulla on vielä nyt jotakin Jumalan puolesta sanomista.
|
|
3 Syvältä minä ammennan tietoni ja osoitan,
kuka on oikeassa: hän, joka on minut luonut.
|
3 Minä noudan tietoni kaukaa ja osoitan
Luojani oikeuden;
|
3 Minä tuon minun ymmärrykseni kaukaa, ja
osoitan, että minun Luojani on hurskas.
|
|
4 Minä en puhu perättömiä. Sinun edessäsi
seisoo mies, jolla on oikea tieto.
|
4 sillä totisesti, sanani eivät ole
valhetta-mies, jolla on täydellinen tieto, on edessäsi.
|
4 Sillä minun puheessani ei tosin ole
petosta, minun ymmärrykseni on vilpitöin sinun edessäs.
|
| Jumala korottaa ja alentaa | ||
|
5 Katso Jumalan suuruutta! Ketään hän ei
hylkää. Hän on voimakas ja viisas.
|
5 Katso, Jumala on voimallinen, mutta ei
halveksu ketään; väkevä on hänen ymmärryksensä voima.
|
5 Katso, Jumala on voimallinen, ei kuitenkaan
hän ketään hylkää: Hän on voimallinen sydämensä väestä.
|
|
6 Jumalattoman hän ei anna elää, mutta
osattomalle hän turvaa oikeuden.
|
6 Hän ei pidä jumalatonta elossa, vaan
hankkii kurjille oikeuden.
|
6 Jumalatointa ei hän varjele, vaan auttaa
köyhää oikeuteen.
|
|
7 Jumala ei käännä katsettaan pois hurskaasta
vaan nostaa hänet korkeaan asemaan, kuninkaitten vierelle, ja siinä hän
pysyy. [Ps. 33:18, 34:16 | Ps. 113:7,8]
|
7 Hän ei käännä silmiänsä pois hurskaista,
vaan antaa heidän istua kuningasten kanssa valtaistuimella ikuisesti; he
kohoavat korkealle.
|
7 Ei hän käännä silmiänsä pois hurskaasta:
hän on myös kuningasten kanssa istuimella: hän antaa heidän pysyä
alinomati, että he korkiaksi tulevat.
|
|
8 Jos joku on vankilan kurjuudessa kahleisiin
kytkettynä,
|
8 Ja jos niinkin käy, että heidät kytketään
kahleisiin, sidotaan kurjuuden köysillä,
|
8 Ja ehkä vangit olisivat jalkapuussa, ja
sidottuna surkeuden köysillä:
|
|
9 se on hänelle opiksi: Jumala muistuttaa
häntä hänen teoistaan, väkivallan teoista, joihin hän on syyllistynyt.
|
9 niin hän sillä ilmaisee heille, mitä he
ovat tehneet ja mitä rikkoneet pöyhkeilemisellään,
|
9 Niin hän ilmoittaa heille heidän työnsä ja
rikoksensa, että he ovat tehneet väkivaltaa,
|
|
10 Jumala avaa hänen korvansa kuulemaan
varoituksen sanaa, kieltää häntä jatkamasta pahuuden töitä.
[Job 33:16]
|
10 avaa heidän korvansa nuhtelulle ja käskee
heitä kääntymään pois vääryydestä.
|
10 Ja avaa heidän korvansa kuritukseen, ja
sanoo heille, että he kääntyisivät pois vääryydestä.
|
|
11 Jos hän silloin kuulee Jumalan ääntä ja
jälleen tottelee häntä, hän saa osakseen onnen päiviä, hänen vuotensa
täyttyvät ilosta. [5. Moos. 30:19]
|
11 Jos he kuulevat ja alistuvat, niin saavat
viettää päivänsä onnessa ja ikävuotensa ihanasti.
|
11 Jos he kuulevat ja palvelevat häntä, niin
he hyvissä päivissä vanhenevat ja ilolla elävät.
|
|
12 Mutta jos hän ei kuule, keihäs lävistää
hänet, ja hän kuolee mitään oppimatta.
|
12 Mutta jos eivät kuule, niin he syöksyvät
surman peitsiin ja menehtyvät ymmärtämättömyyteensä.
|
12 Jos ei he kuule, niin he kaatuvat
miekalla, ja hukkuvat ennenkuin he sen havaitsevat.
|
|
13 Rienaaja uhoaa vihaansa eikä pyydä apua
edes silloin, kun Jumala hänet vangitsee.
|
13 Mutta jumalattomat pitävät vihaa, he eivät
apua huuda, kun hän on heidät vanginnut.
|
13 Ulkokullatut kartuttavat vihan: ei he
huuda, kuin he vankina ovat;
|
|
14 Hän kuolee nuorena, hänen elämänsä päättyy
kuin porttopoikien elämä.
|
14 Heidän sielunsa kuolee nuoruudessa, heidän
elämänsä loppuu niinkuin haureellisten pyhäkköpoikain.
|
14 Niin heidän sielunsa kuolee nuoruudessa,
ja heidän elämänsä huorintekiäin seassa.
|
|
15 Mutta osattomalle kurjuus on
pelastukseksi, ahdingon keskellä Jumala avaa hänen korvansa kuulemaan.
|
15 Kurjan hän vapahtaa hänen kurjuutensa
kautta ja avaa hänen korvansa ahdistuksella.
|
15 Mutta vaivaista auttaa hän vaivaisuudessa,
ja avaa köyhäin korvan murheessa.
|
| Omin voimin et selviä ahdingosta | ||
|
16 Myös sinut hän auttoi ahdingoista. Elit
leveästi, huolta vailla. Sinun pöytäsi notkui rasvaisia herkkuja.
[Ps. 23:5]
|
16 Sinutkin houkutteli ahdingosta pois avara
tila, jossa ei ahtautta ollut, ja lihavuudesta notkuvan ruokapöydän rauha.
|
16 Hän tempaa sinunkin ahdistuksen kidasta
avaruuteen, jolla ei pohjaa ole; ja sinun pöydälläs on lepo, täytetty
kaikella hyvällä.
|
|
17 Mutta nyt sinua on kohdannut rangaistus
synneistäsi, sinä saat ansiosi mukaan.
|
17 Ja niin kohtasi sinua kukkuramäärin
jumalattoman tuomio; tuomio ja oikeus on käynyt sinuun kiinni.
|
17 Ja sinä olet täydellisesti havaitseva
jumalattoman tuomion; mutta tuomio ja oikeus vahvistaa sinun.
|
|
18 Vaikka olet vihoissasi, malta mielesi!
Millään rahalla et voi ostaa itseäsi vapaaksi.
|
18 Älköön kärsimyksen polte houkutelko sinua
pilkkaamaan, älköönkä lunastusmaksun suuruus viekö sinua harhaan.
|
18 Katso, ettei viha ole vietellyt sinua
voimassas, eli suuret lahjat ole kääntäneet sinua.
|
|
19 Eivät sinun huutosi voi pelastaa sinua
tästä ahdingosta, eivät mitkään sinun ponnistuksesi.
|
19 Voiko huutosi auttaa ahdingosta tahi
kaikki voimasi ponnistukset?
|
19 Luuletkos hänen huolivan jalouttas, kultaa
eli jonkun väkevyyttä ja varaa?
|
|
20 Turha on toivoen odottaa yötä, jolloin
kansat nousevat -- ne tuhoutuvat. [Job
34:20]
|
20 Älä halaja yötä, joka siirtää kansat
sijoiltansa.
|
20 Ei sinun tarvitse ikävöidä yötä,
karatakses ihmisten päälle siallansa.
|
|
21 Varo, älä taivu vääryyden tielle, vaikka
se ehkä houkuttaakin enemmän kuin kärsimys.
|
21 Varo, ettet käänny vääryyteen, sillä se on
sinulle mieluisampi kuin kärsimys.
|
21 Kavahda sinuas, ja älä käännä sinuas
vääryyteen, niikuin sinä surkeuden tähden ruvennut olet.
|
| Suuri on Jumala, suuret hänen tekonsa | ||
|
22 Katso, miten suuri on Jumalan valta! Kuka
voisi olla hänen veroisensa opettaja?
|
22 Katso, Jumala on korkea, valliten
voimassansa; kuka on hänen kaltaisensa opettaja?
|
22 Katso, Jumala on korkia voimassansa: kuka
on senkaltainen opettaja kuin hän on?
|
|
23 Kuka voisi määrätä hänen tiensä, kuka voi
sanoa hänelle: "Teit väärin!" [Job 8:3]
|
23 Kuka määrää hänen tiensä, ja kuka sanoo:
'Sinä teit väärin'?
|
23 Kuka tutkii hänen tiensä? ja kuka sanoo
hänelle: sinä teet väärin?
|
|
24 Muista ylistää hänen töitään, niistä
ihmiset ovat aina laulaneet.
|
24 Muista sinäkin ylistää hänen töitänsä,
joiden kiitosta ihmiset veisaavat;
|
24 Muista, ettäs ylistät hänen töitänsä,
niinkuin ihmiset veisaavat.
|
|
25 Niitä ihaillaan, niitä ihmetellään, vaikka
ne nähdään vain kaukaa. [Job 26:14]
|
25 kaikki ihmiset ihailevat niitä,
kuolevaiset katselevat niitä kaukaa.
|
25 Sillä kaikki ihmiset sen nähneet ovat:
Ihmiset näkevät sen kaukaa.
|
|
26 Korkea on Jumala, me emme voi häntä
tuntea, hänen vuosiensa määrä on tutkimaton.
[Ps. 102:28; Hepr. 1:12]
|
26 Katso, Jumala on suuri, emme häntä käsitä,
hänen vuottensa luku on ilman määrää.
|
26 Katso, Jumala on suuri, ja emme tiedä
sitä: hänen vuosilukunsa ovat arvaamattomat.
|
|
27 Hän vetää vesipisarat ylös taivaaseen ja
siivilöi ne taivaan vesistä sateeksi, [Job
28:26, 38:25]
|
27 Hän kokoaa vedenpisarat; ne vihmovat
virtanaan sadetta,
|
27 Sillä hän tekee veden pieniksi pisaroiksi,
ja ajaa pilvensä kokoon sateeksi,
|
|
28 jota pilvet tihkuvat, vihmovat kaikille
ihmisille.
|
28 jota pilvet vuodattavat, valuttavat
ihmisjoukkojen päälle.
|
28 Että pilvet pisaroitsevat ja vuotavat
vahvasti ihmisten päälle.
|
|
29 Kuka ymmärtäisi, miten pilvet voivat
leijua ilmassa, kuka ymmärtäisi jylinän, joka tulee Jumalan majasta?
|
29 Kuka ymmärtää pilvien leviämiset, kuka
hänen majansa jyrinän?
|
29 Koska hän aikoo hajoittaa pilvensä ja
majansa jylinän.
|
|
30 Pilvien yli hän väläyttää valonsa, meren
syvyydet hän peittää varjoon.
|
30 Katso, hän levittää niiden päälle
leimauksensa ja peittää meren pohjat.
|
30 Katso, niin hän levittää valkeutensa sen
päälle, ja peittää meren syvyyden.
|
|
31 Pilvien voimalla hän rankaisee kansoja,
niiden avulla hän ne runsaasti ruokkii.
|
31 Sillä niin hän tuomitsee kansat, niin hän
antaa runsaan ravinnon.
|
31 Sillä näillä tuomitsee hän kansan; ja
antaa ruokaa runsaasti.
|
|
32 Hän ottaa käsiinsä salaman, hän käskee, ja
se tavoittaa maalinsa.
|
32 Hän peittää molemmat kätensä leimauksilla
ja lähettää ne ahdistajan kimppuun.
|
32 Hän kätkee valkeuden käsissänsä, ja käskee
sen palata.
|
|
33 Jylinä ilmoittaa hänen tulostaan, karjakin
aavistaa, kun hän lähestyy.
|
33 Hänet ilmoittaa hänen jylinänsä, jopa
karjakin hänen tulonsa."
|
33 Sen ilmoittaa hänen lähimmäisensä, joka on
pitkäisen viha pilvissä.
|
Job 37
| Jumala hallitsee pilviä ja tuulta | ||
|
1 Kun kuulen hänen äänensä, sydämeni vavahtaa
ja siirtyy paikaltaan.
|
1 "Niin, siitä vapisee sydämeni ja hypähtää
paikoiltansa.
|
1 Siitä myös hämmästyy minun sydämeni ja
vapisee.
|
|
2 Kuulkaa hänen äänensä pauhua, jylinää, joka
vyöryy hänen suustaan! [Ps. 29:3]
|
2 Kuulkaa, kuulkaa hänen äänensä pauhinaa ja
kohinaa, joka käy hänen suustansa.
|
2 Kuulkaat visusti hänen vihansa huutoa, ja
puhetta, joka hänen suustansa käy ulos.
|
|
3 Taivaan täydeltä hän antaa sen kaikua, maan
ääriin leimahtaa hänen salamansa.
|
3 Hän laskee sen kaikumaan kaiken taivaan
alla, lähettää leimauksensa maan ääriin asti.
|
3 Hän toimittaa sen oikeuden kaikkein
taivasten alla; ja hänen leimauksensa paistaa maan ääristä.
|
|
4 Kohta kaikuu ärjyntä, jylisee hänen ylväs
äänensä. Säästelemättä hän sinkoaa salamoitaan, ja hänen äänensä pauhaa.
|
4 Sen kintereillä ärjyy ääni, hän korottaa
väkevän äänensä jylinän, eikä hän säästä salamoitaan, äänensä raikuessa.
|
4 Senjälkeen kuuluu pitkäisen jylinä, ja se
jylisee suurella äänellä; ja koska hänen jylinänsä kuullaan, ei sitä
taideta estää.
|
|
5 Kun Jumalan ääni jyrisee, tapahtuu ihmeitä.
Hän tekee suuria tekoja, joita me emme käsitä.
[Job 5:9, 9:10]
|
5 Ihmeellisesti Jumala korottaa äänensä
jylinän, hän tekee suuria tekoja, joita emme käsittää taida.
|
5 Jumala jylistää pauhinallansa
ihmeellisesti, ja tekee suuria ja tutkimattomia töitä.
|
|
6 Hän sanoo lumelle: "Putoa maahan!" ja
rankkasateelle: "Piiskaa, piekse!" [Ps.
147:16]
|
6 Sillä hän sanoo lumelle: 'Putoa maahan',
samoin sadekuurolle, rankkasateittensa ryöpylle.
|
6 Hän puhuu lumelle, ja se kohta tulee maan
päälle, ja sadekuurolle, ja niin sadekuurolla on voima.
|
|
7 Ihmiskädet pysähtyvät kesken työn: kaikki
oppivat näkemään hänen tekonsa.
|
7 Niin hän kytkee jokaiselta kädet, että
kaikki ihmiset hänen tekonsa tietäisivät.
|
7 Hänen kädessänsä ovat kaikki ihmiset
kätketyt, että kaikki tuntisivat hänen tekonsa.
|
|
8 Pedotkin hiipivät piiloonsa ja jäävät
kolonsa suojaan.
|
8 Pedot vetäytyvät piiloon ja pysyvät
luolissansa.
|
8 Metsän pedot pakenevat varjoon ja pysyvät
asumapaikoissansa.
|
|
9 Rajumyrsky syöksyy majastaan, ja pohjatuuli
tuo pakkasen. [Ps. 135:7]
|
9 Tähtitarhasta tulee tuulispää, pohjan
ilmalta pakkanen.
|
9 Etelästä tulee tuulispää ja pohjasta kylmä.
|
|
10 Jumalan henkäyksestä vedet jäätyvät,
laajakin ulappa jähmettyy. [Job 38:29]
|
10 Jumalan henkäyksestä syntyy jää, ja aavat
vedet ahdistuvat.
|
10 Jumalan hengestä tulee pakkanen ja
ahdistaa laviat vedet.
|
|
11 Hän kuormaa pilvet vedellä ja salamoilla
ja ajaa ne kaikkiin suuntiin:
|
11 Hän myös kuormittaa pilvet kosteudella ja
hajottaa välähtelevät ukkosvaarunsa.
|
11 Seijes myös hajoittaa pilvet, ja hänen
valkeutensa levittää itsensä pilvien lävitse.
|
|
12 ne vyöryvät minne milloinkin hänen
ohjauksensa mukaan ja tekevät kaikkialla maan päällä sen, mitä hän käskee.
[Ps. 148:8]
|
12 Ne vyöryvät sinne tänne hänen
ohjauksestaan, tehdäkseen maanpiirin päällä kaiken, mitä hän niille
määrää.
|
12 Hän kääntää pilvensä kuhunka hän tahtoo,
tekemään kaikkia, mitä hän tahtoo maan piirin päällä.
|
|
13 Joskus ne tuovat rangaistuksen, joskus
siunauksen hänen maalleen.
|
13 Hän antaa niiden osua milloin maalle
vitsaukseksi, milloin siunaukseksi.
|
13 Jos se tapahtuu yhdelle sukukunnalle eli
maakunnalle, koska hän löydetään laupiaaksi.
|
| Tunnetko sinä pilvien ja tuulen salaisuudet? | ||
|
14 Kuuntele minua, Job, nouse, tarkkaile ja
tutki Jumalan ihmeitä!
|
14 Ota tämä korviisi, Job; pysähdy ja tarkkaa
Jumalan ihmetöitä.
|
14 Kuules näitä Job: seiso ja ota vaari
Jumalan ihmeellisistä töistä.
|
|
15 Ymmärrätkö sinä, miten hän sen kaiken
tekee? Miten leimahtaa valo hänen pilvestään?
|
15 Tiedätkö, kuinka Jumala niillä tekonsa
teettää ja kuinka hän antaa pilviensä leimausten loistaa?
|
15 Tiedätkös, koska Jumala saattaa nämät
heidän päällensä, ja koska hän antaa pilviensä valkeuden paistaa?
|
|
16 Ymmärrätkö sinä, miten pilvet voivat
leijua ilmassa, käsitätkö Kaikkitietävän ihmeet?
|
16 Käsitätkö pilvien punnituksen, hänen
ihmeensä, joka on kaikkitietävä?
|
16 Tiedätkös, kuinka pilvet hajoittavat
heitänsä? täydellisen viisauden ihmeellisiä töitä?
|
|
17 Sinä, jota omat vaatteet tukahduttavat,
kun etelätuuli tuo helteen ja lamauttaa maan,
|
17 Sinä, jonka vaatteet kuumenevat, kun maa
on raukeana etelän helletuulesta,
|
17 Että sinun vaattees lämpeevät, kuin ilma
tyventyy etelästä?
|
|
18 voisitko sinä hänen kanssaan takoa taivaan
holvin, lujan kuin pronssinen peili?
|
18 kaarrutatko sinä hänen kanssansa taivaan,
joka on vahva kuin valettu kuvastin?
|
18 Levitätkö sinä hänen kanssansa pilviä,
jotka vahvat ovat niinkuin valettu peili?
|
|
19 Opeta meitä! Mitä meidän on hänelle
sanottava? Mehän olemme pimeässä, emme osaa vastata mitään.
|
19 Neuvo, mitä meidän on hänelle sanottava;
pimeydessämme emme voi tuoda esiin mitään.
|
19 Ilmoita sinä meille, mitä meidän pitäis
hänelle sanoman; sillä emme ulotu hänen tykönsä pimeydeltä.
|
|
20 Kertooko joku hänelle, että minä puhun?
Jos ihminen sanoo hänelle jotakin, saako hän edes tietää siitä?
|
20 Olisiko hänelle ilmoitettava, että
tahtoisin puhua? Kukapa vaatisi omaa tuhoansa!
|
20 Kuka luettelee hänelle, mitä minä puhun?
jos joku puhuu, niin hän niellään.
|
| Pelottava kirkkaus ympäröi Jumalaa | ||
|
21 Nyt ei valoa näy, pilvet sen peittävät.
Sitten tulee tuuli ja lakaisee puhtaaksi taivaan.
|
21 Ja nyt: ei voida katsella valoa, joka
kirkkaana loistaa, kun tuuli on puhaltanut puhdistaen taivaan.
|
21 Ei nähdä nyt valkeutta, joka pilvissä
leimahtaa; vaan kuin tuuli puhaltaa, niin seijestyy.
|
|
22 Pohjoisesta tulee kultainen hohde,
pelottava loiste ympäröi Jumalaa.
|
22 Pohjoisesta tulee kultainen hohde; Jumalan
yllä on peljättävä valtasuuruus.
|
22 Pohjoisesta tulee kulta peljättävän
Jumalan kunniaksi.
|
|
23 Kaikkivaltiasta me emme voi tavoittaa. Hän
on voimallinen, hänen on oikeus, hänen on vanhurskaus. Koskaan hän ei
tuomitse väärin.
|
23 Kaikkivaltiasta emme saata käsittää,
häntä, joka on suuri voimassa, joka ei oikeutta ja täydellistä
vanhurskautta polje.
|
23 Mutta Kaikkivaltiasta emme taida löytää,
joka on niin suuri voimassa; ja ei hän tarvitse vastata oikeudessansa ja
suuressa vanhurskaudessansa.
|
|
24 Sen tähden ihmiset pelkäävät ja rakastavat
häntä. Mutta Jumala ei katso niihin, jotka itse pitävät itseään viisaana.
|
24 Sentähden peljätkööt häntä ihmiset; hän ei
katso keneenkään, joka on omasta mielestään viisas."
|
24 Sentähden täytyy ihmisten häntä peljätä:
ja ei hän katso yhtään taitavaa sydämestä.
|
Job 38
| Nyt minä kysyn sinulta, Job | ||
|
1 Silloin Herra vastasi Jobille. Myrskyn
keskeltä hän puhui: [1. Kun. 19:11-13;
Hes. 1:4]
|
1 Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä
ja sanoi:
|
1 Ja Herra vastasi Jobia tuulispäästä ja
sanoi:
|
|
2 -- Kuka on tämä, joka peittää minun
tarkoitukseni mielettömillä puheillaan?
|
2 "Kuka olet sinä, joka taitamattomilla
puheilla pimennät minun aivoitukseni?
|
2 Kuka on se, joka taidossansa niin eksyy ja
puhuu niin taitamattomasti?
|
|
3 Vyötä itsesi, puolustaudu kuin mies! Nyt
minä kysyn sinulta, ja sinä vastaat.
|
3 Vyötä nyt kupeesi kuin mies; minä kysyn
sinulta, opeta sinä minua.
|
3 Vyötä nyt kupees niin kuin mies: Minä kysyn
sinulta, opeta minua.
|
| Kuka on laskenut maan perustukset? | ||
|
4 Missä sinä olit silloin kun minä laskin
maan perustukset? Kerro, miten se tapahtui, jos osaat!
[Ps. 24:2+]
|
4 Missä olit silloin, kun minä maan perustin?
Ilmoita se, jos ymmärryksesi riittää.
|
4 Kussas silloin olit, koska minä maan
perustin? Ilmoita se, jos sinulla se ymmärrys on.
|
|
5 Kuka määräsi maan mitat? Tiedätkö sen? Kuka
veti mittanuoran sen yli? [Sananl. 30:4;
Jes. 40:12]
|
5 Kuka on määrännyt sen mitat-tottapa sen
tiedät-tahi kuka on vetänyt mittanuoran sen ylitse?
|
5 Tiedätkös, kuka hänen määränsä asettanut
on? eli kuka on vetänyt ojennusnuoran hänen päällensä?
|
|
6 Mihin laskettiin sen peruspylväät? Kuka
pani paikoilleen sen kulmakiven,
|
6 Mihin upotettiin sen perustukset, tahi kuka
laski sen kulmakiven,
|
6 Mihinkä ovat hänen jalkansa vajotetut, eli
kuka on hänen kulmakivensä laskenut?
|
|
7 kun aamun tähdet riemuiten karkeloivat ja
Jumalan pojat huusivat ääneen iloaan? [Ps.
148:2]
|
7 kun aamutähdet kaikki iloitsivat ja kaikki
Jumalan pojat riemuitsivat?
|
7 Kuin aamutähdet ynnä minua kiittivät, ja
kaikki Jumalan lapset riemuitsivat.
|
| Kuka sulki meren portit? | ||
|
8 Kuka sulki meren portit, kun vedet
syöksyivät esiin maan kohdusta? [38:8-11:
Ps. 104:6-9]
|
8 Ja kuka sulki ovilla meren, kun se puhkesi
ja kohdusta lähti,
|
8 Kuka on sulkenut meren ovinensa, koska se
ratkesi ja lähti ulos niinkuin äidin kohdusta?
|
|
9 Pilvenhattaroihin minä vaatetin meren,
myrskypilvillä sen kapaloin.
|
9 kun minä panin sille pilven vaatteeksi ja
synkeyden kapaloksi,
|
9 Kuin minä puetin sen pilvillä, ja käärin
synkeydellä niinkuin kapaloilla;
|
|
10 Minä laadin sille lait ja rajat ja asetin
portit ja salvat sen tielle, [Ps. 33:7]
|
10 kun minä rakensin sille rajani, asetin
sille teljet ja ovet
|
10 Kuin minä estin sen paisumisen säädylläni,
ja asetin siihen teljen ja ovet eteen,
|
|
11 sanoin: "Tähän asti, ei edemmäs! Tässä on
sinun ylpeitten aaltojesi raja."
|
11 ja sanoin: 'Tähän asti saat tulla, mutta
edemmäksi et; tässä täytyy sinun ylväiden aaltojesi asettua'?
|
11 Ja sanoin: tähän asti pitää sinun tuleman
ja ei edemmäksi: tässä pitää sinun korkiat aaltos asettuman.
|
| Oletko kutsunut esiin aamun? | ||
|
12 Oletko sinä kutsunut esiin aamun, edes
yhden kerran? Oletko käskenyt aamuruskon paikalleen,
|
12 Oletko eläissäsi käskenyt päivän koittaa
tahi osoittanut aamuruskolle paikkansa,
|
12 Oletkos eläissäs käskenyt aamulle, ja
aamuruskolle osoittanut hänen siansa?
|
|
13 niin että se tarttuu kiinni maan
liepeisiin ja ravistaa pois kaikki jumalattomat?
|
13 että se tarttuisi maan liepeisiin ja
pudistaisi jumalattomat siitä pois?
|
13 Käsittää maan ääriä, ja puhdistaa siitä
jumalattomat.
|
|
14 Aamuruskon syttyessä maa muuttuu kuin
savi, johon painetaan sinetti: kaikki tulee näkyviin kuin uudelleen
vaatetettuna.
|
14 Silloin se muuttuu niinkuin savi sinetin
alla, ja kaikki tulee kuin vaatetettuna esille;
|
14 Se pitää muutettaman niinkuin sinetin
savi; niin että he tulevat niinkuin vaate.
|
|
15 Ne, jotka ovat luopuneet Jumalasta, jäävät
vaille valoa. Röyhkeän käsivarsi murskataan.
|
15 jumalattomilta riistetään heidän valonsa,
ja kohonnut käsivarsi murskataan.
|
15 Ja jumalattomilta otetaan pois heidän
valkeutensa, ja ylpeiden käsivarsi rikotaan.
|
| Oletko laskeutunut syvyyden pohjaan? | ||
|
16 Oletko käynyt meren lähteillä, oletko
tutkinut syvyyden pohjan? [1. Moos. 7:11]
|
16 Oletko astunut alas meren lähdesuonille
asti ja kulkenut syvyyden kuilut?
|
16 Oletkos tullut meren pohjaan, ja vaeltanut
syvyyden jälkiä?
|
|
17 Nousivatko eteesi tuonelan portit, saitko
nähdä kuoleman varjon ovet? [Ps. 9:14,
107:18; Jes. 38:10]
|
17 Ovatko kuoleman portit sinulle
paljastuneet, oletko nähnyt pimeyden portit?
|
17 Onko kuoleman ovet koskaan auvenneet
etees, eli oletkos nähnyt kuoleman varjon ovet?
|
|
18 Oletko tutkinut maan sen ääriä myöten? Jos
olet tämän kaiken tehnyt, kerro toki!
|
18 Käsitätkö, kuinka avara maa on? Ilmoita
se, jos kaiken tämän tiedät.
|
18 Oletkos ymmärtänyt, kuinka leviä maa on?
annas kuulla, tiedätkös kaikki nämät.
|
| Tunnetko sinä valon ja pimeyden asuinsijan? | ||
|
19 Tunnetko sinä tien valon kotipaikalle,
tunnetko paikan, jossa pimeys asuu?
|
19 Mikä on tie sinne, kussa asuu valo, ja
missä on pimeyden asuinsija,
|
19 Mikä tie on sinne, kussa valkeus asuu? ja
kuka on pimeyden sia?
|
|
20 Sinäkö tuot valon maan ylle, sinäkö
opastat sen takaisin majaansa?
|
20 että saattaisit sen alueellensa ja
tuntisit polut sen majalle?
|
20 Ettäs saattaisit hänen rajoillensa ja
osaisit polut hänen huoneesensa.
|
|
21 Totta kai, sinähän tiedät kaiken, sinä
synnyit jo ennen niitä, niin suuri on päiviesi luku!
|
21 Kaiketi sen tiedät, sillä synnyithän jo
silloin, ja onhan päiviesi luku ylen suuri!
|
21 Tiesitkös, koska sinä syntyvä olit ja
kuinka paljo sinulla päiviä olis?
|
| Kuka säätää säät? | ||
|
22 Oletko käynyt paikassa, jossa minä
säilytän lunta, oletko nähnyt rakeiden varastot?
|
22 Oletko käynyt lumen varastohuoneissa, ja
oletko nähnyt rakeiden varastot,
|
22 Oletkos siellä ollut, kusta lumi tulee?
eli oletkos nähnyt, kusta rakeet tulevat?
|
|
23 Olen täyttänyt ne ahdingon aikoja varten,
sodan päiviä, taistelun päivää varten. [2.
Moos. 9:18; Joos. 10:11]
|
23 jotka minä olen säästänyt ahdingon ajaksi,
sodan ja taistelun päiväksi?
|
23 Jotka minä olen tallella pitänyt
murhepäivään asti, sodan ja tappeluksen päivään asti.
|
|
24 Tunnetko valon kulkutiet? Mistä nousee
polttava itätuuli?
|
24 Mitä tietä jakaantuu valo ja itätuuli
leviää yli maan?
|
24 Minkä tien kautta valkeus hajoittaa
hänensä, ja itätuuli tuulee maan päälle?
|
|
25 Kuka on uurtanut väylän rankkasateelle,
kuka on avannut tien ukkosen jylinälle?
[Job 28:26]
|
25 Kuka on avannut kuurnan sadekuurolle ja
ukkospilvelle tien,
|
25 Kuka on sadekuurolle jakanut juoksunsa, ja
pitkäisen valkialle ja jylinälle hänen tiensä?
|
|
26 Kuka antaa sateen asumattomaan maahan,
autioon maahan, jossa ei ole yhtään ihmistä?
|
26 niin että sataa maahan, joka on asumaton,
erämaahan, jossa ei ihmistä ole,
|
26 Niin että se sataa senkin maan päälle,
jossa ei ketään ole, korvessa, jossa ei yhtään ihmistä ole;
|
|
27 Kuka ruokkii autiomaan, tyhjän maan, niin
että se vehmaana viheriöi?
|
27 niin että autio erämaa saa kylläksensä ja
maa kasvaa vihannan ruohon?
|
27 Että se täyttäis erämaan ja korven, ja
saattais ruohot vihottamaan.
|
|
28 Kuka on sateen isä? Kenen pisarat kasteena
hedelmöittävät maan?
|
28 Onko sateella isää, tahi kuka on
synnyttänyt kastepisarat?
|
28 Onko sateella isää? eli kuka on
synnyttänyt kasteen pisarat?
|
|
29 Kenen kohdusta syntyy jää, kenen sylistä
taivainen huurre,
|
29 Kenen kohdusta on jää tullut, ja kuka on
synnyttänyt taivaan härmän?
|
29 Kenen kohdusta jää on tullut? ja kuka on
härmän synnyttänyt taivaan alla?
|
|
30 kun vedet peittyvät kuin kivisen kannen
alle ja syvyyden pinta vetäytyy umpeen?
|
30 Vesi tiivistyy kuin kiveksi, ja syvyyden
pinta sulkeutuu kiinni.
|
30 Vedet kätkevät itsensä niinkuin kivi, ja
syvyydet päältä kiinnitetään.
|
| Osaatko solmia yhteen Seulasten tähdet? | ||
|
31 Osaatko sinä solmia yhteen Seulasten
tähdet tai avata Orionin siteet? [Job 9:9]
|
31 Taidatko solmita Otavan siteet tahi
irroittaa kahleista Kalevanmiekan?
|
31 Taidatkos sitoa Seulaisen siteet, eli
päästää Kointähden siteet?
|
|
32 Osaatko tuoda ajallaan esiin eläinradan
tähdet, sinäkö talutat Leijonaa ja sen pentuja?
|
32 Voitko tuoda esiin eläinradan tähdet
aikanansa ja johdattaa Seulaset lapsinensa?
|
32 Taidatkos tuoda taivaan merkit edes
aikanansa, eli johdattaa Otavan lastensa kanssa?
|
|
33 Sinäkö tunnet taivaan säännöt, määräätkö
sinä, miten ne vaikuttavat maan päällä?
|
33 Tunnetko taivaan lait, tahi sinäkö säädät,
miten se maata vallitsee?
|
33 Tiedätkös, kuinka taivas hallitaan? eli
taidatkos hänen hallituksensa toimittaa maan päällä?
|
|
34 Kantaako äänesi pilviin asti, kutsutko
rankkasateen virtaamaan ylitsesi?
|
34 Taidatko korottaa äänesi pilviin ja saada
vesitulvan peittämään itsesi?
|
34 Taidatkos korottaa äänes ylös pilviin,
että veden paljous sinun peittäis?
|
|
35 Sinkoatko sinä salamoita, sanovatko ne
sinulle: "Tässä olen, käske"?
|
35 Taidatko lähettää salamat menemään, niin
että sanovat sinulle: 'Katso, tässä olemme'?
|
35 Taidatkos lähettää pitkäisen leimaukset
matkaan menemään ja sanomaan sinulle: tässä me olemme?
|
|
36 Kuka on antanut iibis-linnulle viisauden?
Kuka on antanut kukolle ymmärryksen?*
[Iibis-lintu oli muinaisessa Egyptissä viisauden vertauskuva, se ilmoitti
Niilin tulvan alkamisen. Kukko ilmoittaa aamun tulon; muinaisessa
Lähi-idässä tunnetun uskomuksen mukaan se ennusti myös syyssateiden
alkamisen.]
|
36 Kuka on pannut viisautta pilvenlonkiin,
tahi kuka antoi pilvenhattaroille ymmärrystä?
|
36 Kuka on asettanut taidon salaisuuteen eli
kuka on ajatukselle antanut toimen?
|
|
37 Kuka viisas voi laskea pilvien luvun? Kuka
kykenee kumoamaan taivaan vesiruukut,
|
37 Kuka on niin viisas, että laskee pilvien
luvun, kuka kaataa tyhjiksi taivaan leilit,
|
37 Kuka on niin taitava, että hän pilvet
lukea taitaa? ja kuka taitaa tukita vesitydyt taivaassa?
|
|
38 kun maa on kuin valettua metallia ja multa
on kovettunut kokkareiksi?
|
38 kun multa on kuivunut kovaksi kuin valettu
ja maakokkareet toisiinsa takeltuneet?"
|
38 Kuin tomu kastuu ja juoksee yhteen, ja
kokkareet ryhtyvät toinen toiseensa.
|
| Sinäkö huolehdit villieläimistä? | ||
|
39 Sinäkö metsästät leijonalle saaliin,
sinäkö ruokit sen pennut, [38:39-41: Ps.
104:21,27,28, 145:15,16, 147:9]
|
39 (39:1)
"Sinäkö ajat saaliin naarasleijonalle ja tyydytät nuorten leijonain nälän,
|
39 ( 39:1)
Taidatkos jalopeuralle antaa hänen saaliinsa ajaaksensa takaa? ja ravita
nuoret jalopeurat?
|
|
40 kun ne kyyristelevät luolassaan tai
odottavat tiheikössä?
|
40 (39:2)
kun ne kyyristyvät luolissansa ja ovat väijyksissä tiheikössä?
|
40 ( 39:2)
Niin että he makaavat sioillansa, ja lepäävät luolissansa, joissa he
väijyvät.
|
|
41 Sinäkö tuot ruoan korpille, kun sen
poikaset huutavat apua Jumalalta ja hyppivät nälkäisinä sinne tänne?
|
41 (39:3)
Kuka hankkii ravinnon kaarneelle, kun sen poikaset huutavat Jumalan
puoleen ja lentelevät sinne tänne ruokaa vailla?
|
41 ( 39:3)
Kuka valmistaa kaarneelle ruan, kuin hänen poikansa huutavat Jumalaa, ja
ei he tietä eksyksissä, kussa heidän ruokansa on?
|
Job 39
|
1 Tiedätkö sinä, milloin vuorikauris vasoo,
hoivaatko sinä synnyttävää peuraa?
|
1 (39:4)
Tiedätkö sinä vuorikauristen poikimisajat, valvotko peurojen
synnytyskipuja?
|
1 ( 39:4)
Tiedätkös, koska metsävuohet poikivat, eli oletkos havainnut peurat käyvän
tiineenä?
|
|
2 Tiedätkö sinä niiden oikean hetken,
lasketko sinä, milloin kuukausien määrä täyttyy?
|
2 (39:5)
Lasketko, milloin niiden kuukaudet täyttyvät, ja tiedätkö ajan, milloin ne
poikivat?
|
2 ( 39:5)
Oletkos lukenut heidän kuukautensa, koska ne täydellänsä ovat? eli
tiedätkös ajan, koska he poikivat?
|
|
3 Ne kyyristyvät maahan, synnyttävät
poikasensa, ja kohta niiden tuskat ovat ohi.
|
3 (39:6)
Ne painautuvat maahan, saavat ilmoille sikiönsä ja vapautuvat
synnytystuskistaan.
|
3 ( 39:6)
He kumartavat heitänsä poikiessansa, ja ajavat sen pois, josta heillä kipu
on.
|
|
4 Vasat kasvavat ja varttuvat, lähtevät
omille teilleen eivätkä palaa.
|
4 (39:7)
Niiden vasikat vahvistuvat, kasvavat kedolla; ne lähtevät tiehensä eivätkä
enää palaja.
|
4 ( 39:7)
Heidän poikansa vahvistuvat ja kasvavat jyvistä: ne menevät ulos, ja ei
palaja heidän tykönsä.
|
|
5 Kuka lähetti villiaasin vapaana juoksemaan,
kuka sen pelasti juhdan ikeeltä? [Job
24:5]
|
5 (39:8)
Kuka on laskenut villiaasin vapaaksi, kuka irroittanut metsäaasin siteet,
|
5 ( 39:8)
Kuka on metsä-aasin antanut niin vapaana käydä? kuka on metsä-aasin siteen
päästänyt?
|
|
6 Minä annoin sille asuttavaksi aron,
olinpaikaksi suolaisen aavikon.
|
6 (39:9)
sen, jolle minä annoin aavikon asunnoksi ja suola-aron asuinsijaksi?
|
6 ( 39:9)
Jolle minä olen erämaan huoneeksi antanut ja korven asuinsiaksi.
|
|
7 Se halveksii kaupungin hälinää, ei se
tottele ajajan huutoja.
|
7 (39:10)
Se nauraa kaupungin kohinalle, ajajan huutoa se ei kuule;
|
7 ( 39:10)
Hän katsoo ylön kaupungin pauhinaa: vartian huutoa ei hän kuule.
|
|
8 Vuorille se tähyää, siellä ovat sen
laitumet! Sieltä se etsii kaikkea vihreää.
|
8 (39:11)
se tähystelee vuorilta laiduntansa ja etsii kaikkea vihantaa.
|
8 ( 39:11)
Hän katsoo vuorella laiduntansa, ja etsii kussa viheriäistä on.
|
| Oletko taivuttanut villihärän tottelemaan? | ||
|
9 Suostuuko villihärkä sinua palvelemaan tai
yöpymään sinun syöttöruuhesi ääressä? [4.
Moos. 24:8]
|
9 (39:12)
Taipuuko villihärkä sinua palvelemaan, ja yöpyykö se sinun seimesi ääreen?
|
9 ( 39:12)
Luuletkos yksisarvisen palvelevan sinuas, ja makaavan yötä sinun
seimelläs?
|
|
10 Ohjaatko sinä sitä köydellä pellon vaolle,
äestääkö se laakson peltoja sinun talutusnuorassasi?
|
10 (39:13)
Voitko ohjaksilla pakottaa villihärän vaolle, tahi äestääkö se
laaksonpohjia sinua seuraten?
|
10 ( 39:13)
Taidatkos sitoa yksisarvisen vaolle köydellä, niin että hän kiskois ketoa
laaksossa sinun perässäs?
|
|
11 Sen voimat ovat suuret, mutta voitko
luottaa siihen, voitko panna sen tekemään työt puolestasi?
|
11 (39:14)
Voitko siihen luottaa, siksi että sen voima on suuri, voitko jättää sen
haltuun työsi hedelmät?
|
11 ( 39:14)
Taidatkos sinus luottaa häneen, ehkä hän paljon voi, ja jättää työs hänen
haltuunsa?
|
|
12 Uskotko, että sen avulla saat satosi
talteen, sekö tuo viljasi puimatantereelle?
|
12 (39:15)
Voitko uskoa, että se palajaa ja kokoaa viljasi sinun puimatantereellesi?
|
12 ( 39:15)
Uskotkos hänen siemenes kotia tuovan, ja riihees kokoovan?
|
| Sinäkö loit strutsin, nopeasti juoksevan linnun? | ||
|
13 Rajusti lyö strutsi siivillään, mutta
eivät ne ole niin kuin haukan tai haikaran siivet:
|
13 (39:16)
Kamelikurjen siipi lepattaa iloisesti, mutta asuuko sen sulissa ja
höyhenissä haikaran hellyys?
|
13 ( 39:16)
Ovatko riikinkukkoin sulat kauniimmat kuin nälkäkurjen sulat?
|
|
14 maahan se laskee munansa ja antaa niiden
hautua hiekan lämmössä.
|
14 (39:17)
Se jättää munansa maahan, hiekalle helteen haudottaviksi.
|
14 ( 39:17)
Joka munansa jättää maahan, ja antaa maan lämpimän hautoa niitä.
|
|
15 Se ei ajattele, että ne voivat murskautua
askelen alla, että jokin eläin voi ne tallata.
|
15 (39:18)
Ei se ajattele, että jalka voi ne särkeä ja metsän eläimet polkea ne
rikki.
|
15 ( 39:18)
Hän unohtaa ne tallattavan,ja että peto kedolla ne rikkois.
|
|
16 Se on poikasilleen tyly, aivan kuin ne
eivät sen omia olisikaan, se ei tunnu välittävän, vaikka kaikki sen vaiva
olisi ollut turhaa. [Valit. 4:3]
|
16 (39:19)
Se on tyly poikasilleen, niinkuin ne eivät olisikaan sen omia; hukkaan
menee sen vaiva, mutta ei se sitä pelkää.
|
16 ( 39:19)
Hän on niin kova poikiansa vastaan, kuin ei ne hänen olisikaan: Ei hän
tottele turhaan työtä tehdä.
|
|
17 Jumala epäsi siltä viisauden, ei suonut
sille ymmärrystä.
|
17 (39:20)
Sillä Jumala on jättänyt sen viisautta vaille ja tehnyt sen ymmärryksestä
osattomaksi.
|
17 ( 39:20)
Sillä Jumala on häneltä taidon ottanut pois, ja ei ole antanut hänelle
ymmärrystä.
|
|
18 Mutta kun se kiitää kaula ojossa, se
saattaa häpeään niin ratsun kuin ratsastajan.
|
18 (39:21)
Kun se kiitää ilmaa piesten, nauraa se hevoselle ja ratsumiehelle.
|
18 ( 39:21)
Kuin hän ylentää itsensä korkeuteen, nauraa hän hevosta ja miestä.
|
| Sinäkö annoit hevoselle voiman? | ||
|
19 Sinäkö annoit hevoselle sen voiman, sinäkö
annoit sille hulmuavan harjan?
|
19 (39:22)
Sinäkö annat hevoselle voiman, puetat sen kaulan liehuvalla harjalla?
|
19 ( 39:22)
Taidatkos antaa hevoselle väen, eli taidatkos kaunistaa hänen kaulansa
hirnumisella?
|
|
20 Sinäkö opetit sen hyppimään kuin
heinäsirkka? Mahtavasti, pelottavasti se korskuu,
|
20 (39:23)
Sinäkö panet sen hyppimään kuin heinäsirkan? Sen uljas korskunta on
peljättävä.
|
20 ( 39:23)
Taidatkos peljättää hänen niinkuin heinäsirkan? peljättävä on hänen
sieramiensa päristys.
|
|
21 innoissaan se kuopii maata tasangolla,
uljaana se ryntää taisteluun.
|
21 (39:24)
Se kuopii lakeutta ja iloitsee, lähtee voimalla asevarustuksia vastaan.
|
21 ( 39:24)
Hän kaivaa maata kavioillansa, on riemuinen väkevyydessänsä, ja menee
sota-aseita vastaan.
|
|
22 Se pitää pelkoa pilkkanaan, se ei säiky
eikä se pakene miekan tieltä.
|
22 (39:25)
Se nauraa pelolle, ei säiky eikä väisty miekan edestä.
|
22 ( 39:25)
Hän nauraa pelkoa ja ei hämmästy, eikä pakene miekkaa.
|
|
23 Sen yläpuolella rämisee nuoliviini,
välkkyy keihäs ja sotakirves.
|
23 (39:26)
Sen yllä kalisee viini, välkähtää keihäs ja peitsi.
|
23 ( 39:26)
Ehkä vielä viini kalisis häntä vastaan, ja keihäät ja kilvet välkkyisivät;
|
|
24 Kiihtymyksestä vavahdellen se ahmii
taivalta, mikään ei sitä pidättele, kun sotatorvi soi.
|
24 (39:27)
Käy jyrinä ja jytinä, kun se laukaten taivalta ahmii; ei mikään sitä
pidätä sotatorven pauhatessa.
|
24 ( 39:27)
Hän korskuu, pudistelee ja kaivaa maata, ja ei tottele vasikitorven
helinää.
|
|
25 Kun torvi soi, se hirnuu: "Hahaa!" Jo
kaukaa se vainuaa sodan tuoksinan, päälliköiden huudot ja taistelun jylyn.
|
25 (39:28)
Milloin ikinä sotatorvi soi, hirnuu se: iihaha! Jo kaukaa se vainuaa
taistelun, päälliköiden jylisevän äänen ja sotahuudon.
|
25 ( 39:28)
Kuin vaskitorvi heliästi soi, luihkaa hän: hui, ja haastaa sodan taampaa,
niin myös päämiesten huudon ja riemun.
|
| Sinäkö nostat haukan korkeuksiin? | ||
|
26 Sinunko viisautesi nostaa taivaalle
haukan, kun se levittää siipensä etelätuuleen?
|
26 (39:29)
Sinunko ymmärryksesi voimasta jalohaukka kohoaa korkealle, levittää
siipensä kohti etelää?
|
26 ( 39:29)
Lentääkö haukka sinun ymmärryksestäs, ja hajoittaa siipensä etelään käsin?
|
|
27 Sinunko käskystäsi kotka nousee
korkeuksiin ja rakentaa pesänsä tavoittamattomiin?
|
27 (39:30)
Tahi sinunko käskystäsi kotka lentää ylhäälle ja tekee pesänsä korkeuteen?
|
27 ( 39:30)
Lentääkö kotka sinun kädestäs niin korkialle, että hän tekee pesänsä
korkeuteen?
|
|
28 Kalliolla se asustaa, viettää yönsä
siellä, kielekkeellä, jonne ei pääsyä ole.
|
28 (39:31)
Kalliolla se asuu ja yöpyy, kallion kärjellä, vuorilinnassaan.
|
28 ( 39:31)
Hän asuu vuorilla ja yöttelee vuorten kukkuloilla ja vahvoissa paikoissa.
|
|
29 Sieltä se tähystää syötävää, kaukaa sen
silmät tavoittavat saaliin.
|
29 (39:32)
Sieltä se tähystelee saalista; kauas katsovat sen silmät.
|
29 ( 39:32)
Sieltä hän katsoo ruan perään, ja hänen silmänsä näkevät kauvas.
|
|
30 Kiihkeästi sen poikaset ahmivat verta!
Missä on ruumiita, sinne se rientää. [Hab.
1:8; Matt. 24:28; Luuk. 17:37]
|
30 (39:33)
Sen poikaset särpivät verta, ja missä on kaatuneita, siellä on sekin."
|
30 ( 39:33)
Hänen poikansa särpävät verta; ja kussa raato on, siellä myös hän on.
|
Job 40
| Minä panen käden suulleni | ||
|
1 Vielä Herra puhui Jobille. Hän sanoi:
|
1 (39:34)
Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:
|
1 ( 39:34)
Ja Herra vastasi Jobia ja sanoi:
|
|
2 -- Voiko tämä, joka näin arvostelee
Kaikkivaltiasta, käydä oikeutta häntä vastaan? Sen, joka tahtoo ojentaa
Jumalaa, on oltava valmis vastaamaan sanoistaan.
|
2 (39:35)
"Tahtooko vikoilija riidellä Kaikkivaltiasta vastaan? Jumalan syyttäjä
vastatkoon tähän!"
|
2 ( 39:35)
Joka riitelee Kaikkivaltiaan kanssa, eikö hänen pitäis sitä vahvistaman?
ja se joka nuhtelee Jumalaa, eikö hänen pitäis vastaaman?
|
|
3 Silloin Job sanoi Herralle:
|
3 (39:36)
Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:
|
3 ( 39:36)
Job vastasi Herraa ja sanoi:
|
|
4 -- Olen liian vähäinen. Miten voisin
vastata sinulle? Minä panen käden suulleni ja vaikenen.
|
4 (39:37)
"Katso, minä olen siihen liian halpa; mitäpä sinulle vastaisin? Panen
käteni suulleni;
|
4 ( 39:37)
Katso, minä olen halpa, mitä minä sinua vastaan? minä lasken käteni suuni
päälle.
|
|
5 Kerran minä olen puhunut, enää en sitä tee.
Tein sen vielä toisenkin kerran, mutta nyt pysyn vaiti.
|
5 (39:38)
kerran minä olen puhunut, enkä enää mitään virka, kahdesti, enkä enää sitä
tee."
|
5 ( 39:38)
Minä olen kerran puhunut, en minä enempää vastaa, enkä toiste sitä enää
tee.
|
| Onko sinun käsivartesi Jumalan käsivarsi? | ||
|
6 Nyt Herra vastasi Jobille. Myrskyn keskeltä
hän puhui:
|
6 (40:1)
Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:
|
6 ( 40:1)
Ja Herra vastasi Jobia tuulispäästä ja sanoi:
|
|
7 -- Vyötä itsesi, puolustaudu kuin mies! Nyt
minä kysyn sinulta, ja sinä vastaat. [Job
38:3]
|
7 (40:2)
"Vyötä nyt kupeesi kuin mies; minä kysyn sinulta, opeta sinä minua.
|
7 ( 40:2)
Vyötä kupees niinkuin mies: Minä kysyn sinulta, ja vastaa sinä minua.
|
|
8 Väitätkö sinä, että minä en tuomitse
oikein? Syytätkö minua vääryydestä, jotta itse saisit olla oikeassa?
|
8 (40:3)
Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi,
ollaksesi itse oikeassa?
|
8 ( 40:3)
Pitäiskö sinun minun tuomioni tyhjäksi tekemän, ja minua vääräksi
soimaaman, ettäs itse olisit hurskas?
|
|
9 Onko sinun käsivartesi kuin Jumalan
käsivarsi? Jyliseekö sinun äänesi niin kuin hänen äänensä jylisee?
|
9 (40:4)
Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi
jylinän niinkuin hän?
|
9 ( 40:4)
Onko sinulla käsivarsi niinkuin Jumalalla? ja taidatkos yhdenkaltaisella
äänellä jylistää hänen kanssansa.
|
|
10 Hyvä on! Varustaudu kuin kuningas, pue
yllesi valtiaan komeus ja loisto!
|
10 (40:5)
Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.
|
10 ( 40:5)
Kaunista sinus suurella kunnialla ja korkeudella: pueta sinus kiitoksella
ja kunnialla,
|
|
11 Päästä vihasi valloilleen, etsi
ylvästelijät, paina heidät maahan!
|
11 (40:6)
Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.
|
11 ( 40:6)
Hajoita sinun julmuutes viha, ja katso kaikkia ylpeitä ja nöyryytä heitä.
|
|
12 Lannista ylpeät, tallaa jumalattomat
maahan!
|
12 (40:7)
Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen
paikkaan.
|
12 ( 40:7)
Katso kaikkia ylpeitä, ja alaspaina heitä, ja kukista jumalattomat
paikastansa.
|
|
13 Peitä heidät kaikki maan multaan, kätke
heidän kasvonsa pois näkyvistä.
|
13 (40:8)
Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen
kätköön.
|
13 ( 40:8)
Hautaa heitä kaikkia maahan, ja upota heidän jaloutensa kätköön.
|
|
14 Silloin minäkin ylistän sinua, olethan
saanut voiton oman kätesi voimalla!
|
14 (40:9)
Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle
voiton.
|
14 ( 40:9)
Niin minä tunnustan sinun oikian kätes auttavan sinua.
|
| Minä olen luonut virtahevon | ||
|
15 Näetkö virtahevon*? Minä olen sen tehnyt,
niin kuin olen tehnyt sinut. Se syö ruohoa niin kuin lehmä,
[Alkutekstissä käytetään nimeä Behemot,
joka tarkoittaa myös tarunomaista alkuhirviötä.]
|
15 (40:10)
Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin
raavas.
|
15 ( 40:10)
Katso nyt Behemotia, jonka minä sinun vierees tehnyt olen, joka syö heiniä
niinkuin härkä.
|
|
16 mutta näetkö, miten vahvat ovat sen
lanteet, näetkö, miten voimakkaat ovat sen vatsan lihakset?
|
16 (40:11)
Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.
|
16 ( 40:11)
Katso, hänen väkensä on hänen kupeissansa, ja hänen voimansa hänen
vatsansa navassa.
|
|
17 Sen häntä on kuin setrin runko, reisien
jänteet ovat kuin punottua köyttä.
|
17 (40:12)
Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi
punotut.
|
17 ( 40:12)
Hänen häntänsä ojentuu niinkuin sedripuu, ja hänen salaisen kalunsa suonet
ovat niinkuin puun oksat.
|
|
18 Luut ovat kuin pronssiputket, selkäranka
on kuin rautaa.
|
18 (40:13)
Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.
|
18 ( 40:13)
Hänen luunsa ovat vahvat niinkuin vaski, hänen ruotonsa niinkuin rautaiset
seipäät.
|
|
19 Se on Jumalan luomisteoista uljain, vain
sen luoja voi sitä käskeä.
|
19 (40:14)
Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.
|
19 ( 40:14)
Hän on alku Jumalan teistä; joka hänen tehnyt on, hän voittaa hänen
miekallansa.
|
|
20 Vuoret antavat sille ruokaa, metsän
eläimet leikkivät sen lähellä.
|
20 (40:15)
Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.
|
20 ( 40:15)
Vuori kantaa hänelle ruohot; ja kaikki pedot leikitsevät siellä.
|
|
21 Lootuspensaan alla se makaa kaislojen
keskellä, liejun kätköissä.
|
21 (40:16)
Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.
|
21 ( 40:16)
Hän makaa mielellänsä varjossa, lymyssä kaisloissa ja mudassa.
|
|
22 Lootuspensaat suojaavat sitä, antavat
sille varjonsa, rannan pajut sen ympäröivät.
|
22 (40:17)
Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.
|
22 ( 40:17)
Pensas peittää hänen varjollansa, ja ojan halavat peittävät hänen.
|
|
23 Se ei säiky, vaikka virta on väkevä, se
lepää kaikessa rauhassa, vaikka vesi tunkeutuu suuhun.
|
23 (40:18)
Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse
Jordan sen kitaan.
|
23 ( 40:18)
Katso, koska virta ylöttää häntä, niin ei hän pelkää: hän on rohkia,
vaikka Jordan hänen suuhunsa asti kuohuis.
|
|
24 Kuka astuu sen silmien eteen? Kuka
kiinnittää sen turpaan talutusrenkaan?
|
24 (40:19)
Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?
|
24 ( 40:19)
Hän saavutetaan nähtensä, ja pauloilla pistetään hänen nenänsä lävitse.
|
Job 41
| Minä olen
luonut |
||
|
1 (40:25)
Voitko sinä koukullasi pyydystää krokotiilin*? Pitääkö siimasi sen kielen
aloillaan,
|
1 (40:20)
Voitko onkia koukulla Leviatanin ja siimaan kietoa sen kielen?
|
1 ( 40:20)
Taidatkos vetää Leviatanin ongella, ja sitoa hänen kielensä nuoralla?
|
|
2 (40:26)
sitooko ruokoköytesi sen kidan, lävistääkö atraimesi sen leuan?
|
2 (40:21)
Voitko kiinnittää kaislaköyden sen kuonoon ja väkäraudalla lävistää siltä
posken?
|
2 ( 40:21)
Taidatkos panna ongen hänen sierameensa, ja hänen leukaluunsa pistää
naskalilla lävitse?
|
|
3 (40:27)
Rukoileeko se sinulta armoa, yrittääkö se lepytellä sinua?
|
3 (40:22)
Rukoileeko se sinua paljon, tahi puhutteleeko se sinua lempeästi?
|
3 ( 40:22)
Luuletkos, että hän sinua paljon rukoilee, ja liehakoitsee sinun edessäs?
|
|
4 (40:28)
Suostuuko se sinun ehtoihisi, antautuuko se orjaksesi ikiajoiksi?
|
4 (40:23)
Tekeekö se liiton sinun kanssasi, että saisit sen olemaan orjanasi
ainaisesti?
|
4 ( 40:23)
Luuletkos, että hän tekee liiton sinun kanssas, saadakses häntä
alinomaiseksi orjakses?
|
|
5 (40:29)
Leikitkö sen kanssa niin kuin linnun kanssa leikitään, annatko sen
tyttärillesi narusta talutettavaksi?
|
5 (40:24)
Voitko leikkiä sillä niinkuin lintusella tahi sitoa sen tyttöjesi pidellä?
|
5 ( 40:24)
Taidatkos leikitä hänen kanssansa niinkuin linnun kanssa, eli sitoa hänen
sinun piikais sekaan?
|
|
6 (40:30)
Käytkö siitä kauppaa toisten pyyntimiesten kanssa, meneekö se paloiteltuna
myyntiin kauppiaille?
|
6 (40:25)
Hierovatko pyyntikunnat siitä kauppaa, jakavatko sen kauppamiesten kesken?
|
6 ( 40:25)
Luuletkos hänen kumppaneilta leikattaman, jaettaa kauppamiehille.
|
|
7 (40:31)
Isketkö sen kyljen täyteen väkärautoja, lävistätkö harppuunalla sen pään?
|
7 (40:26)
Voitko iskeä sen nahan täyteen ahinkaita ja sen pään kala-ahraimia?
|
7 ( 40:26)
Taidatkos täyttää koko verkkohuoneen hänen nahallansa, eli kalamiesten
kokkoin hänen päällänsä.
|
|
8 (40:32)
Jos mielesi tekee käydä siihen käsiksi, ajattele, millainen kamppailu
siitä nousee, ja jätä se rauhaan!
|
8 (40:27)
Laskehan vain kätesi sen päälle, niin muistat sen ottelun; et sitä toiste
yritä!
|
8 ( 40:27)
Koska sinä häneen rupeet kädelläs, niin muista, ettäs tulet sotaan, josta
et sinä mitään voita.
|
|
9 (41:1)
Älä kuvittele turhia: sen pelkkä näkeminen paiskaa maahan kenet tahansa.
|
9 (40:28)
Katso, siinä toivo pettää; jo sen näkemisestä sortuu maahan."
|
9 ( 40:28)
Katso, hänen toivonsa pettää hänen; sillä koska hän hänen näkee,
mukeltaneeko hän pois?
|
|
10 (41:2)
Ei pahinkaan hurjapää ryhdy sitä ärsyttämään. Kuka voisi mitellä sen
kanssa voimiaan!
|
10 (41:1)
"Ei ole niin rohkeata, joka sitä ärsyttäisi. Kuka sitten kestäisi minun
edessäni?
|
10 ( 41:1)
Ei ole niin rohkiaa, kuin tohtii hänen herättää: kuka siis seisoo minun
edessäni?
|
|
11 (41:3)
Kuka siis voisi astua minun eteeni vaatimaan palvelusta palveluksesta?
Eikö kaikki taivaan alla ole minun? [Room.
11:35 | Ps. 24:1+]
|
11 (41:2)
Kuka on minulle ensin antanut jotakin, joka minun olisi korvattava? Mitä
kaiken taivaan alla on, se on minun.
|
11 ( 41:2)
Kuka on minulle jotakin ennen antanut, että minä sen hänelle maksaisin?
Minun ovat kaikki, mitä kaikkein taivasten alla on.
|
|
12 (41:4)
Puhun vielä sen jäsenistä, sen voimasta, sen ihmeellisestä rakenteesta.
|
12 (41:3)
En saata olla puhumatta sen jäsenistä, en sen voimasta ja sorjasta
rakenteesta.
|
12 ( 41:3)
Minun täytyy puhua kuinka suuri, kuinka väkevä ja kuinka kaunis hän on.
|
|
13 (41:5)
Kuka on murtanut sen kaksoispanssarin, kuka on viiltänyt siltä puvun auki?
|
13 (41:4)
Kuka voi riisua siltä päällysvaatteen, kuka tunkeutua sen kaksinkertaisten
purimien väliin?
|
13 ( 41:4)
Kuka riisuu hänen vaatteensa? Kuka tohtii ruveta hänen hampaisiinsa?
|
|
14 (41:6)
Kuka on avannut ammolleen sen kidan? Sen hampaat herättävät kaikissa
kauhua.
|
14 (41:5)
Kuka on avannut sen kasvojen kaksoisoven? Sen hammasten ympärillä on
kauhu.
|
14 ( 41:5)
Kuka voi avata hänen leukaluunsa, jotka ovat hirmuiset hänen hammastensa
ympäri?
|
|
15 (41:7)
Sen selkää kattavat panssarikilvet kuin piinkovat sinettirivit.
|
15 (41:6)
Sen ylpeytenä ovat uurteiset selkäkilvet, kiinnitetyt lujalla sinetillä.
|
15 ( 41:6)
Hänen suomuksensa ovat pulskiat, kiinnitetyt toinen toiseensa, niinkuin
sinetti.
|
|
16 (41:8)
Ne ovat tiiviisti kiinni toinen toisessaan, edes tuuli ei pääse niiden
väliin.
|
16 (41:7)
Ne käyvät tarkoin toinen toiseensa, niin ettei ilma välitse pääse.
|
16 ( 41:7)
Yksi on kiinni toisessa, niin ettei tuuli pääse lävitse.
|
|
17 (41:9)
Ne niveltyvät toisiinsa kuin liimattuina, koskaan irtoamatta.
|
17 (41:8)
Ne ovat toisiinsa liitetyt, pysyvät kiinni erkanematta.
|
17 ( 41:8)
Ne ovat kiinni toinen toisessansa ja pysyvät yhdessä, ettei heitä taideta
eroittaa.
|
|
18 (41:10)
Kun se aivastaa, näkyy leimahdus. Sen silmät hehkuvat kuin aamuruskon
säteet.
|
18 (41:9)
Sen aivastus on kuin valon välähdys, sen silmät ovat kuin aamuruskon
silmäripset.
|
18 ( 41:9)
Hänen aivastamisestansa kiiltää valkeus, ja hänen silmänsä ovat niinkuin
aamuruskon silmälaudat.
|
|
19 (41:11)
Sen kidasta lyövät lieskat, tulikipunat sinkoilevat ilmaan.
|
19 (41:10)
Sen kidasta lähtee tulisoihtuja, sinkoilee säkeniä.
|
19 ( 41:10)
Hänen sunstansa käyvät tulisoitot ulos, ja tuliset kipinät sinkoilevat.
|
|
20 (41:12)
Savu suitsuaa sen sieraimista niin kuin tulella kiehuvan padan alta, kun
tulta lietsotaan.
|
20 (41:11)
Sen sieramista käy savu niinkuin kihisevästä kattilasta ja kaislatulesta.
|
20 ( 41:11)
Hänen sieraimistansa käy ulos savu, niinkuin kiehuvasta padasta ja
kattilasta.
|
|
21 (41:13)
Sen henkäys sytyttää hiilloksen liekkeihin, tulenlieska iskee sen suusta.
|
21 (41:12)
Sen puhallus polttaa kuin tuliset hiilet, ja sen suusta lähtee liekki.
|
21 ( 41:12)
Hänen henkensä on niinkuin tulinen hiili, ja hänen suustansa käy liekki
ulos.
|
|
22 (41:14)
Sen kaula uhkuu voimaa, sen edellä leviää kauhu.
|
22 (41:13)
Sen kaulassa asuu voima, ja sen edellä hyppii kauhistus.
|
22 ( 41:13)
Hänen kaulansa on vahva; ja se on hänen ilonsa, kuin hän tekee jotakin
vahinkoa.
|
|
23 (41:15)
Jäntevät ovat sen vatsan lihakset, kovat kuin metalli, eivät ne anna
myöten.
|
23 (41:14)
Sen pahkuraiset lihat ovat kiinteät, ovat kuin valetut, järkkymättömät.
|
23 ( 41:14)
Hänen lihansa jäsenet ovat kiinni toinen toisessansa, ne ovat hänessä
kiinni, ettei hän liikuteta.
|
|
24 (41:16)
Kiveä on sen sydän, kuin myllyn pohjakivi, liikkumaton ja kova.
|
24 (41:15)
Sen sydän on valettu kovaksi kuin kivi, kovaksi valettu kuin alempi
jauhinkivi.
|
24 ( 41:15)
Hänen sydämensä on kova niinkuin kivi, ja niin vahva kuin alimmainen
myllyn kivi.
|
|
25 (41:17)
Kun se nousee esiin, rohkeimmatkin kauhistuvat ja pakenevat kuohuvasta
vedestä.
|
25 (41:16)
Kun se nousee, peljästyvät sankarit, kauhusta he tyrmistyvät.
|
25 ( 41:16)
Kuin hän korottaa itsensä, niin väkevät peljästyvät; kuin hän joutuu edes,
niin ei siellä armoa ole.
|
|
26 (41:18)
Jos siihen osuu miekka, terä murtuu. Ei siihen pysty keihäs, ei
nuolenkärki eikä kivi.
|
26 (41:17)
Jos sen kimppuun käydään miekoin, ei miekka kestä, ei keihäs, ei heittoase
eikä panssari.
|
26 ( 41:17)
Jos hänen tykönsä mennään miekalla eli keihäällä, aseilla eli
haarniskoilla, niin ei hän itsiänsä liikuta.
|
|
27 (41:19)
Pelkkää olkea on sille rauta, kuin lahoa puuta on sille pronssi.
|
27 (41:18)
Sille on rauta kuin oljenkorsi, vaski kuin lahopuu.
|
27 ( 41:18)
Ei hän rautaa tottele enempi kuin kortta, eikä vaskea enempi kuin
lahopuuta.
|
|
28 (41:20)
Nuoli ei aja sitä pakosalle, olkipalloja ovat sille lingon kivet,
|
28 (41:19)
Ei aja sitä pakoon nuoli, jousen poika, akanoiksi muuttuvat sille
linkokivet.
|
28 ( 41:19)
Ei häntä nuolet karkota, ja linkokivet ovat hänelle niinkuin akanat.
|
|
29 (41:21)
kuin heinänkorsi on sille nuija, miekan kalskeelle se vain nauraa.
|
29 (41:20)
Kuin oljenkorsi on sille nuija, keihästen ryskeelle se nauraa.
|
29 ( 41:20)
Vasara on hänen edssänsä niinkuin korsi; hän pilkkaa liehuvia keihäitä.
|
|
30 (41:22)
Sen vatsapuoli on täynnä teräviä nystyjä, jäljet rannan liejussa ovat kuin
äkeen jäljet.
|
30 (41:21)
Sen vatsapuolessa on terävät piikit, se kyntää mutaa leveälti kuin
puimaäes.
|
30 ( 41:21)
Ja hän taitaa maata terävällä kivellä, hän makaa terävällä niinkuin
sontatunkiolla.
|
|
31 (41:23)
Se panee syvyydet kiehumaan niin kuin pata kiehuu, virta pärskyy sen
ympärillä kuin tulikuuma rasva.
|
31 (41:22)
Se panee syvyyden kiehumaan kuin padan, tekee meren voidekattilan
kaltaiseksi.
|
31 ( 41:22)
Hän saattaa syvän meren kiehumaan niinkuin padan, ja liikuttaa yhteen
niinkuin voiteen.
|
|
32 (41:24)
Sen perässä kimaltaa vaahto hopeisena kuin vanhuksen hiukset.
|
32 (41:23)
Sen jäljessä polku loistaa, syvyydellä on kuin hopeahapset.
|
32 ( 41:23)
Hänen jälkeensä polku valkenee; hän tekee syvyydet sangen harmaaksi.
|
|
33 (41:25)
Ei ole sille vertaa maan päällä! Luoja jätti sen pelkoa vaille.
|
33 (41:24)
Ei ole maan päällä sen vertaista; se on luotu pelottomaksi.
|
33 ( 41:24)
Ei ole maalla hänen vertaistansa; hän on tehty pelkäämättömäksi.
|
|
34 (41:26)
Vahvimpiakin se ylväänä katsoo. Se on kaikkien petojen kuningas.
|
34 (41:25)
Se katsoo ylen kaikkea, mikä korkeata on; se on kaikkien ylväitten
eläinten kuningas."
|
34 ( 41:25)
Hän katsoo kaikki korkiat ylön; hän on kaikkein ylpeiden kuningas.
|
Job 42
| Nyt silmäni ovat nähneet sinut! | ||
|
1 Silloin Job sanoi Herralle:
|
1 Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:
|
1 Ja Job vastasi Herraa ja sanoi:
|
|
2 -- Nyt minä ymmärrän, että kaikki on sinun
vallassasi eikä mikään suunnitelmasi ole mahdoton sinun toteuttaa.
|
2 "Minä tiedän, että sinä voit kaikki ja
ettei mikään päätöksesi ole sinulle mahdoton toteuttaa.
|
2 Minä tiedän sinun kaikki voivan: ja ei ole
sinulta yksikään ajatus peitetty.
|
|
3 Sinä kysyit: "Kuka on tämä, joka näin
peittää minun tarkoitukseni mielettömillä puheillaan?" Minä se olen. Olen
puhunut mitään ymmärtämättä asioista, joita en käsitä -- ne ovat minulle
liian ihmeellisiä. [Job 38:2]
|
3 'Kuka peittää minun aivoitukseni
taitamattomasti?' Siis on niin: minä puhuin ymmärtämättömästi, asioista,
jotka ovat ylen ihmeelliset minun käsittää.
|
3 Se on turha ihminen, joka ajattelee peittää
neuvonsa: sentähden tunnustan minä, että minä taitamattomasti puhunut olen
sitä, joka on minun tietoni ylitse ja jota en minä ymmärrä.
|
|
4 Sinä sanoit: "Kuuntele nyt, kun minä puhun.
Nyt minä kysyn sinulta, ja sinä vastaat."
|
4 Kuule siis, niin minä puhun; minä kysyn,
opeta sinä minua.
|
4 Niin kuules nyt, anna mimun puhua: minä
kysyn sinulta, opeta minua.
|
|
5 Vain korvakuulolta sinut tunsin. Nyt ovat
silmäni nähneet sinut.
|
5 Korvakuulolta vain olin sinusta kuullut,
mutta nyt on silmäni sinut nähnyt.
|
5 Minä olen kuullut sinua tarkoilla korvilla,
ja minun silmäni ovat nyt nähneet sinun.
|
|
6 Sen tähden minä häpeän puheitani ja kadun
niitä tomussa ja tuhkassa. [Joona 3:6]
|
6 Sentähden minä peruutan puheeni ja kadun
tomussa ja tuhassa."
|
6 Sentähden pidän minä itseni viallisena, ja
kadun tomussa ja tuhassa.
|
| Herran sanat Jobin ystäville | ||
|
7 Kun Herra oli puhunut Jobille, hän sanoi
temanilaiselle Elifasille: "Minä olen vihastunut sinuun ja kahteen
kumppaniisi, sillä te olette puhuneet minusta vastoin totuutta, toisin
kuin palvelijani Job.
|
7 Mutta senjälkeen kuin Herra oli puhunut
Jobille nämä sanat, sanoi Herra teemanilaiselle Elifaalle: "Minun vihani
on syttynyt sinua ja sinun kahta ystävääsi kohtaan, koska ette ole
puhuneet minusta oikein niinkuin minun palvelijani Job.
|
7 Kuin Herra nämät sanat oli Jobille puhunut,
sanoi Herra Eliphaalle Temanilaiselle: minun vihani on julmistunut sinun
ja kahden sinun ystäväs päälle; sillä ette ole oikein puhuneet minusta,
niinkuin minun palveliani Job.
|
|
8 Ottakaa siis seitsemän sonnia ja seitsemän
pässiä, menkää minun palvelijani Jobin luo ja uhratkaa hyvitykseksi omasta
puolestanne polttouhri. Palvelijani Job rukoilee teidän puolestanne, ja
minä kuulen hänen rukouksensa. Näin minä säästän teidät rangaistukselta ja
häpeältä, vaikka te olette puhuneet minusta vastoin totuutta, toisin kuin
palvelijani Job." [1. Moos. 20:7; Job
22:30]
|
8 Ottakaa siis seitsemän mullikkaa ja
seitsemän oinasta, käykää minun palvelijani Jobin luo ja uhratkaa
puolestanne polttouhri, ja minun palvelijani Job rukoilkoon teidän
puolestanne. Tehdäkseni hänelle mieliksi en saata teitä häpeälliseen
rangaistukseen siitä, ettette puhuneet minusta oikein niinkuin minun
palvelijani Job."
|
8 Niin ottakaat nyt seitsemän mullia ja
seitsemän oinasta, ja menkäät palveliani Jobin tykö, ja uhratkaat
polttouhria teidän edestänne, ja palveliani Job rukoilkaan teidän
edestänne; sillä hänen puoleensa minä katson, niin etten minä tee teille
tyhmyytenne jälkeen; sillä ette ole oikein puhuneet minusta, niinkuin
minun palveliani Job.
|
|
9 Temanilainen Elifas, suahilainen Bildad ja
naamalainen Sofar tekivät niin kuin Herra oli heitä käskenyt, ja Herra
kuuli Jobin rukouksen.
|
9 Niin teemanilainen Elifas, suuhilainen
Bildad ja naemalainen Soofar menivät ja tekivät, niinkuin Herra oli heille
puhunut; ja Herra teki Jobille mieliksi.
|
9 Niin menivät Eliphas Temanilainen, Bildad
Suasta ja Zophar Naemasta, ja tekivät niinkuin Herra heille sanonut oli.
Ja Herra katsoi Jobin puoleen.
|
|
10 Kun Job oli rukoillut ystäviensä puolesta,
Herra käänsi hänen kohtalonsa. Herra antoi Jobille kaksin verroin kaikkea,
mitä hänellä oli ennen ollut.
|
10 Ja kun Job rukoili ystäväinsä puolesta,
käänsi Herra Jobin kohtalon, ja Herra antoi Jobille kaikkea kaksin verroin
enemmän, kuin hänellä ennen oli ollut.
|
10 Ja Herra käänsi Jobin vankeuden, koska hän
rukoili ystäviensä edestä. Ja Herra antoi Jobille kaksi sen vertaa
kaikista mitä hänellä ennen ollut oli.
|
|
11 Kaikki veljet ja sisaret ja entiset
ystävät tulivat Jobin luo ja aterioivat hänen talossaan. He rohkaisivat
häntä ja osoittivat hänelle myötätuntoa kaikkien niiden onnettomuuksien
vuoksi, joiden Herra oli antanut kohdata häntä. Jokainen toi lahjanaan
yhden kesitan verran hopeaa ja yhden kultaisen renkaan.
|
11 Ja kaikki hänen veljensä ja sisarensa ja
kaikki hänen entiset tuttavansa tulivat hänen tykönsä ja aterioitsivat
hänen kanssaan hänen talossansa, ja he surkuttelivat ja lohduttivat häntä
kaikesta siitä onnettomuudesta, jonka Herra oli antanut kohdata häntä. Ja
he antoivat kukin hänelle yhden kesitan ja yhden kultarenkaan.
|
11 Ja hänen tykönsä tulivat kaikki hänen
veljensä, ja kaikki hänen sisarensa, ja kaikki ne jotka hänen ennen
tunsivat, ja söivät hänen kanssansa, ja hänen huoneessansa ja käänsivät
heitänsä hänen puoleensa, ja lohduttivat häntä kaikesta siitä pahasta,
minkä Herra oli antanut tulla hänen päällensä. Ja itsekukin heistä antoi
hänelle yhden rahan ja kultarenkaan.
|
| Jobin uusi vauraus ja onni | ||
|
12 Niin Herra siunasi Jobin elämän loppuajan
vielä runsaammin kuin oli siunannut sen alkuajat. Hänellä oli nyt lampaita
ja vuohia neljätoistatuhatta, kuusituhatta kamelia, tuhat kyntöparia
härkiä ja tuhat aasintammaa.
|
12 Ja Herra siunasi Jobin elämän loppupuolta
vielä enemmän kuin sen alkua, niin että hän sai neljätoista tuhatta
lammasta, kuusi tuhatta kamelia, tuhat härkäparia ja tuhat aasintammaa.
|
12 Ja Herra siunasi Jobia sitte enempi kuin
ennen, että hän sai neljätoistakymmentä tuhatta lammasta, ja kuusituhatta
kamelia, ja tuhannen paria härkiä ja tuhannen aasia.
|
|
13 Hän sai vielä seitsemän poikaa ja kolme
tytärtä.
|
13 Ja hän sai seitsemän poikaa ja kolme
tytärtä.
|
13 Ja hän sai seitsemän poikaa ja kolme
tytärtä,
|
|
14 Yhdelle tyttärelle hän antoi nimeksi
Jemima*, toiselle Kesia* ja kolmannelle Keren-Puk*.
[Nimi Jemima merkitsee 'turturikyyhky',
Kesia 'kassiapuu' ja Keren-Puk 'silmämaalirasia'.]
|
14 Ensimmäiselle hän antoi nimen Jemima,
toiselle nimen Kesia ja kolmannelle nimen Keren-Happuk.
|
14 Ja kutsui ensimäisen nimen Jemina , toisen
Ketsia ja kolmannen Kerenhapuk.
|
|
15 Eikä koko maassa ollut kauniimpia naisia
kuin Jobin tyttäret. Heidän isänsä antoi heillekin perintöosuuden niin
kuin heidän veljilleen.
|
15 Eikä ollut koko maassa niin kauniita
naisia kuin Jobin tyttäret; ja heidän isänsä antoi heille perintöosan
heidän veljiensä rinnalla.
|
15 Ja ei löydetty niin kauniita vaimoja
kaikessa maassa, kuin Jobin tyttäret olivat. Ja heidän isänsä antoi heille
perimisen heidän veljeinsä kanssa.
|
|
16 Job eli näiden tapahtumien jälkeen vielä
sataneljäkymmentä vuotta. Hän sai nähdä lapsiaan ja lastensa lapsia aina
neljänteen polveen saakka,
|
16 Tämän jälkeen Job eli vielä
sataneljäkymmentä vuotta ja sai nähdä lapsensa ja lastensa lapset
neljänteen polveen asti.
|
16 Ja Job eli sitte sata ja neljäkymmentä
vuotta, niin että hän sai nähdä lapsensa ja lastensa lapset hamaan
neljänteen polveen.
|
|
17 ja hän kuoli korkeassa iässä ja elämästä
kyllänsä saaneena. [1. Moos. 25:8, 35:29]
|
17 Sitten Job kuoli vanhana ja elämästä
kyllänsä saaneena.
|
17 Ja Job kuoli vanhana ja elämästä kyllänsä
saaneena
|
MATTEUKSEN EVANKELIUMI
MATTEUS 1
| Jeesuksen sukuluettelo | ||
|
1 Jeesuksen Kristuksen, Daavidin pojan ja
Abrahamin pojan, sukuluettelo: [1:1-17:
Luuk. 3:23-38 : Matt. 27:17,22 | 2. Sam. 7:16; Matt. 9:27, 15:22,
20:30,31; Luuk. 1:32; Joh. 7:42; Room. 1:3 | 1. Moos. 22:18]
|
1 Jeesuksen Kristuksen, Daavidin pojan,
Aabrahamin pojan, syntykirja.
|
1 Jesuksen Kristuksen syntymäkirja, Davidin
pojan, Abrahamin pojan.
|
|
2 Abrahamille syntyi Iisak, Iisakille Jaakob,
Jaakobille Juuda ja tämän veljet, [1.
Moos. 21:3, 25:24-26, 29:35]
|
2 Aabrahamille syntyi Iisak, Iisakille syntyi
Jaakob, Jaakobille syntyi Juuda ja tämän veljet;
|
2 Abraham siitti Isaakin. Mutta Isaak siitti
Jakobin. Jakob siitti Juudan, ja hänen veljensä,
|
|
3 Juudalle Peres ja Serah, joiden äiti oli
Tamar, Peresille Hesron, Hesronille Ram,
[1. Moos. 38:27-30; Ruut 4:18,19]
|
3 Juudalle syntyi Faares ja Sera Taamarista,
Faareelle syntyi Esrom, Esromille syntyi Aram;
|
3 Juuda siitti Phareksen ja Saramin
Tamarista. Phares siitti Hetsronin. Hetsron siitti Aramin.
|
|
4 Ramille Amminadab, Amminadabille Nahson,
Nahsonille Salma, [Ruut 4:19,20]
|
4 Aramille syntyi Aminadab, Aminadabille
syntyi Nahasson, Nahassonille syntyi Salmon;
|
4 Aram siitti Aminadabin. Aminadab siitti
Nahassonin. Nahasson siitti Salmonin.
|
|
5 Salmalle Boas, jonka äiti oli Rahab,
Boasille Obed, jonka äiti oli Ruut, Obedille Iisai
[Ruut 4:13-17,21,22; Joos. 2:1]
|
5 Salmonille syntyi Booas Raahabista,
Booaalle syntyi Oobed Ruutista, Oobedille syntyi Iisai;
|
5 Salmon siitti Boaksen Rahabista. Boas
siitti Obedin Ruutista. Obed siitti Jessen.
|
|
6 ja Iisaille Daavid, kuningas. Daavidille
syntyi Salomo, jonka äiti oli Urian vaimo,
[Ruut 4:22; 1. Sam. 16:1; 2. Sam. 12:24]
|
6 Iisaille syntyi Daavid, kuningas.
Daavidille syntyi Salomo Uurian vaimosta;
|
6 Jesse siitti kuningas Davidin. Kuningas
David siitti Salomonin Urian emännästä.
|
|
7 Salomolle Rehabeam, Rehabeamille Abia,
Abialle Asaf, [1. Kun. 11:43, 14:31, 15:8]
|
7 Salomolle syntyi Rehabeam, Rehabeamille
syntyi Abia, Abialle syntyi Aasa;
|
7 Salomon siitti Rehabeamin. Rehabeam siitti
Abian. Abia siitti Assan.
|
|
8 Asafille Josafat, Josafatille Joram,
Joramille Ussia, [1. Kun. 15:24; 2. Kun.
8:16; 2. Aik. 26:1]
|
8 Aasalle syntyi Joosafat, Joosafatille
syntyi Jooram, Jooramille syntyi Ussia;
|
8 Assa siitti Josaphatin. Josaphat siitti
Joramin. Joram siitti Ussian.
|
|
9 Ussialle Jotam, Jotamille Ahas, Ahasille
Hiskia, [2. Aik. 26:21 | 2. Kun. 15:38,
16:20]
|
9 Ussialle syntyi Jootam, Jootamille syntyi
Aahas, Aahaalle syntyi Hiskia;
|
9 Ussia siitti Jotamin. Jotam siitti Akaksen.
Akas siitti Etsekian.
|
|
10 Hiskialle Manasse, Manasselle Amos,
Amosille Josia [2. Kun. 20:21, 21:18,26]
|
10 Hiskialle syntyi Manasse, Manasselle
syntyi Aamon, Aamonille syntyi Joosia;
|
10 Etsekia siitti Manassen. Manasse siitti
Amonin. Amon siitti Josian.
|
|
11 ja Josialle Jekonja ja tämän veljet
Babylonian pakkosiirtolaisuuden aikoihin.
[2. Kun. 23:34]
|
11 Joosialle syntyi Jekonja ja tämän veljet
Babyloniin siirtämisen aikoina.
|
11 Josia siitti (Jojakimin. Jojakim siitti)
Jekonian ja hänen veljensä, Babelin vankiudessa.
|
|
12 Kansan pakkosiirron jälkeen Jekonjalle
syntyi Sealtiel, Sealtielille Serubbabel,
[2. Kun. 24:6,15; 1. Aik. 3:17,19; Esra 3:2]
|
12 Babyloniin siirtämisen jälkeen Jekonjalle
syntyi Sealtiel, Sealtielille syntyi Serubbaabel;
|
12 Mutta Babelin vankiuden jälkeen siitti
Jekonia Sealtielin. Sealtiel siitti Zorobabelin.
|
|
13 Serubbabelille Abihud, Abihudille Eljakim,
Eljakimille Asur,
|
13 Serubbaabelille syntyi Abiud, Abiudille
syntyi Eljakim, Eljakimille syntyi Asor;
|
13 Zorobabel siitti Abiudin. Abiud siitti
Eliakimin. Eliakim siitti Asorin.
|
|
14 Asurille Sadok, Sadokille Jakin, Jakinille
Elihud,
|
14 Asorille syntyi Saadok, Saadokille syntyi
Akim, Akimille syntyi Eliud;
|
14 Asor siitti Sadokin. Sadok siitti Akimin.
Akim siitti Eliudin.
|
|
15 Elihudille Eleasar, Eleasarille Mattan,
Mattanille Jaakob
|
15 Eliudille syntyi Eleasar, Eleasarille
syntyi Mattan, Mattanille syntyi Jaakob;
|
15 Eliud siitti Eleatsarin. Eleatsar siitti
Matanin. Matan siitti Jakobin.
|
|
16 ja Jaakobille Joosef, Marian mies. Maria
synnytti Jeesuksen, jota sanotaan Kristukseksi*.
[Kreikkalaisperäinen nimi Kristus
merkitsee 'voideltu'.]
|
16 Jaakobille syntyi Joosef, Marian mies,
hänen, josta syntyi Jeesus, jota kutsutaan Kristukseksi.
|
16 Jakob siitti Josephin, Marian miehen,
josta (Mariasta) on syntynyt Jesus, joka kutsutaan Kristus.
|
|
17 Sukupolvia on siis Abrahamista Daavidiin
kaikkiaan neljätoista, Daavidista pakkosiirron aikaan samoin neljätoista,
ja siitä taas neljätoista Kristukseen.
|
17 Näin on sukupolvia Aabrahamista Daavidiin
kaikkiaan neljätoista polvea, ja Daavidista Babyloniin siirtämiseen
neljätoista polvea, ja Babyloniin siirtämisestä Kristukseen asti
neljätoista polvea.
|
17 Niin ovat kaikki polvet Abrahamista
Davidiin asti neljätoistakymmentä polvea; Davidista Babelin vankiuteen
myös neljätoistakymmentä polvea, ja Babelin vankiudesta Kristukseen asti
neljätoistakymmentä polvea.
|
| Jeesuksen syntymä | ||
|
18 Jeesuksen Kristuksen syntymä tapahtui
näin. Maria, Jeesuksen äiti, oli kihlattu Joosefille. Ennen kuin heidän
liittonsa oli vahvistettu, kävi ilmi, että Maria, Pyhän Hengen
vaikutuksesta, oli raskaana. [1:18-25:
Luuk. 2:1-7 : Luuk. 1:35]
|
18 Jeesuksen Kristuksen syntyminen oli näin.
Kun hänen äitinsä Maria oli kihlattu Joosefille, huomattiin hänen ennen
heidän yhteenmenoaan olevan raskaana Pyhästä Hengestä.
|
18 Jesuksen Kristuksen syntymys oli näin:
koska Maria hänen äitinsä oli Josephiin kihlattu, ennen kuin he yhteen
tulivat, löyttiin hän raskaaksi Pyhästä Hengestä.
|
|
19 Joosef oli lakia kunnioittava mies mutta
ei halunnut häpäistä kihlattuaan julkisesti. Hän aikoi purkaa
avioliittosopimuksen kaikessa hiljaisuudessa.
[5. Moos. 22:23-27, 24:1]
|
19 Mutta kun Joosef, hänen miehensä, oli
hurskas, ja koska hän ei tahtonut saattaa häntä häpeään, aikoi hän
salaisesti hyljätä hänet.
|
19 Mutta että Joseph hänen miehensä oli
hurskas ja ei tahtonut häntä huutoon saattaa, ajatteli hän salaisesti
hyljätä hänen.
|
|
20 Kun Joosef ajatteli tätä, hänelle ilmestyi
yöllä unessa Herran enkeli, joka sanoi: "Joosef, Daavidin poika, älä
pelkää ottaa Mariaa vaimoksesi. Se, mikä hänessä on siinnyt, on lähtöisin
Pyhästä Hengestä.
|
20 Mutta kun hän tätä ajatteli, niin katso,
hänelle ilmestyi unessa Herran enkeli, joka sanoi: "Joosef, Daavidin
poika, älä pelkää ottaa tykösi Mariaa, vaimoasi; sillä se, mikä hänessä on
siinnyt, on Pyhästä Hengestä.
|
20 Kuin hän näitä ajatteli, katso, niin
Herran enkeli ilmestyi hänelle unessa ja sanoi: Joseph, Davidin poika! älä
pelkää ottaakses Mariaa puolisoas tykös; sillä se, mikä hänessä on
siinnyt, on Pyhästä Hengestä.
|
|
21 Hän synnyttää pojan, ja sinun tulee antaa
pojalle nimeksi Jeesus, sillä hän pelastaa kansansa sen synneistä."*
[Jeesus on kreikkalainen muoto
hepreankielisestä nimestä Joosua, joka merkitsee 'Herra pelastaa'.]
[Ps. 130:8; Luuk. 1:31; Joh. 1:29; Ap. t.
4:12]
|
21 Ja hän on synnyttävä pojan, ja sinun on
annettava hänelle nimi Jeesus, sillä hän on vapahtava kansansa heidän
synneistänsä."
|
21 Ja hänen pitää synnyttämän Pojan, jonka
nimen sinun pitää kutsuman Jesus; sillä hän on vapahtava kansansa heidän
synneistänsä.
|
|
22 Tämä kaikki tapahtui, jotta kävisi toteen,
mitä Herra on profeetan suulla ilmoittanut:
|
22 Tämä kaikki on tapahtunut, että kävisi
toteen, minkä Herra on puhunut profeetan kautta, joka sanoo:
|
22 Mutta tämä on kaikki tapahtunut, että
täytettäisiin, mitä Herralta on sanottu prophetan kautta, joka sanoo:
|
|
23 -- Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja
synnyttää pojan, ja hänelle annetaan nimeksi Immanuel -- se merkitsee:
Jumala on meidän kanssamme. [Jes. 7:14+]
|
23 "Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja
synnyttää pojan, ja tälle on annettava nimi Immanuel", mikä käännettynä
on: Jumala meidän kanssamme.
|
23 Katso, neitseen pitää raskaaksi tuleman ja
synnyttämän Pojan, ja hänen nimensä pitää kutsuttaman Emmanuel; se on niin
paljo sanottu: Jumala meidän kanssamme.
|
|
24 Unesta herättyään Joosef teki niin kuin
Herran enkeli oli käskenyt ja otti Marian vaimokseen.
|
24 Herättyään unesta Joosef teki, niinkuin
Herran enkeli oli käskenyt hänen tehdä, ja otti vaimonsa tykönsä
|
24 Kuin Joseph unesta heräsi, niin hän teki
kuin Herran enkeli hänen käski, ja otti puolisonsa tykönsä,
|
|
25 Hän ei kuitenkaan koskenut vaimoonsa ennen
kuin tämä oli synnyttänyt pojan. Joosef antoi pojalle nimen Jeesus.
[Luuk. 2:21]
|
25 eikä yhtynyt häneen, ennenkuin hän oli
synnyttänyt pojan. Ja hän antoi hänelle nimen Jeesus.
|
25 Ja ei tuntenut häntä, siihenasti kuin hän
poikansa esikoisensa synnytti, ja kutsui hänen nimensä Jesus.
|
MATTEUS 2
| Idän tietäjät | ||
|
1 Kun Jeesus oli syntynyt Juudean
Betlehemissä kuningas Herodeksen* aikana, Jerusalemiin tuli idästä
tietäjiä. [Tämä kuningas oli Herodes
Suuri.] [Luuk. 2:4-7 | Dan. 1:20]
|
1 Kun Jeesus oli syntynyt Juudean
Beetlehemissä kuningas Herodeksen aikana, niin katso, tietäjiä tuli
itäisiltä mailta Jerusalemiin,
|
1 Koska siis Jesus syntynyt oli Betlehemissä
Juudan maalla, kuningas Herodeksen aikaan, katso, tietäjät tulivat idästä
Jerusalemiin ja sanoivat:
|
|
2 He kysyivät: "Missä se juutalaisten
kuningas on, joka nyt on syntynyt? Me näimme hänen tähtensä nousevan
taivaalle ja tulimme osoittamaan hänelle kunnioitustamme."
[4. Moos. 24:17; Matt. 27:11,37; Mark.
15:2]
|
2 ja he sanoivat: "Missä on se äsken syntynyt
juutalaisten kuningas? Sillä me näimme hänen tähtensä itäisillä mailla ja
olemme tulleet häntä kumartamaan."
|
2 Kussa on se syntynyt Juudalaisten kuningas?
sillä me näimme hänen tähtensä idässä, ja tulimme häntä kumartaen
rukoilemaan.
|
|
3 Kuullessaan tästä kuningas Herodes
pelästyi, ja hänen kanssaan koko Jerusalem.
|
3 Kun kuningas Herodes sen kuuli, hämmästyi
hän ja koko Jerusalem hänen kanssaan.
|
3 Kuin kuningas Herodes sen kuuli, hämmästyi
hän ja kaikki Jerusalem hänen kanssansa,
|
|
4 Hän kutsui koolle kansan ylipapit ja
lainopettajat* ja tiedusteli heiltä, missä messiaan* oli määrä syntyä.
[Lainopettajat olivat koulutettuja ja
arvovaltaisia Vanhan testamentin tulkitsijoita. Heprealaisperäinen sana
messias merkitsee 'voideltu', samoin kuin nimi Kristus. Ks. selitystä
1:16.]
|
4 Ja hän kokosi kaikki kansan ylipapit ja
kirjanoppineet ja kyseli heiltä, missä Kristus oli syntyvä.
|
4 Ja kokosi kaikki ylimmät papit ja
kirjanoppineet kansan seassa, ja kyseli heiltä, kussa Kristuksen syntymän
piti.
|
|
5 "Juudean* Betlehemissä", he vastasivat,
"sillä näin on ilmoitettu profeetan kirjassa:
[2:5,6: Juudea on roomalainen
hallintoalue, Juuda tarkoittaa Vanhan testamentin heimoa ja sen aluetta.]
[Joh. 7:42]
|
5 He sanoivat hänelle: "Juudean
Beetlehemissä; sillä näin on kirjoitettu profeetan kautta:
|
5 Ja he sanoivat hänelle: Betlehemissä Juudan
maalla; sillä niin on prophetan kautta kirjoitettu:
|
|
6 -- Sinä, Juudan* Betlehem, et ole suinkaan
vähäisin heimosi valtiaista, sillä sinusta lähtee hallitsija, joka on
kaitseva kansaani Israelia." [Miika 5:1+ |
2. Sam. 5:2; Hes. 34:23]
|
6 'Ja sinä Beetlehem, sinä Juudan seutu, et
suinkaan ole vähäisin Juudan ruhtinasten joukossa, sillä sinusta on
lähtevä hallitsija, joka kaitsee minun kansaani Israelia'."
|
6 Ja sinä Betlehem Juudan maassa, et sinä ole
suinkaan vähin Juudan pääruhtinasten seassa; sillä sinusta on tuleva se
Ruhtinas, jonka minun kansaani Israelia pitää hallitseman.
|
|
7 Silloin Herodes kutsui salaa tietäjät
luokseen ja otti heiltä juurta jaksain selville, milloin tähti oli tullut
näkyviin.
|
7 Silloin Herodes kutsui salaa tietäjät
tykönsä ja tutkiskeli heiltä tarkoin, mihin aikaan tähti oli ilmestynyt.
|
7 Silloin kutsui Herodes tietäjät salaa, ja
tutkisteli visusti heiltä, millä ajalla tähti ilmestyi,
|
|
8 Sitten hän lähetti heidät Betlehemiin.
"Menkää sinne", hän sanoi, "ja ottakaa asiasta tarkka selko. Kun löydätte
lapsen, niin ilmoittakaa minulle, jotta minäkin voisin tulla kumartamaan
häntä."
|
8 Ja hän lähetti heidät Beetlehemiin sanoen:
"Menkää ja tiedustelkaa tarkasti lasta; ja kun sen löydätte, niin
ilmoittakaa minulle, että minäkin tulisin häntä kumartamaan".
|
8 Ja lähetti heidät Betlehemiin, ja sanoi:
menkäät ja kysykäät visusti lapsesta, ja kuin te löydätte, niin
ilmoittakaat minulle, että minäkin tulisin ja kumartaisin häntä.
|
|
9 Kuninkaan sanat kuultuaan tietäjät lähtivät
matkaan, ja tähti, jonka he olivat nähneet nousevan taivaalle, kulki
heidän edellään. Kun tähti tuli sen paikan yläpuolelle, missä lapsi oli,
se pysähtyi siihen.
|
9 Kuultuaan kuninkaan sanat he lähtivät
matkalle; ja katso, tähti, jonka he olivat itäisillä mailla nähneet, kulki
heidän edellään, kunnes se tuli sen paikan päälle, jossa lapsi oli, ja
pysähtyi siihen.
|
9 Kuin he olivat kuninkaan kuulleet, menivät
he matkaansa, ja katso, tähti, jonka he olivat nähneet idässä, kävi heidän
edellänsä, niinkauvan kuin hän edellä käyden seisahti sen paikan päälle,
jossa lapsi oli.
|
|
10 Miehet näkivät tähden, ja heidät valtasi
suuri ilo.
|
10 Nähdessään tähden he ihastuivat ylen
suuresti.
|
10 Kuin he tähden näkivät, ihastuivat he
sangen suurella ilolla,
|
|
11 He menivät taloon ja näkivät lapsen ja
hänen äitinsä Marian. Silloin he maahan heittäytyen kumarsivat lasta,
avasivat arkkunsa ja antoivat hänelle kalliita lahjoja: kultaa,
suitsuketta ja mirhaa. [Ps. 72:10,11; Jes.
60:6]
|
11 Niin he menivät huoneeseen ja näkivät
lapsen ynnä Marian, hänen äitinsä. Ja he lankesivat maahan ja kumarsivat
häntä, avasivat aarteensa ja antoivat hänelle lahjoja: kultaa ja
suitsuketta ja mirhaa.
|
11 Ja menivät huoneeseen, löysivät lapsen
äitinsä Marian kanssa, maahan lankesivat ja rukoilivat häntä, ja avasivat
tavaransa, ja lahjoittivat hänelle kultaa ja pyhää savua ja mirhamia.
|
|
12 Unessa Jumala varoitti tietäjiä palaamasta
Herodeksen luo, ja niin he menivät toista tietä takaisin omaan maahansa.
|
12 Ja Jumala kielsi heitä unessa Herodeksen
tykö palaamasta, ja he menivät toista tietä takaisin omaan maahansa.
|
12 Ja Jumala kielsi heitä unessa Herodeksen
tykö palajamasta; ja he menivät toista tietä omalle maallensa.
|
| Pako Egyptiin | ||
|
13 Tietäjien lähdettyä Herran enkeli ilmestyi
unessa Joosefille ja sanoi: "Nouse, ota lapsi ja hänen äitinsä mukaasi ja
pakene Egyptiin. Pysy siellä, kunnes käsken sinun palata. Herodes aikoo
etsiä lapsen käsiinsä ja surmata hänet."
[1. Kun. 11:40; Jer. 26:21-23]
|
13 Mutta kun he olivat menneet, niin katso,
Herran enkeli ilmestyi Joosefille unessa ja sanoi: "Nouse, ota lapsi ja
hänen äitinsä ja pakene Egyptiin, ja ole siellä siihen asti, kuin minä
sinulle sanon; sillä Herodes on etsivä lasta surmatakseen hänet".
|
13 Mutta kuin he olivat menneet pois, katso,
niin Herran enkeli ilmestyi Josephille unessa, sanoen: nouse ja ota lapsi
äitinensä tykös, ja pakene Egyptiin, ja ole siellä siihen asti kuin minä
sinulle sanon; sillä Herodes on etsivä lasta, hukuttaaksensa häntä.
|
|
14 Joosef heräsi unestaan, otti heti yöllä
mukaansa lapsen ja hänen äitinsä ja lähti kulkemaan kohti Egyptiä.
|
14 Niin hän nousi, otti yöllä lapsen ja hänen
äitinsä ja lähti Egyptiin.
|
14 Niin hän nousi ja otti lapsen äitinensä
yöllä tykönsä, ja pakeni Egyptiin,
|
|
15 Siellä hän pysytteli Herodeksen kuolemaan
asti. Näin kävi toteen, mitä Herra oli profeetan suulla ilmoittanut:
"Egyptistä minä kutsuin poikani." [Hoos.
11:1+ | 2. Moos. 4:22]
|
15 Ja hän oli siellä Herodeksen kuolemaan
asti; että kävisi toteen, minkä Herra on puhunut profeetan kautta, joka
sanoo: "Egyptistä minä kutsuin poikani".
|
15 Ja oli siellä Herodeksen kuolemaan asti:
että täytettäisiin mitä sanottu oli Herralta prophetan kautta, joka sanoo:
Egyptistä kutsuin minä poikani.
|
| Betlehemin lastenmurha | ||
|
16 Kun Herodes huomasi, että tietäjät olivat
pitäneet häntä pilkkanaan, hän raivostui. Hän antoi käskyn, että
Betlehemissä ja sen lähistöllä oli surmattava kaikki kaksivuotiaat ja sitä
nuoremmat pojat, sen ajan perusteella, jonka hän oli tietäjiltä saanut
selville.
|
16 Silloin Herodes, nähtyään, että tietäjät
olivat hänet pettäneet, vihastui kovin ja lähetti tappamaan kaikki
poikalapset Beetlehemistä ja koko sen ympäristöstä, kaksivuotiaat ja
nuoremmat, sen mukaan kuin hän oli aikaa tietäjiltä tarkoin tiedustellut.
|
16 Kuin Herodes näki itsensä tietäjiltä
vietellyksi, vihastui hän sangen kovin, ja lähetti tappamaan kaikki
poikalapset Betlehemissä ja kaikissa sen äärissä, jotka kaksivuotiset
olivat taikka nuoremmat, sen ajan jälkeen, jonka hän oli tarkasti
tietäjiltä tutkinut.
|
|
17 Näin kävi toteen tämä profeetta Jeremian
lausuma ennustus:
|
17 Silloin kävi toteen, mikä on puhuttu
profeetta Jeremiaan kautta, joka sanoo:
|
17 Silloin se täytettiin, mitä Jeremialta
prophetalta sanottu oli, joka sanoo:
|
|
18 -- Ramasta kuuluu huuto, itku ja kova
valitus. Raakel itkee lapsiaan eikä lohdutuksesta huoli, sillä heitä ei
enää ole. [Jer. 31:15+ | 1. Moos. 35:19]
|
18 "Ääni kuuluu Raamasta, itku ja iso parku;
Raakel itkee lapsiansa eikä lohdutuksesta huoli, kun heitä ei enää ole".
|
18 Ramassa on ääni kuulunut, suuri valitus,
itku ja iso parku: Rakel itkee lapsiansa, ja ei tahtonut itsiänsä antaa
lohdutettaa, ettei he ole.
|
| Paluu Egyptistä | ||
|
19 Kun Herodes oli kuollut, Herran enkeli
ilmestyi Egyptissä Joosefille unessa
|
19 Mutta kun Herodes oli kuollut, niin katso,
Herran enkeli ilmestyi unessa Joosefille Egyptissä
|
19 Mutta kuin Herodes oli kuollut, katso,
niin Herran enkeli ilmestyi Josephille unessa Egyptissä ja sanoi:
|
|
20 ja sanoi: "Nouse, ota lapsi ja hänen
äitinsä mukaasi ja palaa Israelin maahan. Ne, jotka halusivat surmata
lapsen, ovat kuolleet." [2. Moos. 4:19]
|
20 ja sanoi: "Nouse, ota lapsi ja hänen
äitinsä ja mene Israelin maahan, sillä ne ovat kuolleet, jotka väijyivät
lapsen henkeä".
|
20 Nouse ja ota lapsi äitinensä, ja mene
Israelin maalle; sillä ne ovat kuolleet, jotka lapsen henkeä väijyivät.
|
|
21 Joosef heräsi, otti mukaansa lapsen ja
hänen äitinsä ja palasi Israelin maahan.
|
21 Niin hän nousi, otti lapsen ja hänen
äitinsä ja meni Israelin maahan.
|
21 Niin hän nousi ja otti lapsen äitinensä,
ja meni Israelin maalle.
|
|
22 Mutta kun hän kuuli, että Juudean
kuninkaaksi oli Herodeksen jälkeen tullut tämän poika Arkelaos, hän ei
uskaltanut mennä sinne. Saatuaan sitten unessa ohjeen hän meni Galileaan
|
22 Mutta kun hän kuuli, että Arkelaus
hallitsi Juudeaa isänsä Herodeksen jälkeen, niin hän pelkäsi mennä sinne.
Ja hän sai unessa Jumalalta käskyn ja lähti Galilean alueelle.
|
22 Mutta kuin hän kuuli, että Arkelaus oli
kuningas Juudeassa, isänsä Herodeksen siassa, pelkäsi hän sinne mennä. Ja
hän sai Jumalalta käskyn unessa, ja poikkesi Galilean ääriin,
|
|
23 ja asettui siellä kaupunkiin, jonka nimi
on Nasaret. Näin tapahtui, jotta kävisi toteen profeettojen ennustus:
häntä kutsutaan Nasaretilaiseksi. [Matt.
26:71; Luuk. 1:26, 2:39,51; Joh. 1:46, 19:19; Ap. t. 2:22, 10:38, 24:5]
|
23 Ja sinne tultuaan hän asettui asumaan
kaupunkiin, jonka nimi on Nasaret; että kävisi toteen, mikä profeettain
kautta on puhuttu: "Hän on kutsuttava Nasaretilaiseksi".
|
23 Ja tuli ja asui kaupungissa, joka
kutsutaan Natsaret, että täytettäisiin mitä prophetain kautta sanottu oli:
hän pitää Natsarealaiseksi kutsuttaman.
|
MATTEUS 3
| Johannes Kastaja | ||
|
1 Noihin aikoihin Johannes Kastaja tuli ja
alkoi julistaa Juudean autiomaassa:
[3:1-12: Mark. 1:1-8; Luuk. 3:1-18; Joh. 1:19-28 : Joh. 1:6-8]
|
1 Niinä päivinä tuli Johannes Kastaja ja
saarnasi Juudean erämaassa
|
1 Niinä päivinä tuli Johannes Kastaja, ja
saarnasi Juudean korvessa,
|
|
2 "Kääntykää, sillä taivasten valtakunta on
tullut lähelle!" [Hes. 18:32; Sir.
17:24-26; Matt. 4:17; Ap. t. 2:38 | Dan. 3:33, Viis. 10:10; Matt. 10:7]
|
2 ja sanoi: "Tehkää parannus, sillä taivasten
valtakunta on tullut lähelle".
|
2 Ja sanoi: tehkäät parannus; sillä taivaan
valtakunta on lähestynyt.
|
|
3 Juuri häntä tarkoittaa profeetta Jesajan
sana: -- Ääni huutaa autiomaassa: "Raivatkaa Herralle tie, tasoittakaa
hänelle polut!" [Jes. 40:3+]
|
3 Sillä hän on se, josta profeetta Esaias
puhuu sanoen: "Huutavan ääni kuuluu erämaassa: 'Valmistakaa Herralle tie,
tehkää polut hänelle tasaisiksi'."
|
3 Sillä tämä on se, josta sanottu on
Jesaialta prophetalta, joka sanoo: huutavan ääni on korvessa, valmistakaat
Herran tietä, tehkäät hänen polkunsa oikiaksi.
|
|
4 Johanneksella oli yllään kamelinkarvavaate
ja vyötäisillään nahkavyö, ja hänen ruokanaan olivat heinäsirkat ja
villimehiläisten hunaja. [2. Kun. 1:8;
Sak. 13:4; Matt. 11:8 | 3. Moos. 11:22; 1. Sam. 14:25; Matt. 11:18]
|
4 Ja Johanneksella oli puku kamelinkarvoista
ja vyötäisillään nahkavyö; ja hänen ruokanaan oli heinäsirkat ja
metsähunaja.
|
4 Mutta Johanneksella oli vaate kamelin
karvoista ja hihnainen vyö hänen vyöllänsä, ja hänen ruokansa oli
heinäsirkat ja metsähunaja.
|
|
5 Hänen luokseen tuli paljon väkeä
Jerusalemista, joka puolelta Juudeaa ja kaikkialta Jordanin ympäristöstä.
|
5 Silloin vaelsi hänen tykönsä Jerusalem ja
koko Juudea ja kaikki Jordanin ympäristö,
|
5 Silloin meni hänen tykönsä Jerusalem, ja
koko Juudea, ja kaikki maakunta Jordanin ympäriltä.
|
|
6 He tunnustivat syntinsä, ja Johannes kastoi
heidät Jordanissa. [2. Moos. 29:4; Hes.
36:25; Joh. 3:22,23; Ap. t. 22:16]
|
6 ja hän kastoi heidät Jordanin virrassa, kun
he tunnustivat syntinsä.
|
6 Ja he kastettiin häneltä Jordanissa, ja
tunnustivat heidän syntinsä.
|
|
7 Mutta kun Johannes näki, että hänen
kasteelleen oli tulossa myös monia fariseuksia* ja saddukeuksia*, hän
sanoi heille: "Te käärmeen sikiöt! Kuka teille on sanonut, että te voitte
välttää tulevan vihan? [Fariseukset
kuuluivat maallikkoliikkeeseen, jolle olivat tärkeitä puhtaus- ja
pyhyyssäädökset. Pappi Sadokin jälkeläisinä saddukeukset olivat korkeimman
papiston edustajia, ks. 2. Sam. 8:17.]
[Ps. 58:5; Jes. 59:5; Matt. 12:34, 23:33 |
Mal. 3:19; 1. Tess. 1:10]
|
7 Mutta nähdessään paljon fariseuksia ja
saddukeuksia tulevan kasteelle hän sanoi heille: "Te kyykäärmeitten
sikiöt, kuka on neuvonut teitä pakenemaan tulevaista vihaa?
|
7 Mutta kuin hän monta Pharisealaisista ja
Saddukealaisista näki tulevan kasteensa tykö, sanoi hän heille: te
kyykärmetten sikiät, kuka teitä neuvoi pakenemaan tulevaista vihaa?
|
|
8 Tehkää hedelmää, jossa kääntymyksenne
näkyy! [Ap. t. 26:20]
|
8 Tehkää sentähden parannuksen soveliaita
hedelmiä,
|
8 Tehkäät siis parannuksen soveliaita
hedelmiä.
|
|
9 Älkää luulko, että voitte ajatella:
'Olemmehan me Abrahamin lapsia.' Minä sanon teille: Jumala pystyy
herättämään Abrahamille lapsia vaikka näistä kivistä.
[Joh. 8:39; Room. 4:11,12; 9:6-13]
|
9 Älkääkä luulko saattavanne sanoa
mielessänne: 'Onhan meillä isänä Aabraham'; sillä minä sanon teille, että
Jumala voi näistä kivistä herättää lapsia Aabrahamille.
|
9 Ja älkäät ajatelko itsellenne sanoa:
Abraham on meidän isämme. Millä minä sanon teille: Jumala voi näistä
kivistä Abrahamille lapset herättää.
|
|
10 Kirves on jo pantu puun juurelle. Jokainen
puu, joka ei tee hyvää hedelmää, kaadetaan ja heitetään tuleen.
[Matt. 7:19; Luuk. 13:7; Joh. 15:2,6;
Room. 11:17-22]
|
10 Jo on kirves pantu puitten juurelle;
jokainen puu, joka ei tee hyvää hedelmää, siis hakataan pois ja heitetään
tuleen.
|
10 Mutta jo myös on kirves pantu puiden
juurelle: sentähden jokainen puu, joka ei tee hyvää hedelmää, hakataan
pois ja tuleen heitetään.
|
|
11 "Minä kastan teidät vedellä parannukseen,
mutta minun jälkeeni tulee toinen, joka on minua väkevämpi. Minä en kelpaa
edes riisumaan kenkiä hänen jalastaan. Hän kastaa teidät Pyhällä Hengellä
ja tulella. [Hes. 36:25-27; Mal. 3:2; Joh.
3:5; Ap. t. 1:5, 18:25, 19:3-6]
|
11 Minä kastan teidät vedellä parannukseen,
mutta se, joka minun jäljessäni tulee, on minua väkevämpi, jonka
kenkiäkään minä en ole kelvollinen kantamaan; hän kastaa teidät Pyhällä
Hengellä ja tulella.
|
11 Minä tosin kastan teitä vedellä
parannukseen; mutta se, joka minun jälkeeni tulee, on väkevämpi minua,
jonka kenkiä en minä ole kelvollinen kantamaan, hän kastaa teitä Pyhällä
Hengellä ja tulella.
|
|
12 Hänellä on kädessään viskain, ja sillä hän
puhdistaa puimatantereensa viljan. Jyvät hän kokoaa aittaansa, mutta
ruumenet hän polttaa tulessa, joka ei koskaan sammu."
[Jes. 66:24; Hoos. 13:3; Mal. 3:19; Matt.
13:30; Mark. 9:43,48]
|
12 Hänellä on viskimensä kädessään, ja hän
puhdistaa puimatanterensa ja kokoaa nisunsa aittaan, mutta ruumenet hän
polttaa sammumattomassa tulessa."
|
12 Jonka viskin on hänen kädessänsä, ja hän
perkaa riihensä ja kokoo nisunsa aittaansa, mutta ruumenet polttaa hän
sammumattomalla tulella.
|
| Jeesuksen kaste | ||
|
13 Silloin Jeesus tuli Galileasta Jordanille
Johanneksen kastettavaksi. [3:13-17: Mark.
1:9-11; Luuk. 3:21,22; Joh. 1:29-34]
|
13 Silloin Jeesus tuli Galileasta Jordanille
Johanneksen tykö hänen kastettavakseen.
|
13 Silloin tuli Jesus Galileasta Jordaniin
Johanneksen tykö, kastettaa häneltä;
|
|
14 Johannes esteli ja sanoi: "Sinäkö tulet
minun luokseni? Minunhan pitäisi saada sinulta kaste!"
|
14 Mutta tämä esteli häntä sanoen: "Minun
tarvitsee saada sinulta kaste, ja sinä tulet minun tyköni!"
|
14 Mutta Johannes kielsi häneltä, sanoen:
minä tarvitsen sinulta kastettaa, ja sinä tulet minun tyköni?
|
|
15 Mutta Jeesus vastasi hänelle: "Älä nyt
vastustele. Näin meidän on tehtävä, jotta täyttäisimme Jumalan vanhurskaan
tahdon." Silloin Johannes suostui hänen pyyntöönsä.
[Ps. 40:9]
|
15 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Salli
nyt; sillä näin meidän sopii täyttää kaikki vanhurskaus". Silloin hän
salli sen hänelle.
|
15 Niin vastasi Jesus ja sanoi hänelle: salli
nyt; sillä näin meidän sopii kaikkea vanhurskautta täyttää. Ja hän salli
hänen.
|
|
16 Kun Jeesus oli kastettu, hän nousi heti
vedestä. Samassa taivaat aukenivat, ja Jeesus näki Jumalan Hengen
laskeutuvan kyyhkysen tavoin ja asettuvan hänen päälleen.
[Hes. 1:1; Ap. t. 7:56]
|
16 Kun Jeesus oli kastettu, nousi hän kohta
vedestä, ja katso, taivaat aukenivat, ja hän näki Jumalan Hengen tulevan
alas niinkuin kyyhkysen ja laskeutuvan hänen päällensä.
|
16 Kuin Jesus kastettu oli, astui hän kohta
ylös vedestä: ja katso, taivaat aukenivat hänelle, ja hän näki Jumalan
Hengen tulevan alas, niinkuin kyyhkyisen, ja tulevan hänen päällensä,
|
|
17 Ja taivaista kuului ääni: "Tämä on minun
rakas Poikani, johon minä olen mieltynyt."
[1. Moos. 22:2; Ps. 2:7; Jes. 42:1; Matt. 12:18, 17:5; Kol. 1:13; Hepr.
1:5; 2. Piet. 1:17; 1. Joh. 5:9]
|
17 Ja katso, taivaista kuului ääni, joka
sanoi: "Tämä on minun rakas Poikani, johon minä olen mielistynyt".
|
17 Ja katso, ääni taivaasta sanoi: tämä on se
minun rakas Poikani, johonka minä mielistyin.
|
MATTEUS 4
| Kiusaaja koettelee Jeesusta | ||
|
1 Sitten Henki vei Jeesuksen autiomaahan
Paholaisen kiusattavaksi. [4:1-11: Mark.
1:12,13; Luuk. 4:1-13 : Matt. 26:36-46; Luuk. 22:28; Joh. 12:27; Hepr.
2:18, 4:15, 5:8]
|
1 Sitten Henki vei Jeesuksen ylös erämaahan
perkeleen kiusattavaksi.
|
1 Silloin vietiin Jesus hengeltä korpeen
kiusattaa perkeleeltä.
|
|
2 Kun Jeesus oli paastonnut neljäkymmentä
päivää ja neljäkymmentä yötä, hänen vihdoin tuli nälkä.
[2. Moos. 34:28]
|
2 Ja kun Jeesus oli paastonnut neljäkymmentä
päivää ja neljäkymmentä yötä, tuli hänen lopulta nälkä.
|
2 Ja kuin hän oli paastonnut neljäkymmentä
päivää ja neljäkymmentä yötä, sitte hän isosi.
|
|
3 Silloin kiusaaja tuli hänen luokseen ja
sanoi hänelle: "Jos kerran olet Jumalan Poika, niin käske näiden kivien
muuttua leiviksi." [Matt. 27:40]
|
3 Silloin kiusaaja tuli hänen luoksensa ja
sanoi hänelle: "Jos sinä olet Jumalan Poika, niin käske näiden kivien
muuttua leiviksi".
|
3 Ja kiusaaja tuli hänen tykönsä ja sanoi:
jos sinä olet Jumalan Poika, niin sano, että nämät kivet leiviksi tulevat.
|
|
4 Mutta Jeesus vastasi: "On kirjoitettu: 'Ei
ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka lähtee
Jumalan suusta.'" [5. Moos. 8:3+; Viis.
16:26]
|
4 Mutta hän vastasi ja sanoi: "Kirjoitettu
on: 'Ei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka
Jumalan suusta lähtee'."
|
4 Mutta hän vastasi ja sanoi: kirjoitettu on:
ei ihminen elä ainoasti leivästä, mutta jokaisesta sanasta, joka Jumalan
suusta lähtee.
|
|
5 Sitten Paholainen vei Jeesuksen pyhään
kaupunkiin ja asetti hänet temppelimuurin harjalle.
|
5 Silloin perkele otti hänet kanssansa pyhään
kaupunkiin ja asetti hänet pyhäkön harjalle
|
5 Silloin otti perkele hänen kanssansa pyhään
kaupunkiin, ja asetti hänen templin harjalle,
|
|
6 Hän sanoi Jeesukselle: "Jos kerran olet
Jumalan Poika, niin heittäydy alas. Onhan kirjoitettu: 'Hän antaa
enkeleilleen käskyn. He kantavat sinua käsillään, ettet loukkaa jalkaasi
kiveen.'" [Ps. 91:11,12+]
|
6 ja sanoi hänelle: "Jos sinä olet Jumalan
Poika, niin heittäydy tästä alas; sillä kirjoitettu on: 'Hän antaa
enkeleilleen käskyn sinusta', ja: 'He kantavat sinua käsillänsä, ettet
jalkaasi kiveen loukkaisi'."
|
6 Ja sanoi hänelle: jos sinä olet Jumalan
Poika, niin laske sinus alaspäin; sillä kirjoitettu on: hän antaa käskyn
enkeleillensä sinusta, ja he käsissä kantavat sinun, ettet joskus jalkaas
kiveen loukkaa.
|
|
7 Jeesus vastasi hänelle: "On myös
kirjoitettu: 'Älä kiusaa Herraa, Jumalaasi.'"
[5. Moos. 6:16+]
|
7 Jeesus sanoi hänelle: "Taas on kirjoitettu:
'Älä kiusaa Herraa, sinun Jumalaasi'."
|
7 Niin Jesus sanoi hänelle: taas on
kirjoitettu: ei sinun pidä kiusaaman Herraa sinun Jumalaas.
|
|
8 Vielä Paholainen vei Jeesuksen hyvin
korkealle vuorelle, näytti hänelle maailman kaikki valtakunnat ja niiden
loiston
|
8 Taas perkele otti hänet kanssansa sangen
korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden
loiston
|
8 Taas vei hänen perkele sangen korkialle
vuorelle, ja osoitti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden
kunnian,
|
|
9 ja sanoi: "Kaiken tämän minä annan sinulle,
jos polvistut eteeni ja kumarrat minua."
|
9 ja sanoi hänelle: "Tämän kaiken minä annan
sinulle, jos lankeat maahan ja kumarrat minua".
|
9 Ja sanoi hänelle: nämät kaikki minä annan
sinulle, jos sinä lankeat maahan ja rukoilet minua.
|
|
10 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Mene pois,
Saatana! On kirjoitettu: 'Herraa, Jumalaasi, sinun tulee kunnioittaa ja
ainoastaan häntä palvella.'" [Matt. 16:23
| 5. Moos. 6:13, 10:20]
|
10 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Mene pois,
saatana; sillä kirjoitettu on: 'Herraa, sinun Jumalaasi, pitää sinun
kumartaman ja häntä ainoata palveleman'."
|
10 Niin sanoi Jesus hänelle: mene pois,
saatana! Sillä kirjoitettu on: Herraa sinun Jumalaas pitää sinun
kumartaman, ja häntä ainoaa palveleman.
|
|
11 Silloin Paholainen jätti Jeesuksen
rauhaan, ja hänen luokseen tuli enkeleitä, jotka palvelivat häntä.
[Matt. 26:53; Luuk. 22:43; Hepr. 1:14]
|
11 Silloin perkele jätti hänet; ja katso,
enkeleitä tuli hänen tykönsä, ja he tekivät hänelle palvelusta.
|
11 Silloin jätti hänen perkele; ja katso,
enkelit tulivat ja palvelivat häntä.
|
| Jeesus siirtyy Galileaan | ||
|
12 Kun Jeesus sai kuulla, että Johannes oli
vangittu, hän siirtyi Galileaan. [4:12-17:
Mark. 1:14,15; Luuk. 4:14,15 : Matt. 11:2, 14:3; Luuk. 3:20; Joh. 3:24]
|
12 Mutta kun Jeesus kuuli, että Johannes oli
pantu vankeuteen, poistui hän Galileaan.
|
12 Mutta kuin Jesus kuuli, että Johannes oli
vankiuteen annettu ylön, poikkesi hän Galileaan,
|
|
13 Nasaretiin hän ei enää jäänyt, vaan hän
asettui Kapernaumiin, joka on järven rannalla Sebulonin ja Naftalin
heimojen alueella. [Matt. 8:5, 11:23,
17:24; Mark. 1:21, 2:1, 9:33; Luuk. 4:23; Joh. 2:12, 4:46, 6:17]
|
13 Ja hän jätti Nasaretin ja meni asumaan
Kapernaumiin, joka on meren rannalla, Sebulonin ja Naftalin alueella;
|
13 Ja jätti Natsaretin, tuli ja asui
Kapernaumissa, joka on merikaupunki, Zebulonin ja Naphtalin äärissä;
|
|
14 Näin tapahtui, jotta toteutuisi profeetta
Jesajan sana:
|
14 että kävisi toteen, mikä on puhuttu
profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo:
|
14 Että täytettäisiin se mikä sanottu oli
Jesaias prophetan kautta, joka sanoo:
|
|
15 -- Sebulonin maa ja Naftalin maa, Meren
tie, Jordanin takainen maa ja muukalaisten Galilea --
[4:15,16: Jes. 8:23, 9:1+; Luuk. 1:79]
|
15 "Sebulonin maa ja Naftalin maa, meren tie,
Jordanin tuonpuoleinen maa, pakanain Galilea-
|
15 Zebulonin maa ja Naphtalin maa, läsnä
meritietä, sillä puolella Jordanin, pakanain Galilea,
|
|
16 kansa, joka asui pimeydessä, näki suuren
valon. Niille, jotka asuivat kuoleman varjon maassa, loisti kirkkaus.
|
16 kansa, joka pimeydessä istui, näki suuren
valkeuden, ja jotka istuivat kuoleman maassa ja varjossa, niille koitti
valkeus".
|
16 Kansa, joka pimiässä istui, näki suuren
valkeuden, ja niille, jotka kuoleman maassa ja varjossa istuivat, koitti
valkeus.
|
|
17 Tästä lähtien Jeesus julisti: "Kääntykää,
sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle!"
[Matt. 3:2+]
|
17 Siitä lähtien Jeesus rupesi saarnaamaan ja
sanomaan: "Tehkää parannus, sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle".
|
17 Siitä ajasta rupesi Jesus saarnaamaan ja
sanomaan: tehtäät parannus; sillä taivaan valtakunta lähestyi.
|
| Ensimmäiset opetuslapset | ||
|
18 Kun Jeesus kulki Galileanjärven rantaa,
hän näki kaksi veljestä, Simonin, toiselta nimeltä Pietarin, ja hänen
veljensä Andreaksen. He olivat heittelemässä verkkoa järveen, sillä he
olivat kalastajia. [4:18-22: Mark.
1:16-20; Luuk. 5:1-11 : Joh. 1:35-42]
|
18 Ja kulkiessaan Galilean järven rantaa hän
näki kaksi veljestä, Simonin, jota kutsutaan Pietariksi, ja Andreaan,
hänen veljensä, heittämässä verkkoa järveen; sillä he olivat kalastajia.
|
18 Mutta kuin Jesus käveli Galilean meren
tykönä, näki hän kaksi veljestä, Simonin, joka kutsutaan Pietariksi, ja
Andreaksen hänen veljensä, laskevan verkkoa mereen; (Sillä he olivat
kalamiehet,)
|
|
19 Jeesus sanoi heille: "Lähtekää minun
mukaani. Minä teen teistä ihmisten kalastajia."
[Matt. 13:47]
|
19 Ja hän sanoi heille: "Seuratkaa minua,
niin minä teen teistä ihmisten kalastajia".
|
19 Ja sanoi heille: seuratkaat minua, ja minä
teen teidät ihmisten kalamiehiksi.
|
|
20 He jättivät heti verkkonsa ja lähtivät
seuraamaan Jeesusta. [Matt. 19:27]
|
20 Niin he jättivät kohta verkot ja
seurasivat häntä.
|
20 Niin he jättivät kohta verkot ja
seurasivat häntä.
|
|
21 Sieltä jonkin matkaa kuljettuaan Jeesus
näki toiset kaksi veljestä, Jaakobin ja hänen veljensä Johanneksen,
Sebedeuksen pojat. He olivat veneessä isänsä Sebedeuksen kanssa verkkojaan
selvittelemässä. Jeesus kutsui heidätkin.
|
21 Ja käydessään siitä eteenpäin hän näki
toiset kaksi veljestä, Jaakobin, Sebedeuksen pojan, ja Johanneksen, hänen
veljensä, venheessä isänsä Sebedeuksen kanssa laittamassa verkkojaan
kuntoon; ja hän kutsui heidät.
|
21 Ja kuin hän sieltä edemmä kävi, näki hän
toiset kaksi veljestä, Jakobin Zebedeuksen pojan ja Johanneksen hänen
veljensä, venheessä isänsä Zebedeuksen kanssa, parantavan verkkojansa; ja
hän kutsui heitä.
|
|
22 He jättivät heti veneen ja isänsä ja
lähtivät seuraamaan Jeesusta.
|
22 Niin he jättivät kohta venheen ja isänsä
ja seurasivat häntä.
|
22 Niin he kohta jättivät venheen ja isänsä,
ja seurasivat häntä.
|
| Jeesuksen maine leviää | ||
|
23 Jeesus kulki sitten joka puolella
Galileaa. Hän opetti seudun synagogissa, julisti ilosanomaa Jumalan
valtakunnasta ja paransi kaikki ihmisten taudit ja vaivat.
[4:23-25: Mark. 1:39; Luuk. 4:44 : Matt.
9:35; Mark. 3:10; Luuk. 6:18,19]
|
23 Ja hän kierteli kautta koko Galilean ja
opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja
paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta, mitä kansassa
oli.
|
23 Ja Jesus vaelsi ympäri kaiken Galilean, ja
opetti heidän synagogissansa, ja saarnasi valtakunnan evankeliumia, ja
paransi kaikkinaiset taudit ja kaiken sairauden kansan seassa.
|
|
24 Hänen maineensa levisi sieltä koko
Syyriaan. Hänen luokseen tuotiin kaikki erilaisista taudeista kärsivät
ihmiset -- niin pahojen henkien vaivaamat kuin kuunvaihetautiset* ja
halvaantuneetkin -- ja hän paransi heidät.
[Kuunvaihetaudiksi sanottiin sairautta, joka ilmeni kouristus- ja
kaatumakohtauksina. Kohtausten uskottiin liittyvän kuun vaiheisiin.]
|
24 Ja maine hänestä levisi koko Syyriaan, ja
hänen luoksensa tuotiin kaikki sairastavaiset, monenlaisten tautien ja
vaivojen rasittamat, riivatut, kuunvaihetautiset ja halvatut; ja hän
paransi heidät.
|
24 Ja sanoma kuului hänestä kaikkeen Syrian
maahan. Ja he toivat hänen tykönsä kaikkinaisia sairaita, moninaisilla
taudeilla ja kivuilla vaivatuita ja piruilta riivatuita, ja kuutaudillisia
ja halvatuita; ja hän paransi ne.
|
|
25 Hänen perässään kulki suuri joukko
ihmisiä. Heitä oli lähtenyt Galileasta ja Dekapoliin alueelta,
Jerusalemista ja Juudeasta sekä Jordanin toiselta puolen.
[Mark. 3:7,8; Luuk. 6:17]
|
25 Ja häntä seurasi suuri kansan paljous
Galileasta ja Dekapolista ja Jerusalemista ja Juudeasta ja Jordanin tuolta
puolen.
|
25 Ja häntä seurasi paljo väkeä Galileasta ja
kymmenestä kaupungista, ja Jerusalemista ja Juudeasta, ja maakunnista
sillä puolella Jordania.
|
MATTEUS 5
| Autuaaksijulistus | ||
|
1 Nähdessään kansanjoukot Jeesus nousi
vuorelle. Hän istuutui, ja opetuslapset tulivat hänen luokseen.
[5:1-12: Luuk. 6:20-23]
|
1 Kun hän näki kansanjoukot, nousi hän
vuorelle; ja kun hän oli istuutunut, tulivat hänen opetuslapsensa hänen
tykönsä.
|
1 Mutta kuin hän näki kansan, astui hän ylös
vuorelle, ja kuin hän oli istunut, tulivat hänen opetuslapsensa hänen
tykönsä.
|
|
2 Silloin hän alkoi puhua ja opetti heitä
näin:
|
2 Niin hän avasi suunsa ja opetti heitä ja
sanoi:
|
2 Niin hän avasi suunsa, opetti heitä ja
sanoi:
|
|
3 "Autuaita ovat hengessään köyhät, sillä
heidän on taivasten valtakunta. [Ps.
40:18; Jes. 57:15, 61:1, 66:2; Jaak. 2:5]
|
3 "Autuaita ovat hengellisesti köyhät, sillä
heidän on taivasten valtakunta.
|
3 Autuaat ovat hengellisesti vaivaiset; sillä
heidän on taivaan valtakunta.
|
|
4 Autuaita murheelliset: he saavat
lohdutuksen. [Ps. 126:5; Jes. 61:2,3; Joh.
16:20; Ilm. 7:17]
|
4 Autuaita ovat murheelliset, sillä he saavat
lohdutuksen.
|
4 Autuaat ovat murheelliset; sillä he saavat
lohdutuksen.
|
|
5 Autuaita kärsivälliset: he perivät maan.
[Ps. 37:11]
|
5 Autuaita ovat hiljaiset, sillä he saavat
maan periä.
|
5 Autuaat ovat siviät; sillä he saavat maan
periä.
|
|
6 Autuaita ne, joilla on vanhurskauden nälkä
ja jano: heidät ravitaan. [Jes. 55:1,2,
65:13; Joh. 6:35]
|
6 Autuaita ovat ne, jotka isoavat ja janoavat
vanhurskautta, sillä heidät ravitaan.
|
6 Autuaat ovat, jotka isoovat ja janoovat
vanhurskautta; sillä he ravitaan.
|
|
7 Autuaita ne, jotka toisia armahtavat:
heidät armahdetaan. [Ps. 41:2; Matt.
25:35,36; 2. Tim. 1:16; Jaak. 2:13]
|
7 Autuaita ovat laupiaat, sillä he saavat
laupeuden.
|
7 Autuaat ovat laupiaat; sillä he saavat
laupiuden.
|
|
8 Autuaita puhdassydämiset: he saavat nähdä
Jumalan. [Ps. 24:4; 1. Joh. 3:2,3; Ilm.
22:4]
|
8 Autuaita ovat puhdassydämiset, sillä he
saavat nähdä Jumalan.
|
8 Autuaat ovat puhtaat sydämestä; sillä he
saavat nähdä Jumalan.
|
|
9 Autuaita rauhantekijät: he saavat Jumalan
lapsen nimen. [Sananl. 12:20; Room. 12:18;
Jaak. 3:18]
|
9 Autuaita ovat rauhantekijät, sillä heidät
pitää Jumalan lapsiksi kutsuttaman.
|
9 Autuaat ovat rauhan tekiät; sillä ne pitää
Jumalan pojiksi kutsuttaman.
|
|
10 Autuaita ovat ne, joita vanhurskauden
vuoksi vainotaan: heidän on taivasten valtakunta.
[1. Piet. 3:14]
|
10 Autuaita ovat ne, joita vanhurskauden
tähden vainotaan, sillä heidän on taivasten valtakunta.
|
10 Autuaat ovat, jotka vanhurskauden tähden
vainotaan; sillä heidän on taivaan valtakunta.
|
|
11 "Autuaita olette te, kun teitä minun
tähteni herjataan ja vainotaan ja kun teistä valheellisesti puhutaan
kaikkea pahaa. [Matt. 10:22; Joh. 15:21;
1. Piet. 4:14]
|
11 Autuaita olette te, kun ihmiset minun
tähteni teitä solvaavat ja vainoavat ja valhetellen puhuvat teistä
kaikkinaista pahaa.
|
11 Autuaat olette te, kuin he pilkkaavat ja
vainoovat teitä, ja puhuvat kaikkinaista pahuutta teitä vastaan,
valhetellen minun tähteni.
|
|
12 Iloitkaa ja riemuitkaa, sillä palkka,
jonka te taivaissa saatte, on suuri. Niinhän vainottiin profeettojakin,
jotka elivät ennen teitä. [2. Aik. 36:16;
Neh. 9:26; Matt. 23:31; Ap. t. 7:52]
|
12 Iloitkaa ja riemuitkaa, sillä teidän
palkkanne on suuri taivaissa. Sillä samoin he vainosivat profeettoja,
jotka olivat ennen teitä.
|
12 Iloitkaat ja riemuitkaat; sillä teidän
palkkanne on suuri taivaissa. Sillä näin he vainosivat prophetaita, jotka
teidän edellänne olivat.
|
| Suolana ja valona maailmassa | ||
|
13 "Te olette maan suola. Mutta jos suola
menettää makunsa, millä se saadaan suolaiseksi? Ei se kelpaa enää
mihinkään: se heitetään menemään, ja ihmiset tallaavat sen jalkoihinsa.
[Mark. 9:50; Luuk. 14:34,35]
|
13 Te olette maan suola; mutta jos suola käy
mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi? Se ei enää kelpaa mihinkään
muuhun kuin pois heitettäväksi ja ihmisten tallattavaksi.
|
13 Te olette maan suola: jos siis suola tulee
mauttomaksi, millä sitte suolataan? ei se enään kelpaa mihinkään, vaan
heitettää pois ja ihmisiltä tallattaa.
|
|
14 "Te olette maailman valo. Ei kaupunki voi
pysyä kätkössä, jos se on ylhäällä vuorella.
[2. Kor. 4:6; Ef. 5:8; Fil. 2:15]
|
14 Te olette maailman valkeus. Ei voi
ylhäällä vuorella oleva kaupunki olla kätkössä;
|
14 Te olette maailman valkeus. Ei sitä
kaupunkia taideta peittää, joka vuorella on,
|
|
15 Eikä lamppua, kun se sytytetään, panna
vakan alle, vaan lampunjalkaan. Siitä sen valo loistaa kaikille huoneessa
oleville. [Mark. 4:21; Luuk. 8:16, 11:33]
|
15 eikä lamppua sytytetä ja panna vakan alle,
vaan lampunjalkaan, ja niin se loistaa kaikille huoneessa oleville.
|
15 Eikä kynttilää sytytetä ja panna vakan
alle, vaan kynttiläjalkaan, valaisemaan kaikkia, jotka huoneessa ovat.
|
|
16 Näin loistakoon teidänkin valonne
ihmisille, jotta he näkisivät teidän hyvät tekonne ja ylistäisivät
Isäänne, joka on taivaissa. [1. Piet.
2:12; Jaak. 3:13]
|
16 Niin loistakoon teidän valonne ihmisten
edessä, että he näkisivät teidän hyvät tekonne ja ylistäisivät teidän
Isäänne, joka on taivaissa.
|
16 Näin valistakoon teidän valkeutenne
ihmisten edessä, että he näkisivät teidän hyvät työnne, ja
kunnioittaisivat teidän Isäänne, joka on taivaissa.
|
| Jeesus ja laki | ||
|
17 "Älkää luulko, että minä olen tullut lakia
tai profeettoja kumoamaan. En minä ole tullut kumoamaan, vaan
toteuttamaan. [Luuk. 24:44; Room. 3:31]
|
17 Älkää luulko, että minä olen tullut lakia
tai profeettoja kumoamaan; en minä ole tullut kumoamaan, vaan täyttämään.
|
17 Älkäät luulko, että minä tulin lakia ja
prophetaita päästämään: en minä tullut päästämään, vaan täyttämään.
|
|
18 Totisesti: laista ei häviä yksikään
kirjain, ei pieninkään piirto, ennen kuin taivas ja maa katoavat, ennen
kuin kaikki on tapahtunut. [Luuk. 16:17]
|
18 Sillä totisesti minä sanon teille: kunnes
taivas ja maa katoavat, ei laista katoa pieninkään kirjain, ei ainoakaan
piirto, ennenkuin kaikki on tapahtunut.
|
18 Sillä totisesti sanon minä teille:
siihenasti kuin taivas ja maa katoo, ei pidä vähinkään piirto eikä joku
rahtu laista katooman, siihenasti kuin kaikki tapahtuvat.
|
|
19 Sitä, joka jättää laista pois yhdenkin
käskyn, vaikkapa kaikkein vähäisimmän, ja siten opettaa, kutsutaan
taivasten valtakunnassa vähäisimmäksi. Mutta sitä, joka noudattaa lakia ja
niin opettaa, kutsutaan taivasten valtakunnassa suureksi.
[5. Moos. 28:1; Jaak. 2:10]
|
19 Sentähden, joka purkaa yhdenkään näistä
pienimmistä käskyistä ja sillä tavalla opettaa ihmisiä, se pitää
pienimmäksi taivasten valtakunnassa kutsuttaman; mutta joka niitä
noudattaa ja niin opettaa, se pitää kutsuttaman suureksi taivasten
valtakunnassa.
|
19 Kuka siis jonkun näistä vähimmistä
käskyistä päästää, ja näin ihmisiä opettaa, hän pitää taivaan
valtakunnassa vähimmäksi kutsuttaman; mutta joka sen tekee ja opettaa, se
pitää suureksi taivaan valtakunnassa kutsuttaman.
|
|
20 Minä sanon teille: ellette te noudata
Jumalan tahtoa paljon paremmin kuin lainopettajat ja fariseukset, te ette
pääse taivasten valtakuntaan. [Matt. 23:3;
Luuk. 18:14]
|
20 Sillä minä sanon teille: ellei teidän
vanhurskautenne ole paljoa suurempi kuin kirjanoppineiden ja fariseusten,
niin te ette pääse taivasten valtakuntaan.
|
20 Sillä minä sanon teille: ellei teidän
vanhurskautenne ole paljoa enempi kuin kirjanoppineiden ja
Pharisealaisten, niin ette tule taivaan valtakuntaan.
|
| Vihasta ja riidasta | ||
|
21 "Teille on opetettu tämä isille annettu
käsky: 'Älä tapa.' Se, joka tappaa, on ansainnut oikeuden tuomion.
[2. Moos. 20:13+; 5. Moos. 5:17+]
|
21 Te olette kuulleet sanotuksi vanhoille:
'Älä tapa', ja: 'Joka tappaa, se on ansainnut oikeuden tuomion'.
|
21 Te kuulitte mitä sanottu oli vanhoille: ei
sinun pidä tappaman; mutta jokainen, joka tappaa, hänen pitää tuomioon
vikapää oleman.
|
|
22 Mutta minä sanon teille: jokainen, joka on
vihoissaan veljelleen, on ansainnut oikeuden tuomion. Samoin jokainen,
joka sanoo veljelleen: 'Senkin hölmö', on ansainnut Suuren neuvoston
tuomion, ja se, joka sanoo: 'Sinä hullu', on ansainnut helvetin tulen.
[3. Moos. 19:17; Kol. 3:8; 1. Joh. 3:15]
|
22 Mutta minä sanon teille: jokainen, joka
vihastuu veljeensä, on ansainnut oikeuden tuomion; ja joka sanoo
veljelleen: 'Sinä tyhjänpäiväinen', on ansainnut suuren neuvoston tuomion;
ja joka sanoo: 'Sinä hullu', on ansainnut helvetin tulen.
|
22 Mutta minä sanon teille: että jokainen,
joka tyhmästi vihastuu veljellensä, hänen pitää tuomioon vikapää oleman;
mutta jokainen, joka sanoo veljellensä: raka, hänen pitää neuvon alle
vikapää oleman; mutta jokainen, joka sanoo: sinä tyhmä, hänen pitää
helvetin tuleen vikapää oleman.
|
|
23 "Jos siis olet viemässä uhrilahjaasi
alttarille ja siinä muistat, että veljelläsi on jotakin sinua vastaan,
|
23 Sentähden, jos tuot lahjaasi alttarille ja
siellä muistat, että veljelläsi on jotakin sinua vastaan,
|
23 Sentähden, jos sinä uhraat lahjas
alttarille, ja siellä muistat, että veljelläs on jotakin sinua vastaan:
|
|
24 niin jätä lahjasi alttarin eteen ja käy
ensin sopimassa veljesi kanssa. Mene sitten vasta antamaan lahjasi.
[Matt. 6:14,15; 1. Tim. 2:8]
|
24 niin jätä lahjasi siihen alttarin eteen,
ja käy ensin sopimassa veljesi kanssa, ja tule sitten uhraamaan lahjasi.
|
24 Niin jätä sinne lahjas alttarin eteen, ja
mene ensin sopimaan veljes kanssa, ja tule sitte lahjas uhraamaan.
|
|
25 "Tarjoa vastapuolellesi sovintoa jo
silloin, kun vielä olet hänen kanssaan matkalla oikeuteen. Muuten hän
saattaa luovuttaa sinut tuomarille ja tuomari vartijalle, ja niin sinut
teljetään vankilaan. [5:25,26: Luuk.
12:58,59 : Sananl. 25:8; Matt. 18:34; Ef. 4:26]
|
25 Suostu pian sopimaan riitapuolesi kanssa,
niin kauan kuin vielä olet hänen kanssaan tiellä, ettei riitapuolesi
vetäisi sinua tuomarin eteen ja tuomari antaisi sinua
oikeudenpalvelijalle, ja ettei sinua pantaisi vankeuteen.
|
25 Sovi nopiasti riitaveljes kanssa, koskas
vielä hänen kanssansa tiellä olet, ettei riitaveljes anna sinua joskus
tuomarille, ja tuomari antaa sinun palvelialle, ja sinä heitetään torniin.
|
|
26 Usko minua: sieltä sinä et pääse, ennen
kuin olet maksanut kaiken viimeistä kolikkoa myöten.
|
26 Totisesti minä sanon sinulle: sieltä et
pääse, ennenkuin maksat viimeisenkin rovon.
|
26 Totisesti sanon minä sinulle: et sinä
suinkaan pääse sieltä ulos, siihenasti kuin sinä maksat viimeisen rovon.
|
| Aviorikoksesta | ||
|
27 "Teille on opetettu tämä käsky: 'Älä tee
aviorikosta.' [2. Moos. 20:14+; 5. Moos.
5:18+]
|
27 Te olette kuulleet sanotuksi: 'Älä tee
huorin'.
|
27 Te kuulitte sanotuksi vanhoille: ei sinun
pidä huorin tekemän.
|
|
28 Mutta minä sanon teille: jokainen, joka
katsoo naista niin, että alkaa himoita häntä, on sydämessään jo tehnyt
aviorikoksen hänen kanssaan. [Job 31:1;
Sananl. 6:25; 2. Piet. 2:14]
|
28 Mutta minä sanon teille: jokainen, joka
katsoo naista himoiten häntä, on jo sydämessään tehnyt huorin hänen
kanssansa.
|
28 Mutta minä sanon teille: jokainen, joka
katsoo vaimon päälle himoitaksensa häntä, hän teki jo huorin hänen
kanssansa sydämessänsä.
|
|
29 Jos oikea silmäsi viettelee sinua, repäise
se irti ja heitä pois. Onhan sinulle parempi, että menetät vain yhden osan
ruumiistasi, kuin että koko ruumiisi joutuu helvettiin.
[Matt. 18:9; Mark. 9:47]
|
29 Jos sinun oikea silmäsi viettelee sinua,
repäise se pois ja heitä luotasi; sillä parempi on sinulle, että yksi
jäsenistäsi joutuu hukkaan, kuin että koko ruumiisi heitetään helvettiin.
|
29 Jos oikia silmäs pahentaa sinun, niin
puhkaise se ulos, ja heitä pois tyköäs; sillä parempi on sinulle, että
yksi jäsenistäs hukutetaan, kuin että koko ruumis pitäis heitettämän
helvettiin.
|
|
30 Ja jos oikea kätesi viettelee sinua,
hakkaa se poikki ja heitä pois. Onhan sinulle parempi, että menetät vain
yhden jäsenen, kuin että koko ruumiisi joutuu helvettiin.
[Matt. 18:8; Mark. 9:43]
|
30 Ja jos sinun oikea kätesi viettelee sinua,
hakkaa se poikki ja heitä luotasi; sillä parempi on sinulle, että yksi
jäsenistäsi joutuu hukkaan, kuin että koko ruumiisi menee helvettiin.
|
30 Ja jos oikia kätes pahentaa sinun, niin
hakkaa se poikki, ja heitä pois tyköäs! sillä parempi on sinulle, että
yksi jäsenistäs hukutetaan, kuin että koko ruumis pitäis helvettiin
heitettämän.
|
|
31 "On myös opetettu, että jos mies tahtoo
erota vaimostaan, hänen on annettava tälle erokirja.
[5. Moos. 24:1; Matt. 19:7; Mark. 10:4]
|
31 On sanottu: 'Joka hylkää vaimonsa,
antakoon hänelle erokirjan'.
|
31 On myös sanottu: jokainen joka emäntänsä
hylkää, hän antakaan hänelle erokirjan.
|
|
32 Mutta minä sanon teille: jokainen, joka
hylkää vaimonsa muun syyn kuin haureuden tähden, ajaa hänet aviorikokseen.
Ja aviorikoksen tekee myös se, joka nai miehensä hylkäämän naisen.
[Matt. 19:9; 1. Kor. 7:10,11]
|
32 Mutta minä sanon teille: jokainen, joka
hylkää vaimonsa muun kuin huoruuden tähden, saattaa hänet tekemään huorin,
ja joka nai hyljätyn, tekee huorin.
|
32 Mutta minä sanon teille: joka emäntänsä
hylkää, muutoin kuin huoruuden tähden, hän saattaa hänen huorin tekemään;
ja joka nai sen hyljätyn, hän tekee huorin.
|
| Vannomisesta | ||
|
33 "Vielä teille on opetettu nämä isille
annetut käskyt: 'Älä tee väärää valaa' ja 'Pidä, mitä olet Herralle
valalla vannonut'. [2. Moos. 20:7; 3.
Moos. 19:12 | 4. Moos. 30:3+; 5. Moos. 23:22]
|
33 Vielä olette kuulleet sanotuksi vanhoille:
'Älä vanno väärin', ja: 'Täytä Herralle valasi'.
|
33 Taas te kuulitte sanotuksi vanhoille: älä
vanno väärin, vaan pidä valas Herralle.
|
|
34 Mutta minä sanon teille: Älkää vannoko
lainkaan. Älkää taivaan kautta, sillä se on Jumalan valtaistuin,
[Jaak. 5:12 | Jes. 66:1; Ap. t. 7:49]
|
34 Mutta minä sanon teille: älkää ensinkään
vannoko, älkää taivaan kautta, sillä se on Jumalan valtaistuin,
|
34 Mutta minä sanon teille: älkäät ensinkään
vannoko, ei taivaan kautta, sillä se on Jumalan istuin;
|
|
35 älkää maan kautta, sillä se on hänen
jalkojensa koroke, älkääkä Jerusalemin kautta, sillä se on suuren
kuninkaan kaupunki. [Ps. 48:3]
|
35 Älkääkä maan kautta, sillä se on hänen
jalkojensa astinlauta, älkää myöskään Jerusalemin kautta, sillä se on
suuren Kuninkaan kaupunki;
|
35 Eikä maan kautta, sillä se on hänen
astinlautansa: ei myös Jerusalemin kautta, sillä se on suuren kuninkaan
kaupunki:
|
|
36 Älä myöskään vanno pääsi kautta, sillä et
sinä pysty muuttamaan ainuttakaan hiustasi mustaksi etkä valkoiseksi.
|
36 Äläkä vanno pääsi kautta, sillä et sinä
voi yhtäkään hiusta tehdä valkeaksi etkä mustaksi;
|
36 Ei sinun myös pidä vannoman pääs kautta,
sillä et sinä voi yhtään hiusta valkiaksi eli mustaksi tehdä.
|
|
37 Kun myönnätte, sanokaa vain: 'Kyllä', kun
kiellätte, sanokaa: 'Ei.' Enempi on pahasta.
[2. Kor. 1:17 | Sir. 23:9-11]
|
37 vaan olkoon teidän puheenne: 'On, on',
tahi: 'ei, ei'. Mitä siihen lisätään, se on pahasta.
|
37 Vaan teidän puheenne pitää oleman: on, on,
ei, ei; mutta mitä siihen lisätään, se on pahasta.
|
| Rakastakaa vihamiehiänne | ||
|
38 "Teille on opetettu: 'Silmä silmästä,
hammas hampaasta.' [5:38-48: Luuk. 6:27-36
: 2. Moos. 21:24+; 5. Moos. 19:21+]
|
38 Te olette kuulleet sanotuksi: 'Silmä
silmästä ja hammas hampaasta'.
|
38 Te kuulitte sanotuksi: silmä silmästä, ja
hammas hampaasta.
|
|
39 Mutta minä sanon teille: älkää tehkö
pahalle vastarintaa. Jos joku lyö sinua oikealle poskelle, käännä hänelle
vasenkin. [Sananl. 24:29; Valit. 3:30;
Room. 12:17,21; 1. Tess. 5:15]
|
39 Mutta minä sanon teille: älkää tehkö
pahalle vastarintaa; vaan jos joku lyö sinua oikealle poskelle, käännä
hänelle toinenkin;
|
39 Mutta minä sanon teille: älkäät olko pahaa
vastaan; vaan joka sinua lyö oikialle poskelle, niin käännä myös hänelle
toinen.
|
|
40 Jos joku yrittää oikeutta käymällä viedä
sinulta paidan, anna hänelle viittasikin.
[1. Kor. 6:7]
|
40 ja jos joku tahtoo sinun kanssasi käydä
oikeutta ja ottaa ihokkaasi, anna hänen saada vaippasikin;
|
40 Ja joka sinua tahtoo oikeuden eteen, jo
ottaa hamees, niin salli myös hänelle muukin vaate.
|
|
41 Jos joku vaatii sinut mukaansa virstan*
matkalle, kulje hänen kanssaan kaksi.
[Alkutekstissä milion, noin 1,5 kilometriä.]
|
41 ja jos joku pakottaa sinua yhden virstan
matkalle, kulje hänen kanssaan kaksi.
|
41 Ja joka sinua vaatii peninkulman, mene
hänen kanssansa kaksi.
|
|
42 Anna sille, joka sinulta pyytää, äläkä
käännä selkääsi sille, joka haluaa lainata sinulta.
[5. Moos. 15:7,8; Ps. 37:26; 1. Joh. 3:17]
|
42 Anna sille, joka sinulta anoo, äläkä
käännä selkääsi sille, joka sinulta lainaa pyytää.
|
42 Anna sille, joka sinulta anoo, ja älä
käänny siltä pois, joka lainan pyytää.
|
|
43 "Teille on opetettu: 'Rakasta
lähimmäistäsi ja vihaa vihamiestäsi.' [3.
Moos. 19:8; 5. Moos. 23:6; Matt. 19:19]
|
43 Te olette kuulleet sanotuksi: 'Rakasta
lähimmäistäsi ja vihaa vihollistasi'.
|
43 Te kuulitte sanotuksi: rakasta
lähimmäistäs, ja vihaa vihollistas;
|
|
44 Mutta minä sanon teille: rakastakaa
vihamiehiänne ja rukoilkaa vainoojienne puolesta,
[2. Moos. 23:4,5; Luuk. 23:34; Ap. t.
7:60; Room. 12:14; 1. Piet. 3:9]
|
44 Mutta minä sanon teille: rakastakaa
vihollisianne ja rukoilkaa niiden puolesta, jotka teitä vainoavat,
|
44 Mutta minä sanon teille: rakastakaat
vihollisianne; siunatkaat niitä, jotka teitä sadattavat; tehkäät niille
hyvin, jotka teitä vihaavat, ja rukoilkaat niiden edestä, jotka teitä
vainoovat ja vahingoittavat,
|
|
45 jotta olisitte taivaallisen Isänne lapsia.
Hän antaa aurinkonsa nousta niin hyville kuin pahoille ja lähettää sateen
niin hurskaille kuin jumalattomille. [Ef.
5:1]
|
45 että olisitte Isänne lapsia, joka on
taivaissa; sillä hän antaa aurinkonsa koittaa niin pahoille kuin
hyvillekin, ja antaa sataa niin väärille kuin vanhurskaillekin.
|
45 Että te olisitte teidän Isänne pojat, joka
on taivaissa; sillä hän sallii aurinkonsa koittaa niin pahain ylitse kuin
hyväinkin, ja antaa sataa niin väärille kuin vanhurskaillekin.
|
|
46 Jos te rakastatte niitä, jotka rakastavat
teitä, minkä palkan te siitä ansaitsette? Eivätkö publikaanitkin* tee
niin? [Publikaanit olivat tullien ja
verojen kerääjiä, jotka palvelivat vallanpitäjiä omaksi edukseen.]
|
46 Sillä jos te rakastatte niitä, jotka teitä
rakastavat, mikä palkka teille siitä on tuleva? Eivätkö publikaanitkin tee
samoin?
|
46 Sillä jos te rakastatte niitä, jotka
teitäkin rakastavat, mitä teidän siitä palkkaa on? eikö Publikanit myös
niin tee?
|
|
47 Jos te tervehditte vain ystäviänne, mitä
erinomaista siinä on? Eivätkö pakanatkin tee niin?
|
47 Ja jos te osoitatte ystävällisyyttä
ainoastaan veljillenne, mitä erinomaista te siinä teette? Eivätkö
pakanatkin tee samoin?
|
47 Ja jos te ainoastaan veljeinne kanssa
soveliaat olette, mitä te sen kanssa erinomaista teette? eikö Publikanit
myös niin tee?
|
|
48 Olkaa siis täydellisiä, niin kuin teidän
taivaallinen Isänne on täydellinen. [3.
Moos. 11:44; Jaak. 1:4]
|
48 Olkaa siis te täydelliset, niinkuin teidän
taivaallinen Isänne täydellinen on."
|
48 Olkaat siis te täydelliset, niinkuin
teidän taivaallinen Isänne täydellinen on.
|
MATTEUS 6
| Almut, rukous ja paasto | ||
|
1 "Varokaa tuomasta hurskaita tekojanne
ihmisten katseltavaksi, muuten ette saa palkkaa taivaalliselta Isältänne.
[Matt. 23:5; Room. 12:8]
|
1 "Kavahtakaa, ettette harjoita
vanhurskauttanne ihmisten nähden, että he teitä katselisivat; muutoin ette
saa palkkaa Isältänne, joka on taivaissa.
|
1 Kavahtakaat, ettette anna almujanne
ihmisten edessä, että te heiltä nähtäisiin: niin ette saa palkkaa
Isältänne, joka on taivaissa.
|
|
2 "Kun siis autat köyhiä, älä toitota siitä
niin kuin tekopyhät tekevät synagogissa ja kujilla, jotta ihmiset
kiittelisivät heitä. Totisesti: he ovat jo palkkansa saaneet.
|
2 Sentähden, kun annat almuja, älä soitata
torvea edelläsi, niinkuin ulkokullatut tekevät synagoogissa ja kaduilla
saadakseen ylistystä ihmisiltä. Totisesti minä sanon teille: he ovat
saaneet palkkansa.
|
2 Kuin siis almua annat, niin älä edelläs
torvella soita, niinkuin ulkokullatut synagogissa ja kujilla tekevät, että
he ihmisiltä kunnioitettaisiin. Totisesti sanon minä teille: he ovat
saaneet palkkansa.
|
|
3 Kun annat almun, älköön vasen kätesi
tietäkö mitä oikea tekee,
|
3 Vaan kun sinä almua annat, älköön vasen
kätesi tietäkö, mitä oikea kätesi tekee,
|
3 Mutta kuin sinä almua annat, niin älköön
vasen kätes tietäkö, mitä oikia kätes tekee,
|
|
4 jotta hyvä tekosi pysyisi salassa. Isäsi,
joka näkee myös sen, mikä on salassa, palkitsee sinut.
|
4 että almusi olisi salassa; ja sinun Isäsi,
joka salassa näkee, maksaa sinulle.
|
4 Että almus olis salaisuudessa, ja Isäs,
joka salaisuudessa näkee, maksais sinulle julkisesti.
|
|
5 "Kun rukoilette, älkää tehkö sitä
tekopyhien tavoin. He asettuvat mielellään synagogiin ja kadunkulmiin
rukoilemaan, jotta olisivat ihmisten näkyvissä. Totisesti: he ovat jo
palkkansa saaneet. [Matt. 23:5; Luuk.
18:13]
|
5 Ja kun rukoilette, älkää olko niinkuin
ulkokullatut; sillä he mielellään seisovat ja rukoilevat synagoogissa ja
katujen kulmissa, että ihmiset heidät näkisivät. Totisesti minä sanon
teille: he ovat saaneet palkkansa.
|
5 Ja kuin rukoilet, niin ei sinun pidä oleman
niinkuin ulkokullatut; sillä he mielellänsä seisovat ja rukoilevat
synagogissa ja kujain kulmissa, että he ihmisiltä nähtäisiin. Totisesti
sanon minä teille: he ovat saaneet palkkansa.
|
|
6 Kun sinä rukoilet, mene sisälle
huoneeseesi, sulje ovi ja rukoile sitten Isääsi, joka on salassa. Isäsi,
joka näkee myös sen, mikä on salassa, palkitsee sinut.
[2. Kun. 4:33; Dan. 6:11]
|
6 Vaan sinä, kun rukoilet, mene kammioosi ja
sulje ovesi ja rukoile Isääsi, joka on salassa; ja sinun Isäsi, joka
salassa näkee, maksaa sinulle.
|
6 Vaan kuin sinä rukoilet, niin mene
kammioos, ja sulje oves, ja rukoile Isääs, joka on salaisuudessa: ja Isäs,
joka salaisuudessa näkee, maksaa sinulle julkisesti.
|
|
7 "Rukoillessanne älkää hokeko tyhjää niin
kuin pakanat, jotka kuvittelevat tulevansa kuulluiksi, kun vain latelevat
sanoja. [Saarn. 5:1,2; Sir. 7:14]
|
7 Ja kun rukoilette, niin älkää tyhjiä hokeko
niinkuin pakanat, jotka luulevat, että heitä heidän monisanaisuutensa
tähden kuullaan.
|
7 Ja kuin te rukoilette, niin älkää olko
paljon puhuvaiset, niinkuin pakanat; sillä he luulevat heitä paljon
puheensa tähden kuultavan.
|
|
8 Älkää ruvetko heidän kaltaisikseen. Teidän
Isänne kyllä tietää mitä te tarvitsette, jo ennen kuin olette häneltä
pyytäneetkään. [Jes. 65:24; Matt. 6:32]
|
8 Älkää siis olko heidän kaltaisiaan; sillä
teidän Isänne kyllä tietää, mitä te tarvitsette, ennenkuin häneltä
anottekaan.
|
8 Sentähden älkäät olko heidän kaltaisensa;
sillä Isänne tietää kyllä, mitä tarvitsette, ennen kuin te häneltä
rukoilettekaan.
|
|
9 Rukoilkaa te siis näin: -- Isä meidän, joka
olet taivaissa! Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
[6:9-13: Luuk. 11:1-4 : 5. Moos. 32:6; Ps.
115:3; Jes. 63:16; Room. 8:15; 1. Piet. 1:17 | Jes. 8:13, 29:23]
|
9 Rukoilkaa siis te näin: Isä meidän, joka
olet taivaissa! Pyhitetty olkoon sinun nimesi;
|
9 Näin teidän siis pitää rukoileman: Isä
meidän, joka olet taivaissa! Pyhitetty olkoon sinun nimes.
|
|
10 Tulkoon sinun valtakuntasi. Tapahtukoon
sinun tahtosi, myös maan päällä niin kuin taivaassa.
[Dan. 7:27; Matt. 3:2+; Luuk. 17:20,21 |
Ps. 103:21; 1. Makk. 3:60; Matt. 26:42; Ap. t. 21:14]
|
10 tulkoon sinun valtakuntasi; tapahtukoon
sinun tahtosi myös maan päällä niinkuin taivaassa;
|
10 Lähestyköön sinun valtakuntas. Olkoon
sinun tahtos niin maassa kuin taivaassa.
|
|
11 Anna meille tänä päivänä jokapäiväinen
leipämme. [Ps. 132:15; Sananl. 30:8; Fil.
4:6; 1. Tim. 6:8]
|
11 anna meille tänä päivänä meidän
jokapäiväinen leipämme;
|
11 Anna meille tänäpäivänä meidän
jokapäiväinen leipämme.
|
|
12 Ja anna meille velkamme anteeksi, niin
kuin mekin annamme anteeksi niille, jotka ovat meille velassa.
[Jer. 31:34 | Sir. 28:2-5; Matt. 18:35;
Ef. 4:32; Kol. 3:13]
|
12 ja anna meille meidän velkamme anteeksi,
niinkuin mekin annamme anteeksi meidän velallisillemme;
|
12 Ja anna meille meidän velkamme anteeksi,
niinkuin mekin anteeksi annamme meidän velvollistemme.
|
|
13 Äläkä anna meidän joutua kiusaukseen, vaan
päästä meidät pahasta.* [Myöhäisissä
käsikirjoituksissa on lisäksi sanat: "Sillä sinun on valtakunta ja voima
ja kunnia iankaikkisesti. Aamen."]
[Matt. 4:1, 26:41 | 1. Moos. 48:16; Joh. 17:15; 2. Tim. 4:18; 2. Piet.
2:9]
|
13 Äläkä saata meitä kiusaukseen; vaan päästä
meidät pahasta, sillä sinun on valtakunta ja voima ja kunnia
iankaikkisesti. Amen.
|
13 Ja älä johdata meitä kiusaukseen. Mutta
päästä meitä pahasta. Sillä sinun on valtakunta, ja voima, ja kunnia,
ijankaikkisesti. Amen!
|
|
14 "Jos te annatte toisille ihmisille
anteeksi heidän rikkomuksensa, antaa myös taivaallinen Isänne teille
anteeksi. [Mark. 11:25]
|
14 Sillä jos te annatte anteeksi ihmisille
heidän rikkomuksensa, niin teidän taivaallinen Isänne myös antaa teille
anteeksi;
|
14 Sillä jos te anteeksi annatte ihmisille
heidän rikoksensa, niin myös teidän taivaallinen Isänne antaa teille
anteeksi.
|
|
15 Mutta jos te ette anna anteeksi toisille,
ei Isännekään anna anteeksi teidän rikkomuksianne.
[Jaak. 2:13]
|
15 mutta jos te ette anna ihmisille anteeksi,
niin ei myöskään teidän Isänne anna anteeksi teidän rikkomuksianne.
|
15 Vaan jollette anteeksi anna ihmisille
heidän rikoksiansa, niin ei myös teidän Isänne anteeksi anna teidän
rikoksianne.
|
|
16 "Kun paastoatte, älkää olko synkän
näköisiä niin kuin tekopyhät. He muuttavat muotonsa surkeaksi, jotta
kaikki varmasti huomaisivat heidän paastoavan. Totisesti: he ovat jo
palkkansa saaneet. [Jes. 58:5; Matt. 23:5]
|
16 Ja kun paastoatte, älkää olko
synkännäköisiä niinkuin ulkokullatut; sillä he tekevät kasvonsa surkeiksi,
että ihmiset näkisivät heidän paastoavan. Totisesti minä sanon teille: he
ovat saaneet palkkansa.
|
16 Mutta kuin te paastootte, niin älkäät olko
surulliset niinkuin ulkokullatut; sillä he muuttavat muotonsa, että he
ihmisiltä nähtäisiin paastoovan. Totisesti sanon minä teille: he ovat
saaneet palkkansa.
|
|
17 Kun sinä paastoat, voitele hiuksesi ja
pese kasvosi. [2. Sam. 12:20]
|
17 Vaan kun sinä paastoat, niin voitele pääsi
ja pese kasvosi,
|
17 Vaan sinä kuin paastoot, niin voitele pääs
ja pese kasvos,
|
|
18 Silloin sinun paastoasi eivät näe ihmiset,
vaan Isäsi, joka on salassa. Isäsi, joka näkee myös sen, mikä on salassa,
palkitsee sinut.
|
18 etteivät paastoamistasi näkisi ihmiset,
vaan sinun Isäsi, joka on salassa; ja sinun Isäsi, joka salassa näkee,
maksaa sinulle.
|
18 Ettet ihmisiltä nähtäis paastoovan, mutta
Isältäs, joka on salaisuudessa: ja Isäs, joka salaisuudessa näkee, maksaa
sinulle julkisesti.
|
| Jumala ja mammona | ||
|
19 "Älkää kootko itsellenne aarteita maan
päälle. Täällä tekevät koi ja ruoste tuhojaan ja varkaat murtautuvat
sisään ja varastavat. [6:19-21: Luuk.
12:33,34 : Sananl. 23:4; Sir. 27:1; Hepr. 13:5; Jaak. 5:1-3]
|
19 Älkää kootko itsellenne aarteita maan
päälle, missä koi ja ruoste raiskaa ja missä varkaat murtautuvat sisään ja
varastavat.
|
19 Älkäät tavaraa kootko maan päällä, kussa
koi ja ruoste raiskaavat, ja kussa varkaat kaivavat ja varastavat;
|
|
20 Kootkaa itsellenne aarteita taivaaseen.
Siellä ei koi eikä ruoste tee tuhojaan eivätkä varkaat murtaudu sisään ja
varasta. [Matt. 19:21; Luuk. 12:21; 1.
Tim. 6:17-19]
|
20 Vaan kootkaa itsellenne aarteita
taivaaseen, missä ei koi eikä ruoste raiskaa ja missä eivät varkaat
murtaudu sisään eivätkä varasta.
|
20 Vaan kootkaat teillenne tavaraa taivaassa,
kussa ei koi eikä ruoste raiskaa, ja kussa ei varkaat kaiva eikä varasta.
|
|
21 Missä on aarteesi, siellä on myös
sydämesi.
|
21 Sillä missä sinun aarteesi on, siellä on
myös sinun sydämesi.
|
21 Sillä kussa teidän tavaranne on, siellä on
myös teidän sydämenne.
|
|
22 "Silmä on ruumiin lamppu. Jos silmäsi on
terve, koko ruumiisi on valaistu.
[6:22,23: Luuk. 11:34-36]
|
22 Silmä on ruumiin lamppu. Jos siis silmäsi
on terve, niin koko sinun ruumiisi on valaistu.
|
22 Silmä on ruumin valkeus; jos siis silmäs
on yksinkertainen, niin koko ruumiis on valaistu.
|
|
23 Jos silmäsi ovat huonot, koko ruumiisi on
pimeä. Jos siis se valo, joka sinussa on, on pimeyttä, millainen onkaan
pimeys!
|
23 Mutta jos silmäsi on viallinen, niin koko
ruumiisi on pimeä. Jos siis se valo, joka sinussa on, on pimeyttä, kuinka
suuri onkaan pimeys!
|
23 Mutta jos silmäs on paha, niin koko
ruumiis on pimiä. Jos siis se valkeus, joka sinussa on, on pimeys, kuinka
suuri on itse pimeys?
|
|
24 "Kukaan ei voi palvella kahta herraa. Jos
hän toista rakastaa, hän vihaa toista; jos hän toista pitää arvossa, hän
halveksii toista. Te ette voi palvella sekä Jumalaa että mammonaa.
[1. Kun. 18:21; Luuk. 16:13; 2. Kor. 6:15;
Jaak. 4:4]
|
24 Ei kukaan voi palvella kahta herraa; sillä
hän on joko tätä vihaava ja toista rakastava, taikka tähän liittyvä ja
toista halveksiva. Ette voi palvella Jumalaa ja mammonaa.
|
24 Ei kenkään voi palvella kahta herraa;
sillä taikka hän tätä vihaa ja toista rakastaa, taikka hän tähän suostuu
ja toisen ylönkatsoo. Ette voi palvella Jumalaa ja mammonaa.
|
| Jumalan huolenpito | ||
|
25 "Sen tähden minä sanon teille: älkää
huolehtiko hengestänne, siitä mitä söisitte tai joisitte, älkää
ruumiistanne, siitä millä sen vaatettaisitte. Eikö henki ole enemmän kuin
ruoka ja ruumis enemmän kuin vaatteet?
[6:25-34: Luuk. 12:22-31 : Fil. 4:6; Hepr. 13:5; 1. Piet. 5:7]
|
25 Sentähden minä sanon teille: älkää
murehtiko hengestänne, mitä söisitte tai mitä joisitte, älkääkä
ruumiistanne, mitä päällenne pukisitte. Eikö henki ole enemmän kuin ruoka
ja ruumis enemmän kuin vaatteet?
|
25 Sentähden sanon minä teille: älkäät
murehtiko henkenne tähden, mitä te syötte ja mitä te juotte, eikä
ruumiinne tähden, millä te teitänne verhootte. Eikö henki enempi ole kuin
ruoka? ja ruumis parempi kuin vaate?
|
|
26 Katsokaa taivaan lintuja: eivät ne kylvä,
eivät ne leikkaa eivätkä kokoa varastoon, ja silti teidän taivaallinen
Isänne ruokkii ne. Ja olettehan te paljon enemmän arvoisia kuin linnut!
[Job 38:41; Ps. 147:9]
|
26 Katsokaa taivaan lintuja: eivät ne kylvä
eivätkä leikkaa eivätkä kokoa aittoihin, ja teidän taivaallinen Isänne
ruokkii ne. Ettekö te ole paljoa suurempiarvoiset kuin ne?
|
26 Katsokaat taivaan lintuja, ei he kylvä
eikä niitä, ei myös kokoa riiheen, ja teidän taivaallinen Isänne ruokkii
heidät. Ettekö te paljoa enempi ole kuin he?
|
|
27 Kuka teistä voi murehtimalla lisätä
elämänsä pituutta kyynäränkään vertaa?
|
27 Ja kuka teistä voi murehtimisellaan lisätä
ikäänsä kyynäränkään vertaa?
|
27 Mutta kuka teistä voi surullansa lisätä
yhden kyynärän pituudellensa?
|
|
28 "Mitä te vaatetuksesta huolehditte!
Katsokaa kedon kukkia, kuinka ne nousevat maasta: eivät ne näe vaivaa
eivätkä kehrää.
|
28 Ja mitä te murehditte vaatteista?
Katselkaa kedon kukkia, kuinka ne kasvavat; eivät ne työtä tee eivätkä
kehrää.
|
28 Ja mitä te surette vaatteista? Katsokaat
kukkasia kedolla, kuinka he kasvavat: ei he työtä tee, eikä kehrää.
|
|
29 Minä sanon teille: edes Salomo kaikessa
loistossaan ei ollut niin vaatetettu kuin mikä tahansa niistä.
[1. Kun. 10:5,25; 2. Aik. 9:4]
|
29 Kuitenkin minä sanon teille: ei Salomo
kaikessa loistossansa ollut niin vaatetettu kuin yksi niistä.
|
29 Kuitenkin sanon minä teille, ettei Salomon
kaikessa kunniassansa ollut niin vaatetettu kuin yksi heistä.
|
|
30 Kun Jumala näin pukee kedon ruohon, joka
tänään kasvaa ja huomenna joutuu uuniin, niin tottahan hän teistä
huolehtii, te vähäuskoiset! [Ps. 90:5,6]
|
30 Jos siis Jumala näin vaatettaa kedon
ruohon, joka tänään kasvaa ja huomenna uuniin heitetään, eikö paljoa
ennemmin teitä, te vähäuskoiset?
|
30 Jos Jumala näin vaatettaa pellon ruohon,
joka tänäpänä seisoo ja huomenna pätsiin heitetään, eikö hän paljoa
enemmin teidän sitä tee, te vähäuskoiset?
|
|
31 "Älkää siis murehtiko: 'Mitä me nyt
syömme?' tai 'Mitä me juomme?' tai 'Mistä me saamme vaatteet?'
|
31 Älkää siis murehtiko sanoen: 'Mitä me
syömme?' tahi: 'Mitä me juomme?' tahi: 'Millä me itsemme vaatetamme?'
|
31 Älkäät siis surulliset olko, sanoen: mitä
me syömme, taikka mitä me juomme? eli millä me meitämme verhoomme?
|
|
32 Tätä kaikkea pakanat tavoittelevat. Teidän
taivaallinen Isänne tietää kyllä, että te tarvitsette kaikkea tätä.
[Ps. 55:23; Matt. 6:8]
|
32 Sillä tätä kaikkea pakanat tavoittelevat.
Teidän taivaallinen Isänne kyllä tietää teidän kaikkea tätä tarvitsevan.
|
32 Sillä kaikkia näitä pakanat etsivät; sillä
teidän taivaallinen Isänne kyllä tietää teidän kaikkia näitä tarvitsevan.
|
|
33 Etsikää ennen kaikkea Jumalan valtakuntaa
ja hänen vanhurskasta tahtoaan, niin teille annetaan kaikki tämäkin.
[1. Kun. 3:13; Ps. 37:25, 127:2; 1. Tim.
4:8]
|
33 Vaan etsikää ensin Jumalan valtakuntaa ja
hänen vanhurskauttansa, niin myös kaikki tämä teille annetaan.
|
33 Vaan etsikäät ensin Jumalan valtakuntaa ja
hänen vanhurskauttansa, ja niin kaikki nämät teille annetaan.
|
|
34 Älkää siis huolehtiko huomispäivästä, se
pitää kyllä itsestään huolen. Kullekin päivälle riittävät sen omat
murheet.
|
34 Älkää siis murehtiko huomisesta päivästä,
sillä huominen päivä pitää murheen itsestään. Riittää kullekin päivälle
oma vaivansa."
|
34 Älkäät sentähden sureko huomisesta
päivästä; sillä huomisella päivällä on suru itsestänsä. Tyytykään kukin
päivä surullensa.
|
MATTEUS 7
| Ohjeita ja lupauksia | ||
|
1 "Älkää tuomitko, ettei teitä tuomittaisi.
[7:1-5: Luuk. 6:37,38,41,42 : Room. 2:1;
1. Kor. 4:5; Jaak. 4:11]
|
1 "Älkää tuomitko, ettei teitä tuomittaisi;
|
1 Älkäät tuomitko, ettei teitä tuomittaisi.
|
|
2 Niin kuin te tuomitsette, niin tullaan
teidät tuomitsemaan, ja niin kuin te mittaatte, niin tullaan teille
mittaamaan. [5. Moos. 19:19; Est. 7:10;
Mark. 4:24]
|
2 sillä millä tuomiolla te tuomitsette, sillä
teidät tuomitaan; ja millä mitalla te mittaatte, sillä teille mitataan.
|
2 Sillä millä tuomiolla te tuomitsette, pitää
teitä tuomittaman, ja sillä mitalla, jolla te mittaatte, pitää teille
jälleen mitattaman.
|
|
3 Kuinka näet roskan veljesi silmässä, mutta
et huomaa, että omassa silmässäsi on hirsi?
[Joh. 8:7]
|
3 Kuinka näet rikan, joka on veljesi
silmässä, mutta et huomaa malkaa omassa silmässäsi?
|
3 Miksis siis näet raiskan, joka on veljes
silmässä, ja et äkkää malkaa omassa silmässäs?
|
|
4 Kuinka voit sanoa veljellesi: 'Annapa kun
otan roskan silmästäsi', kun omassa silmässäsi on hirsi?
|
4 Taikka kuinka saatat sanoa veljellesi:
'Annas, minä otan rikan silmästäsi', ja katso, malka on omassa silmässäsi?
|
4 Taikka, kuinka sinä sanot veljelles: pidäs,
minä otan raiskan silmästäs; ja katso, malka on omassa silmässäs?
|
|
5 Sinä tekopyhä! Ota ensin hirsi omasta
silmästäsi, vasta sitten näet ottaa roskan veljesi silmästä.
|
5 Sinä ulkokullattu, ota ensin malka omasta
silmästäsi, ja sitten sinä näet ottaa rikan veljesi silmästä.
|
5 Sinä ulkokullattu, heitä ensin malka ulos
sinun silmästäs, ja katso sitte, kuinka saisit raiskan ulos veljes
silmästä.
|
|
6 "Älkää antako koirille sitä, mikä on pyhää,
älkääkä heittäkö helmiänne sikojen eteen, etteivät ne tallaa niitä
jalkoihinsa ja käy teidän kimppuunne ja raatele teitä.
[2. Moos. 29:33; 3. Moos. 22:10; Sananl.
9:7,8]
|
6 Älkää antako pyhää koirille, älkääkä
heittäkö helmiänne sikojen eteen, etteivät ne tallaisi niitä jalkoihinsa
ja kääntyisi ja repisi teitä.
|
6 Älkäät antako koirille pyhää, ja älkäät
päärlyjänne heittäkö sikain eteen, ettei he niitä joskus tallaa
jaloillansa, ja käännä itsiänsä, ja repele teitä.
|
|
7 "Pyytäkää, niin teille annetaan. Etsikää,
niin te löydätte. Kolkuttakaa, niin teille avataan.
[7:7-11: Luuk. 11:9-13 : 1. Aik. 28:9;
Jer. 29:13; Matt. 18:19, 21:22; Joh. 14:13,14; Jaak. 1:5; 1. Joh. 3:22]
|
7 Anokaa, niin teille annetaan; etsikää, niin
te löydätte; kolkuttakaa, niin teille avataan.
|
7 Anokaat, niin teille annetaan: etsikäät,
niin te löydätte: kolkuttakaat, niin teille avataan.
|
|
8 Sillä jokainen pyytävä saa ja jokainen
etsijä löytää, ja jokaiselle, joka kolkuttaa, avataan.
[Sananl. 8:17]
|
8 Sillä jokainen anova saa, ja etsivä löytää,
ja kolkuttavalle avataan.
|
8 Sillä jokainen, joka anoo, hän saa, ja joka
etsii, hän löytää, ja kolkuttavalle avataan.
|
|
9 Ei kai kukaan teistä anna pojalleen kiveä,
kun hän pyytää leipää?
|
9 Vai kuka teistä on se ihminen, joka antaa
pojallensa kiven, kun tämä pyytää häneltä leipää,
|
9 Eli onko teistä joku ihminen, jolta hänen
poikansa anois leipää: antaisko hän hänelle kiven?
|
|
10 Tai käärmettä, kun hän pyytää kalaa?
|
10 taikka, kun hän pyytää kalaa, antaa
hänelle käärmeen?
|
10 Eli jos hän kalaa anois: antaisko hän
hänelle käärmeen?
|
|
11 Jos kerran te pahat ihmiset osaatte antaa
lapsillenne kaikenlaista hyvää, niin paljon ennemmin teidän taivaallinen
Isänne antaa hyvää niille, jotka sitä häneltä pyytävät.
|
11 Jos siis te, jotka olette pahoja, osaatte
antaa lapsillenne hyviä lahjoja, kuinka paljoa ennemmin teidän Isänne,
joka on taivaissa, antaa sitä, mikä hyvää on, niille, jotka sitä häneltä
anovat!
|
11 Jos siis te, jotka pahat olette, taidatte
hyviä lahjoja antaa teidän lapsillenne, kuinka paljoa enempi teidän
Isänne, joka on taivaissa, antaa niille hyviä, jotka häneltä anovat?
|
|
12 "Kaikki, minkä tahdotte ihmisten tekevän
teille, tehkää te heille. Tässä on laki ja profeetat.
[Sir. 31:15; Luuk. 6:31 | Matt. 22:40;
Room. 13:10]
|
12 Sentähden, kaikki, mitä te tahdotte
ihmisten teille tekevän, tehkää myös te samoin heille; sillä tämä on laki
ja profeetat.
|
12 Kaikki siis, mitä te tahdotte, että
ihmiset pitää teille tekemän, niin te myös heille tehkäät; sillä tämä on
laki ja prophetat.
|
|
13 "Menkää sisään ahtaasta portista. Monet
menevät avarasta portista ja laveaa tietä, mutta se vie kadotukseen.
|
13 Menkää ahtaasta portista sisälle. Sillä se
portti on avara ja tie lavea, joka vie kadotukseen, ja monta on, jotka
siitä sisälle menevät;
|
13 Menkäät ahtaasta portista sisälle; sillä
se portti on lavia ja avara tie, joka vie kadotukseen, ja niitä on monta,
jotka siitä sisälle menevät;
|
|
14 Miten ahdas onkaan se portti ja kapea se
tie, joka vie elämään, ja vain harvat löytävät sen!
[Ap. t. 14:22]
|
14 mutta se portti on ahdas ja tie kaita,
joka vie elämään, ja harvat ovat ne, jotka sen löytävät.
|
14 Ja se portti on ahdas, ja tie kaita, joka
vie elämään, ja harvat ovat, jotka sen löytävät.
|
| Väärät profeetat | ||
|
15 "Varokaa vääriä profeettoja. He tulevat
luoksenne lampaiden vaatteissa, mutta sisältä he ovat raatelevia susia.
[7:15-20: Matt. 12:33; Luuk. 6:43-45 :
Miika 3:5; Matt. 24:11,24; Ap. t. 20:29; 2. Piet. 2:1,2]
|
15 Kavahtakaa vääriä profeettoja, jotka
tulevat teidän luoksenne lammastenvaatteissa, mutta sisältä ovat
raatelevaisia susia.
|
15 Mutta kavahtakaat teitänne vääristä
prophetaista, jotka teidän tykönne lammasten vaatteilla tulevat, mutta
sisältä he ovat raatelevaiset sudet.
|
|
16 Hedelmistä te heidät tunnette. Eihän
orjantappuroista koota rypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita.
|
16 Heidän hedelmistään te tunnette heidät.
Eihän orjantappuroista koota viinirypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita?
|
16 Heidän hedelmistänsä te tunnette heidät:
hakeeko joku viinamarjoja orjantappuroista, taikka fikunia ohdakkeista?
|
|
17 Hyvä puu tekee hyviä hedelmiä, huono puu
kelvottomia hedelmiä.
|
17 Näin jokainen hyvä puu tekee hyviä
hedelmiä, mutta huono puu tekee pahoja hedelmiä.
|
17 Niin jokainen hyvä puu kasvaa hyvät
hedelmät; mutta mädännyt puu kasvaa häijyt hedelmät.
|
|
18 Ei hyvä puu voi tehdä kelvottomia eikä
huono puu hyviä hedelmiä. [Jaak. 3:12]
|
18 Ei saata hyvä puu kasvaa pahoja hedelmiä
eikä huono puu kasvaa hyviä hedelmiä.
|
18 Hyvä puu ei taida häijyjä hedelmiä kasvaa,
eikä mädännyt puu hyviä hedelmiä kasvaa.
|
|
19 Jokainen puu, joka ei tee hyvää hedelmää,
kaadetaan ja heitetään tuleen. [Matt.
3:10+]
|
19 Jokainen puu, joka ei tee hyvää hedelmää,
hakataan pois ja heitetään tuleen.
|
19 Jokainen puu, joka ei kasva hyvää
hedelmää, hakataan pois, ja tuleen heitetään.
|
|
20 Hedelmistä te siis tunnette heidät.
|
20 Niin te siis tunnette heidät heidän
hedelmistään.
|
20 Sentähden tuntekaat heitä hedelmistänsä.
|
|
21 "Ei jokainen, joka sanoo minulle: 'Herra,
Herra', pääse taivasten valtakuntaan. Sinne pääsee se, joka tekee
taivaallisen Isäni tahdon. [7:21-23: Luuk.
6:46, 13:25-27 : Hoos. 8:2; Matt. 25:11]
|
21 Ei jokainen, joka sanoo minulle: 'Herra,
Herra!', pääse taivasten valtakuntaan, vaan se, joka tekee minun
taivaallisen Isäni tahdon.
|
21 Ei jokainen, joka sanoo minulle: Herra,
Herra! pidä tuleman taivaan valtakuntaan; mutta joka tekee minun isäni
tahdon, joka on taivaissa.
|
|
22 Monet sanovat minulle sinä päivänä:
'Herra, Herra! Sinun nimessäsihän me profetoimme, sinun nimessäsi me
karkotimme pahoja henkiä ja sinun nimessäsi teimme monia voimatekoja.'
|
22 Moni sanoo minulle sinä päivänä: 'Herra,
Herra, emmekö me sinun nimesi kautta ennustaneet ja sinun nimesi kautta
ajaneet ulos riivaajia ja sinun nimesi kautta tehneet monta voimallista
tekoa?'
|
22 Moni sanoo minulle sinä päivänä: Herra,
Herra! emmekö me sinun nimes kautta ennustaneet, ja sinun nimelläs ajaneet
ulos perkeleitä, ja ole sinun nimes kautta monta väkevää työtä tehneet?
|
|
23 Mutta silloin he saavat minulta
vastauksen: 'En tunne teitä. Menkää pois minun luotani, vääryydentekijät!'
[Matt. 13:41,42, 25:12,41]
|
23 Ja silloin minä lausun heille julki: 'Minä
en ole koskaan teitä tuntenut; menkää pois minun tyköäni, te laittomuuden
tekijät'.
|
23 Ja silloin minä tunnustan, en minä teitä
ikänä tuntenut: menkäät pois minun tyköäni, te väärintekiät.
|
| Kaksi rakentajaa | ||
|
24 "Jokainen, joka kuulee nämä sanani ja
tekee niiden mukaan, on kuin järkevä mies, joka rakensi talonsa kalliolle.
[7:24-27: Luuk. 6:47-49]
|
24 Sentähden on jokainen, joka kuulee nämä
minun sanani ja tekee niiden mukaan, verrattava ymmärtäväiseen mieheen,
joka huoneensa kalliolle rakensi.
|
24 Sentähden jokaisen, joka minulta nämät
puheet kuulee ja ne tekee, vertaan minä toimelliseen mieheen, joka
huoneensa kalliolle rakensi.
|
|
25 Alkoi sataa, tulvavesi virtasi ja
myrskytuuli pieksi taloa, mutta se ei sortunut, sillä se oli rakennettu
kallioperustalle.
|
25 Ja rankkasade lankesi, ja virrat tulvivat,
ja tuulet puhalsivat ja syöksyivät sitä huonetta vastaan, mutta se ei
sortunut, sillä se oli kalliolle perustettu.
|
25 Ja sade lankesi, ja virrat tulivat, ja
tuulet puhalsivat, ja sitä huonetta sysäsivät, joka ei kuitenkaan
kukistunut; sillä se oli kalliolle perustettu.
|
|
26 "Jokainen, joka kuulee nämä sanani mutta
ei tee niiden mukaan, on kuin tyhmä mies, joka rakensi talonsa hiekalle.
|
26 Ja jokainen, joka kuulee nämä minun sanani
eikä tee niiden mukaan, on verrattava tyhmään mieheen, joka huoneensa
hiekalle rakensi.
|
26 Ja jokainen, joka kuulee minulta nämä
puheet, ja ei tee niitä, hän verrataan tyhmään mieheen, joka huoneensa
sannalle rakensi.
|
|
27 Alkoi sataa, tulvavesi virtasi ja
myrskytuuli pieksi taloa, ja se sortui, maan tasalle saakka."
|
27 Ja rankkasade lankesi, ja virrat tulvivat,
ja tuulet puhalsivat ja syöksähtivät sitä huonetta vastaan, ja se sortui,
ja sen sortuminen oli suuri."
|
27 Ja sade lankesi, ja virrat tulivat, ja
tuulet puhalsivat, ja sitä huonetta sysäsivät, joka kukistui, ja sen
lankeemus oli suuri.
|
| Vuorisaarnan vaikutus | ||
|
28 Kun Jeesus oli lopettanut puheensa,
kansanjoukot olivat hämmästyksissään hänen opetuksestaan.
[7:28,29: Luuk. 7:1 : Matt. 13:54; Mark.
1:22; Luuk. 4:32; Joh. 7:46]
|
28 Ja kun Jeesus lopetti nämä puheet, olivat
kansanjoukot hämmästyksissään hänen opetuksestansa,
|
28 Ja se tapahtui, kuin Jesus oli lopettanut
nämät puheet, että kansat hämmästyivät hänen oppiansa.
|
|
29 Hän opetti niin kuin se, jolle on annettu
valta, ei niin kuin lainopettajat.
|
29 sillä hän opetti heitä niinkuin se, jolla
valta on, eikä niinkuin heidän kirjanoppineensa.
|
29 Sillä hän opetti heitä voimallisesti, ja
ei niinkuin kirjanoppineet.
|
MATTEUS 8
| Jeesus parantaa spitaalisen | ||
|
1 Kun Jeesus tuli alas vuorelta, suuri
ihmisjoukko seurasi häntä. [8:1-4: Mark.
1:40-45; Luuk. 5:12-16]
|
1 Kun hän astui alas vuorelta, seurasi häntä
suuri kansan paljous.
|
1 Kuin hän astui alas vuorelta, seurasi häntä
paljo kansaa.
|
|
2 Hänen luokseen tuli silloin muuan
spitaalinen. Mies heittäytyi maahan hänen eteensä ja sanoi: "Herra! Jos
vain tahdot, sinä voit puhdistaa minut."
[2. Moos. 4:6]
|
2 Ja katso, tuli pitalinen mies ja kumartui
maahan hänen eteensä ja sanoi: "Herra, jos tahdot, niin sinä voit minut
puhdistaa".
|
2 Ja katso, niin tuli spitalinen mies,
kumarsi häntä ja sanoi: Herra, jos sinä tahdot, niin sinä voit minun
puhdistaa.
|
|
3 Jeesus ojensi kätensä, kosketti miestä ja
sanoi: "Minä tahdon. Tule puhtaaksi." Heti mies parani taudistaan.
|
3 Niin hän ojensi kätensä, kosketti häntä ja
sanoi: "Minä tahdon; puhdistu". Ja kohta hän puhdistui pitalistaan.
|
3 Niin Jesus ojensi kätensä ja rupesi häneen,
sanoen: minä tahdon, ole puhdas. Ja hän puhdistettiin kohta spitalistansa.
|
|
4 Jeesus sanoi hänelle: "Katso, ettet puhu
tästä kenellekään. Mene vain näyttämään itsesi papille ja anna Mooseksen
määräämä uhrilahja, todisteeksi parantumisesta."
[Matt. 9:30 | 3. Moos. 14:1-32; Luuk.
17:14]
|
4 Ja Jeesus sanoi hänelle: "Katso, ettet puhu
tästä kenellekään; vaan mene ja näytä itsesi papille, ja uhraa lahja,
jonka Mooses on säätänyt, todistukseksi heille".
|
4 Ja Jesus sanoi hänelle: katso, ettet
kenellekään sano: mutta mene ja näytä itses papille, ja uhraa lahjas,
jonka Moses on käskenyt, heille todistukseksi.
|
| Jeesus ja Kapernaumin sadanpäällikkö | ||
|
5 Kun Jeesus oli saapunut Kapernaumiin, muuan
sadanpäällikkö tuli hänen luokseen ja pyysi häneltä apua
[8:5-13: Luuk. 7:1-10; Joh. 4:43-54]
|
5 Ja kun hän saapui Kapernaumiin, tuli hänen
tykönsä sadanpäämies ja rukoili häntä
|
5 Mutta kuin Jesus meni Kapernaumiin, tuli
sadanpäämies hänen tykönsä, ja rukoili häntä,
|
|
6 sanoen: "Herra, palvelijani makaa kotona
halvaantuneena, kovissa tuskissa."
|
6 ja sanoi: "Herra, minun palvelijani makaa
kotona halvattuna ja on kovissa vaivoissa".
|
6 Ja sanoi: Herra! minun palveliani sairastaa
kotona halvattuna, ja kovin vaivataan.
|
|
7 Jeesus sanoi: "Minä tulen ja parannan
hänet."
|
7 Hän sanoi hänelle: "Minä tulen ja parannan
hänet".
|
7 Jesus sanoi hänelle: minä tulen ja parannan
hänen.
|
|
8 Mutta sadanpäällikkö vastasi: "Ei, Herra,
en minä ole sen arvoinen, että tulisit kattoni alle. Sano vain sana, ja
palvelijani paranee. [Luuk. 19:7 | Ps.
107:20; Viis. 16:12]
|
8 Mutta sadanpäämies vastasi ja sanoi:
"Herra, en minä ole sen arvoinen, että tulisit minun kattoni alle; vaan
sano ainoastaan sana, niin minun palvelijani paranee.
|
8 Niin sadanpäämies vastasi ja sanoi: Herra,
en ole minä mahdollinen, että sinä tulet minun kattoni alle; vaan sano
ainoasti sana, niin palveliani paranee.
|
|
9 Minä tottelen itsekin toisten käskyjä ja
komennan omia sotilaitani. Kun sanon sotilaalle: 'Mene', niin hän menee,
tai toiselle: 'Tule', niin hän tulee, tai palvelijalleni: 'Tee tämä', niin
hän tekee." [2. Tim. 2:4]
|
9 Sillä minä itsekin olen toisen vallan
alainen, ja minulla on sotamiehiä käskyni alaisina, ja minä sanon tälle:
'Mene', ja hän menee, ja toiselle: 'Tule', ja hän tulee, ja
palvelijalleni: 'Tee tämä', ja hän tekee."
|
9 Sillä minä olen myös ihminen toisen vallan
alla, ja minun allani on sotamiehiä, ja sanon tälle: mene! ja hän menee,
ja toiselle: tule! ja hän tulee, ja palvelialleni: tee tämä! ja hän tekee.
|
|
10 Tämän kuullessaan Jeesus hämmästyi ja
sanoi niille, jotka häntä seurasivat: "Totisesti: näin vahvaa uskoa en ole
tavannut yhdelläkään israelilaisella.
[Matt. 15:28]
|
10 Tämän kuultuaan Jeesus ihmetteli ja sanoi
niille, jotka häntä seurasivat: "Totisesti minä sanon teille: en ole
kenelläkään Israelissa löytänyt näin suurta uskoa.
|
10 Kuin Jesus tämän kuuli, ihmetteli hän, ja
sanoi heille, jotka seurasivat: totisesti sanon minä teille: en ole minä
löytänyt senkaltaista uskoa Israelissa.
|
|
11 Minä sanon teille, että niin idästä kuin
lännestä tulee monia, jotka taivasten valtakunnassa käyvät aterialle
yhdessä Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin kanssa.
[Jes. 60:3; Mal. 1:11; Luuk. 13:28,29]
|
11 Ja minä sanon teille: monet tulevat idästä
ja lännestä ja aterioitsevat Aabrahamin ja Iisakin ja Jaakobin kanssa
taivasten valtakunnassa;
|
11 Mutta minä sanon teille: monta tulevat
idästä ja lännestä, ja pitää Abrahamin, Isaakin ja Jakobin kanssa taivaan
valtakunnassa istuman.
|
|
12 Mutta ne, joiden oli määrä periä
valtakunta, heitetään ulos pimeyteen. Siellä itketään ja kiristellään
hampaita." [Matt. 13:42,50, 22:13, 24:51,
25:30; Luuk. 13:28]
|
12 mutta valtakunnan lapset heitetään ulos
pimeyteen; siellä on oleva itku ja hammasten kiristys."
|
12 Mutta valtakunnan lapset heitetään
ulkonaiseen pimeyteen: siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys.
|
|
13 Sitten Jeesus sanoi sadanpäällikölle:
"Mene. Tapahtukoon niin kuin uskot." Sillä hetkellä palvelija parani.
[Matt. 9:29, 15:28]
|
13 Ja Jeesus sanoi sadanpäämiehelle: "Mene.
Niinkuin sinä uskot, niin sinulle tapahtukoon." Ja palvelija parani sillä
hetkellä.
|
13 Ja Jesus sanoi sadanpäämiehelle: mene, ja
niinkuin sinä uskoit, niin sinulle tapahtukoon. Ja sillä hetkellä parani
hänen palveliansa.
|
| Jeesus parantaa Pietarin anopin ja muita sairaita | ||
|
14 Jeesus meni Pietarin kotiin ja näki, että
tämän anoppi makasi kovassa kuumeessa.
[8:14-17: Mark. 1:29-34; Luuk. 4:38-41]
|
14 Kun Jeesus tuli Pietarin kotiin, näki hän
hänen anoppinsa makaavan sairaana kuumeessa.
|
14 Ja kuin Jesus tuli Pietarin huoneeseen,
näki hän hänen anoppinsa makaavan ja sairastavan vilutautia.
|
|
15 Jeesus kosketti hänen kättään, ja kuume
lähti hänestä. Nainen nousi vuoteesta ja alkoi palvella Jeesusta.
|
15 Niin hän koski tämän käteen, ja kuume
lähti hänestä; ja hän nousi ja palveli häntä.
|
15 Niin hän tarttui hänen käteensä, ja
vilutauti luopui hänestä. Ja hän nousi, ja palveli heitä.
|
|
16 Ja kun ilta tuli, Jeesuksen luo tuotiin
monia pahojen henkien vaivaamia. Hän ajoi sanallaan henget ulos ja paransi
kaikki sairaat,
|
16 Mutta illan tultua tuotiin hänen tykönsä
monta riivattua. Ja hän ajoi henget ulos sanalla, ja kaikki sairaat hän
paransi;
|
16 Mutta kuin ehtoo tuli, niin he toivat
hänen tykönsä monta pirulta riivattua; ja hän ajoi ulos sanalla henget, ja
teki kaikkinaisia sairaita terveeksi;
|
|
17 jotta kävisi toteen, mitä on sanottu
profeetta Jesajan kirjassa: -- Hän kantoi meidän tautimme, otti taakakseen
meidän sairautemme. [Jes. 53:4; 1. Piet.
2:24]
|
17 että kävisi toteen, mikä on puhuttu
profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo: "Hän otti päällensä meidän
sairautemme ja kantoi meidän tautimme".
|
17 Että täytettäisiin, mitä sanottu oli
Jesaias prophetan kautta, joka sanoo: hän on ottanut meidän heikkoutemme,
ja hän kantoi meidän tautimme.
|
| Seuraa minua! | ||
|
18 Kun Jeesus näki, miten paljon väkeä hänen
ympärillään oli, hän käski lähteä vastarannalle.
[8:18-22: Luuk. 9:57-62]
|
18 Mutta kun Jeesus näki paljon kansaa
ympärillään, käski hän lähteä toiselle rannalle.
|
18 Kuin Jesus näki paljon kansaa
ympärillänsä, käski hän mennä toiselle puolelle (merta).
|
|
19 Muuan lainopettaja tuli silloin hänen
luokseen ja sanoi: "Opettaja, minä seuraan sinua, minne ikinä menetkin."
|
19 Ja eräs kirjanoppinut tuli ja sanoi
hänelle: "Opettaja, minä seuraan sinua, mihin ikinä menet".
|
19 Ja kirjanoppinut tuli ja sanoi hänelle:
Mestari, minä tahdon sinua seurata, kuhunka ikänä sinä menet.
|
|
20 Jeesus vastasi hänelle: "Ketuilla on
luolansa ja taivaan linnuilla pesänsä, mutta Ihmisen Pojalla* ei ole,
mihin päänsä kallistaisi." [Ks. selitystä
16:13.] [2. Kor. 8:9]
|
20 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ketuilla on
luolat ja taivaan linnuilla pesät, mutta Ihmisen Pojalla ei ole, mihin hän
päänsä kallistaisi".
|
20 Niin Jesus sanoi hänelle: ketuilla ovat
luolat, ja taivaan linnuilla ovat pesät; mutta Ihmisen Pojalla ei ole,
kuhunka hän päänsä kallistaa.
|
|
21 Eräs toinen, hänen opetuslapsensa, sanoi
hänelle: "Herra, anna minun ensin käydä hautaamassa isäni."
[1. Kun. 19:20]
|
21 Ja eräs toinen hänen opetuslapsistaan
sanoi hänelle: "Herra, salli minun ensin käydä hautaamassa isäni".
|
21 Toinen hänen opetuslapsistansa sanoi
hänelle: Herra, salli minun ensin mennä hautaamaan isääni.
|
|
22 Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Seuraa minua!
Anna kuolleiden haudata kuolleensa."
[Matt. 10:37]
|
22 Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Seuraa sinä
minua, ja anna kuolleitten haudata kuolleensa".
|
22 Niin Jesus sanoi hänelle: seuraa minua, ja
anna kuolleet haudata kuolleitansa.
|
| Jeesus tyynnyttää myrskyn | ||
|
23 Jeesus astui veneeseen, ja opetuslapset
seurasivat häntä. [8:23-27: Mark. 4:35-41;
Luuk. 8:22-25]
|
23 Ja hän astui venheeseen, ja hänen
opetuslapsensa seurasivat häntä.
|
23 Ja kuin hän oli haahteen astunut,
seurasivat häntä hänen opetuslapsensa.
|
|
24 Järvellä nousi äkkiä ankara myrsky. Aallot
löivät yli veneen, mutta Jeesus nukkui.
|
24 Ja katso, järvellä nousi kova myrsky, niin
että venhe peittyi aaltoihin; mutta hän nukkui.
|
24 Mutta katso, suuri ilma nousi merellä,
niin että haaksi aalloilta peitettiin. Mutta hän makasi.
|
|
25 Silloin opetuslapset herättivät hänet ja
sanoivat: "Herra, pelasta meidät! Me hukumme."
[Matt. 14:30,31]
|
25 Niin he menivät ja herättivät hänet
sanoen: "Herra, auta, me hukumme".
|
25 Niin tulivat hänen opetuslapsensa ja
herättivät hänen, ja sanoivat: Herra, auta meitä, me hukumme.
|
|
26 "Miksi te noin pelkäätte, vähäuskoiset?"
Jeesus sanoi. Sitten hän nousi ja nuhteli tuulta ja aaltoja, ja tuli aivan
tyven. [Job 26:12; Ps. 46:2-4, 89:10; Jes.
43:2; 2. Tim. 1:7]
|
26 Hän sanoi heille: "Te vähäuskoiset, miksi
olette pelkureita?" Silloin hän nousi ja nuhteli tuulia ja järveä, ja tuli
aivan tyven.
|
26 Ja hän sanoi heille: te heikko-uskoiset,
miksi te olette pelkurit? Niin hän nousi ja asetti tuulen ja meren, ja
tuli juuri tyveneksi.
|
|
27 Ihmiset hämmästyivät ja sanoivat: "Mikä
tämä mies on? Häntähän tottelevat tuulet ja aallotkin."
|
27 Ja ihmiset ihmettelivät ja sanoivat:
"Millainen tämä on, kun sekä tuulet että meri häntä tottelevat?"
|
27 Niin ihmiset ihmettelivät, sanoen:
millainen tämä on? sillä tuulet ja meri ovat myös hänelle kuuliaiset.
|
| Jeesus Gadaran alueella | ||
|
28 Kun Jeesus tuli toiselle rannalle Gadaran
alueelle, häntä vastaan tuli hautaluolista kaksi pahojen henkien vaivaamaa
miestä. Nämä olivat niin väkivaltaisia, ettei kukaan voinut kulkea sitä
tietä. [8:28-34: Mark. 5:1-20; Luuk.
8:26-39]
|
28 Kun hän tuli toiselle rannalle,
gadaralaisten alueelle, tuli häntä vastaan kaksi riivattua, jotka olivat
haudoista lähteneet ja olivat kovin raivoisia, niin ettei kukaan voinut
sitä tietä kulkea.
|
28 Ja kuin hän tuli sille puolelle merta,
Gerasalaisten maakuntaan, niin häntä vastaan juoksi kaksi pirulta
riivattua, jotka olivat haudoista lähteneet, ja olivat sangen hirmuiset,
niin ettei kenkään taitanut sitä tietä vaeltaa.
|
|
29 He huusivat: "Mitä sinä meistä tahdot,
Jumalan Poika? Oletko tullut tänne kiduttamaan meitä jo ennen määräaikaa?"
[Mark. 1:24]
|
29 Ja katso, he huusivat sanoen: "Mitä
sinulla on meidän kanssamme tekemistä, sinä Jumalan Poika? Oletko tullut
tänne vaivaamaan meitä ennen aikaa?"
|
29 Ja katso, he huusivat sanoen: Jesus,
Jumalan Poika, mitä meidän on sinun kanssas? Oletkos tullut tänne meitä
vaivaamaan ennen aikaa?
|
|
30 Jonkin matkan päässä oli suuri sikalauma
laitumella.
|
30 Ja etäällä heistä kävi suuri sikalauma
laitumella.
|
30 Ja kaukana heistä kävi sangen suuri
sikalauma laitumella.
|
|
31 Pahat henget pyysivät Jeesukselta: "Jos
ajat meidät pois, niin lähetä meidät sikalaumaan."
|
31 Niin riivaajahenget pyysivät häntä sanoen:
"Jos ajat meidät pois, niin lähetä meidät sikalaumaan".
|
31 Niin perkeleet rukoilivat häntä ja
sanoivat: jos ajat meidät ulos, niin salli meidän mennä sikalaumaan.
|
|
32 "Menkää!" Jeesus sanoi. Silloin henget
lähtivät miehistä ja menivät sikoihin, ja koko lauma syöksyi jyrkännettä
alas järveen ja hukkui.
|
32 Ja hän sanoi niille: "Menkää". Silloin ne
lähtivät heistä ja menivät sikoihin. Ja katso, koko lauma syöksyi
jyrkännettä alas järveen ja hukkui veteen.
|
32 Ja hän sanoi heille: menkäät. Niin he
läksivät ulos ja menivät sikalaumaan; ja katso, koko sikalauma syöksi
äkisti itsensä jyrkältä mereen ja upposi.
|
|
33 Sikopaimenet lähtivät pakoon. He menivät
kaupunkiin ja kertoivat, kuinka oli käynyt ja mitä pahojen henkien
vaivaamille oli tapahtunut.
|
33 Mutta paimentajat pakenivat; ja he menivät
kaupunkiin ja ilmoittivat kaikki, myöskin sen, miten riivattujen oli
käynyt.
|
33 Mutta paimenet pakenivat ja menivät
kaupunkiin ja ilmoittivat kaikki, ja kuinka pirulta riivatuille oli
tapahtunut.
|
|
34 Silloin kaikki lähtivät kaupungista
Jeesusta vastaan. Kun he näkivät hänet, he pyysivät häntä poistumaan siltä
seudulta.
|
34 Ja katso, koko kaupunki lähti Jeesusta
vastaan; ja kun he hänet näkivät, pyysivät he häntä menemään pois heidän
alueeltaan.
|
34 Ja katso, koko kaupunki meni ulos Jesusta
vastaan. Ja kuin he hänen näkivät, rukoilivat he häntä menemään pois
heidän maansa ääristä.
|
MATTEUS 9
| Jeesus parantaa halvaantuneen | ||
|
1 Jeesus astui veneeseen, meni järven yli ja
tuli kotikaupunkiinsa. [9:1-8: Mark.
2:1-12; Luuk. 5:17-26]
|
1 Ja hän astui venheeseen, meni jälleen
toiselle rannalle ja tuli omaan kaupunkiinsa.
|
1 Ja hän astui haahteen, meni jälleen ylitse
ja tuli omaan kaupunkiinsa.
|
|
2 Siellä ihmiset toivat hänen luokseen
halvaantuneen, joka makasi vuoteella. Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän
sanoi halvaantuneelle: "Ole rohkealla mielellä, poikani, sinun syntisi
annetaan anteeksi."
|
2 Ja katso, hänen tykönsä tuotiin halvattu
mies, joka makasi vuoteella. Kun Jeesus näki heidän uskonsa, sanoi hän
halvatulle: "Poikani, ole turvallisella mielellä; sinun syntisi annetaan
sinulle anteeksi".
|
2 Ja katso, he toivat hänen eteensä halvatun,
joka makasi vuoteella. Ja kuin Jesus näki heidän uskonsa, sanoi hän
halvatulle: poikani, ole hyvässä turvassa, syntis annetaan anteeksi
sinulle.
|
|
3 Jotkut lainopettajat sanoivat silloin
itsekseen: "Tuohan herjaa Jumalaa." [Matt.
26:65; Joh. 10:33]
|
3 Ja katso, muutamat kirjanoppineista
sanoivat mielessään: "Tämä pilkkaa Jumalaa".
|
3 Ja katso, muutamat kirjanoppineista
sanoivat keskenänsä: tämä pilkkaa (Jumalaa).
|
|
4 Mutta Jeesus näki, mitä he ajattelivat, ja
sanoi: "Miksi teillä on pahoja ajatuksia sydämessänne?
[Joh. 2:25]
|
4 Mutta Jeesus ymmärsi heidän ajatuksensa ja
sanoi: "Miksi te ajattelette pahaa sydämessänne?
|
4 Ja kuin Jesus näki heidän ajatuksensa,
sanoi hän: miksi ajattelette pahaa sydämessänne?
|
|
5 Kumpi on helpompaa, sanoa: 'Sinun syntisi
annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse ja kävele'?
|
5 Sillä kumpi on helpompaa, sanoako: 'Sinun
syntisi annetaan sinulle anteeksi', vai sanoa: 'Nouse ja käy'?
|
5 Sillä kumpi on keviämpi sanoa: synnit
annetaan anteeksi sinulle, taikka sanoa: nouse ja käy?
|
|
6 Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen
Pojalla on valta antaa maan päällä syntejä anteeksi" -- hän puhui nyt
halvaantuneelle - - "nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi."
|
6 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on
valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" -hän sanoi
halvatulle-"nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi."
|
6 Mutta että teidän pitää tietämän Ihmisen
Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa, (niin sanoi hän
halvatulle:) nouse ja ota vuotees, ja mene kotias.
|
|
7 Silloin mies nousi ja lähti kotiinsa.
|
7 Ja hän nousi ja lähti kotiinsa.
|
7 Ja hän nousi ja meni kotiansa.
|
|
8 Tämän nähdessään kansa pelästyi ja ylisti
Jumalaa, joka oli antanut ihmisille sellaisen vallan.
|
8 Mutta kun kansanjoukot sen näkivät,
peljästyivät he ja ylistivät Jumalaa, joka oli antanut senkaltaisen vallan
ihmisille.
|
8 Ja kuin kansa sen näki, ihmettelivät he ja
kunnioittivat Jumalaa, joka oli ihmisille antanut senkaltaisen vallan.
|
| Jeesus kutsuu Matteuksen | ||
|
9 Kun Jeesus kaupungista lähtiessään kulki
tulliaseman ohi, hän näki Matteus-nimisen miehen istuvan siellä. Jeesus
sanoi hänelle: "Seuraa minua", ja hän nousi ja lähti seuraamaan Jeesusta.
[9:9-13: Mark. 2:13-17; Luuk. 5:27-32]
|
9 Ja sieltä kulkiessaan ohi Jeesus näki
miehen, jonka nimi oli Matteus, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle:
"Seuraa minua". Niin tämä nousi ja seurasi häntä.
|
9 Ja kuin Jesus sieltä kävi ohitse, näki hän
ihmisen istuvan tullihuoneessa, nimeltä Matteus, ja sanoi hänelle: seuraa
minua. Niin hän nousi ja seurasi häntä.
|
|
10 Jeesus oli sitten aterialla hänen
kodissaan. Sinne tuli myös useita publikaaneja ja muita syntisiä, ja he
aterioivat Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa.
|
10 Ja kun hän aterioi hänen kodissaan, niin
katso, tuli monta publikaania ja syntistä, ja he aterioivat Jeesuksen ja
hänen opetuslastensa kanssa.
|
10 Ja tapahtui, kuin hän atrioitsi huoneessa,
katso, niin tuli monta Publikania ja syntistä, ja atrioitsivat Jesuksen ja
hänen opetuslastensa kanssa.
|
|
11 Tämän nähdessään fariseukset sanoivat
Jeesuksen opetuslapsille: "Kuinka teidän opettajanne syö yhdessä
publikaanien ja muiden syntisten kanssa!"
[Matt. 11:19+]
|
11 Ja kun fariseukset sen näkivät, sanoivat
he hänen opetuslapsilleen: "Miksi teidän opettajanne syö publikaanien ja
syntisten kanssa?"
|
11 Ja kuin Pharisealaiset sen näkivät,
sanoivat he hänen opetuslapsillensa: miksi teidän Mestarinne syö
Publikanien ja syntisten kanssa?
|
|
12 Jeesus kuuli sen ja sanoi: "Eivät terveet
tarvitse parantajaa, vaan sairaat.
|
12 Mutta kun Jeesus sen kuuli, sanoi hän:
"Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat.
|
12 Mutta kuin Jesus sen kuuli, sanoi hän
heille: ei terve tarvitse parantajaa, vaan sairaat.
|
|
13 Menkää ja tutkikaa, mitä tämä tarkoittaa:
'Armahtavaisuutta minä tahdon, en uhrimenoja.' En minä ole tullut
kutsumaan hurskaita, vaan syntisiä."
[Hoos. 6:6+; Matt. 12:7 | Luuk. 19:10; 1. Tim. 1:15]
|
13 Mutta menkää ja oppikaa, mitä tämä on:
'Laupeutta minä tahdon enkä uhria'. Sillä en minä ole tullut kutsumaan
vanhurskaita, vaan syntisiä."
|
13 Mutta menkäät ja oppikaat, mikä se on:
laupiutta minä tahdon, enkä uhria; sillä en minä tullut vanhurskaita
kutsumaan, vaan syntisiä parannukseen.
|
| Häävieraat eivät paastoa | ||
|
14 Sitten Johanneksen opetuslapset tulivat
Jeesuksen luo. He sanoivat: "Meille ja fariseuksille paastoaminen on
tärkeää. Miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?"
[9:14-17: Mark. 2:18-22; Luuk. 5:33-39 :
Matt. 11:18; Luuk. 18:12]
|
14 Silloin Johanneksen opetuslapset tulivat
hänen tykönsä ja sanoivat: "Me ja fariseukset paastoamme paljon; miksi
sinun opetuslapsesi eivät paastoa?"
|
14 Silloin tulivat Johanneksen opetuslapset
hänen tykönsä, ja sanoivat: minkätähden me ja Pharisealaiset niin paljo
paastoomme, mutta ei sinun opetuslapses paastoo?
|
|
15 Jeesus vastasi heille: "Eivät kai
häävieraat voi surra silloin, kun sulhanen vielä on heidän kanssaan! Vielä
tulee sekin aika, jolloin sulhanen on poissa, ja silloin he paastoavat.
[Joh. 16:5,6]
|
15 Niin Jeesus sanoi heille: "Eiväthän
häävieraat voi surra, niinkauan kuin ylkä on heidän kanssaan? Mutta päivät
tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin he paastoavat.
|
15 Niin Jesus sanoi heille: taitaako
hääjoukko niinkauvan murehtia, kuin ylkä on heidän kanssansa? mutta päivät
tulevat, että ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin heidän pitää
paastooman.
|
|
16 Ei kukaan ota kutistamattomasta kankaasta
paikkaa vanhaan viittaan. Viitta repeää sellaisen paikan vierestä, ja
reikä on entistä pahempi.
|
16 Ei kukaan pane vanuttamattomasta kankaasta
paikkaa vanhaan vaippaan, sillä semmoinen täytetilkku repii palasen
vaipasta, ja reikä tulee pahemmaksi.
|
16 Mutta ei kenkään paikkaa vanhaa vaatetta
uuden veran tilalla; sillä paikka repee pois vaatteesta, ja läpi tulee
pahemmaksi.
|
|
17 Eikä uutta viiniä lasketa vanhoihin
leileihin. Silloinhan nahka halkeaa, viini valuu maahan ja leilit ovat
pilalla. Ei, uusi viini lasketaan uusiin leileihin. Silloin molemmat
säilyvät."
|
17 Eikä nuorta viiniä lasketa vanhoihin
nahkaleileihin; muutoin leilit pakahtuvat, ja viini juoksee maahan, ja
leilit turmeltuvat; vaan nuori viini lasketaan uusiin leileihin, ja niin
molemmat säilyvät."
|
17 Ei myös pane kenkään nuorta viinaa
vanhoihin leileihin; muutoin leilit pakahtuvat, ja viina vuotaa pois, ja
leilit turmellaan; vaan nuorta viinaa lasketaan uusiin leileihin, ja niin
he molemmat tähdellä ovat.
|
| Jeesus herättää tytön kuolleista ja parantaa verenvuodosta kärsivän naisen | ||
|
18 Kun Jeesus vielä puhui heille, sinne tuli
eräs synagogan esimies. Hän kumartui maahan Jeesuksen edessä ja sanoi:
"Tyttäreni on kuollut juuri äsken, mutta tule ja pane kätesi hänen
päälleen, niin hän virkoaa." [9:18-26:
Mark. 5:21-43; Luuk. 8:40-56]
|
18 Kun hän tätä heille puhui, niin katso,
eräs päämies tuli ja kumartui maahan hänen eteensä ja sanoi: "Minun
tyttäreni kuoli juuri ikään, mutta tule ja pane kätesi hänen päällensä,
niin hän virkoaa eloon".
|
18 Kuin hän nämät heille puhunut oli, katso,
niin päämies tuli ja kumarsi häntä, sanoen: nyt on minun tyttäreni
kuolemallansa; mutta tule ja pane kätes hänen päällensä, niin hän virkoaa.
|
|
19 Jeesus nousi ja lähti miehen mukaan, ja
opetuslapset seurasivat häntä.
|
19 Niin Jeesus nousi ja seurasi häntä
opetuslapsinensa.
|
19 Niin Jesus nousi ja seurasi häntä, ja
hänen opetuslapsensa.
|
|
20 Silloin Jeesusta lähestyi muuan nainen,
jota kaksitoista vuotta oli vaivannut verenvuoto. Hän tuli Jeesuksen
taakse ja kosketti hänen viittansa tupsua.
[3. Moos. 15:25; 4. Moos. 15:37-41; Matt. 14:36; Mark. 6:56]
|
20 Ja katso, nainen, joka oli sairastanut
verenjuoksua kaksitoista vuotta, tuli takaapäin ja kosketti hänen
vaippansa tupsua.
|
20 Ja katso, vaimo, joka oli
kaksitoistakymmentä ajastaikaa punaista tautia sairastanut, kävi takana,
ja tarttui hänen vaatteensa liepeeseen;
|
|
21 Hän näet ajatteli: "Jos vain saan
koskettaa hänen viittaansa, minä paranen."
|
21 Sillä hän sanoi itsekseen: "Jos vain saan
koskettaa hänen vaippaansa, niin minä tulen terveeksi".
|
21 Sillä hän oli itsellensä sanonut; jos minä
ainoastaan rupeen hänen vaatteesensa, niin minä tulen terveeksi.
|
|
22 Jeesus kääntyi, näki naisen ja sanoi: "Ole
rohkealla mielellä, tyttäreni, uskosi on parantanut sinut."* Siitä
hetkestä nainen oli terve. [Toinen
tulkinta: pelastanut sinut.]
|
22 Silloin Jeesus kääntyi, näki hänet ja
sanoi: "Tyttäreni, ole turvallisella mielellä; sinun uskosi on tehnyt
sinut terveeksi". Ja sillä hetkellä nainen tuli terveeksi.
|
22 Niin Jesus käänsi itsensä, näki hänen ja
sanoi: ole hyvässä turvassa, tyttäreni! sinun uskos on sinun terveeksi
tehnyt. Ja vaimo tuli sillä hetkellä terveeksi.
|
|
23 Kun Jeesus tuli esimiehen taloon ja näki
huilunsoittajat ja hälisevän ihmisjoukon,
[2. Aik. 35:25]
|
23 Ja kun Jeesus tuli päämiehen taloon ja
näki huilunsoittajat ja hälisevän väkijoukon,
|
23 Ja kuin Jesus tuli päämiehen huoneeseen,
ja näki pillein soittajat ja kansan hymisevän,
|
|
24 hän sanoi: "Menkää pois! Ei tyttö ole
kuollut, hän nukkuu." Hänelle naurettiin.
[Joh. 11:11]
|
24 sanoi hän: "Menkää pois, sillä tyttö ei
ole kuollut, vaan nukkuu". Niin he nauroivat häntä.
|
24 Sanoi hän heille: menkäät pois; sillä ei
piika ole kuollut, vaan hän makaa. Ja he nauroivat häntä.
|
|
25 Mutta kun väki oli ajettu ulos, Jeesus
meni sisään ja otti tyttöä kädestä, ja tyttö nousi.
|
25 Mutta kun väkijoukko oli ajettu ulos, meni
hän sisälle ja tarttui hänen käteensä; ja tyttö nousi.
|
25 Mutta kuin kansa oli ajettu ulos, meni hän
sisälle ja tarttui hänen käteensä, ja piika nousi.
|
|
26 Tästä levisi tieto koko sille seudulle.
|
26 Ja sanoma tästä levisi koko siihen maahan.
|
26 Ja sen sanoma kuului kaikkeen siihen
maahan.
|
| Jeesus parantaa kaksi sokeaa | ||
|
27 Kun Jeesus jatkoi sieltä matkaansa, hänen
peräänsä lähti kaksi sokeaa. He huusivat: "Armahda meitä, Daavidin Poika!"
[9:27-31: Matt. 20:29-34]
|
27 Ja kun Jeesus kulki sieltä, seurasi häntä
kaksi sokeaa huutaen ja sanoen: "Daavidin poika, armahda meitä".
|
27 Ja kuin Jesus sieltä läksi, seurasi häntä
kaksi sokiaa, huutain ja sanoen: Davidin poika, armahda meitä.
|
|
28 Ja kun Jeesus tuli perille, sokeat tulivat
sisälle hänen luokseen. Jeesus kysyi: "Uskotteko te, että minä voin auttaa
teitä?" "Uskomme, Herra", he vastasivat.
|
28 Ja hänen mentyänsä huoneeseen sokeat
tulivat hänen tykönsä; ja Jeesus sanoi heille: "Uskotteko, että minä voin
sen tehdä?" He sanoivat hänelle: "Uskomme, Herra".
|
28 Ja kuin hän tuli huoneeseen, tulivat
sokiat hänen tykönsä, ja Jesus sanoi heille: uskotteko minun sen voivan
teille tehdä? He sanoivat hänelle: Herra, me uskomme.
|
|
29 Silloin hän kosketti heidän silmiään ja
sanoi: "Tapahtukoon teille niin kuin uskotte",
|
29 Silloin hän kosketti heidän silmiänsä ja
sanoi: "Tapahtukoon teille uskonne mukaan".
|
29 Niin hän rupesi heidän silmiinsä, sanoen:
tapahtukoon teille uskonne jälkeen.
|
|
30 ja heidän silmänsä aukenivat. Jeesus
varoitti heitä ankarasti: "Katsokaa, ettei kukaan saa tietää tästä."
|
30 Ja heidän silmänsä aukenivat. Ja Jeesus
varoitti heitä vakavasti sanoen: "Katsokaa, ettei kukaan saa tästä
tietää".
|
30 Ja heidän silmänsä aukenivat. Niin Jesus
haastoi heitä, sanoen: katsokaat, ettei kenkään saa tätä tietää.
|
|
31 Mutta lähdettyään sieltä he levittivät
hänestä tietoa koko sillä seudulla.
|
31 Mutta he menivät pois ja levittivät
sanomaa hänestä koko siihen maahan.
|
31 Vaan kuin he menivät pois, niin he
julistivat hänen sanomansa kaikessa siinä maassa.
|
| Jeesus parantaa mykän | ||
|
32 Kun miehet olivat poistumassa, Jeesuksen
luo tuotiin mykkä mies, jota vaivasi paha henki.
[9:32-34: Matt. 12:22-32 : Luuk. 11:14,15]
|
32 Ja katso, näiden lähdettyä tuotiin hänen
tykönsä mykkä mies, joka oli riivattu.
|
32 Kuin nämät olivat menneet ulos, katso,
niin he toivat mykän ja pirulta riivatun ihmisen hänen eteensä.
|
|
33 Jeesus ajoi hengen ulos, ja mykkä alkoi
puhua. Ihmiset hämmästyivät ja sanoivat: "Tällaista ei Israelissa ole
koskaan nähty."
|
33 Ja kun riivaaja oli ajettu ulos, niin
mykkä puhui, ja kansa ihmetteli sanoen: "Tällaista ei ole Israelissa ikinä
nähty".
|
33 Ja kuin perkele oli ajettu ulos, niin
mykkä puhui. Ja kansa ihmetteli ja sanoi: ei senkaltaista ole ikänä
Israelissa nähty.
|
|
34 Mutta fariseukset sanoivat: "Pääpaholaisen
voimin hän pahoja henkiä karkottaa."
|
34 Mutta fariseukset sanoivat: "Riivaajain
päämiehen voimalla hän ajaa ulos riivaajia".
|
34 Mutta Pharisealaiset sanoivat: hän ajaa
ulos perkeleet perkeleitten pääruhtinasten kautta.
|
| Jeesus säälii kansaa | ||
|
35 Jeesus kulki sitten kaikissa kaupungeissa
ja kylissä. Hän opetti synagogissa, julisti ilosanomaa taivasten
valtakunnasta ja paransi kaikki ihmisten taudit ja vaivat.
[9:35-38: Matt. 4:23 | Mark. 6:34 | Luuk.
10:2]
|
35 Ja Jeesus vaelsi kaikki kaupungit ja kylät
ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja
paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.
|
35 Ja Jesus kävi kaikkia kaupungeita ja kyliä
ympäri, ja opetti heidän synagogissansa, ja saarnasi valtakunnan
evankeliumia, ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkea sairautta
kansassa.
|
|
36 Kun hän näki väkijoukot, hänet valtasi
sääli, sillä ihmiset olivat näännyksissä ja heitteillä, kuin lammaslauma
paimenta vailla. [4. Moos. 27:17; Jes.
53:6; Sak. 10:2; 1. Piet. 2:25]
|
36 Ja nähdessään kansanjoukot hänen tuli
heitä sääli, kun he olivat nääntyneet ja hyljätyt niinkuin lampaat, joilla
ei ole paimenta.
|
36 Ja kuin hän näki kansat, armahti hän
heidän päällensä, että he olivat niin nääntyneet ja hajoitetut kuin
lampaat, joilla ei ole paimenta.
|
|
37 Silloin hän sanoi opetuslapsilleen: "Satoa
on paljon, mutta sadonkorjaajia vähän.
[Joh. 4:35]
|
37 Silloin hän sanoi opetuslapsillensa: "Eloa
on paljon, mutta työmiehiä vähän.
|
37 Silloin hän sanoi opetuslapsillensa: eloa
on tosin paljo, mutta työväkeä on vähä.
|
|
38 Pyytäkää siis herraa, jolle sato kuuluu,
lähettämään väkeä elonkorjuuseen."
|
38 Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän
lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa."
|
38 Rukoilkaat sentähden elon Herraa, että hän
työväkeä lähettäis eloonsa.
|
MATTEUS 10
| Kaksitoista apostolia | ||
|
1 Jeesus kutsui kaksitoista opetuslastaan
luokseen ja antoi heille vallan karkottaa saastaisia henkiä ja parantaa
kaikkia tauteja ja vaivoja. [10:1-4: Mark.
6:7; Luuk. 9:1 | Mark. 3:16-19; Luuk. 6:12-16]
|
1 Ja hän kutsui tykönsä ne kaksitoista
opetuslastaan ja antoi heille vallan ajaa ulos saastaisia henkiä ja
parantaa kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.
|
1 Ja hän kutsui tykönsä kaksitoistakymmentä
opetuslastansa, ja antoi heille vallan riettaisia henkiä vastaan, niitä
ajaa ulos, ja parantaa kaikkinaisia tauteja ja kaikkea sairautta.
|
|
2 Nämä ovat niiden kahdentoista apostolin
nimet: ensimmäisenä Simon, toiselta nimeltä Pietari, ja hänen veljensä
Andreas, Jaakob Sebedeuksen poika ja hänen veljensä Johannes,
[Joh. 1:40-42; Ap. t. 1:13]
|
2 Ja nämä ovat niiden kahdentoista apostolin
nimet: ensimmäinen oli Simon, jota kutsuttiin Pietariksi, ja Andreas,
hänen veljensä, sitten Jaakob Sebedeuksen poika, ja Johannes, hänen
veljensä,
|
2 Mutta nämät ovat kahdentoistakymmenen
apostolin nimet: ensimmäinen Simon, joka Pietariksi kutsutaan, ja Andreas,
hänen veljensä, Jakobus Zebedeuksen poika, ja Johannes, hänen veljensä,
|
|
3 Filippus ja Bartolomeus, Tuomas ja
publikaani Matteus, Jaakob Alfeuksen poika ja Taddeus,
|
3 Filippus ja Bartolomeus, Tuomas ja Matteus,
publikaani, Jaakob, Alfeuksen poika, ja Lebbeus, lisänimeltä Taddeus,
|
3 Philippus ja Bartolomeus, Tomas ja Matteus,
Publikani, Jakobus Alpheuksen poika, ja Lebbeus, liialta nimeltä Taddeus,
|
|
4 Simon Kananeus* ja Juudas Iskariot, joka
sitten kavalsi Jeesuksen. [Sana
Kananeus ei ole varsinaisesti nimi vaan tarkoittanee seloottia,
vapaustaistelijaa.]
|
4 Simon Kananeus ja Juudas Iskariot, sama,
joka hänet kavalsi.
|
4 Simon Kananeus ja Juudas Iskariot, joka
myös hänen petti.
|
| Jeesus antaa matkaohjeet | ||
|
5 Nämä kaksitoista Jeesus lähetti matkaan
annettuaan heille ohjeet: "Älkää menkö vierasheimoisten keskuuteen älkääkä
mihinkään Samarian kaupunkiin. [10:5-15:
Mark. 6:8-13; Luuk. 9:2-6]
|
5 Nämä kaksitoista Jeesus lähetti ja käski
heitä sanoen: "Älköön tienne viekö pakanain luokse, älkääkä menkö
mihinkään samarialaisten kaupunkiin,
|
5 Nämät kaksitoistakymmentä lähetti Jesus,
joille hän oli käskenyt, sanoen: älkäät menkö pakanain teille, ja
Samarialaisten kaupunkiin älkäät sisälle menkö;
|
|
6 Sen sijaan menkää Israelin kansan
eksyneiden lampaiden luo [Ps. 119:176;
Hes. 34:16; Matt. 15:24; Ap. t. 13:46]
|
6 vaan menkää ennemmin Israelin huoneen
kadonneitten lammasten tykö.
|
6 Mutta menkäät paremmin kadotettuin
lammasten tykö Israelin huoneesta.
|
|
7 ja julistakaa: 'Taivasten valtakunta on
tullut lähelle.' [Matt. 3:2+]
|
7 Ja missä kuljette, saarnatkaa ja sanokaa:
'Taivasten valtakunta on tullut lähelle'.
|
7 Niin menkäät ja saarnatkaat, sanoen:
taivaan valtakunta on lähestynyt.
|
|
8 Parantakaa sairaita, herättäkää kuolleita,
puhdistakaa spitaalisia ja ajakaa pois pahoja henkiä. Lahjaksi olette
saaneet, lahjaksi antakaa. [Ap. t.
20:33,35]
|
8 Parantakaa sairaita, herättäkää kuolleita,
puhdistakaa pitalisia, ajakaa ulos riivaajia. Lahjaksi olette saaneet,
lahjaksi antakaa.
|
8 Sairaita parantakaat, spitalisia
puhdistakaat, kuolleita herättäkäät, perkeleitä ajakaat ulos. Lahjaksi te
saitte, niin myös lahjaksi antakaat.
|
|
9 "Älkää varatko vyöhönne kultaa, hopeaa tai
kuparia [Luuk. 22:35]
|
9 Älkää varustako itsellenne kultaa, älkää
hopeata älkääkä vaskea vyöhönne,
|
9 Ei teidän pidä varustaman itsiänne kullalla
eikä hopialla, eikä vaskella teidän vyöllenne,
|
|
10 älkääkä ottako mukaanne laukkua, älkää
ylimääräistä paitaa, älkää jalkineita tai sauvaa. Työmies on ruokansa
ansainnut. [4. Moos. 18:31; 1. Kor.
9:7-14; 1. Tim. 5:18]
|
10 Älkää laukkua matkalle, älkää kahta
ihokasta, älkää kenkiä, älkääkä sauvaa; sillä työmies on ruokansa
ansainnut.
|
10 Eikä evässäkillä matkalle, eikä kahdella
hameella, eikä kengillä, eikä sauvalla; sillä työmies on ruokansa
ansainnut.
|
|
11 "Kun tulette johonkin kaupunkiin tai
kylään, ottakaa selvää, kuka siellä on käyntinne arvoinen, ja jääkää
asumaan hänen luokseen lähtöönne saakka.
[Ap. t. 21:8]
|
11 Ja mihin kaupunkiin tai kylään te
tulettekin, tiedustelkaa, kuka siellä on arvollinen, ja jääkää hänen
luokseen, kunnes sieltä lähdette.
|
11 Vaan kuhunka ikänä kaupunkiin taikka
kylään te sisälle menette, niin kyselkäät, kuka siinä on mahdollinen, ja
olkaat siellä siihenasti kuin te lähdette.
|
|
12 Kun menette taloon, toivottakaa talon
väelle rauhaa. [1. Sam. 25:5,6]
|
12 Ja tullessanne taloon tervehtikää sitä.
|
12 Mutta kuin te huoneeseen sisälle menette,
niin tervehtikäät sitä (ja sanokaat: rauha olkoon tälle huoneelle!)
|
|
13 Jos talo on sen arvoinen, saakoon se
toivottamanne rauhan, mutta jos se ei ansaitse sitä, palatkoon toivotus
teille takaisin.
|
13 Ja jos talo on arvollinen, tulkoon sille
teidän rauhanne; mutta jos se ei ole arvollinen, palatkoon teidän rauhanne
teille takaisin.
|
13 Ja jos huone on mahdollinen, niin tulkaan
teidän rauhanne hänelle; jollei hän ole mahdollinen, niin teidän rauhanne
teille palajaa.
|
|
14 Jos teitä jossakin talossa tai kaupungissa
ei oteta vastaan eikä teidän sanojanne kuunnella, lähtekää sieltä ja
pudistakaa pöly jaloistanne. [Luuk.
10:10,11; Ap. t. 13:51, 18:6]
|
14 Ja missä teitä ei oteta vastaan eikä
teidän sanojanne kuulla, lähtekää pois siitä talosta tai siitä kaupungista
ja pudistakaa tomu jaloistanne.
|
14 Ja kussa ei kenkään ota teitä vastaan eikä
kuule teidän sanojanne, niin menkäät ulos siitä huoneesta taikka siitä
kaupungista, ja puhdistakaat tomu jaloistanne.
|
|
15 Totisesti: Sodoman ja Gomorran maa pääsee
tuomiopäivänä vähemmällä kuin se kaupunki.
[Matt. 11:24; Luuk. 10:12]
|
15 Totisesti minä sanon teille: Sodoman ja
Gomorran maan on tuomiopäivänä oleva helpompi kuin sen kaupungin.
|
15 Totisesti sanon minä teille: huokeampi
pitää oleman Sodoman ja Gomorran maalle tuomiopäivänä kuin sille
kaupungille.
|
| Jeesus rohkaisee kestämään vainoa | ||
|
16 "Minä lähetän teidät kuin lampaat susien
keskelle. Olkaa siis viisaita kuin käärmeet ja viattomia kuin kyyhkyset.
[Luuk. 10:3]
|
16 Katso, minä lähetän teidät niinkuin
lampaat susien keskelle; olkaa siis älykkäät kuin käärmeet ja viattomat
kuin kyyhkyset.
|
16 Katso, minä lähetän teidät niinkuin
lampaat sutten keskelle: olkaat sentähden taitavat niinkuin käärmeet, ja
vakaat niinkuin kyyhkyiset.
|
|
17 "Pitäkää varanne, sillä ihmiset vievät
teidät oikeuden eteen ja ruoskivat teitä synagogissaan.
[10:17-31: Matt. 24:9-13; Mark. 13:9-13;
Luuk. 21:12-19 : 2. Kor. 11:24]
|
17 Kavahtakaa ihmisiä, sillä he vetävät
teidät oikeuksiin, ja synagoogissaan he teitä ruoskivat;
|
17 Mutta kavahtakaat ihmisiä; sillä he
ylönantavat teidät raastupiinsa, ja synagogissansa he hosuvat teitä.
|
|
18 Maaherrojen ja kuninkaidenkin eteen teitä
tullaan viemään minun takiani, todistukseksi heille ja kansoille.
[Ap. t. 26:21,22]
|
18 ja teidät viedään maaherrain ja
kuningasten eteen minun tähteni, todistukseksi heille ja pakanoille.
|
18 Te viedään myös päämiesten ja kuningasten
eteen minun tähteni, heille ja pakanoille todistukseksi.
|
|
19 Mutta kun teidät luovutetaan viranomaisten
käsiin, älkää olko huolissanne siitä, miten tai mitä puhuisitte, sillä
teille annetaan tuona hetkenä sanat, jotka teidän tulee puhua.
[Luuk. 12:11,12; 2. Tim. 4:16,17]
|
19 Mutta kun he vetävät teitä oikeuteen,
älkää huolehtiko siitä, miten tahi mitä puhuisitte, sillä teille annetaan
sillä hetkellä, mitä teidän on puhuminen.
|
19 Kuin he teitä ylönantavat, älkäät
murehtiko, kuinka eli mitä teidän pitää puhuman; sillä teille annetaan
sillä hetkellä, mitä teidän pitää puhuman.
|
|
20 Te ette puhu itse, teissä puhuu Isänne
Henki. [2. Moos. 4:12; Ap. t. 4:8]
|
20 Sillä ette te itse puhu, vaan teidän
Isänne Henki puhuu teissä.
|
20 Sillä ette te ole, jotka puhutte, vaan
teidän Isänne Henki, joka teissä puhuu.
|
|
21 "Veli antaa veljensä surmattavaksi, isä
lapsensa, ja lapset nousevat vanhempiaan vastaan ja tuottavat heille
kuoleman. [Miika 7:6]
|
21 Ja veli antaa veljensä kuolemaan ja isä
lapsensa, ja lapset nousevat vanhempiansa vastaan ja tappavat heidät.
|
21 Mutta veli antaa ylön veljensä kuolemaan,
ja isä pojan, ja lapset karkaavat vanhempia vastaan, ja antavat tappaa
heitä,
|
|
22 Kaikki tulevat vihaamaan teitä minun
nimeni tähden, mutta se, joka kestää loppuun asti, pelastuu.
[1. Kor. 4:13 | Dan. 12:12; Ilm. 2:10]
|
22 Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun
nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu.
|
22 Ja te tulette vihattavaksi kaikilta minun
nimeni tähden. Mutta joka loppuun asti vahvana pysyy, hän tulee autuaaksi.
|
|
23 "Kun teitä yhdessä kaupungissa vainotaan,
paetkaa toiseen. Totisesti: te ette ehdi käydä kaikissa Israelin
kaupungeissa ennen kuin Ihmisen Poika tulee.
|
23 Ja kun teitä vainotaan yhdessä
kaupungissa, paetkaa toiseen; sillä totisesti minä sanon teille: te ette
ehdi loppuun käydä Israelin kaupunkeja, ennenkuin Ihmisen Poika tulee.
|
23 Mutta koska he teitä siinä kaupungissa
vainoovat, niin paetkaat toiseen. Totisesti sanon minä teille: ette ehdi
kaikkia Israelin kaupungeita toimittaa, siihenasti kuin Ihmisen Poika
tulee.
|
|
24 "Ei opetuslapsi ole opettajaansa ylempi
eikä palvelija isäntäänsä. [Luuk. 6:40;
Joh. 13:16, 15:20]
|
24 Ei ole opetuslapsi opettajaansa parempi,
eikä palvelija parempi isäntäänsä.
|
24 Ei ole opetuslapsi parempi opettajaansa,
eikä palvelia parempi isäntäänsä.
|
|
25 Tyytyköön opetuslapsi samaan kuin opettaja
ja palvelija samaan kuin isäntä. Jos talon isäntää nimitetään
Belsebuliksi*, kuinka paljon helpommin sen nimen saa talonväki!
[Belsebul on kanaanilainen jumala, joka
käsitettiin pahojen henkien päämieheksi, ks. 2. Kun. 1:2.]
[Matt. 9:34, 12:24]
|
25 Opetuslapselle riittää, että hänelle käy
niinkuin hänen opettajalleen, ja palvelijalle, että hänelle käy niinkuin
hänen isännälleen. Jos he perheenisäntää ovat sanoneet Beelsebuliksi,
kuinka paljoa enemmän hänen perheväkeään!
|
25 Siinä on opetuslapselle kyllä, että hän on
niinkuin hänen opettajansa, ja palvelia niinkuin hänen isäntänsä. Jos he
ovat itse isännän beelsebubiksi kutsuneet, kuinka paljoa ennemmin he hänen
perheensä kutsuvat?
|
|
26 "Älkää siis pelätkö ihmisiä. Ei ole
kätköä, joka ei paljastuisi, eikä salaisuutta, joka ei tulisi ilmi.
[Jer. 1:8; Mark. 4:22; Luuk. 8:17; 1. Kor.
4:5]
|
26 Älkää siis peljätkö heitä. Sillä ei ole
mitään peitettyä, mitä ei tule paljastetuksi, eikä mitään salattua, mikä
ei tule tunnetuksi.
|
26 Älkäät sentähden heitä peljätkö; sillä ei
ole mitään peitetty, joka ei pidä ilmoitettaman, ja salattu, joka ei tule
tiettäväksi.
|
|
27 Minkä minä sanon teille pimeässä, se
julistakaa päivänvalossa, ja mitä kuulette korvaanne kuiskattavan, se
kuuluttakaa julki katoilta.
|
27 Minkä minä sanon teille pimeässä, se
puhukaa päivän valossa. Ja minkä kuulette kuiskattavan korvaanne, se
julistakaa katoilta.
|
27 Jota minä teille pimeissä sanon, sitä
sanokaat valkeudessa, ja mitä te korvissanne kuulette, sitä saarnatkaat
kattoin päällä.
|
|
28 Älkää pelätkö niitä, jotka tappavat
ruumiin mutta eivät kykene tappamaan sielua. Pelätkää sen sijaan häntä,
joka voi sekä sielun että ruumiin hukuttaa helvettiin.
[Viis. 16:13,14; 2. Makk. 6:26; Jaak.
4:12]
|
28 Älkääkä peljätkö niitä, jotka tappavat
ruumiin, mutta eivät voi tappaa sielua; vaan ennemmin peljätkää häntä,
joka voi sekä sielun että ruumiin hukuttaa helvettiin.
|
28 Ja älkäät peljätkö niitä, jotka ruumiin
tappavat, ja ei voi sielua tappaa; mutta peljätkäät enemmin sitä, joka voi
sekä sielun että ruumiin helvetissä hukuttaa.
|
|
29 Varpusia saa kolikolla kaksi, mutta
yksikään niistä ei putoa maahan, ellei teidän Isänne sitä salli.
[Ps. 50:11; Luuk. 12:6]
|
29 Eikö kahta varpusta myydä yhteen ropoon?
Eikä yksikään niistä putoa maahan teidän Isänne sallimatta.
|
29 Eikö kaksi varpusta yhteen ropoon myydä?
ja yksi heistä ei putoo maan päälle ilman teidän Isättänne;
|
|
30 Teidän jokainen hiuskarvannekin on
laskettu. [1. Sam. 14:45; Ap. t. 27:34]
|
30 Ovatpa teidän päänne hiuksetkin kaikki
luetut.
|
30 Niin ovat myös kaikki teidän päänne
hiukset luetut.
|
|
31 Älkää siis pelätkö. Olettehan te
arvokkaampia kuin kaikki varpuset. [Matt.
6:26; Luuk. 12:24]
|
31 Älkää siis peljätkö; te olette
suurempiarvoiset kuin monta varpusta.
|
31 Älkäät siis peljätkö: te olette paremmat,
kuin monta varpusta.
|
| Kristuksen tunnustaminen | ||
|
32 "Joka tunnustautuu minun omakseni ihmisten
edessä, sen minäkin tunnustan omakseni Isäni edessä taivaissa.
[Luuk. 12:8; Room. 10:9; Ilm. 3:5]
|
32 Sentähden, jokaisen, joka tunnustaa minut
ihmisten edessä, minäkin tunnustan Isäni edessä, joka on taivaissa.
|
32 Sentähden jokainen joka minun tunnustaa
ihmisten edessä, sen tunnustan myös minä Isäni edessä, joka on taivaissa.
|
|
33 Mutta joka ihmisten edessä kieltää minut,
sen minäkin kiellän Isäni edessä taivaissa.
[Mark. 8:38; Luuk. 9:26, 12:9; 2. Tim.
2:12]
|
33 Mutta joka kieltää minut ihmisten edessä,
sen minäkin kiellän Isäni edessä, joka on taivaissa.
|
33 Mutta joka minun kieltää ihmisten edessä,
hänen minä myös kiellän Isäni edessä, joka on taivaissa.
|
|
34 "Älkää luulko, että minä olen tullut
tuomaan maan päälle rauhaa. En minä ole tullut tuomaan rauhaa, vaan
miekan. [10:34-36: Luuk. 12:51-53]
|
34 Älkää luulko, että minä olen tullut
tuomaan rauhaa maan päälle; en ole tullut tuomaan rauhaa, vaan miekan.
|
34 Älkäät luulko, että minä olen tullut
rauhaa lähettämään maan päälle: en ole minä tullut rauhaa, vaan miekkaa
lähettämään.
|
|
35 Minä olen tullut nostamaan pojan isäänsä,
tyttären äitiään ja miniän anoppiaan vastaan.
[10:35,36: Miika 7:6+; Matt. 10:21]
|
35 Sillä minä olen tullut 'nostamaan pojan
riitaan isäänsä vastaan ja tyttären äitiänsä vastaan ja miniän anoppiansa
vastaan;
|
35 Sillä minä tulin ihmistä isäänsä vastaan
riitaiseksi tekemään, ja tytärtä äitiänsä vastaan ja miniää anoppiansa
vastaan.
|
|
36 Viholliset ovat oman talon väkeä.
|
36 ja ihmisen vihamiehiksi tulevat hänen omat
perhekuntalaisensa'.
|
36 Ja ihmisen vihamiehet on hänen perheensä.
|
|
37 "Joka rakastaa isäänsä tai äitiänsä
enemmän kuin minua, ei kelpaa minulle, eikä se, joka rakastaa poikaansa
tai tytärtänsä enemmän kuin minua, kelpaa minulle.
[10:37,38: Luuk. 14:26,27]
|
37 Joka rakastaa isäänsä taikka äitiänsä
enemmän kuin minua, se ei ole minulle sovelias; ja joka rakastaa poikaansa
taikka tytärtänsä enemmän kuin minua, se ei ole minulle sovelias;
|
37 Joka rakastaa isäänsä taikka äitiänsä
enempi kuin minua, ei se ole minulle sovelias; joka rakastaa poikaansa
taikka tytärtänsä enempi kuin minua, ei se ole minulle sovelias.
|
|
38 Joka ei ota ristiään ja seuraa minua, se
ei kelpaa minulle. [10:38,39: Matt.
16:24,25; Mark. 8:34,35]
|
38 ja joka ei ota ristiänsä ja seuraa minua,
se ei ole minulle sovelias.
|
38 Ja kuka ei ota ristiänsä ja seuraa minua,
ei se ole minulle sovelias;
|
|
39 Joka varjelee elämäänsä, kadottaa sen,
mutta joka elämänsä minun tähteni kadottaa, on sen löytävä.
|
39 Joka löytää elämänsä, kadottaa sen; ja
joka kadottaa elämänsä minun tähteni, hän löytää sen.
|
39 Joka löytää henkensä, hänen pitää sen
hukuttaman, ja joka henkensä hukuttaa minun tähteni, hänen pitää sen
löytämän.
|
|
40 "Joka ottaa vastaan teidät, ottaa vastaan
minut, ja joka ottaa minut vastaan, ottaa vastaan sen, joka on minut
lähettänyt. [Mark. 9:37; Luuk. 9:48,
10:16; Joh. 13:20; Gal. 4:14]
|
40 Joka ottaa tykönsä teidät, se ottaa
tykönsä minut; ja joka ottaa minut tykönsä, ottaa tykönsä hänet, joka on
minut lähettänyt.
|
40 Joka teitä holhoo, hän holhoo minua, ja
joka minua holhoo, hän holhoo sitä, joka minun lähetti.
|
|
41 Joka ottaa profeetan vastaan siksi, että
tämä on profeetta, saa profeetan palkan, ja joka ottaa vanhurskaan vastaan
siksi, että tämä on vanhurskas, saa vanhurskaalle kuuluvan palkan.
[1. Kun. 17:15; 2. Kun. 4:13; Matt. 18:5]
|
41 Joka profeetan ottaa tykönsä profeetan
nimen tähden, saa profeetan palkan; ja joka vanhurskaan ottaa tykönsä
vanhurskaan nimen tähden, saa vanhurskaan palkan.
|
41 Joka prophetaa holhoo prophetan nimellä,
hän saa prophetan palkan, ja joka vanhurskasta holhoo vanhurskaan nimellä,
hän saa vanhurskaan palkan.
|
|
42 Ja joka antaa yhdellekin näistä vähäisistä
maljallisen raikasta vettä vain siksi, että tämä on opetuslapsi --
totisesti: hän ei jää palkkaansa vaille."
[Matt. 25:40; Mark. 9:41; Hepr. 6:10]
|
42 Ja kuka hyvänsä antaa yhdelle näistä
pienistä maljallisen kylmää vettä, hänen juodaksensa, opetuslapsen nimen
tähden, totisesti minä sanon teille: hän ei jää palkkaansa vaille."
|
42 Ja kuka ikänä juottaa yhden näistä
vähimmistä kylmällä vesipikarilla ainoastaan, opetuslapsen nimellä,
totisesti sanon minä teille: ei hän pidä palkatta oleman.
|
MATTEUS 11
| Johannes Kastajan kysymys Jeesukselle | ||
|
1 Annettuaan kaikki nämä ohjeet
kahdelletoista opetuslapselleen Jeesus lähti muihin sen seudun
kaupunkeihin opettamaan ja julistamaan.
[11:1-6: Luuk. 7:18-23]
|
1 Ja kun Jeesus oli antanut kahdelletoista
opetuslapselleen kaikki nämä käskyt, niin hän lähti sieltä opettamaan ja
saarnaamaan heidän kaupunkeihinsa.
|
1 Ja tapahtui, kuin Jesus lakkasi
senkaltaisia kadelletoistakymmenelle opetuslapsellensa käskemästä, meni
hän sieltä edemmä opettamaan ja saarnaamaan heidän kaupunkeihinsa.
|
|
2 Kun Johannes vankilassa kuuli Kristuksen
teoista, hän lähetti opetuslapsensa [Matt.
14:3]
|
2 Mutta kun Johannes vankilassa ollessaan
kuuli Kristuksen teot, lähetti hän opetuslapsiansa
|
2 Mutta kuin Johannes vankiudessa kuuli
Kristuksen työt, lähetti hän kaksi opetuslastansa,
|
|
3 kysymään: "Oletko sinä se, jonka on määrä
tulla, vai pitääkö meidän odottaa toista?"
[Ps. 118:26; Dan. 7:13; Mal. 3:1]
|
3 sanomaan hänelle: "Oletko sinä se tuleva,
vai pitääkö meidän toista odottaman?"
|
3 Sanomaan hänelle: oletko sinä se tuleva,
eli pitääkö meidän toista odottaman?
|
|
4 Jeesus vastasi heille: "Kertokaa
Johannekselle, mitä kuulette ja näette:
|
4 Niin Jeesus vastasi ja sanoi heille:
"Menkää ja kertokaa Johannekselle, mitä kuulette ja näette:
|
4 Niin Jesus vastasi ja sanoi heille: menkäät
ja sanokaat jälleen Johannekselle, ne mitkä te kuulette ja näette:
|
|
5 Sokeat saavat näkönsä ja rammat kävelevät,
spitaaliset puhdistuvat ja kuurot kuulevat, kuolleet herätetään henkiin ja
köyhille julistetaan ilosanoma. [Jes.
35:5,6, 61:1; Matt. 15:30,31]
|
5 sokeat saavat näkönsä, ja rammat kävelevät,
pitaliset puhdistuvat, ja kuurot kuulevat, ja kuolleet herätetään, ja
köyhille julistetaan evankeliumia.
|
5 Sokiat saavat näkönsä, ja ontuvat käyvät,
spitaliset puhdistetaan, ja kuurot kuulevat, kuolleet herätetään, ja
köyhille saarnataan evankeliumi,
|
|
6 Autuas se, joka ei minua torju."
[Luuk. 2:34]
|
6 Ja autuas on se, joka ei loukkaannu
minuun."
|
6 Ja autuas on se, joka ei pahene minusta.
|
| Jeesus puhuu Johannes Kastajasta | ||
|
7 Heidän mentyään Jeesus alkoi puhua
ihmisille Johanneksesta: "Mitä te lähditte autiomaahan katsomaan?
Ruokoako, jota tuuli huojuttaa? [11:7-19:
Luuk. 7:24-35 : Matt. 3:5]
|
7 Kun he olivat menneet, rupesi Jeesus
puhumaan kansalle Johanneksesta: "Mitä te lähditte erämaahan katselemaan?
Ruokoako, jota tuuli huojuttaa?
|
7 Kuin he menivät pois, rupesi Jesus sanomaan
kansalle Johanneksesta: mitä te läksitte korpeen katsomaan? ruokoako, joka
tuulelta häälytetään?
|
|
8 Vai mitä odotitte näkevänne? Kenties
hienosti pukeutuneen miehen? Kuninkaanlinnoista te niitä löydätte, jotka
hienostelevat vaatteillaan! [Matt. 6:29]
|
8 Vai mitä lähditte katsomaan? Ihmistäkö,
hienoihin vaatteisiin puettua? Katso, hienopukuiset ovat kuningasten
kartanoissa.
|
8 Taikka mitä te läksitte katsomaan?
ihmistäkö, vaatetettua pehmeillä vaatteilla? Katso, jotka pehmeitä
kantavat, ne ovat kuningasten huoneissa.
|
|
9 Mitä te sitten odotitte näkevänne?
Profeetanko? Aivan oikein, ja minä sanon teille, että hän on enemmänkin
kuin profeetta. [Luuk. 1:76]
|
9 Vai mitä te lähditte? Profeettaako
katsomaan? Totisesti, minä sanon teille: hän on enemmän kuin profeetta.
|
9 Taikka mitä te läksitte katsomaan?
Prophetaako? totisesti sanon minä teille: tämä on jalompi kuin propheta.
|
|
10 Hän on se, josta on kirjoitettu: -- Minä
lähetän sanansaattajani sinun edelläsi, hän raivaa sinulle tien.
[Mal. 3:1+; Mark. 1:2]
|
10 Tämä on se, josta on kirjoitettu: 'Katso,
minä lähetän enkelini sinun edelläsi, ja hän on valmistava tiesi sinun
eteesi'.
|
10 Sillä tämä on se, josta kirjoitettu on:
katso, minä lähetän enkelini sinun kasvois eteen, joka on valmistava sinun
ties sinun etees.
|
|
11 "Totisesti: yksikään naisesta syntynyt ei
ole ollut Johannes Kastajaa suurempi, mutta kaikkein vähäisin, joka on
taivasten valtakunnassa, on suurempi kuin hän.
|
11 Totisesti minä sanon teille: ei ole
vaimoista syntyneitten joukosta noussut suurempaa kuin Johannes Kastaja;
mutta vähäisin taivasten valtakunnassa on suurempi kuin hän.
|
11 Totisesti sanon minä teille: kaikkein
niiden seassa, jotka vaimoista syntyneet ovat, ei ole yhtäkään suurempaa
kuin Johannes Kastaja tullut; mutta kuitenkin se, joka vähin on taivaan
valtakunnassa, on häntä suurempi.
|
|
12 Johannes Kastajan päivistä asti taivasten
valtakunta on ollut murtautumassa esiin, ja jotkut yrittävät väkivalloin
temmata sen itselleen.* [Jakeen loppu
voidaan kääntää myös: ja hyökkääjät tempaavat sen itselleen.]
[Luuk. 16:16]
|
12 Mutta Johannes Kastajan päivistä tähän
asti hyökätään taivasten valtakuntaa vastaan, ja hyökkääjät tempaavat sen
itselleen.
|
12 Mutta hamasta Johannes Kastajan päivistä,
niin tähän asti, kärsii taivaan valtakunta väkivaltaa, ja väkevät repivät
sen itsellensä.
|
|
13 Kaikki profeetat ja laki ovat Johannekseen
asti olleet ennustusta,
|
13 Sillä kaikki profeetat ja laki ovat
ennustaneet Johannekseen asti;
|
13 Sillä kaikki prophetat ja laki ovat
Johannekseen asti ennustaneet.
|
|
14 ja uskokaa tai älkää, juuri hän on Elia,
jonka oli määrä tulla. [Mal. 3:3,24; Matt.
17:12; Mark. 9:13; Luuk. 1:17]
|
14 ja jos tahdotte ottaa vastaan: hän on
Elias, joka oli tuleva.
|
14 Ja jos te tahdotte ottaa vastaan: hän on
se Elias, joka tuleva on.
|
|
15 Jolla on korvat, se kuulkoon!
[Matt. 13:9,43; Mark. 4:9,23; Ilm. 2:7]
|
15 Jolla on korvat, se kuulkoon.
|
15 Jolla on korvat kuulla, se kuulkaan!
|
|
16 "Mihin minä vertaisin tätä sukupolvea? Se
on kuin torilla istuvat lapset, jotka huutavat toisilleen:
|
16 Mutta mihin minä vertaan tämän sukupolven?
Se on lasten kaltainen, jotka istuvat toreilla ja huutavat toisilleen
|
16 Vaan minkä verraksi minä tämän sukukunnan
vedän? hän on lasten vertainen, jotka turulla istuvat ja huutavat
kumppaneillensa,
|
|
17 'Me soitimme teille huilua, mutta te ette
tanssineet, me pidimme valittajaisia, mutta te ette itkeneet mukana.'
|
17 sanoen: 'Me soitimme teille huilua, ja te
ette karkeloineet; me veisasimme itkuvirsiä, ja te ette valittaneet'.
|
17 Ja sanovat: me soitimme huilua teidän
edessänne, ja ette hypänneet: me olemme veisanneet teille murhevirsiä, ja
ette itkeneet.
|
|
18 Johannes tuli, hän ei syö eikä juo, ja
ihmiset sanovat: 'Hänessä on paha henki.'
[Jer. 35:5,6; Room. 14:21 | Joh. 7:20, 8:48,52]
|
18 Sillä Johannes tuli, hän ei syö eikä juo,
ja he sanovat: 'Hänessä on riivaaja'.
|
18 Sillä Johannes tuli ei syöden eikä juoden,
ja he sanovat: hänellä on perkele.
|
|
19 Ihmisen Poika tuli, hän syö ja juo, ja
ihmiset sanovat: 'Mikä syömäri ja juomari, publikaanien ja muiden
syntisten ystävä!' Mutta Viisauden teoista Viisaus tunnetaan!"
[Luuk. 15:1,2+ | Sananl. 8:27-31; Sir.
24:22]
|
19 Ihmisen Poika tuli, hän syö ja juo, ja he
sanovat: 'Katso syömäriä ja viininjuojaa, publikaanien ja syntisten
ystävää!' Ja viisaus on oikeaksi näytetty teoissansa."
|
19 Ihmisen Poika tuli syöden ja juoden, ja he
sanovat: katso ihmistä, syömäriä ja viinan juomaria, Publikanein ja
syntisten ystävää. Mutta viisaus vanhurskautetaan lapsiltansa.
|
| Jeesus soimaa Galilean kaupunkeja | ||
|
20 Sitten Jeesus alkoi soimata niitä
kaupunkeja, joissa hän oli useimmat voimatekonsa tehnyt, siitä etteivät ne
olleet tehneet parannusta: [11:20-24:
Luuk. 10:13-15]
|
20 Sitten hän rupesi nuhtelemaan niitä
kaupunkeja, joissa useimmat hänen voimalliset tekonsa olivat tapahtuneet,
siitä, etteivät ne olleet tehneet parannusta:
|
20 Silloin hän rupesi soimaamaan niitä
kaupungeita, joissa olivat tehdyt usiammat hänen väkevät työnsä, ettei he
itsiänsä parantaneet.
|
|
21 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida!
Jos teidän kaduillanne tehdyt voimateot olisi tehty Tyroksessa tai
Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten verhoutuneet säkkiin
ja tuhkaan ja kääntyneet. [Mark. 6:45,
8:22 | Jes. 23:1-18; Hes. 26:1-28:23]
|
21 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida!
Sillä jos ne voimalliset teot, jotka ovat tapahtuneet teissä, olisivat
tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niin nämä jo aikaa sitten olisivat
säkissä ja tuhassa tehneet parannuksen.
|
21 Voi sinuas Koratsin, voi sinus Betsaida!
Jos senkaltaiset väkevät työt olisivät tehdyt Tyrossa ja Sidonissa kuin
teissä tehdyt ovat, niin he olisivat aikaa säkissä ja tuhassa tehneet
parannuksen.
|
|
22 Minä sanon teille: Tyros ja Sidon pääsevät
tuomiopäivänä vähemmällä kuin te.
|
22 Mutta minä sanon teille: Tyyron ja
Siidonin on tuomiopäivänä oleva helpompi kuin teidän.
|
22 Jonka tähden sanon minä teille: Tyrolle ja
Sidonille pitää oleman huokiamman tuomiopäivänä kuin teille.
|
|
23 "Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut
muka taivaaseen? Alas sinut syöstään, alas tuonelaan saakka! Jos sinun
kaduillasi tehdyt voimateot olisi tehty Sodomassa, se olisi pystyssä vielä
tänäkin päivänä. [Matt. 4:13-16 | 1. Moos.
13:13, 19:12,13; Hes. 16:48]
|
23 Ja sinä, Kapernaum, korotetaankohan sinut
hamaan taivaaseen? Hamaan tuonelaan on sinun astuttava alas. Sillä jos ne
voimalliset teot, jotka ovat tapahtuneet sinussa, olisivat tapahtuneet
Sodomassa, niin se seisoisi vielä tänäkin päivänä.
|
23 Ja sinä Kapernaum, joka olet korotettu
taivaaseen asti! sinä pitää hamaan helvettiin sysättämän; sillä jos
Sodomassa olisivat senkaltaiset väkevät työt tehdyt kuin sinussa, niin he
vielä tänäpänä seisoisivat.
|
|
24 Minä sanon: Sodoman maa pääsee
tuomiopäivänä vähemmällä kuin sinä."
[Matt. 10:15]
|
24 Mutta minä sanon teille: Sodoman maan on
tuomiopäivänä oleva helpompi kuin sinun."
|
24 Jonka tähden sanon minä teille: Sodoman
maalle pitää huokiamman oleman tuomiopäivänä kuin sinulle.
|
| Jumalan salaisuuden tunteminen | ||
|
25 Tuohon aikaan Jeesus kerran puhkesi
puhumaan ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, siitä
että olet salannut tämän viisailta ja oppineilta mutta ilmoittanut sen
lapsenmielisille. [11:25-30: Luuk.
10:21,22 : Job 37:24; Ps. 119:130; 1. Kor. 1:26-29]
|
25 Siihen aikaan Jeesus johtui puhumaan
sanoen: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet
salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut ne
lapsenmielisille.
|
25 Sillä ajalla vastasi Jesus ja sanoi: minä
kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, ettäs olet kätkenyt nämät
viisailta ja toimellisilta, ja olet ne ilmoittanut pienille.
|
|
26 Näin sinä, Isä, olet hyväksi nähnyt.
|
26 Niin, Isä, sillä näin on sinulle hyväksi
näkynyt.
|
26 Tosin Isä, sillä niin oli sinun hyvä
tahtos.
|
|
27 "Kaiken on Isäni antanut minun haltuuni.
Poikaa ei tunne kukaan muu kuin Isä eikä Isää kukaan muu kuin Poika ja se,
jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa. [Matt.
28:18; Joh. 13:3, 17:2 | Joh. 1:18, 7:28,29]
|
27 Kaikki on minun Isäni antanut minun
haltuuni, eikä kukaan muu tunne Poikaa kuin Isä, eikä Isää tunne kukaan
muu kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa.
|
27 Kaikki ovat minulle annetut minun
Isältäni, ja ei kenkään tunne Poikaa, mutta Isä; eikä Isää tunne yksikään,
mutta Poika, ja kenelle ikänä Poika tahtoo sen ilmoittaa.
|
|
28 "Tulkaa minun luokseni, kaikki te työn ja
kuormien uuvuttamat. Minä annan teille levon.
[11:28,29: Jes. 28:12; Sir. 51:23-27 :
Jer. 31:25; Matt. 12:20; Joh. 7:37]
|
28 Tulkaa minun tyköni, kaikki
työtätekeväiset ja raskautetut, niin minä annan teille levon.
|
28 Tulkaat minun tyköni kaikki, jotka työtä
teette ja olette raskautetut, ja minä tahdon teitä virvoittaa.
|
|
29 Ottakaa minun ikeeni harteillenne ja
katsokaa minua: minä olen sydämeltäni lempeä ja nöyrä. Näin teidän
sielunne löytää levon. [Matt. 21:5 | Jer.
6:16]
|
29 Ottakaa minun ikeeni päällenne ja oppikaa
minusta, sillä minä olen hiljainen ja nöyrä sydämeltä; niin te löydätte
levon sielullenne.
|
29 Ottakaat minun ikeeni teidän päällenne, ja
oppikaat minusta, että minä olen siviä ja nöyrä sydämestä: ja te löydätte
levon teidän sieluillenne;
|
|
30 Minun ikeeni on hyvä kantaa ja minun
kuormani on kevyt." [1. Joh. 5:3]
|
30 Sillä minun ikeeni on sovelias, ja minun
kuormani on keveä."
|
30 Sillä minun ikeeni on sovelias ja minun
kuormani on keviä.
|
MATTEUS 12
| Sapatin herra | ||
|
1 Niihin aikoihin Jeesus kerran kulki
sapattina viljapellon laitaa. Hänen opetuslastensa tuli nälkä, ja he
alkoivat katkoa tähkäpäitä ja syödä.
[12:1-8: Mark. 2:23-28; Luuk. 6:1-5 : 5. Moos. 23:26]
|
1 Siihen aikaan Jeesus kulki sapattina
viljavainioiden halki; ja hänen opetuslastensa oli nälkä, ja he rupesivat
katkomaan tähkäpäitä ja syömään.
|
1 Siihen aikaan kävi Jesus sabbatina laihoin
lävitse; niin hänen opetuslapsensa isosivat, ja rupesivat tähkäpäitä
noukkimaan ja syömään.
|
|
2 Fariseukset näkivät sen ja sanoivat
Jeesukselle: "Katso nyt, opetuslapsesi tekevät sellaista, mitä sapattina
ei ole lupa tehdä." [2. Moos. 20:8-10]
|
2 Mutta kun fariseukset sen näkivät, sanoivat
he hänelle: "Katso, sinun opetuslapsesi tekevät, mitä ei ole lupa tehdä
sapattina".
|
2 Mutta kuin Pharisealaiset sen näkivät,
sanoivat he hänelle: katso, sinun opetuslapses tekevät sitä, mitä ei sovi
sabbatina tehdä.
|
|
3 Mutta Jeesus vastasi heille: "Ettekö ole
lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen miehensä olivat nälissään?
[1. Sam. 21:4-7]
|
3 Niin hän sanoi heille: "Ettekö ole
lukeneet, mitä Daavid teki, kun hänen ja hänen seuralaistensa oli nälkä,
|
3 Mutta hän sanoi heille: ettekö te ole
lukeneet, mitä David teki, kuin hän isosi, ja ne, jotka hänen kanssansa
olivat?
|
|
4 Hän meni Jumalan huoneeseen ja söi
uhrileivät, vaikka niiden syöminen oli sallittua ainoastaan papeille, ei
hänelle eikä hänen miehilleen. [2. Moos.
25:30; 3. Moos. 24:5-9]
|
4 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen, ja
kuinka he söivät näkyleivät, joita ei hänen eikä hänen seuralaistensa
ollut lupa syödä, vaan ainoastaan pappien?
|
4 Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen, ja söi
näkyleivät, joita ei hänen sopinut syödä, eikä niidenkään, jotka hänen
kanssansa olivat, mutta ainoastaan pappein?
|
|
5 Tai ettekö ole laista lukeneet, että papit
tekevät temppelissä sapattinakin työtä mutta ovat silti syyttömiä?
[4. Moos. 28:9,10]
|
5 Tai ettekö ole lukeneet laista, että papit
sapattina pyhäkössä rikkovat sapatin ja ovat kuitenkin syyttömät?
|
5 Taikka ettekö te laissa ole lukeneet, että
papit sabbatina rikkovat templissä sabbatin, ja ovat kuitenkin
nuhteettomat?
|
|
6 Minä sanon: tässä teillä on enemmän kuin
temppeli.
|
6 Mutta minä sanon teille: tässä on se, joka
on pyhäkköä suurempi.
|
6 Mutta minä sanon teille: tässä on se, joka
on suurempi kuin templi.
|
|
7 Jos te ymmärtäisitte, mitä tämä tarkoittaa:
'Armahtavaisuutta minä tahdon, en uhrimenoja', te ette tuomitsisi
syyttömiä. [Hoos. 6:6+; Matt. 9:13]
|
7 Mutta jos tietäisitte, mitä tämä on:
'Laupeutta minä tahdon enkä uhria', niin te ette tuomitsisi syyttömiä.
|
7 Mutta jos te tietäisitte, mikä se on:
laupiutta minä tahdon, ja en uhria, sitte ette suinkaan tuomitsisi
viattomia.
|
|
8 Ihmisen Poika on sapatin herra."
|
8 Sillä Ihmisen Poika on sapatin herra."
|
8 Sillä Ihmisen Poika on myös sabbatin Herra.
|
| Saako sapattina parantaa? | ||
|
9 Jeesus kulki edelleen ja meni sen seudun
synagogaan. [12:9-14: Mark. 3:1-6; Luuk.
6:6-11]
|
9 Ja hän lähti sieltä ja tuli heidän
synagoogaansa.
|
9 Ja hän läksi sieltä, ja tuli heidän
synagogaansa.
|
|
10 Siellä oli mies, jonka käsi oli
surkastunut. Fariseukset tahtoivat nostaa syytteen Jeesusta vastaan ja
kysyivät häneltä: "Saako sapattina parantaa?"
[Luuk. 14:3]
|
10 Ja katso, siellä oli mies, jonka käsi oli
kuivettunut. Niin he kysyivät häneltä sanoen: "Onko luvallista sapattina
parantaa?" voidaksensa nostaa syytteen häntä vastaan.
|
10 Ja katso, siellä oli ihminen, jolla oli
kuivettunut käsi. Ja he kysyivät häneltä, sanoen: sopiiko sabbatina
parantaa? että he olisivat saaneet kantaa hänen päällensä.
|
|
11 Jeesus vastasi heille: "Jos jollakulla
teistä on lammas ja se putoaa sapattina kuoppaan, niin kai hän tarttuu
siihen ja nostaa sen sieltä ylös! [5.
Moos. 22:4; Luuk. 13:15, 14:5]
|
11 Niin hän sanoi heille: "Kuka teistä on se
mies, joka ei, jos hänen ainoa lampaansa putoaa sapattina kuoppaan, tartu
siihen ja nosta sitä ylös?
|
11 Niin hän sanoi heille: kuka on teistä
ihminen, jolla olis yksi lammas, ja jos se sabbatina putoais kaivoon, eikö
hän tarttuisi siihen ja vetäisi ylös?
|
|
12 Ja onhan ihminen paljon arvokkaampi kuin
lammas. Kyllä sapattina on lupa tehdä hyvää."
[Matt. 6:26; Joh. 7:22,23]
|
12 Kuinka paljon suurempiarvoinen onkaan
ihminen kuin lammas! Sentähden on lupa tehdä sapattina hyvää."
|
12 Kuinka paljoa jalompi on ihminen kuin
lammas? Sentähden sopii kyllä sabbatina hyvää tehdä.
|
|
13 Sitten hän sanoi miehelle: "Ojenna
kätesi." Mies ojensi kätensä, ja se tuli ennalleen, yhtä terveeksi kuin
toinenkin käsi.
|
13 Sitten hän sanoi miehelle: "Ojenna
kätesi!" Ja hän ojensi; ja se tuli entiselleen, terveeksi niinkuin
toinenkin.
|
13 Niin hän sanoi sille ihmiselle: ojenna
kätes! ja hän ojensi, ja se tuli terveeksi niinkuin toinenkin.
|
|
14 Mutta fariseukset menivät ulos ja
ryhtyivät suunnittelemaan, miten saisivat Jeesuksen raivatuksi pois
tieltä. [Joh. 5:16]
|
14 Niin fariseukset lähtivät ulos ja pitivät
neuvoa häntä vastaan, surmataksensa hänet.
|
14 Mutta Pharisealaiset menivät ja neuvoa
pitivät häntä vastaan, kuinka he hänen hukuttaisivat.
|
| Herran palvelija | ||
|
15 Kun Jeesus sai tietää tästä, hän lähti
sieltä. Hänen perässään kulki paljon väkeä, ja hän paransi kaikki sairaat.
[12:15-21: Mark. 3:7-12; Luuk. 6:17-19]
|
15 Mutta kun Jeesus huomasi sen, väistyi hän
sieltä pois. Ja monet seurasivat häntä, ja hän paransi heidät kaikki,
|
15 Mutta kuin Jesus sen ymmärsi, meni hän
sieltä pois, ja paljo kansaa seurasi häntä, ja hän teki kaikki terveeksi.
|
|
16 Hän kuitenkin varoitti heitä puhumasta
hänestä julkisesti,
|
16 ja hän varoitti vakavasti heitä
saattamasta häntä julki;
|
16 Ja hän haastoi heitä, häntä ilmoittamasta,
|
|
17 jotta toteutuisi tämä profeetta Jesajan
lausuma Jumalan sana:
|
17 että kävisi toteen, mikä on puhuttu
profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo:
|
17 Että täytettäisiin, mitä sanottu oli
Jesaias prophetan kautta, joka sanoo:
|
|
18 -- Katso: minun palvelijani, jonka olen
valinnut, minun rakkaani, johon olen mieltynyt. Minä lasken henkeni hänen
ylleen, ja hän julistaa kansoille oikeuden.
[12:18-21: Jes. 42:1-4 : Matt. 3:17+ |
Jes. 2:4, 11:2-5]
|
18 "Katso, minun palvelijani, jonka minä olen
valinnut, minun rakkaani, johon minun sieluni on mielistynyt; minä panen
Henkeni häneen, ja hän on saattava oikeuden sanomaa pakanoille.
|
18 Katso, minun palveliani, jonka minä
valitsin, minun rakkaani, johonka minun sieluni mielistyi: minä panen
hänen päällensä minun henkeni, ja hänen pitää tuomion pakanoille
julistaman.
|
|
19 Ei hän huuda eikä riitele, ei kuulla hänen
ääntänsä kaduilla.
|
19 Ei hän riitele eikä huuda, ei hänen
ääntänsä kuule kukaan kaduilla.
|
19 Ei hän riitele eikä huuda, eikä yhdenkään
pidä kuuleman hänen ääntänsä kujilla.
|
|
20 Murtunutta ruokoa hän ei muserra, savuavaa
lampunsydäntä hän ei sammuta. Hän on saattava oikeuden voittoon.
|
20 Särjettyä ruokoa hän ei muserra, ja
suitsevaista kynttilänsydäntä hän ei sammuta, kunnes hän saattaa oikeuden
voittoon.
|
20 Särjettyä ruokoa ei hänen pidä murentaman
ja suitsuvaista kynttilän sydäntä ei hänen pidä sammuttaman, siihenasti
kuin hän saattaa tuomion voitoksi,
|
|
21 Hänen nimeensä kansat panevat toivonsa.
[Jes. 11:10; Room. 15:12]
|
21 Ja hänen nimeensä pakanat panevat
toivonsa."
|
21 Ja hänen nimensä päälle pitää pakanain
toivoman.
|
| Jeesus ja Belsebul | ||
|
22 Sitten Jeesuksen luo tuotiin sokea ja
mykkä mies, jota vaivasi paha henki. Jeesus paransi hänet, niin että mies
puhui ja näki. [12:22-32: Mark. 3:20-30;
Luuk. 11:14-23, 12:10 : 12:22-24: Matt. 9:32-34]
|
22 Silloin tuotiin hänen tykönsä riivattu
mies, joka oli sokea ja mykkä, ja hän paransi hänet, niin että mykkä puhui
ja näki.
|
22 Silloin tuotiin hänen tykönsä pirulta
riivattu, sokia ja mykkä; ja hän paransi hänen, niin että sokia ja mykkä
sekä puhui että näki.
|
|
23 Kaikki olivat ihmeissään ja kyselivät:
"Entäpä jos tämä on Daavidin Poika?"
|
23 Ja kaikki kansa hämmästyi ja sanoi:
"Eiköhän tämä ole Daavidin poika?"
|
23 Ja kaikki kansa hämmästyi ja sanoi:
olleeko tämä se Davidin poika?
|
|
24 Mutta kun fariseukset kuulivat sen, he
sanoivat: "Itsensä Belsebulin, pääpaholaisen, avulla hän pahoja henkiä
karkottaa."
|
24 Mutta kun fariseukset sen kuulivat,
sanoivat he: "Tämä ei aja riivaajia ulos kenenkään muun kuin Beelsebulin,
riivaajain päämiehen, voimalla".
|
24 Mutta kuin Pharisealaiset sen kuulivat,
sanoivat he: ei tämä aja ulos perkeleitä, vaan beelsebubin, perkeleitten
päämiehen, kautta.
|
|
25 Jeesus tiesi heidän ajatuksensa ja sanoi
heille: "Jokainen valtakunta, joka jakautuu ja taistelee itseään vastaan,
tuhoutuu, eikä myöskään kaupunki tai perhe kestä, jos sitä repivät riidat.
[Ps. 139:2]
|
25 Mutta hän tiesi heidän ajatuksensa ja
sanoi heille: "Jokainen valtakunta, joka riitautuu itsensä kanssa, joutuu
autioksi, eikä mikään kaupunki tai talo, joka riitautuu itsensä kanssa,
pysy pystyssä.
|
25 Mutta kuin Jesus tiesi heidän ajatuksensa,
sanoi hän heille: jokainen valtakunta, itsiänsä vastaan erinnyt, tulee
kylmille, ja jokainen kaupunki taikka huone, itsiänsä vastaan erinnyt, ei
seiso.
|
|
26 Jos Saatana ajaa ulos Saatanan, silloin se
on noussut itseään vastaan. Kuinka sen valtakunta silloin voi pysyä
koossa?
|
26 Jos nyt saatana ajaa ulos saatanan, niin
hän on riitautunut itsensä kanssa; kuinka siis hänen valtakuntansa pysyy
pystyssä?
|
26 Ja jos saatana ajaa ulos saatanan, niin
hän on erinnyt itsiänsä vastaan: kuinka siis hänen valtakuntansa seisois?
|
|
27 Jos minä karkotan pahoja henkiä Belsebulin
avulla, kenen avulla sitten teikäläiset niitä karkottavat? Heistä te
saatte itsellenne tuomarit. [Ap. t.
19:13-20]
|
27 Ja jos minä Beelsebulin voimalla ajan ulos
riivaajia, kenenkä voimalla sitten teidän lapsenne ajavat niitä ulos?
Niinpä he tulevat olemaan teidän tuomarinne.
|
27 Ja jos minä beelsebubin kautta ajaisin
perkeleitä ulos, kenenkä kautta siis poikanne ajavat niitä ulos? Sentähden
pitää heidän oleman teidän tuomarinne.
|
|
28 Mutta jos minä karkotan pahoja henkiä
Jumalan Hengen voimalla, silloinhan Jumalan valtakunta on jo tullut teidän
luoksenne.
|
28 Mutta jos minä Jumalan Hengen voimalla
ajan ulos riivaajia, niin on Jumalan valtakunta tullut teidän tykönne.
|
28 Mutta jos minä ajan ulos perkeleitä
Jumalan Hengellä, niin Jumalan valtakunta tuli teidän tykönne.
|
|
29 "Kuinka kukaan voi tunkeutua väkevän
miehen taloon ja ryöstää hänen tavaroitaan, ellei ensin sido häntä? Vasta
sitten hän voi ryöstää talon ja tavarat.
|
29 Taikka kuinka voi kukaan tunkeutua väkevän
taloon ja ryöstää hänen tavaroitansa, ellei hän ensin sido sitä väkevää?
Vasta sitten hän ryöstää tyhjäksi hänen talonsa.
|
29 Taikka kuinka joku taitaa jonkun väkevän
huoneeseen mennä, ja hänen kaluansa ryöstää, ellei hän ensin sido väkevää,
ja sitte ryöstä hänen huonettansa?
|
|
30 Joka ei ole minun puolellani, on minua
vastaan, ja joka ei yhdessä minun kanssani kokoa, se hajottaa.
[Mark. 9:40; Luuk. 9:50]
|
30 Joka ei ole minun kanssani, se on minua
vastaan; ja joka ei minun kanssani kokoa, se hajottaa.
|
30 Joka ei ole minun kanssani, hän on minua
vastaan, ja joka ei minun kanssani kokoo, hän hajoittaa.
|
|
31 "Sen tähden sanon teille: jokainen synti
ja herjaus tullaan antamaan ihmisille anteeksi, mutta Hengen herjaamista
ei anteeksi anneta. [Hepr. 10:28,29]
|
31 Sentähden minä sanon teille: jokainen
synti ja pilkka annetaan ihmisille anteeksi, mutta Hengen pilkkaamista ei
anteeksi anneta.
|
31 Sentähden sanon minä teille: kaikki synnit
ja pilkka annetaan ihmisille anteeksi; mutta pilkkaa Henkeä vastaan ei
anteeksi anneta ihmisille.
|
|
32 Joka sanoo jotakin Ihmisen Poikaa vastaan,
hänelle annetaan anteeksi, mutta joka puhuu Pyhää Henkeä vastaan, hänelle
ei anteeksi anneta, ei tässä eikä tulevassa maailmanajassa.
[Luuk. 23:34; 1. Tim. 1:13]
|
32 Ja jos joku sanoo sanan Ihmisen Poikaa
vastaan, niin hänelle annetaan anteeksi; mutta jos joku sanoo jotakin
Pyhää Henkeä vastaan, niin hänelle ei anteeksi anneta, ei tässä maailmassa
eikä tulevassa.
|
32 Ja kuka ikänä sanoo jonkun sanan Ihmisen
Poikaa vastaan, se hänelle anteeksi annetaan; mutta joka sanoo jotakin
Pyhää Henkeä vastaan, ei sitä hänelle anteeksi anneta, ei tässä eikä
tulevaisessa maailmassa.
|
| Puu ja hedelmät | ||
|
33 "Jos puu on hyvä, sen hedelmäkin on hyvä,
mutta jos puu on huono, sen hedelmäkin on huono. Hedelmästään puu
tunnetaan. [12:33-37: Luuk. 6:43-45 :
Matt. 7:16-20]
|
33 Joko tehkää puu hyväksi ja sen hedelmä
hyväksi, tahi tehkää puu huonoksi ja sen hedelmä huonoksi; sillä
hedelmästä puu tunnetaan.
|
33 Taikka tehkäät hyvä puu, niin hänen
hedelmänsä tulee hyväksi, taikka tehkäät mädännyt puu, niin hänen
hedelmänsä tulee mädänneeksi; sillä hedelmästä puu tunnetaan.
|
|
34 Te käärmeen sikiöt, kuinka teidän puheenne
voisi olla hyvää, kun itse olette pahoja! Mitä sydän on täynnä, sitä suu
puhuu. [Matt. 3:7+ | Matt. 15:18; Luuk.
6:45]
|
34 Te kyykäärmeitten sikiöt, kuinka te
saattaisitte hyvää puhua, kun itse olette pahoja? Sillä sydämen
kyllyydestä suu puhuu.
|
34 Te kyykärmetten sikiät, kuinka te taidatte
hyvää puhua, koska te itse pahat olette? sillä sydämen kyllyydestä suu
puhuu.
|
|
35 Hyvä ihminen tuo hyvyytensä varastosta
esiin hyvää, paha ihminen pahuutensa varastosta pahaa.
|
35 Hyvä ihminen tuo hyvän runsaudesta esille
hyvää, ja paha ihminen tuo pahan runsaudesta esille pahaa.
|
35 Hyvä ihminen tuo edes hyvästä sydämen
tavarasta hyviä, ja paha ihminen tuo edes pahasta tavarasta pahoja.
|
|
36 Minä sanon teille: jokaisesta turhasta
sanasta, jonka ihmiset lausuvat, heidän on tuomiopäivänä tehtävä tili.
[Saarn. 5:5]
|
36 Mutta minä sanon teille: jokaisesta
turhasta sanasta, minkä ihmiset puhuvat, pitää heidän tekemän tili
tuomiopäivänä.
|
36 Mutta minä sanon teille: jokaisesta
turhasta sanasta, jonka ihmiset puhuvat, pitää heidän luvun tekemän
tuomiopäivänä;
|
|
37 Sanojesi perusteella sinut julistetaan
syyttömäksi, ja sanojesi perusteella sinut tuomitaan syylliseksi."
[Jaak. 3:2]
|
37 Sillä sanoistasi sinut julistetaan
vanhurskaaksi, ja sanoistasi sinut tuomitaan syylliseksi."
|
37 Sillä sanoistas sinä hurskaaksi tehdään,
ja sanoistas sinä tuomitaan.
|
| Joonan merkki | ||
|
38 Silloin muutamat lainopettajat ja
fariseukset sanoivat Jeesukselle: "Opettaja, anna tässä meidän nähtemme
merkki!" [12:38-42: Matt. 16:1-4; Mark.
8:11,12; Luuk. 11:29-32]
|
38 Silloin muutamat kirjanoppineista ja
fariseuksista vastasivat hänelle sanoen: "Opettaja, me tahdomme nähdä
sinulta merkin".
|
38 Silloin vastasivat muutamat
kirjanoppineista ja Pharisealaisista, sanoen: Mestari, me tahdomme nähdä
sinulta merkkiä.
|
|
39 Mutta Jeesus vastasi heille: "Tämä paha ja
uskoton sukupolvi vaatii merkkiä, mutta ainoa merkki, joka sille annetaan,
on Joonan merkki.
|
39 Mutta hän vastasi heille ja sanoi: "Tämä
paha ja avionrikkoja sukupolvi tavoittelee merkkiä, mutta sille ei anneta
muuta merkkiä kuin profeetta Joonaan merkki.
|
39 Niin hän vastasi ja sanoi heille: tämä
häijy ja huorintekiä suku etsii merkkiä, ja ei hänelle pidä merkkiä
annettaman, vaan Jonan prophetan merkki.
|
|
40 Niin kuin profeetta Joona oli meripedon
vatsassa kolme päivää ja kolme yötä, niin on Ihmisen Poika oleva maan
povessa kolme päivää ja kolme yötä. [Joona
2:1]
|
40 Sillä niinkuin Joonas oli meripedon
vatsassa kolme päivää ja kolme yötä, niin on myös Ihmisen Poika oleva maan
povessa kolme päivää ja kolme yötä.
|
40 Sillä niinkuin Jona oli valaskalan
vatsassa kolme päivää ja kolme yötä, niin pitää myös Ihmisen Pojan maan
sydämessä kolme päivää ja kolme yötä oleman.
|
|
41 Niniven asukkaat nousevat tuomiolle
yhdessä tämän sukupolven kanssa ja langettavat sille tuomion. He
kääntyivät, kun Joona saarnasi heille, ja tässä teillä on enemmän kuin
Joona! [Joona 3:5]
|
41 Niiniven miehet nousevat tuomiolle yhdessä
tämän sukupolven kanssa ja tulevat sille tuomioksi; sillä he tekivät
parannuksen Joonaan saarnan vaikutuksesta, ja katso, tässä on enempi kuin
Joonas.
|
41 Niniven miehet pitää nouseman tuomiolle
tämän suvun kanssa ja hänen tuomitseman; sillä he paransivat heitänsä
Jonan saarnasta. Ja katso, tässä on enempi kuin Jona.
|
|
42 Etelän kuningatar herää tuomiolle yhdessä
tämän sukupolven kanssa ja langettaa sille tuomion. Hän tuli maan ääristä
saakka kuulemaan Salomon viisautta, ja tässä teillä on enemmän kuin
Salomo! [1. Kun. 10:1-10; 2. Aik. 9:1-9]
|
42 Etelän kuningatar on heräjävä tuomiolle
tämän sukupolven kanssa ja tuleva sille tuomioksi; sillä hän tuli maan
ääristä kuulemaan Salomon viisautta, ja katso, tässä on enempi kuin
Salomo.
|
42 Etelän kuningatar on nouseva tuomiolle
tämän suvun kanssa ja hänen tuomitseva; sillä hän tuli maan ääristä
kuulemaan Salomonin viisautta. Ja katso, tässä on enempi kuin Salomon.
|
| Saastaisen hengen paluu | ||
|
43 "Kun saastainen henki lähtee ulos
ihmisestä, se harhailee autioilla seuduilla ja etsii lepopaikkaa, mutta ei
löydä. [12:43-45: Luuk. 11:24-26]
|
43 Kun saastainen henki lähtee ihmisestä,
kuljeksii se autioita paikkoja ja etsii lepoa, eikä löydä.
|
43 Mutta kuin rietas henki on lähtenyt
ihmisestä, niin hän vaeltaa lävitse kuivia paikkoja, etsein lepoa, ja ei
löydä.
|
|
44 Silloin se päättää: 'Minä palaan kotiini,
josta lähdin.' Kun se sitten tulee ja löytää huoneensa tyhjillään,
lakaistuna ja hyvässä järjestyksessä,
|
44 Silloin se sanoo: 'Minä palaan
huoneeseeni, josta lähdin'. Ja kun se tulee, tapaa se huoneen tyhjänä ja
lakaistuna ja kaunistettuna.
|
44 Silloin hän sanoo: minä palajan jälleen
minun huoneeseeni, kusta minä läksin. Ja kuin hän tulee, niin hän löytää
sen tyhjäksi, käväistyksi ja kaunistetuksi.
|
|
45 silloin se hakee seitsemän vielä pahempaa
henkeä, ja ne tulevat sisään ja asettuvat sinne asumaan. Näin sen ihmisen
tila on lopussa pahempi kuin alussa. Samoin käy tämän pahan sukupolven."
[2. Piet. 2:20]
|
45 Silloin se menee ja ottaa mukaansa
seitsemän muuta henkeä, pahempaa kuin se itse, ja ne tulevat sisään ja
asuvat siellä. Ja sen ihmisen viimeiset tulevat pahemmiksi kuin
ensimmäiset. Niin käy myös tälle pahalle sukupolvelle."
|
45 Silloin hän menee ja ottaa kanssansa
seitsemän muuta henkeä, itseänsä pahempaa, ja ne sisälle menevät ja asuvat
siellä, ja sen ihmisen viimeiset tulevat pahemmaksi kuin ensimäiset. Näin
myös tapahtuu tälle pahalle sukukunnalle.
|
| Jeesuksen oikeat omaiset | ||
|
46 Jeesuksen vielä puhuessa väkijoukolle
hänen äitinsä ja veljensä olivat tulleet paikalle. He seisoivat ulkona ja
tahtoivat puhua hänen kanssaan. [12:46-50:
Mark. 3:31-35; Luuk. 8:19-21 : Matt. 13:55]
|
46 Hänen vielä puhuessaan kansalle, katso,
hänen äitinsä ja veljensä seisoivat ulkona, tahtoen häntä puhutella.
|
46 Kuin hän vielä kansalle puhui, katso,
hänen äitinsä ja veljensä seisoivat ulkona ja pyysivät häntä puhutella.
|
|
47 Joku tuli sanomaan Jeesukselle: "Äitisi ja
veljesi ovat tuolla ulkona ja haluavat puhua kanssasi."
|
47 Niin joku sanoi hänelle: "Katso, sinun
äitisi ja veljesi seisovat ulkona ja tahtovat sinua puhutella".
|
47 Niin yksi sanoi hänelle: katso, äitis ja
veljes seisovat ulkona, ja tahtovat sinua puhutella.
|
|
48 Mutta Jeesus vastasi sanantuojalle: "Kuka
on äitini? Ketkä ovat veljiäni?"
|
48 Mutta hän vastasi ja sanoi sille, joka sen
hänelle ilmoitti: "Kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?"
|
48 Niin hän vastasi ja sanoi sille, joka
hänelle sitä sanoi: kuka on minun äitini ja kutka ovat minun veljeni?
|
|
49 Hän osoitti kädellään opetuslapsiaan ja
sanoi: "Katso, tässä ovat minun äitini ja veljeni.
|
49 Ja hän ojensi kätensä opetuslastensa
puoleen ja sanoi: "Katso, minun äitini ja veljeni!
|
49 Ja hän ojensi kätensä opetuslastensa
puoleen ja sanoi: minun äitini ja minun veljeni.
|
|
50 Jokainen, joka tekee minun taivaallisen
Isäni tahdon, on minun veljeni ja sisareni ja äitini."
[Joh. 15:14; Room. 8:29; Hepr. 2:11]
|
50 Sillä jokainen, joka tekee minun
taivaallisen Isäni tahdon, on minun veljeni ja sisareni ja äitini."
|
50 Sillä jokainen, joka tekee Isäni tahdon,
joka on taivaissa, hän on minun veljeni, ja sisareni, ja äitini.
|
MATTEUS 13
| Kylväjä | ||
|
1 Samana päivänä Jeesus lähti ulos, meni
järven rantaan ja asettui istumaan.
[13:1-9: Mark. 4:1-9; Luuk. 8:4-8 : 13:1,2: Mark. 3:7-9; Luuk. 5:1-3]
|
1 Sinä päivänä Jeesus lähti asunnostaan ja
istui järven rannalle.
|
1 Mutta sinä päivänä läksi Jesus huoneesta ja
istui meren tykönä.
|
|
2 Hänen ympärilleen kokoontui silloin niin
suuri joukko ihmisiä, että hänen oli siirryttävä veneeseen. Hän istui
veneessä ja väkijoukko seisoi rannalla,
|
2 Ja hänen tykönsä kokoontui paljon kansaa,
jonka tähden hän astui venheeseen ja istuutui, ja kaikki kansa seisoi
rannalla.
|
2 Ja hänen tykönsä kokoontui paljo kansaa,
niin että hän meni haahteen, ja istui: ja kaikki kansa seisoi rannalla.
|
|
3 ja hän puhui heille pitkään vertauksin. Hän
sanoi: "Mies lähti kylvämään.
|
3 Ja hän puhui heille paljon vertauksilla ja
sanoi: "Katso, kylväjä meni kylvämään.
|
3 Ja hän puhui heille paljon vertauksilla,
sanoen: katso, kylväjä meni kylvämään.
|
|
4 Ja kun hän kylvi, osa siemenestä putosi
tien oheen, ja linnut tulivat ja söivät jyvät.
|
4 Ja hänen kylväessään putosivat muutamat
siemenet tien oheen, ja linnut tulivat ja söivät ne.
|
4 Ja hänen kylväissänsä lankesivat muutamat
tien oheen, ja linnut tulivat ja söivät ne.
|
|
5 Osa putosi kallioiseen paikkaan, missä
jyville ei ollut paljon maata. Ne nousivat kohta oraalle, koska maata ei
ollut syvälti,
|
5 Toiset putosivat kallioperälle, jossa
niillä ei ollut paljon maata, ja ne nousivat kohta oraalle, kun niillä ei
ollut syvää maata.
|
5 Muutamat taas lankesivat kivistöön, kussa
ei heillä ollut paljo maata, ja nousivat pian päälle, ettei heillä ollut
syvää maata;
|
|
6 mutta auringon noustua oraat helteessä
kuivettuivat, koska niillä ei ollut juurta.
|
6 Mutta auringon noustua ne paahtuivat, ja
kun niillä ei ollut juurta, niin ne kuivettuivat.
|
6 Mutta kuin aurinko nousi, niin he
poudittiin, ja ettei heillä ollut juurta, niin he kuivettuivat.
|
|
7 Osa taas putosi ohdakkeisiin, ja ohdakkeet
kasvoivat ja tukahduttivat oraan.
|
7 Toiset taas putosivat orjantappuroihin, ja
orjantappurat nousivat ja tukahuttivat ne.
|
7 Mutta muutamat lankesivat orjantappuroihin,
ja orjantappurat kävivät ylös, ja tukahuttivat ne.
|
|
8 Mutta osa jyvistä putosi hyvään maahan ja
antoi sadon, mikä sata, mikä kuusikymmentä, mikä kolmekymmentä jyvää.
|
8 Ja toiset putosivat hyvään maahan ja
antoivat sadon, mitkä sata, mitkä kuusikymmentä, mitkä kolmekymmentä
jyvää.
|
8 Muutamat taas lankesivat hyvään maahan, ja
tekivät hedelmän, muutama satakertaisen, muutama kuudenkymmenen kertaisen
ja muutama kolmenkymmenen kertaisen.
|
|
9 Jolla on korvat, se kuulkoon!"
[Matt. 11:15+]
|
9 Jolla on korvat, se kuulkoon."
|
9 Jolla on korvat kuulla, se kuulkaan!
|
| Vertausten tarkoitus | ||
|
10 Opetuslapset tulivat Jeesuksen luo ja
kysyivät: "Miksi sinä puhut heille vertauksin?"
[13:10-17: Mark. 4:10-12; Luuk. 8:9,10]
|
10 Niin hänen opetuslapsensa tulivat ja
sanoivat hänelle: "Minkätähden sinä puhut heille vertauksilla?"
|
10 Niin opetuslapset tulivat ja sanoivat
hänelle: miksi sinä puhut heille vertauksilla?
|
|
11 Jeesus vastasi: "Siksi, että te olette
saaneet oppia tuntemaan taivasten valtakunnan salaisuudet, mutta he eivät.
[1. Kor. 2:10; 1. Joh. 2:27]
|
11 Hän vastasi ja sanoi: "Sentähden, että
teidän on annettu tuntea taivasten valtakunnan salaisuudet, mutta heidän
ei ole annettu.
|
11 Mutta hän vastasi ja sanoi: teille on
annettu tuta taivaan valtakunnan salaisuudet, vaan ei heille ole annettu.
|
|
12 Jolla on, sille annetaan, ja hän on saava
yltäkyllin, mutta jolla ei ole, siltä otetaan pois sekin mitä hänellä on.
[Matt. 25:29; Mark. 4:25; Luuk. 8:18,
19:26]
|
12 Sillä sille, jolla on, annetaan, ja
hänellä on oleva yltäkyllin; mutta siltä, jolla ei ole, otetaan pois
sekin, mikä hänellä on.
|
12 Sillä jolla on, hänelle pitää annettaman,
ja hänellä pitää kyllä oleman; mutta siltä, jolla ei ole, pitää sekin
otettaman pois, mikä hänellä on.
|
|
13 Minä puhun heille vertauksin, koska he
näkevät eivätkä kuitenkaan näe ja kuulevat eivätkä kuitenkaan kuule
eivätkä ymmärrä. [5. Moos. 29:3; Jer.
5:21; Hes. 12:2]
|
13 Sentähden minä puhun heille vertauksilla,
että he näkevin silmin eivät näe ja kuulevin korvin eivät kuule, eivätkä
ymmärrä.
|
13 Sentähden minä puhun heille vertauksilla,
ettei he nähden näe, eikä kuullen kuule, ei myös ymmärrä.
|
|
14 Heissä käy toteen tämä Jesajan ennustus:
-- Kuulemalla kuulkaa älkääkä käsittäkö. Katsomalla katsokaa älkääkä
nähkö. [13:14,15: Jes. 6:9,10+; Joh.
12:39,40; Ap. t. 28:25-27; Room. 11:8]
|
14 Ja heissä käy toteen Esaiaan ennustus,
joka sanoo: 'Kuulemalla kuulkaa, älkääkä ymmärtäkö, ja näkemällä nähkää,
älkääkä käsittäkö.
|
14 Ja heissä täytetään Jesaiaan ennustus,
joka sanoo: korvillanne pitää teidän kuuleman, ja ei ymmärtämän, ja nähden
näkemän, ja ei äkkäämän.
|
|
15 Sillä paatunut on tämän kansan sydän, vain
vaivoin he kuulevat korvillaan ja silmänsä he ovat ummistaneet, jotta he
eivät silmillään näkisi, eivät korvillaan kuulisi eivätkä sydämellään
ymmärtäisi, jotta he eivät kääntyisi enkä minä parantaisi heitä.
|
15 Sillä paatunut on tämän kansan sydän, ja
korvillaan he työläästi kuulevat, ja silmänsä he ovat ummistaneet,
etteivät he näkisi silmillään, eivät kuulisi korvillaan, eivät ymmärtäisi
sydämellään eivätkä kääntyisi ja etten minä heitä parantaisi.'
|
15 Sillä tämän kansan sydän on kovettunut, ja
he korvillansa työläästi kuulivat, ja silmänsä panivat umpeen, ettei he
joskus näkisi silmillänsä, ja kuulisi korvillansa, ja ymmärtäisi
sydämellänsä, ja palajaisivat, ja minä parantaisin heitä.
|
|
16 "Autuaat ovat teidän silmänne, koska ne
näkevät, ja korvanne, koska ne kuulevat!
[Matt. 16:17; Luuk. 10:23,24]
|
16 Mutta autuaat ovat teidän silmänne, koska
ne näkevät, ja teidän korvanne, koska ne kuulevat.
|
16 Mutta autuaat ovat teidän silmännne, sillä
he näkevät, ja teidän korvanne, sillä he kuulevat.
|
|
17 Totisesti: monet profeetat ja vanhurskaat
ovat halunneet nähdä mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla mitä
te kuulette, eivätkä ole kuulleet.
|
17 Sillä totisesti minä sanon teille: monet
profeetat ja vanhurskaat ovat halunneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole
nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet.
|
17 Sillä totisesti sanon minä teille: monta
prophetaa ja vanhurskasta pyysi nähdä, joita te näette, ja ei nähneet, ja
kuulla, joita te kuulette, ja ei kuulleet.
|
| Kylväjävertauksen selitys | ||
|
18 "Kuulkaa siis, mitä vertaus kylväjästä
tarkoittaa. [13:18-23: Mark. 4:13-20;
Luuk. 8:11-15]
|
18 Kuulkaa siis te vertaus kylväjästä:
|
18 Niin kuulkaat siis te kylväjän vertaus:
|
|
19 Aina kun joku kuulee sanoman valtakunnasta
eikä ymmärrä sitä, tulee Paholainen ja sieppaa pois sen, mikä hänen
sydämeensä on kylvetty. Tätä tarkoittaa tien oheen kylvetty siemen.
|
19 Kun joku kuulee valtakunnan sanan eikä
ymmärrä, niin tulee paha ja tempaa pois sen, mikä hänen sydämeensä
kylvettiin. Tämä on se, mikä kylvettiin tien oheen.
|
19 Kuin joku kuulee valtakunnan sanan ja ei
ymmärrä, niin tulee pahuus ja tempaa pois sen mikä hänen sydämeensä
kylvettiin. Tämä on se, joka tien oheen oli kylvetty.
|
|
20 Kylvö kallioiseen paikkaan kuvaa sitä,
joka sanoman kuullessaan heti ottaa sen iloiten vastaan
|
20 Mikä kallioperälle kylvettiin, on se, joka
kuulee sanan ja heti ottaa sen ilolla vastaan;
|
20 Mutta kivistöön kylvetty on se, joka
kuulee sanan, ja kohta ilolla sen vastaan ottaa;
|
|
21 mutta joka kestää vain hetken, koska
häneltä puuttuvat juuret. Kun tulee ahdinko tai vaino sanan tähden, hän
luopuu kohta.
|
21 mutta hänellä ei ole juurta itsessään,
vaan hän kestää ainoastaan jonkun aikaa, ja kun tulee ahdistus tai vaino
sanan tähden, niin hän heti lankeaa pois.
|
21 Mutta ei ole hänellä juurta itsessänsä,
vaan ajan pysyy: kuin siis vaiva eli vaino tulee sanan tähden, niin hän
kohta pahenee.
|
|
22 Kylvö ohdakkeisiin tarkoittaa ihmistä,
joka kuulee sanan mutta jossa sana ei tuota satoa, koska tämän maailman
huolet ja rikkauden viettelys tukahduttavat sen.
[Matt. 19:22; Luuk. 12:15; 1. Tim. 6:9]
|
22 Mikä taas orjantappuroihin kylvettiin, on
se, joka kuulee sanan, mutta tämän maailman huoli ja rikkauden viettelys
tukahuttavat sanan, ja hän jää hedelmättömäksi.
|
22 Mutta orjantappurain sekaan kylvetty on
se, joka sanan kuulee; ja tämän mailman suru ja rikkauden petos tukahuttaa
sanan, ja hän tulee hedelmättömäksi.
|
|
23 Mutta kylvö hyvään maahan kuvaa ihmistä,
joka kuulee sanan ja ymmärtää sen. Nämä ihmiset tuottavat satoa: kuka
sata, kuka kuusikymmentä, kuka kolmekymmentä jyvää."
|
23 Mutta mikä hyvään maahan kylvettiin, on
se, joka kuulee sanan ja ymmärtää sen ja myös tuottaa hedelmän ja tekee,
mikä sata jyvää, mikä kuusikymmentä, mikä kolmekymmentä."
|
23 Mutta hyvään maahan kylvetty on se, joka
kuulee sanan ja ymmärtää, joka tosin tuottaa hedelmän ja tekee, muutama
satakertaisen, muutama kuudenkymmenen kertaisen, muutama kolmenkymmenen
kertaisen.
|
| Vehnä ja rikkavilja | ||
|
24 Jeesus esitti heille toisen vertauksen
taivasten valtakunnasta: "Mies kylvi peltoonsa hyvää siementä.
|
24 Toisen vertauksen hän puhui heille sanoen:
"Taivasten valtakunta on verrattava mieheen, joka kylvi hyvän siemenen
peltoonsa.
|
24 Toisen vertauksen pani hän heidän eteensä,
sanoen: taivaan valtakunta on ihmisen vertainen, joka kylvi hyvän siemenen
peltoonsa.
|
|
25 Mutta kun kaikki nukkuivat, hänen
vihamiehensä tuli, kylvi vehnän sekaan rikkaviljaa ja meni pois.
|
25 Mutta ihmisten nukkuessa hänen
vihamiehensä tuli ja kylvi lustetta nisun sekaan ja meni pois.
|
25 Mutta ihmisten maatessa tuli hänen
vihollisensa ja kylvi ohdakkeita nisuin sekaan, ja meni pois.
|
|
26 Kun vilja nousi oraalle ja alkoi tehdä
tähkää, rikkaviljakin tuli näkyviin.
|
26 Ja kun laiho kasvoi ja teki hedelmää,
silloin lustekin tuli näkyviin.
|
26 Mutta kuin oras rupesi kasvamaan ja
hedelmän kantoi, silloin näkyivät myös ohdakkeet.
|
|
27 Työmiehet menivät silloin isäntänsä luo ja
sanoivat hänelle: 'Herra, etkö sinä kylvänyt peltoosi hyvää siementä?
Mistä siihen on tullut rikkaviljaa?'
|
27 Niin perheenisännän palvelijat tulivat ja
sanoivat hänelle: 'Herra, etkö kylvänyt peltoosi hyvää siementä? Mistä
siihen sitten on tullut lustetta?'
|
27 Mutta perheen isännän palvelijat tulivat
ja sanoivat hänelle: Herra, etkös hyvää siementä kylvänyt peltoos? kusta
siis sillä on ohdakkeet?
|
|
28 Isäntä sanoi heille: 'Se on vihamieheni
työtä.' Miehet kysyivät silloin häneltä: 'Tahdotko, että menemme kitkemään
sen pois?'
|
28 Hän sanoi heille: 'Sen on vihamies
tehnyt'. Niin palvelijat sanoivat hänelle: 'Tahdotko, että menemme ja
kokoamme sen?'
|
28 Niin sanoi hän heille: vihamies sen teki.
Mutta palveliat sanoivat hänelle: tahdotkos, että me menemme ja kokoomme
ne?
|
|
29 'En', hän vastasi, 'te voitte rikkaviljaa
kootessanne nyhtää sen mukana vehnääkin.
|
29 Mutta hän sanoi: 'En, ettette lustetta
kootessanne nyhtäisi sen mukana nisuakin.
|
29 Mutta hän sanoi: en, ettette ohdakkeita
kootessanne myös tempaisi ynnä heidän kanssansa nisuja pois.
|
|
30 Antakaa niiden kasvaa yhdessä
elonkorjuuseen asti. Kun sen aika tulee, minä sanon korjuuväelle: Kootkaa
ensin rikkavilja ja sitokaa se kimpuiksi, että se poltettaisiin. Mutta
vehnä korjatkaa aittaani.'" [Matt. 3:12+]
|
30 Antakaa molempain kasvaa yhdessä
elonleikkuuseen asti; ja elonaikana minä sanon leikkuumiehille: Kootkaa
ensin luste ja sitokaa se kimppuihin poltettavaksi, mutta nisu korjatkaa
minun aittaani.'"
|
30 Sallikaat molemmat kasvaa elon-aikaan
asti; ja elon-ajalla sanon minä elomiehille: kootkaat ensin ohdakkeet, ja
sitokaat heitä lyhteisiin poltettaa, mutta nisut kootkaat minun aittaani.
|
| Sinapinsiemen ja hapate | ||
|
31 Jeesus esitti heille myös tällaisen
vertauksen: "Taivasten valtakunta on kuin sinapinsiemen, jonka mies kylvi
maahansa. [13:31-33: Mark. 4:30-32; Luuk.
13:18,19 | Luuk. 13:20,21 : Matt. 17:20; Luuk. 17:6]
|
31 Vielä toisen vertauksen hän puhui heille
sanoen: "Taivasten valtakunta on sinapinsiemenen kaltainen, jonka mies
otti ja kylvi peltoonsa.
|
31 Toisen vertauksen pani hän heidän eteensä,
sanoen: taivaan valtakunta on sinapin siemenen vertainen, jonka ihminen
otti ja kylvi peltoonsa;
|
|
32 Se on pienin kaikista siemenistä, mutta
kun sen taimi kasvaa täyteen mittaansa, se on puutarhan kasveista suurin.
Lopulta se on kuin puu, niin että taivaan linnut tulevat ja pesivät sen
oksille." [Hes. 17:23, 31:6]
|
32 Se on kaikista siemenistä pienin, mutta
kun se on kasvanut, on se suurin vihanneskasveista ja tulee puuksi, niin
että taivaan linnut tulevat ja tekevät pesänsä sen oksille."
|
32 Joka on pienin kaikkia siemeniä, mutta
kuin se kasvanut on, niin hän on suurin kaalein seassa, ja tulee puuksi,
niin että taivaan linnut tulevat ja tekevät pesänsä sen oksille.
|
|
33 Vielä hän esitti heille vertauksen:
"Taivasten valtakunta on kuin hapate. Kun nainen sekoitti sen kolmeen
vakalliseen jauhoja, koko taikina happani."
|
33 Taas toisen vertauksen hän puhui heille:
"Taivasten valtakunta on hapatuksen kaltainen, jonka nainen otti ja
sekoitti kolmeen vakalliseen jauhoja, kunnes kaikki happani".
|
33 Toisen vertauksen sanoi hän heille:
taivaan valtakunta on hapatuksen vertainen, jonka vaimo otti, ja sekoitti
kolmeen vakkaan jauhoja, siihen asti kuin kaikki happani.
|
|
34 Kaiken tämän Jeesus puhui väkijoukolle
vertauksin. Vertauksitta hän ei puhunut heille mitään,
[Mark. 4:33,34]
|
34 Tämän kaiken Jeesus puhui kansalle
vertauksilla, ja ilman vertausta hän ei puhunut heille mitään;
|
34 Nämät kaikki puhui Jesus kansalle
vertauksilla, ja ilman vertauksia ei hän mitään puhunut heille,
|
|
35 jotta tämä profeetan sana kävisi toteen:
-- Minä avaan suuni ja puhun vertauksin, tuon julki sen, mikä on ollut
salattua maailman luomisesta saakka. [Ps.
78:2+]
|
35 että kävisi toteen, mikä on puhuttu
profeetan kautta, joka sanoo: "Minä avaan suuni vertauksiin, minä tuon
ilmi sen, mikä on ollut salassa maailman perustamisesta asti".
|
35 Että täytettäisiin mitä oli prophetan
kautta sanottu, joka sanoo: minä avaan suuni vertauksiin ja puhun ulos
salatut maailman alusta.
|
| Rikkaviljavertauksen selitys | ||
|
36 Sitten Jeesus lähetti väkijoukon pois ja
meni sisälle. Opetuslapset tulivat hänen luokseen ja sanoivat: "Selitä
meille vertaus pellon rikkaviljasta."
[Matt. 15:15; Mark. 7:17]
|
36 Sitten hän laski luotaan kansanjoukot ja
meni asuntoonsa. Ja hänen opetuslapsensa tulivat hänen tykönsä ja
sanoivat: "Selitä meille vertaus pellon lusteesta".
|
36 Silloin laski Jesus kansan menemään, ja
tuli kotia. Ja hänen opetuslapsensa tulivat hänen tykönsä, sanoen: selitä
meille sen vertaus pellon ohdakkeista.
|
|
37 Hän vastasi heille: "Mies, joka kylvi
hyvää siementä, on Ihmisen Poika.
|
37 Niin hän vastasi ja sanoi: "Hyvän siemenen
kylväjä on Ihmisen Poika.
|
37 Niin hän vastasi ja sanoi heille: joka
kylvää hyvän siemenen, se on Ihmisen Poika.
|
|
38 Pelto on maailma. Hyvä siemen tarkoittaa
niitä, jotka kuuluvat taivasten valtakuntaan, rikkavilja niitä, jotka ovat
Paholaisen vallassa. [1. Joh. 3:10]
|
38 Pelto on maailma; hyvä siemen ovat
valtakunnan lapset, mutta lusteet ovat pahan lapset.
|
38 Mutta pelto on maailma; vaan hyvä siemen,
ne ovat valtakunnan lapset; mutta ohdakkeet ovat pahan lapset.
|
|
39 Paholainen, joka kylvi rikkaviljaa, on
Saatana, elonkorjuu on maailman loppu, ja korjuumiehet ovat enkeleitä.
[Joel 4:13; Ilm. 14:15]
|
39 Vihamies, joka ne kylvi, on perkele;
elonaika on maailman loppu, ja leikkuumiehet ovat enkelit.
|
39 Vihollinen, joka ne kylvi, on perkele;
elonaika on maailman loppu; mutta elomiehet ovat enkelit.
|
|
40 Niin kuin rikkavilja kootaan ja hävitetään
polttamalla, niin tapahtuu maailman lopussa.
|
40 Niinkuin lusteet kootaan ja tulessa
poltetaan, niin on tapahtuva maailman lopussa.
|
40 Niinkuin siis ohdakkeet haetaan kokoon ja
tulella poltetaan, niin pitää myös tämän maailman lopulla oleman.
|
|
41 Ihmisen Poika lähettää enkelinsä, ja he
kokoavat hänen valtakunnastaan kaikki, jotka viettelevät pahaan ja
harjoittavat vääryyttä. [Sef. 1:3]
|
41 Ihmisen Poika lähettää enkelinsä, ja he
kokoavat hänen valtakunnastaan kaikki, jotka ovat pahennukseksi ja jotka
tekevät laittomuutta,
|
41 Ihmisen Poika lähettää enkelinsä, ja
heidän pitää kokooman hänen valtakunnastansa kaikki pahennukset, ja ne
jotka vääryyttä tekevät,
|
|
42 Enkelit heittävät heidät tuliseen pätsiin,
ja siellä itketään ja kiristellään hampaita.
[Dan. 3:6; Mal. 3:19 | Matt. 8:12+]
|
42 ja heittävät heidät tuliseen pätsiin;
siellä on oleva itku ja hammasten kiristys.
|
42 Ja heittävät heidät tuliseen pätsiin:
siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys.
|
|
43 Mutta Jumalan omat loistavat silloin
Isänsä valtakunnassa niin kuin aurinko. Jolla on korvat, se kuulkoon!
[Tuom. 5:31; Dan. 12:3; Viis. 3:7; 1. Kor.
15:40,41 | Matt. 11:15+]
|
43 Silloin vanhurskaat loistavat Isänsä
valtakunnassa niinkuin aurinko. Jolla on korvat, se kuulkoon.
|
43 Silloin pitää vanhurskaat kiiltämän
niinkuin aurinko isänsä valtakunnassa. Jolla on korvat kuulla, se
kuulkaan!
|
| Aarre, helmi ja nuotta | ||
|
44 "Taivasten valtakunta on kuin peltoon
kätketty aarre. Kun mies löysi sen, hän peitti sen uudelleen maahan, ja
sitten hän iloissaan myi kaiken minkä omisti ja osti sen pellon.
[Fil. 3:7]
|
44 Taivasten valtakunta on peltoon kätketyn
aarteen kaltainen, jonka mies löysi ja kätki; ja siitä iloissaan hän meni
ja myi kaikki, mitä hänellä oli, ja osti sen pellon.
|
44 Taas on taivaan valtakunta tavaran
vertainen, joka on peltoon kätketty, jonka ihminen löysi, ja kätki sen: ja
ilon tähden, mikä hänellä siitä oli, meni hän pois ja myi kaikki mitä
hänellä oli ja osti sen pellon.
|
|
45 "Taivasten valtakunta on myös tällainen.
Kauppias etsi kauniita helmiä.
|
45 Vielä taivasten valtakunta on kuin
kauppias, joka etsi kalliita helmiä,
|
45 Taas on taivaan valtakunta kauppamiehen
vertainen, joka etsi hyviä päärlyjä.
|
|
46 Kun hän löysi yhden kallisarvoisen helmen,
hän myi kaiken minkä omisti ja osti sen.
[Sananl. 8:10,11]
|
46 ja löydettyään yhden kallisarvoisen helmen
hän meni ja myi kaikki, mitä hänellä oli, ja osti sen.
|
46 Ja kuin hän löysi yhden kalliin päärlyn,
meni hän pois, myi kaikki, mitä hänellä oli, ja osti sen.
|
|
47 "Vielä taivasten valtakunta on kuin
nuotta, joka laskettiin mereen ja joka keräsi kaikenlaisia kaloja.
[Matt. 22:9,10]
|
47 Vielä taivasten valtakunta on nuotan
kaltainen, joka heitettiin mereen ja kokosi kaikkinaisia kaloja.
|
47 Taas on taivaan valtakunta verkon
vertainen, joka on mereen heitetty, ja kaikenlaisia kokosi.
|
|
48 Kun se tuli täyteen, kalastajat vetivät
sen rantaan, istuutuivat ja lajittelivat hyvät kalat koreihin mutta
viskasivat huonot pois.
|
48 Ja kun se tuli täyteen, vetivät he sen
rannalle, istuutuivat ja kokosivat hyvät astioihin, mutta kelvottomat he
viskasivat pois.
|
48 Kuin se täyteen tuli, vetivät he sen
rannalle, ja istuivat ja eroittivat hyvät astioihinsa, mutta mädänneet he
heittivät pois.
|
|
49 Samoin käy maailman lopussa: enkelit
tulevat, erottavat pahat vanhurskaista
[Matt. 25:32]
|
49 Näin on käyvä maailman lopussa; enkelit
lähtevät ja erottavat pahat vanhurskaista
|
49 Näin on tapahtuva maailman lopulla:
Enkelit menevät ulos ja eroittavat pahat vanhurskasten keskeltä,
|
|
50 ja heittävät heidät tuliseen pätsiin.
Siellä itketään ja kiristellään hampaita."
[Matt. 13:42]
|
50 ja heittävät heidät tuliseen pätsiin;
siellä on oleva itku ja hammasten kiristys.
|
50 Ja heittävät heidät tuliseen pätsiin:
siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys.
|
| Taivasten valtakunnan opetuslapsi | ||
|
51 "Ymmärrättekö nyt kaiken tämän?" Jeesus
kysyi. "Ymmärrämme", he vastasivat.
|
51 Oletteko ymmärtäneet tämän kaiken?" He
vastasivat hänelle: "Olemme".
|
51 Sanoi Jesus heille: ymmärsittekö te nämät
kaikki? He sanoivat hänelle: ymmärsimme, Herra.
|
|
52 Silloin hän sanoi heille: "Siksipä
jokainen lainopettaja, josta on tullut taivasten valtakunnan opetuslapsi,
on kuin isäntä, joka runsaasta varastostaan ottaa esiin sekä uutta että
vanhaa."
|
52 Ja hän sanoi heille: "Niin on jokainen
kirjanoppinut, joka on tullut taivasten valtakunnan opetuslapseksi,
perheenisännän kaltainen, joka tuo aarrekammiostaan esille uutta ja
vanhaa".
|
52 Mutta hän sanoi heille: sentähden jokainen
kirjanoppinut, joka on taivaan valtakuntaan oppinut, se on perheenisännän
vertainen, joka tavarastansa tuo edes uusia ja vanhoja.
|
| Jeesus käy kotikaupungissaan | ||
|
53 Kaikki nämä vertaukset kerrottuaan Jeesus
lähti siltä seudulta [13:53-58: Mark.
6:1-6; Luuk. 4:16-30]
|
53 Ja kun Jeesus oli lopettanut nämä
vertaukset, lähti hän sieltä.
|
53 Ja tapahtui, kuin Jesus lopetti nämät
vertaukset, läksi hän sieltä.
|
|
54 ja meni kotikaupunkiinsa. Hän opetti
ihmisiä heidän synagogassaan, ja hämmästyksissään he kysyivät: "Mistä
hänellä on tämä viisaus, mistä voima tehdä ihmeitä?
[Joh. 7:15]
|
54 Ja hän tuli kotikaupunkiinsa ja opetti
heitä heidän synagoogassaan, niin että he hämmästyivät ja sanoivat: "Mistä
hänellä on tämä viisaus ja nämä voimalliset teot?
|
54 Ja kuin hän tuli isänsä maalle, opetti hän
heitä heidän synagogassansa, niin että he hämmästyivät ja sanoivat: kusta
tällä on tämä viisaus ja nämät väkevät työt?
|
|
55 Eikö hän ole se rakennusmiehen poika? Eikö
hänen äitinsä nimi ole Maria, ja ovathan Jaakob, Joosef, Simon ja Juudas
hänen veljiään? [Joh. 6:42]
|
55 Eikö tämä ole se rakentajan poika? Eikö
hänen äitinsä ole nimeltään Maria ja hänen veljensä Jaakob ja Joosef ja
Simon ja Juudas?
|
55 Eikö tämä ole tuo sepän poika? eikö hänen
äitinsä kutsuta Mariaksi ja hänen veljensä Jakob ja Joses, ja Simon ja
Juudas?
|
|
56 Hänen sisarensakin asuvat kaikki täällä
missä mekin. Mistä hän on voinut saada tämän kaiken?"
|
56 Ja eivätkö hänen sisarensa ole kaikki
meidän parissamme? Mistä sitten hänellä on tämä kaikki?"
|
56 Ja hänen sisarensa, eikö ne kaikki ole
meidän tykönämme? Kusta siis tällä on nämät kaikki?
|
|
57 Näin he torjuivat hänet. Jeesus sanoi
heille: "Missään ei profeetta ole niin väheksytty kuin kotikaupungissaan
ja omassa kodissaan." [Jer. 11:21; Luuk.
2:34; Joh. 4:44]
|
57 Ja he loukkaantuivat häneen. Mutta Jeesus
sanoi heille: "Ei ole profeetta halveksittu muualla kuin kotikaupungissaan
ja kodissaan".
|
57 Ja he pahenivat hänessä. Niin sanoi Jesus
heille: ei prophetaa kussakaan halvempana pidetä kuin isänsä maalla ja
kotonansa.
|
|
58 Ja koska he eivät uskoneet häneen, hän ei
tehnyt siellä montakaan voimatekoa.
|
58 Ja heidän epäuskonsa tähden hän ei tehnyt
siellä monta voimallista tekoa.
|
58 Ja ei hän siellä monta väkevää työtä
tehnyt, heidän epäuskonsa tähden.
|
MATTEUS 14
| Johannes Kastajan mestaus | ||
|
1 Noihin aikoihin neljännesruhtinas Herodes*
kuuli Jeesuksesta. [Neljännesruhtinas
Herodes Antipas.] [14:1-12: Mark.
6:14-29 : 14:1,2: Luuk. 9:7-9 : Luuk. 3:1]
|
1 Siihen aikaan neljännysruhtinas Herodes
kuuli maineen Jeesuksesta.
|
1 Siihen aikaan kuuli Herodes tetrarka
Jesuksen sanoman,
|
|
2 Hän sanoi hovimiehilleen: "Se on Johannes
Kastaja. Hän on herännyt kuolleista, siksi hänessä vaikuttavat nuo
voimat."
|
2 Ja hän sanoi palvelijoilleen: "Se on
Johannes Kastaja; hän on noussut kuolleista, ja sentähden nämä voimat
hänessä vaikuttavat".
|
2 Ja sanoi palvelioillensa: tämä on Johannes
Kastaja: hän on noussut kuolleista, ja sentähden tekee hän senkaltaisia
väkeviä töitä.
|
|
3 Herodes näet oli pidättänyt Johanneksen,
pannut hänet kahleisiin ja heittänyt vankilaan. Tämän hän oli tehnyt
veljensä Filippoksen vaimon Herodiaan tähden,
[14:3,4: Luuk. 3:19,20]
|
3 Sillä Herodes oli ottanut Johanneksen
kiinni ja sitonut hänet ja pannut vankeuteen veljensä Filippuksen vaimon,
Herodiaan, tähden.
|
3 Sillä Herodes oli ottanut Johanneksen
kiinni, sitonut ja vankiuteen pannut, Herodiaksen, veljensä Philippuksen
emännän tähden.
|
|
4 sillä Johannes oli sanonut hänelle: "Sinun
ei ole lupa elää hänen kanssaan." [3.
Moos. 20:21]
|
4 Sillä Johannes oli sanonut hänelle: "Sinun
ei ole lupa pitää häntä".
|
4 Sillä Johannes oli hänelle sanonut: ei
sinulle ole luvallinen häntä pitää.
|
|
5 Herodes olisi halunnut surmata Johanneksen
mutta pelkäsi kansaa, joka piti Johannesta profeettana.
[Matt. 21:26]
|
5 Ja Herodes olisi tahtonut tappaa
Johanneksen, mutta pelkäsi kansaa, sillä he pitivät häntä profeettana.
|
5 Ja kuin hän tahtoi hänen tappaa, pelkäsi
hän kansaa; sillä he pitivät hänen prophetana.
|
|
6 Sitten Herodes vietti syntymäpäiviään ja
Herodiaan tytär tanssi vieraille. Tyttö miellytti Herodesta niin,
|
6 Mutta kun Herodeksen syntymäpäivä tuli,
tanssi Herodiaan tytär heidän edessään, ja se miellytti Herodesta;
|
6 Mutta kun Herodeksen syntymäjuhlaa
pidettiin, hyppäsi Herodiaksen tytär heidän edessänsä; ja se kelpasi
Herodekselle.
|
|
7 että tämä valalla vannoen lupasi antaa
hänelle mitä hän vain pyytäisi.
|
7 sentähden hän valalla vannoen lupasi antaa
hänelle, mitä ikinä hän anoisi.
|
7 Sentähden lupasi hän hänelle vannotulla
valalla antaa, mitä hän anois.
|
|
8 Äitinsä yllytyksestä tyttö sanoi: "Anna
minulle nyt heti vadilla Johannes Kastajan pää."
|
8 Niin hän äitinsä yllytyksestä sanoi: "Anna
tuoda minulle tänne lautasella Johannes Kastajan pää".
|
8 Mutta niinkuin hän äidiltänsä ennen
neuvottu oli, anna minulle, hän sanoi, tässä vadissa Johannes Kastajan
pää.
|
|
9 Kuningas tuli pahoille mielin, mutta koska
hän oli vieraittensa kuullen vannonut valan, hän käski täyttää pyynnön.
|
9 Silloin kuningas tuli murheelliseksi, mutta
valansa ja pöytävierasten tähden hän käski antaa sen.
|
9 Ja kuningas tuli murheelliseksi; mutta
kuitenkin valan tähden ja niiden, jotka ynnä atrioitsivat, käski hän antaa
hänelle,
|
|
10 Hän lähetti vankilaan sanan ja käski
mestata Johanneksen.
|
10 Ja hän lähetti lyömään Johannekselta pään
poikki vankilassa.
|
10 Ja lähetti leikkaamaan Johanneksen kaulaa
tornissa.
|
|
11 Tämän pää tuotiin vadilla ja annettiin
tytölle, ja tyttö vei sen äidilleen.
|
11 Ja hänen päänsä tuotiin lautasella ja
annettiin tytölle; ja tämä vei sen äidilleen.
|
11 Ja hänen päänsä kannettiin vadissa ja
annettiin piialle, ja hän vei sen äidillensä.
|
|
12 Johanneksen opetuslapset tulivat sitten
hakemaan ruumiin ja hautasivat sen. Sen jälkeen he menivät kertomaan
Jeesukselle, mitä oli tapahtunut.
|
12 Ja hänen opetuslapsensa tulivat ja ottivat
hänen ruumiinsa ja hautasivat hänet; ja he menivät ja ilmoittivat asian
Jeesukselle.
|
12 Ja hänen opetuslapsensa tulivat, ja
ottivat pois hänen ruumiinsa, ja hautasivat sen; ja menivät ja ilmoittivat
Jesukselle.
|
| Jeesus ruokkii viisituhatta miestä | ||
|
13 Kuultuaan tästä Jeesus lähti veneellä
autiolle seudulle yksinäisyyteen. Mutta tieto levisi, ja kaupungeista
lähti paljon väkeä maitse hänen peräänsä.
[14:13-21: Mark. 6:30-44; Luuk. 9:10-17; Joh. 6:1-15]
|
13 Kun Jeesus sen kuuli, lähti hän sieltä
venheellä autioon paikkaan, yksinäisyyteen. Ja tämän kuultuaan kansa meni
jalkaisin kaupungeista hänen jälkeensä.
|
13 Ja kuin Jesus sen kuuli, meni hän sieltä
pois haahdella erämaahan yksinänsä. Ja kuin kansa se kuuli, noudattivat he
häntä jalkaisin kaupungeista.
|
|
14 Kun hän veneestä noustessaan näki kaikki
nämä ihmiset, hänen tuli heitä sääli ja hän paransi kaikki sairaat.
[Matt. 9:36+]
|
14 Ja astuessaan maihin Jeesus näki paljon
kansaa, ja hänen kävi heitä sääliksi, ja hän paransi heidän sairaansa.
|
14 Ja Jesus meni ulos, ja näki paljon kansaa,
ja armahti heidän päällensä, ja paransi heidän sairaitansa.
|
|
15 Illan suussa opetuslapset menivät hänen
luokseen ja sanoivat: "Tämä on asumatonta seutua, ja päivä on jo pitkällä.
Lähetä ihmiset pois, että he menisivät kyliin ostamaan itselleen ruokaa."
|
15 Mutta kun ilta tuli, menivät hänen
opetuslapsensa hänen tykönsä ja sanoivat: "Tämä paikka on autio, ja päivä
on jo pitkälle kulunut; laske siis kansa luotasi, että he menisivät kyliin
ostamaan itsellensä ruokaa".
|
15 Mutta kun ehtoo tuli, tulivat hänen
opetuslapsensa hänen tykönsä, ja sanoivat: tämä on erämaa, ja aika on jo
kulunut: laske kansa, että he menisivät kyliin itsellensä ruokaa ostamaan.
|
|
16 Mutta Jeesus sanoi: "Ei heidän tarvitse
mihinkään mennä. Antakaa te heille syötävää."
|
16 Mutta Jeesus sanoi heille: "Ei heidän
tarvitse mennä pois; antakaa te heille syödä".
|
16 Niin Jesus sanoi heille: ei tarvitse
heidän mennä pois: antakaat te heidän syödä.
|
|
17 "Ei meillä ole mukana muuta kuin viisi
leipää ja kaksi kalaa", he vastasivat.
|
17 He sanoivat hänelle: "Meillä ei ole täällä
muuta kuin viisi leipää ja kaksi kalaa".
|
17 Mutta he sanoivat hänelle: ei meillä ole
tässä enempi kuin viisi leipää ja kaksi kalaa.
|
|
18 "Tuokaa ne tänne minulle", sanoi Jeesus.
|
18 Mutta hän sanoi: "Tuokaa ne tänne
minulle".
|
18 Hän sanoi: tuokaat minulle ne tänne.
|
|
19 Hän käski väkijoukon asettua nurmelle.
Sitten hän otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa, katsoi ylös taivaaseen ja
lausui kiitoksen. Hän mursi leivät ja antoi palat opetuslapsille, ja
opetuslapset jakoivat ne väelle. [Matt.
15:36, 26:26; Mark. 6:41+]
|
19 Ja hän käski kansan asettua ruohikkoon,
otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa, katsoi ylös taivaaseen ja siunasi,
mursi ja antoi leivät opetuslapsillensa, ja opetuslapset antoivat
kansalle.
|
19 Ja hän käski kansan istua ruoholle, ja
otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa, katsahti ylös taivaasen, kiitti, ja
mursi, ja antoi leivät opetuslapsille, ja opetuslapset antoivat kansalle.
|
|
20 Kaikki söivät kyllikseen, ja tähteeksi
jääneitä paloja kerättiin kaksitoista täyttä korillista.
[2. Kun. 4:44]
|
20 Ja kaikki söivät ja tulivat ravituiksi.
Sitten he keräsivät jääneet palaset, kaksitoista täyttä vakallista.
|
20 Ja he söivät kaikki, ja ravittiin. Niin he
kokosivat tähteistä muruja, kaksitoistakymmentä koria täyteen.
|
|
21 Syömässä oli noin viisituhatta miestä ja
lisäksi naisia ja lapsia.
|
21 Ja niitä, jotka aterioivat, oli noin
viisituhatta miestä, paitsi naisia ja lapsia.
|
21 Mutta niitä, jotka olivat syöneet, oli
lähes viisituhatta miestä, ilman vaimoja ja lapsia.
|
| Jeesus kävelee veden päällä | ||
|
22 Heti sen jälkeen Jeesus käski opetuslasten
nousta veneeseen ja mennä vastarannalle edeltäkäsin, sillä aikaa kun hän
lähettäisi väen pois. [14:22-33: Mark.
6:45-52; Joh. 6:16-21]
|
22 Ja kohta hän vaati opetuslapsiansa
astumaan venheeseen ja kulkemaan edeltä toiselle rannalle, sillä aikaa
kuin hän laski kansan luotansa.
|
22 Ja kohta vaati Jesus opetuslapsiansa
haahteen astumaan, ja menemään hänen edellään toiselle rannalle,
niinkauvan kuin hän kansan olis tyköänsä laskenut.
|
|
23 Kun ihmiset olivat lähteneet, hän nousi
vuorelle rukoillakseen yksinäisyydessä. Illan tultua hän oli siellä yksin.
[Luuk. 6:12]
|
23 Ja laskettuaan kansan hän nousi vuorelle
yksinäisyyteen, rukoilemaan. Ja kun ilta tuli, oli hän siellä yksinänsä.
|
23 Ja kuin hän oli kansan laskenut, astui hän
yksinänsä vuorelle rukoilemaan. Ja kuin ehtoo joutui, oli hän siellä
yksinänsä.
|
|
24 Vene oli jo hyvän matkan* päässä rannasta
ja ponnisteli aallokossa vastatuuleen.
[Alkutekstissä "monen stadionin". Stadion on kreikkalainen pituusmitta,
192 metriä.]
|
24 Mutta venhe oli jo monen vakomitan päässä
maasta, aaltojen ahdistamana, sillä tuuli oli vastainen.
|
24 Mutta haaksi oli jo keskellä merta, ja
ahdistettiin aalloilta; sillä vastatuuli oli.
|
|
25 Neljännen yövartion* aikaan Jeesus tuli
opetuslapsia kohti kävellen vettä pitkin.
[Roomalaisen käytännön mukaan yö jaettiin neljään kolmituntiseen vartioon.
Neljäs yövartio oli noin kello 3--6 aamulla.]
[Job 9:8]
|
25 Ja neljännellä yövartiolla Jeesus tuli
heidän tykönsä kävellen järven päällä.
|
25 Mutta yöllä, neljännessä vartiossa, tuli
Jesus heidän tykönsä, käyden merellä.
|
|
26 Kun he näkivät hänen kävelevän järven
aalloilla, he säikähtivät ja huusivat pelosta, sillä he luulivat näkevänsä
aaveen. [Luuk. 24:37]
|
26 Kun opetuslapset näkivät hänen kävelevän
järven päällä, peljästyivät he ja sanoivat: "Se on aave", ja huusivat
pelosta.
|
26 Ja kuin opetuslapset näkivät hänen merellä
käyvän, peljästyivät he, ja sanoivat: kyöpeli se on; ja huusivat pelvon
tähden.
|
|
27 Mutta samassa Jeesus jo puhui heille:
"Pysykää rauhallisina, minä tässä olen. Älkää pelätkö."
|
27 Mutta Jeesus puhutteli heitä kohta ja
sanoi: "Olkaa turvallisella mielellä, minä se olen; älkää peljätkö".
|
27 Niin Jesus puhui kohta heille ja sanoi:
olkaat hyvässä turvassa! minä olen: älkäät peljästykö.
|
|
28 Silloin Pietari sanoi hänelle: "Herra, jos
se olet sinä, niin käske minun tulla luoksesi vettä pitkin."
|
28 Pietari vastasi hänelle ja sanoi: "Jos se
olet sinä, Herra, niin käske minun tulla tykösi vettä myöten".
|
28 Niin vastasi Pietari häntä ja sanoi:
Herra, jos sinä olet, niin käske minun tulla tykös vetten päällä.
|
|
29 "Tule!" sanoi Jeesus. Pietari astui
veneestä ja käveli vettä pitkin Jeesuksen luo.
|
29 Hän sanoi: "Tule". Ja Pietari astui ulos
venheestä ja käveli vetten päällä mennäkseen Jeesuksen tykö.
|
29 Niin hän sanoi: tule! Ja Pietari astui
ulos haahdesta ja kävi vetten päällä, että hän menis Jesuksen tykö.
|
|
30 Mutta huomatessaan, miten rajusti tuuli,
hän pelästyi ja alkoi vajota. "Herra, pelasta minut!" hän huusi.
[Matt. 8:25,26]
|
30 Mutta nähdessään, kuinka tuuli, hän
peljästyi ja rupesi vajoamaan ja huusi sanoen: "Herra, auta minua".
|
30 Ja kuin hän näki ankaran tuulen, niin hän
peljästyi, ja rupesi vajoomaan, huusi sanoen: Herra, auta minua!
|
|
31 Jeesus ojensi heti kätensä, tarttui häneen
ja sanoi: "Vähäinenpä on uskosi! Miksi aloit epäillä?"
|
31 Niin Jeesus kohta ojensi kätensä, tarttui
häneen ja sanoi hänelle: "Sinä vähäuskoinen, miksi epäilit?"
|
31 Niin Jesus ojensi kohta kätensä, ja
tarttui häneen, ja sanoi hänelle: oi sinä heikko-uskoinen, miksis epäilit?
|
|
32 Kun he olivat nousseet veneeseen, tuuli
tyyntyi.
|
32 Ja kun he olivat astuneet venheeseen,
asettui tuuli.
|
32 Kuin he astuivat haahteen, niin tuuli
tyveni.
|
|
33 Ja kaikki, jotka veneessä olivat,
polvistuivat hänen eteensä ja sanoivat: "Sinä olet todella Jumalan Poika."
[Matt. 16:16]
|
33 Niin venheessä-olijat kumarsivat häntä ja
sanoivat: "Totisesti sinä olet Jumalan Poika".
|
33 Mutta ne, jotka olivat haahdessa, tulivat
ja kumarsivat häntä, ja sanoivat: totisesti olet sinä Jumalan Poika.
|
| Sairaat parantuvat | ||
|
34 Päästyään järven yli he nousivat maihin
Gennesaretissa. [14:34-36: Mark. 6:53-56]
|
34 Ja kuljettuaan yli he tulivat maihin
Gennesaretiin.
|
34 Ja kuin he olivat menneet ylitse, tulivat
he Genesaretin maalle.
|
|
35 Kun seudun ihmiset huomasivat, kuka oli
tullut, he lähettivät sanan joka puolelle, ja niin kaikki sairaat tuotiin
Jeesuksen luo.
|
35 Ja kun sen paikkakunnan miehet tunsivat
hänet, lähettivät he sanan kaikkeen ympäristöön, ja hänen tykönsä tuotiin
kaikki sairaat.
|
35 Ja kuin sen paikan miehet tunsivat hänen,
lähettivät he ympäri kaikkea sitä maata, ja toivat hänen tykönsä
kaikkinaisia sairaita,
|
|
36 He pyysivät saada edes koskettaa hänen
viittansa tupsua, ja kaikki, jotka sitä koskettivat, parantuivat.
[Matt. 9:20+]
|
36 Ja he pyysivät häneltä, että vain saisivat
koskea hänen vaippansa tupsuun; ja kaikki, jotka koskivat, paranivat.
|
36 Ja rukoilivat häntä, että he ainoastaan
hänen vaatteensa palteeseen saisivat ruveta. Ja kaikki, jotka siihen
rupesivat, tulivat terveiksi.
|
MATTEUS 15
| Jumalan käskyt ja ihmisten säännöt | ||
|
1 Silloin Jeesuksen luo tuli Jerusalemista
fariseuksia ja lainopettajia. [15:1-20:
Mark. 7:1-23]
|
1 Silloin tuli fariseuksia ja kirjanoppineita
Jerusalemista Jeesuksen luo, ja he sanoivat:
|
1 Silloin tulivat Jesuksen tykö
kirjanoppineet ja Pharisealaiset Jerusalemista, ja sanoivat:
|
|
2 "Miksi sinun opetuslapsesi rikkovat isien
perinnäissääntöjä?" he kysyivät. "Hehän eivät pese käsiään, kun rupeavat
syömään." [Luuk. 11:38]
|
2 "Miksi sinun opetuslapsesi rikkovat
vanhinten perinnäissääntöä? Sillä he eivät pese käsiään ruvetessaan
aterialle."
|
2 Miksi sinun opetuslapses rikkovat vanhinten
säädyn? sillä ei he pese käsiänsä leipää syödessänsä.
|
|
3 Jeesus vastasi heille: "Miksi te itse
rikotte Jumalan käskyä perinnäissäännöillänne?
|
3 Mutta hän vastasi ja sanoi heille: "Miksi
te itse rikotte Jumalan käskyn perinnäissääntönne tähden?
|
3 Niin hän vastaten sanoi heille: miksi tekin
rikotte Jumalan käskyn, teidän säätynne tähden?
|
|
4 Jumala on sanonut: 'Kunnioita isääsi ja
äitiäsi' ja 'Joka kiroaa isäänsä tai äitiään, häntä rangaistakoon
kuolemalla'. [2. Moos. 20:12+; 5. Moos.
5:16+; Ef. 6:2,3 | 2. Moos. 21:17+; 3. Moos. 20:9+; Sananl. 20:20]
|
4 Sillä Jumala on sanonut: 'Kunnioita isääsi
ja äitiäsi', ja: 'Joka kiroaa isäänsä tai äitiänsä, sen pitää kuolemalla
kuoleman'.
|
4 Sillä Jumala käski, sanoen: kunnioita isääs
ja äitiäs: ja joka kiroilee isää eli äitiä, hänen pitää kuolemalla
kuoleman.
|
|
5 Mutta te opetatte, että jos joku sanoo
isälleen tai äidilleen: 'Sen, mitä sinun piti minulta saada, olen luvannut
uhrilahjaksi', [Sananl. 28:24; 1. Tim.
5:4]
|
5 Mutta te sanotte: Joka sanoo isälleen tai
äidilleen: 'Se, minkä sinä olisit ollut minulta saapa, on annettu
uhrilahjaksi', sen ei tarvitse kunnioittaa isäänsä eikä äitiänsä.
|
5 Mutta te sanotte: jokainen sanokaan isälle
taikka äidille: se on uhrattu, jolla sinua piti minulta autettaman: ja ei
ensinkään kunnoittaisi isäänsä eikä äitiänsä.
|
|
6 hänen ei enää tarvitse kunnioittaa isäänsä
tai äitiänsä. Näin te olette perinnäissäännöllänne tehneet tyhjäksi
Jumalan sanan. [5. Moos. 4:2]
|
6 Ja niin te olette tehneet Jumalan sanan
tyhjäksi perinnäissääntönne tähden.
|
6 Ja te olette rikkoneet Jumalan käskyn
teidän säätynne tähden.
|
|
7 Te tekopyhät! Oikein Jesaja teistä ennusti,
kun hän sanoi:
|
7 Te ulkokullatut, oikein teistä Esaias
ennusti, sanoen:
|
7 Te ulkokullatut! Jesaias ennusti teistä
oikein, sanoen:
|
|
8 -- Tämä kansa kunnioittaa minua huulillaan,
mutta sen sydän on kaukana minusta.
[15:8,9: Jes. 29:13; Hes. 33:31]
|
8 'Tämä kansa kunnioittaa minua huulillaan,
mutta heidän sydämensä on minusta kaukana,
|
8 Tämä kansa lähestyy minua suullansa, ja
kunnioittaa minua huulillansa; mutta heidän sydämensä on kaukana minusta.
|
|
9 Turhaan he minua palvelevat, kun opettavat
oppejaan, ihmisten tekemiä käskyjä." [Kol.
2:20-22; Tit. 1:14]
|
9 mutta turhaan he palvelevat minua opettaen
oppeja, jotka ovat ihmiskäskyjä'."
|
9 Vaan turhaan he minua palvelevat, opettain
niitä opetuksia, jotka ovat ihmisten käskyt.
|
| Mikä saastuttaa ihmisen | ||
|
10 Jeesus kutsui väkijoukon luokseen ja
sanoi: "Kuulkaa ja ymmärtäkää.
|
10 Ja hän kutsui kansan tykönsä ja sanoi
heille: "Kuulkaa ja ymmärtäkää.
|
10 Ja hän kutsui kansan tykönsä, ja sanoi
heille: kuulkaat ja ymmärtäkäät!
|
|
11 Ei ihmistä saastuta se, mikä menee suusta
sisään. Se ihmisen saastuttaa, mikä tulee suusta ulos."
[Room. 14:14; 1. Tim. 4:4]
|
11 Ei saastuta ihmistä se, mikä menee suusta
sisään; vaan mikä suusta käy ulos, se saastuttaa ihmisen."
|
11 Ei se ihmistä saastuta, mikä suusta menee
sisälle, mutta se, mikä suusta tulee ulos, saastuttaa ihmisen.
|
|
12 Silloin opetuslapset tulivat hänen
luokseen ja sanoivat: "Tiedätkö, että fariseukset suuttuivat sinuun, kun
puhuit noin?"
|
12 Silloin opetuslapset tulivat ja sanoivat
hänelle: "Tiedätkö, että fariseukset loukkaantuivat kuullessaan tuon
puheen?"
|
12 Niin tulivat hänen opetuslapsensa, ja
sanoivat hänelle: tiesitkös, että Pharisealaiset pahenivat, kuin he tämän
puheen kuulivat?
|
|
13 Hän vastasi: "Jokainen istutus, joka ei
ole minun taivaallisen Isäni istuttama, revitään juurineen pois.
[Jes. 60:21, 61:3]
|
13 Mutta hän vastasi ja sanoi: "Jokainen
istutus, jota minun taivaallinen Isäni ei ole istuttanut, on juurineen
revittävä pois.
|
13 Mutta hän vastasi ja sanoi: jokainen
istutus, jota ei minun taivaallinen Isäni ole istuttanut, pitää juurinensa
revittämän ylös.
|
|
14 Älkää välittäkö heistä, he ovat sokeita
sokeiden taluttajia. Ja kun sokea taluttaa toista sokeaa, molemmat
putoavat kuoppaan." [Matt. 23:16,24; Luuk.
6:39; Room. 2:19]
|
14 Älkää heistä välittäkö: he ovat sokeita
sokeain taluttajia; mutta jos sokea sokeaa taluttaa, niin he molemmat
kuoppaan lankeavat."
|
14 Antakaat heidän olla: he ovat sokiat
sokiain taluttajat; jos sokia sokiaa taluttaa, niin he molemmat kuoppaan
lankeevat.
|
|
15 Pietari sanoi hänelle: "Puhuit
vertauskuvin. Selitä meille, mitä tarkoitit."
[Matt. 13:36]
|
15 Niin Pietari vastasi ja sanoi hänelle:
"Selitä meille tämä vertaus".
|
15 Niin vastasi Pietari ja sanoi hänelle:
selitä meille tämä vertaus.
|
|
16 Jeesus vastasi: "Oletteko tekin yhä noin
ymmärtämättömiä? [Matt. 13:51; Mark. 4:13,
8:17]
|
16 Mutta Jeesus sanoi: "Vieläkö tekin olette
ymmärtämättömiä?
|
16 Niin Jesus sanoi: vieläkö tekin olette
ymmärtämättömät?
|
|
17 Ettekö käsitä, että se, mikä menee suusta
sisään, jatkaa kulkuaan vatsaan, ja sitten se ulostetaan.
|
17 Ettekö käsitä, että kaikki, mikä käy
suusta sisään, menee vatsaan ja ulostuu?
|
17 Ettekö te vielä ymmärrä, että kaikki, mitä
suuhun sisälle menee, se menee vatsaan, ja sillä on luonnollinen
uloskäyminen.
|
|
18 Mutta se, mikä tulee suusta ulos, on
lähtöisin sydämestä, ja se saastuttaa ihmisen.
[Matt. 12:34; Luuk. 6:45]
|
18 Mutta mikä käy suusta ulos, se tulee
sydämestä, ja se saastuttaa ihmisen.
|
18 Mutta jotka suusta tulevat ulos, ne
lähtevät sydämestä ulos, ja saastuttavat ihmisen.
|
|
19 Juuri sydämestähän lähtevät pahat
ajatukset, murhat, aviorikokset, siveettömyys, varkaudet, väärät
todistukset ja herjaukset. [1. Moos. 6:5,
8:21; Jer. 17:9]
|
19 Sillä sydämestä lähtevät pahat ajatukset,
murhat, aviorikokset, haureudet, varkaudet, väärät todistukset,
jumalanpilkkaamiset.
|
19 Sillä sydämestä tulevat ulos pahat
ajatukset, murhat, salavuoteudet, huoruudet, varkaudet, väärät
todistukset, pilkat:
|
|
20 Nämä ne ihmisen saastuttavat, ei se, että
syö pesemättömin käsin."
|
20 Nämä ihmisen saastuttavat; mutta
pesemättömin käsin syöminen ei saastuta ihmistä."
|
20 Nämät ovat ne, jotka saastuttavat ihmisen;
mutta pesemättömillä käsillä syödä, ei saastuta ihmistä.
|
| Kanaanilaisnaisen usko | ||
|
21 Lähdettyään sieltä Jeesus meni Tyroksen ja
Sidonin seudulle. [15:21-28: Mark.
7:24-30]
|
21 Ja Jeesus lähti sieltä ja vetäytyi Tyyron
ja Siidonin tienoille.
|
21 Ja Jesus läksi sieltä ja poikkesi Tyron ja
Sidonin maan ääriin.
|
|
22 Siellä muuan kanaanilainen nainen, sen
seudun asukas, tuli ja huusi: "Herra, Daavidin Poika, armahda minua! Paha
henki vaivaa kauheasti tytärtäni." [Matt.
1:1+]
|
22 Ja katso, kanaanilainen vaimo tuli niiltä
seuduilta ja huusi sanoen: "Herra, Daavidin poika, armahda minua. Riivaaja
vaivaa kauheasti minun tytärtäni."
|
22 Ja katso, Kanaanean vaimo, joka niistä
maan ääristä oli tullut, huusi häntä, sanoen: Herra, Davidin poika,
armahda minua: minun tyttäreni vaivataan hirmuisesti perkeleeltä.
|
|
23 Mutta hän ei vastannut naiselle mitään.
Opetuslapset tulivat Jeesuksen luo ja pyysivät: "Tee hänelle jotakin. Hän
kulkee perässämme ja huutaa."
|
23 Mutta hän ei vastannut hänelle sanaakaan.
Niin hänen opetuslapsensa tulivat ja rukoilivat häntä sanoen: "Päästä
hänet menemään, sillä hän huutaa meidän jälkeemme".
|
23 Mutta ei hän sanaakaan häntä vastannut.
Niin hänen opetuslapsensa tulivat ja rukoilivat häntä, sanoen: eroita
häntä sinustas; sillä hän huutaa meidän jälkeemme.
|
|
24 Mutta Jeesus vastasi: "Ei minua ole
lähetetty muita kuin Israelin kansan kadonneita lampaita varten."
[Matt. 10:6+]
|
24 Hän vastasi ja sanoi: "Minua ei ole
lähetetty muitten kuin Israelin huoneen kadonneitten lammasten tykö".
|
24 Niin hän vastaten sanoi: en ole minä
lähetetty, vaan kadotettuin lammasten tykö Israelin huoneesta.
|
|
25 Silti nainen tuli lähemmäs, heittäytyi
maahan Jeesuksen eteen ja sanoi: "Herra, auta minua!"
|
25 Mutta vaimo tuli ja kumarsi häntä ja
sanoi: "Herra, auta minua".
|
25 Mutta se tuli ja kumarsi häntä, sanoen:
Herra, auta minua.
|
|
26 Mutta Jeesus sanoi hänelle: "Ei ole oikein
ottaa lapsilta leipä ja heittää se koiranpenikoille."
|
26 Mutta hän vastasi ja sanoi: "Ei ole
soveliasta ottaa lasten leipää ja heittää penikoille".
|
26 Niin hän vastaten sanoi: ei ole sovelias
ottaa lasten leipää ja heittää penikoille.
|
|
27 "Ei olekaan, Herra", vastasi nainen,
"mutta saavathan koiratkin syödä isäntänsä pöydältä putoilevia palasia."
|
27 Mutta vaimo sanoi: "Niin, Herra; mutta
syöväthän penikatkin niitä muruja, jotka heidän herrainsa pöydältä
putoavat".
|
27 Niin se vastasi: totta Herra, syövät
kuitenkin penikatkin niistä muruista, jotka heidän herrainsa pöydältä
putoovat.
|
|
28 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Suuri on
sinun uskosi, nainen! Tapahtukoon niin kuin tahdot." Siitä hetkestä tytär
oli terve. [Matt. 8:10,13]
|
28 Silloin Jeesus vastasi ja sanoi hänelle:
"Oi vaimo, suuri on sinun uskosi, tapahtukoon sinulle, niinkuin tahdot".
Ja hänen tyttärensä oli siitä hetkestä terve.
|
28 Silloin Jesus vastaten sanoi hänelle: oi
vaimo, suuri on sinun uskos, tapahtukoon sinulle niinkuin sinä tahdot. Ja
hänen tyttärensä tuli sillä hetkellä terveeksi.
|
| Jeesus parantaa sairaita vuorella | ||
|
29 Jeesus lähti sieltä, ja kuljettuaan
Galileanjärven rantaa hän nousi vuorelle. Kun hän istui siellä,
[Mark. 7:31]
|
29 Ja Jeesus lähti sieltä ja tuli Galilean
järven rannalle; ja hän nousi vuorelle ja istui sinne.
|
29 Ja Jesus läksi sieltä ja tuli Galilean
meren tykö, ja astui vuorelle, ja istui siihen.
|
|
30 hänen luokseen tuli paljon kansaa mukanaan
rampoja, sokeita, raajarikkoja, mykkiä ja monia muita. Heidät asetettiin
hänen eteensä, ja hän paransi heidät.
[15:30,31: Matt. 11:5+]
|
30 Ja hänen tykönsä tuli paljon kansaa, ja he
toivat mukanaan rampoja, raajarikkoja, sokeita, mykkiä ja paljon muita, ja
laskivat heidät hänen jalkojensa juureen; ja hän paransi heidät,
|
30 Ja paljo kansaa tuli hänen tykönsä, ja
toivat kanssansa ontuvia, sokeita, mykkiä, raajarikkoja ja paljon muita,
ja laskivat Jesuksen jalkain eteen; ja hän paransi heidät.
|
|
31 Ihmiset hämmästyivät nähdessään, kuinka
mykät puhuivat, raajarikot tervehtyivät, rammat kävelivät ja sokeat
näkivät, ja he ylistivät Israelin Jumalaa.
|
31 niin että kansa ihmetteli nähdessään
mykkäin puhuvan, raajarikkojen olevan terveitä, rampojen kävelevän ja
sokeain näkevän; ja he ylistivät Israelin Jumalaa.
|
31 Niin että kansa ihmetteli, kuin he näkivät
mykät puhuvan, raajarikot terveinä, ontuvat käyvän ja sokiat näkevän, ja
kunnioittivat Israelin Jumalaa.
|
| Jeesus ruokkii neljätuhatta miestä | ||
|
32 Jeesus kutsui opetuslapset luokseen ja
sanoi: "Minun käy sääliksi näitä ihmisiä. He ovat olleet luonani jo kolme
päivää, eikä heillä ole mitään syötävää. En tahdo lähettää heitä pois
nälkäisinä, etteivät he uupuisi matkalla."
[15:32-39: Mark. 8:1-10 : Matt. 9:36, 14:14,16]
|
32 Ja Jeesus kutsui opetuslapsensa tykönsä ja
sanoi: "Minun käy sääliksi kansaa, sillä he ovat jo kolme päivää olleet
minun tykönäni, eikä heillä ole mitään syötävää; enkä minä tahdo laskea
heitä syömättä menemään, etteivät nääntyisi matkalla".
|
32 Ja Jesus kutsui opetuslapsensa tykönsä, ja
sanoi: minä armahdan kansaa, että he ovat jo kolme päivää minun tykönäni
viipyneet, ja ei ole heillä mitään syötävää: ja en minä tahdo heitä
tyköäni syömättä laskea pois, ettei he tiellä vaipuisi.
|
|
33 Opetuslapset sanoivat hänelle: "Mistä me
täällä asumattomalla seudulla saamme niin paljon leipää, että pystymme
ruokkimaan tällaisen väkijoukon?"
|
33 Niin opetuslapset sanoivat hänelle: "Mistä
me saamme täällä erämaassa niin paljon leipää, että voimme ravita noin
suuren kansanjoukon?"
|
33 Niin sanoivat hänen opetuslapsensa
hänelle: kusta me saamme tässä erämaassa niin monta leipää, että me
ravitsemme niin paljon kansaa?
|
|
34 "Montako leipää teillä on?" Jeesus kysyi.
"Seitsemän", he vastasivat, "ja jokunen pieni kala."
|
34 Jeesus sanoi heille: "Montako leipää
teillä on?" He sanoivat: "Seitsemän, ja muutamia kalasia".
|
34 Ja Jesus sanoi heille: kuinka monta leipää
teillä on? He sanoivat: seitsemän, ja vähä kalasia.
|
|
35 Jeesus käski väen asettua istumaan.
|
35 Niin hän käski kansan asettua maahan.
|
35 Niin hän käski kansan istua maan päälle
atrioitsemaan.
|
|
36 Sitten hän otti ne seitsemän leipää ja
kalat, lausui kiitoksen ja mursi leivät ja antoi palat opetuslapsille,
jotka jakoivat ne ihmisille. [Matt. 14:19]
|
36 Ja hän otti ne seitsemän leipää ja kalat,
kiitti, mursi ja antoi opetuslapsillensa, ja opetuslapset antoivat
kansalle.
|
36 Ja hän otti ne seitsemän leipää ja kalat,
kiitti, mursi ja antoi opetuslapsillensa, ja opetuslapset antoivat
kansalle.
|
|
37 Kaikki söivät kyllikseen, ja tähteeksi
jääneitä paloja kerättiin seitsemän täyttä korillista.
|
37 Ja kaikki söivät ja tulivat ravituiksi.
Sitten he keräsivät jääneet palaset, seitsemän täyttä vasullista.
|
37 Ja he söivät kaikki ja ravittiin, ja
ottivat ylös mitä liiaksi jäi, seitsemän täysinäistä koria muruja.
|
|
38 Syömässä oli neljätuhatta miestä ja
lisäksi naisia ja lapsia.
|
38 Ja niitä, jotka aterioivat, oli
neljätuhatta miestä, paitsi naisia ja lapsia.
|
38 Mutta niitä jotka söivät, oli neljätuhatta
miestä, ilman vaimoja ja lapsia.
|
|
39 Sitten Jeesus lähetti väkijoukon pois,
astui veneeseen ja tuli Magadanin* seudulle.
[Joissakin käsikirjoituksissa nimi on
muodossa Magdala.]
|
39 Ja laskettuaan kansan tyköänsä hän astui
venheeseen ja meni Magadanin alueelle.
|
39 Ja kuin hän oli kansan tyköänsä laskenut,
astui hän haahteen, ja tuli Magdalan rajoille.
|
MATTEUS 16
| Aikojen merkit | ||
|
1 Jeesuksen luo tuli fariseuksia ja
saddukeuksia, jotka halusivat panna hänet koetukselle ja pyysivät häntä
näyttämään merkin taivaasta. [16:1-4:
Mark. 8:11-13 : Matt. 12:38; Luuk. 11:16]
|
1 Ja fariseukset ja saddukeukset tulivat
hänen luoksensa ja kiusasivat häntä pyytäen häntä näyttämään heille merkin
taivaasta.
|
1 Niin tulivat hänen tykönsä Pharisealaiset
ja Saddukealaiset ja kiusaten anoivat häneltä, että hän merkin taivaasta
osoittais heille.
|
|
2 Mutta Jeesus vastasi heille: "Illalla te
sanotte: 'Tulee kaunis ilma, kun taivas ruskottaa',
[Luuk. 12:54-56]
|
2 Mutta hän vastasi ja sanoi heille: "Kun
ilta tulee, sanotte te: 'Tulee selkeä ilma, sillä taivas ruskottaa',
|
2 Niin hän vastasi ja sanoi heille: kuin
ehtoo tulee, niin te sanotte: seijes tulee; sillä taivas ruskottaa,
|
|
3 ja aamulla: 'Tänään tulee ruma ilma, sillä
taivas on synkän ruskottava.' Taivasta te kyllä osaatte lukea, mutta ette
aikojen merkkejä.
|
3 ja aamulla: 'Tänään tulee rajuilma, sillä
taivas ruskottaa ja on synkkä'. Taivaan muodon te osaatte arvioida, mutta
aikain merkkejä ette osaa.
|
3 Ja huomeneltain: tänäpänä tulee kova ilma;
sillä taivas ruskottaa ja on valju. Te ulkokullatut! te taidatte taivaan
muodon tuomita, mutta aikain merkkejä ette taida tuomita?
|
|
4 Tämä paha ja uskoton sukupolvi vaatii
merkkiä, mutta ainoa merkki, joka sille annetaan, on Joonan merkki." Hän
jätti heidät siihen ja lähti pois. [Joona
2:1; Matt. 12:39-42; Luuk. 11:29-32]
|
4 Tämä paha ja avionrikkoja sukupolvi
tavoittelee merkkiä, mutta sille ei anneta muuta merkkiä kuin Joonaan
merkki." Ja hän jätti heidät ja meni pois.
|
4 Tämä häijy ja huorintekijä sukukunta etsii
merkkiä, ja ei hänelle pidä merkkiä annettaman, vaan Jonan prophetan
merkki. Ja hän jätti heidät, ja meni pois.
|
| Jeesus varoittaa fariseusten ja saddukeusten opetuksesta | ||
|
5 He saapuivat vastarannalle, mutta
opetuslapset olivat unohtaneet varata leipää mukaansa.
[16:5-12: Mark. 8:14-21; Luuk. 12:1]
|
5 Kun opetuslapset saapuivat toiselle
rannalle, olivat he unhottaneet ottaa leipää mukaansa.
|
5 Ja kuin hänen opetuslapsensa olivat tulleet
ylitse toiselle rannalle, olivat he unohtaneet ottaa leipiä myötänsä.
|
|
6 Silloin Jeesus sanoi heille: "Pitäkää
varanne. Varokaa fariseusten ja saddukeusten hapatetta."
[1. Kor. 5:6,7]
|
6 Ja Jeesus sanoi heille: "Varokaa ja
kavahtakaa fariseusten ja saddukeusten hapatusta".
|
6 Mutta Jesus sanoi heille: katsokaat ja
kavahtakaat teitänne Pharisealaisten ja Saddukealaisten hapatuksesta.
|
|
7 Mutta he vain puhelivat keskenään: "Meiltä
unohtui leipä."
|
7 Niin he puhuivat keskenään sanoen: "Emme
ottaneet leipää mukaamme".
|
7 Niin he ajattelivat itsellensä, sanoen: se
on, ettemme ottaneet leipiä myötämme.
|
|
8 Jeesus huomasi sen ja sanoi heille: "Te
vähäuskoiset! Te puhutte vain siitä, että teillä ei ole leipää.
|
8 Mutta kun Jeesus sen huomasi, sanoi hän:
"Te vähäuskoiset, mitä puhutte keskenänne siitä, ettei teillä ole leipää
mukananne?
|
8 Mutta kuin Jesus sen ymmärsi, sanoi hän
heille: te vähäuskoiset! mitä te ajattelette keskenänne, ettette leipiä
myötänne ottaneet?
|
|
9 Ettekö te vieläkään ymmärrä? Ettekö muista
niitä viittä leipää, joista riitti viidelletuhannelle? Ja kuinka monta
korillista te vielä keräsitte? [Matt.
14:17-21]
|
9 Ettekö vielä käsitä? Ja ettekö muista niitä
viittä leipää viidelletuhannelle ja kuinka monta vakallista otitte
talteen,
|
9 Ettekö vielä ymmärrä, taikka ettekö te
muista niitä viittä leipää viidelletuhannelle, ja kuinka monta koria te
korjasitte?
|
|
10 Entä ne seitsemän leipää, joista riitti
neljälletuhannelle? Ja kuinka monta korillista te keräsitte?
[Matt. 15:34-38]
|
10 ettekä niitä seitsemää leipää
neljälletuhannelle ja kuinka monta vasullista otitte talteen?
|
10 Niin myös niitä seitsemää leipää
neljälletuhannelle, ja kuinka monta koria te korjasitte?
|
|
11 Kuinka te ette ymmärrä, etten minä puhunut
teille leivistä? Varokaa fariseusten ja saddukeusten hapatetta."
|
11 Kuinka te ette käsitä, etten minä puhunut
teille leivästä? Vaan kavahtakaa fariseusten ja saddukeusten hapatusta."
|
11 Kuinka ette ymmärrä, etten minä leivästä
teille sitä sanonut, että teidän pitäis kavahtaman teitänne
Pharisealaisten ja Saddukealaisten hapatuksesta?
|
|
12 Silloin he ymmärsivät, ettei hän käskenyt
varoa leipätaikinan hapatetta, vaan fariseusten ja saddukeusten opetusta.
[Matt. 5:20, 23:3]
|
12 Silloin he ymmärsivät, ettei hän käskenyt
kavahtamaan leivän hapatusta, vaan fariseusten ja saddukeusten oppia.
|
12 Silloin he ymmärsivät, ettei hän käskenyt
heitä kavahtamaan itsiänsä leivän hapatuksesta, vaan Pharisealaisten ja
Saddukealaisten opista.
|
| Pietari tunnustaa Jeesuksen Messiaaksi | ||
|
13 Kun Jeesus oli tullut Filippoksen Kesarean
seudulle, hän kysyi opetuslapsiltaan: "Kuka Ihmisen Poika* on? Mitä
ihmiset hänestä sanovat?" [Ihmisen Poika
on Jeesuksen messiaaninen arvonimi. Lähtökohtansa Dan. 7:13 mukaisesti
nimi kuuluu ennen muuta viimeisten tapahtumien yhteyteen, mutta se liittyy
myös Jeesuksen kärsimysennustuksiin sekä hänen ilmoituksiinsa jo tässä
ajassa saamistaan toimintavaltuuksista.]
[16:13-20: Mark. 8:27-30; Luuk. 9:18-21]
|
13 Kun Jeesus tuli Filippuksen Kesarean
tienoille, kysyi hän opetuslapsiltaan sanoen: "Kenen ihmiset sanovat
Ihmisen Pojan olevan?"
|
13 Mutta kuin Jesus tuli Kesarean maan
ääriin, joka kutsutaan Philippuksen, kysyi hän opetuslapsiltansa ja sanoi:
kenenkä sanovat ihmiset minun, Ihmisen Pojan, olevan?
|
|
14 He vastasivat: "Toisten mielestä hän on
Johannes Kastaja, toisten mielestä Elia, joidenkin mielestä Jeremia tai
joku muu profeetoista." [Matt. 14:2]
|
14 Niin he sanoivat: "Muutamat Johannes
Kastajan, toiset Eliaan, toiset taas Jeremiaan tahi jonkun muun
profeetoista".
|
14 Niin he sanoivat: monikahdat Johannes
Kastajan; mutta muutamat Eliaan; muutamat taas Jeremiaan, taikka jonkun
prophetaista.
|
|
15 "Entä te?" kysyi Jeesus. "Kuka minä teidän
mielestänne olen?"
|
15 Hän sanoi heille: "Kenenkä te sanotte
minun olevan?"
|
15 Sanoi hän heille: mutta kenenkä te sanotte
minun olevan?
|
|
16 Simon Pietari vastasi: "Sinä olet Messias,
elävän Jumalan poika." [Matt. 14:33; Joh.
6:69, 11:27; Ap. t. 9:20; 1. Joh. 5:5]
|
16 Simon Pietari vastasi ja sanoi: "Sinä olet
Kristus, elävän Jumalan Poika".
|
16 Vastasi Simon Pietari ja sanoi: sinä olet
Kristus, elävän Jumalan Poika.
|
|
17 Jeesus sanoi hänelle: "Autuas olet sinä,
Simon, Joonan poika. Tätä ei sinulle ole ilmoittanut liha eikä veri, vaan
minun Isäni, joka on taivaissa. [Matt.
11:27; Gal. 1:15,16]
|
17 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Autuas
olet sinä, Simon, Joonaan poika, sillä ei liha eikä veri ole sitä sinulle
ilmoittanut, vaan minun Isäni, joka on taivaissa.
|
17 Ja Jesus vastaten sanoi hänelle: autuas
olet sinä, Simon Jonan poika! sillä ei liha eikä veri ilmoittanut sitä
sinulle, vaan Isäni, joka on taivaissa.
|
|
18 Ja minä sanon sinulle: Sinä olet Pietari*,
ja tälle kalliolle minä rakennan kirkkoni. Sitä eivät tuonelan portit
voita. [Nimi Pietari, kreikaksi Petros,
pohjautuu sanaan petra 'kallio'.]
[Joh. 1:42; Ef. 2:20; Ilm. 21:14]
|
18 Ja minä sanon sinulle: sinä olet Pietari,
ja tälle kalliolle minä rakennan seurakuntani, ja tuonelan portit eivät
sitä voita.
|
18 Mutta minä myös sanon sinulle: sinä ole
Pietari, ja tämän kallion päälle tahdon minä rakentaa minun seurakuntani,
ja helvetin portit ei pidä häntä voittaman.
|
|
19 Minä olen antava sinulle taivasten
valtakunnan avaimet. Minkä sinä sidot maan päällä, se on sidottu
taivaissa, ja minkä sinä vapautat maan päällä, se on myös taivaissa
vapautettu." [Jes. 22:22; Matt. 18:18;
Joh. 20:23; Ilm. 3:7]
|
19 Minä olen antava sinulle taivasten
valtakunnan avaimet, ja minkä sinä sidot maan päällä, se on oleva sidottu
taivaissa, ja minkä sinä päästät maan päällä, se on oleva päästetty
taivaissa."
|
19 Ja minä annan sinulle taivaan valtakunnan
avaimet: ja mitä sinä maan päällä sidot, pitää sidotun oleman taivaissa,
ja mitä sinä päästät maan päällä, sen pitää oleman päästetyn taivaissa.
|
|
20 Sitten hän kielsi opetuslapsiaan
kertomasta kenellekään, että hän oli Messias.
[Matt. 17:9]
|
20 Silloin hän varoitti vakavasti
opetuslapsiaan kenellekään sanomasta, että hän on Kristus.
|
20 Niin hän haastoi opetuslapsiansa
kellenkään sanomasta, että hän oli Jesus Kristus.
|
| Jeesus puhuu ensi kerran kuolemastaan | ||
|
21 Tästä lähtien Jeesus alkoi puhua
opetuslapsilleen, että hänen oli mentävä Jerusalemiin ja kärsittävä paljon
kansan vanhimpien, ylipappien ja lainopettajien käsissä. Hänet
surmattaisiin, mutta kolmantena päivänä hän nousisi kuolleista.
[16:21-23: Mark. 8:31-33; Luuk. 9:22 :
Matt. 17:22,23, 20:17-19; Mark. 9:31; Luuk. 24:7]
|
21 Siitä lähtien Jeesus alkoi ilmoittaa
opetuslapsilleen, että hänen piti menemän Jerusalemiin ja kärsimän paljon
vanhimmilta ja ylipapeilta ja kirjanoppineilta ja tuleman tapetuksi ja
kolmantena päivänä nouseman ylös.
|
21 Siitä ajasta rupesi Jesus julistamaan
opetuslapsillensa, että hänen piti Jerusalemiin menemän, ja paljon
vanhimmilta ja pappein päämiehiltä ja kirjanoppineilta kärsimän, ja
tapettaman, ja kolmantena päivänä ylösnouseman.
|
|
22 Pietari veti hänet erilleen ja alkoi
nuhdella häntä: "Jumala varjelkoon! Sitä ei saa tapahtua sinulle, Herra!"
|
22 Silloin Pietari otti hänet erilleen ja
rupesi nuhtelemaan häntä sanoen: "Jumala varjelkoon, Herra, älköön se
sinulle tapahtuko".
|
22 Ja Pietari otti hänen erinänsä, rupesi
häntä nuhtelemaan, sanoen: armahda itsiäs, Herra: älköön sinulle se
taphtuko!
|
|
23 Mutta hän kääntyi pois ja sanoi
Pietarille: "Väisty tieltäni, Saatana! Sinä tahdot saada minut lankeamaan.
Sinun ajatuksesi eivät ole Jumalasta, vaan ihmisestä!"
[Matt. 4:10]
|
23 Mutta hän kääntyi ja sanoi Pietarille:
"Mene pois minun edestäni, saatana; sinä olet minulle pahennukseksi, sillä
sinä et ajattele sitä, mikä on Jumalan, vaan sitä, mikä on ihmisten".
|
23 Niin hän käänsi itsensä ympäri ja sanoi
Pietarille: mene pois minun tyköäni, saatana! sinä olet minulle
pahennukseksi: ettes ymmärrä niitä, jotka Jumalan ovat, mutta ne, jotka
ihmisen ovat.
|
| Jeesuksen seuraamisesta | ||
|
24 Jeesus sanoi opetuslapsilleen: "Jos joku
tahtoo kulkea minun jäljessäni, hän kieltäköön itsensä, ottakoon ristinsä
ja seuratkoon minua. [16:24-28: Mark.
8:34-9:1; Luuk. 9:23-27 : Matt. 10:38,39; Luuk. 14:27]
|
24 Silloin Jeesus sanoi opetuslapsillensa:
"Jos joku tahtoo minun perässäni kulkea, hän kieltäköön itsensä ja
ottakoon ristinsä ja seuratkoon minua.
|
24 Silloin Jesus sanoi opetuslapsillensa: jos
joku tahtoo minun perässäni tulla, hän kieltäkään itsensä, ja ottakaan
ristinsä, ja seuratkaan minua;
|
|
25 Sillä se, joka tahtoo pelastaa elämänsä,
kadottaa sen, mutta joka elämänsä minun tähteni kadottaa, on sen löytävä.
[Luuk. 17:33; Joh. 12:25; Ilm. 12:11]
|
25 Sillä joka tahtoo pelastaa elämänsä, hän
kadottaa sen, mutta joka kadottaa elämänsä minun tähteni, hän löytää sen.
|
25 Sillä joka tahtoo henkensä vapahtaa, hän
hukuttaa sen; mutta joka henkensä hukuttaa minun tähteni, hän löytää sen.
|
|
26 Mitä hyödyttää ihmistä, jos hän voittaa
omakseen koko maailman mutta menettää sielunsa? Millä ihminen voi ostaa
sielunsa takaisin? [Ps. 49:8-10]
|
26 Sillä mitä se hyödyttää ihmistä, vaikka
hän voittaisi omaksensa koko maailman, mutta saisi sielullensa vahingon?
Taikka mitä voi ihminen antaa sielunsa lunnaiksi?
|
26 Sillä mitä se auttaa ihmistä, jos hän
kaiken maailman voittais, ja sielullensa sais vahingon? taikka mitä antaa
ihminen sielunsa lunastukseksi?
|
|
27 Ihmisen Poika on tuleva Isänsä
kirkkaudessa enkeliensä kanssa, ja silloin hän maksaa jokaiselle tämän
tekojen mukaan. [Sak. 14:5; Matt. 25:31,
26:64; Juud. 14,15 | Job 34:11; Ps. 62:13; Sananl. 24:12; Room. 2:6; 2.
Kor. 5:10; Ilm. 2:23]
|
27 Sillä Ihmisen Poika on tuleva Isänsä
kirkkaudessa enkeliensä kanssa, ja silloin hän maksaa kullekin hänen
tekojensa mukaan.
|
27 Sillä Ihmisen Poika on tuleva Isänsä
kunniassa enkelittensä kanssa, ja silloin hän maksaa kullekin töittensä
jälkeen.
|
|
28 Totisesti: tässä joukossa on muutamia,
jotka eivät kohtaa kuolemaa ennen kuin näkevät Ihmisen Pojan tulevan
valtakuntansa kuninkaana." [Matt. 10:23]
|
28 Totisesti minä sanon teille: tässä
seisovien joukossa on muutamia, jotka eivät maista kuolemaa, ennenkuin
näkevät Ihmisen Pojan tulevan kuninkuudessaan."
|
28 Totisesti minä sanon teille: muutamat
seisovat tässä, joiden ei suinkaan pidä kuolemaa maistaman, siihenasti
kuin he näkevät Ihmisen Pojan tulevan hänen valtakunnassansa.
|
MATTEUS 17
| Kristuksen kirkastuminen | ||
|
1 Kuuden päivän kuluttua Jeesus otti mukaansa
Pietarin sekä Jaakobin ja tämän veljen Johanneksen ja vei heidät korkealle
vuorelle yksinäisyyteen. [17:1-8: Mark.
9:2-8; Luuk. 9:28-36 : 2. Piet. 1:16-18]
|
1 Ja kuuden päivän kuluttua Jeesus otti
mukaansa Pietarin sekä Jaakobin ja hänen veljensä Johanneksen ja vei
heidät korkealle vuorelle, yksinäisyyteen.
|
1 Ja kuuden päivän perästä otti Jesus
Pietarin ja Jakobin ja Johanneksen hänen veljensä, ja vei heidät erinänsä
korkialle vuorelle.
|
|
2 Siellä hänen ulkomuotonsa muuttui heidän
nähtensä: hänen kasvonsa loistivat kuin aurinko ja hänen vaatteensa
tulivat valkeiksi kuin valo. [2. Moos.
34:29,30]
|
2 Ja hänen muotonsa muuttui heidän edessään,
ja hänen kasvonsa loistivat niinkuin aurinko, ja hänen vaatteensa tulivat
valkoisiksi niinkuin valo.
|
2 Ja kirkastettiin heidän edessänsä, ja hänen
kasvonsa paistivat niinkuin aurinko, ja hänen vaatteensa tulivat valkiaksi
niinkuin valkeus.
|
|
3 Samassa heille ilmestyivät Mooses ja Elia,
jotka keskustelivat Jeesuksen kanssa.
|
3 Ja katso, heille ilmestyivät Mooses ja
Elias, jotka puhuivat hänen kanssansa.
|
3 Ja katso, heille näkyivät Moses ja Elias,
jotka puhuivat hänen kanssansa.
|
|
4 Pietari puuttui puheeseen ja sanoi
Jeesukselle: "Herra, on hyvä, että me olemme täällä. Jos tahdot, teen
tänne kolme majaa: sinulle ja Moosekselle ja Elialle."
|
4 Niin Pietari rupesi puhumaan ja sanoi
Jeesukselle: "Herra, meidän on tässä hyvä olla; jos tahdot, niin minä teen
tähän kolme majaa, sinulle yhden ja Moosekselle yhden ja Eliaalle yhden".
|
4 Niin vastasi Pietari ja sanoi Jesukselle:
Herra, meidän on tässä hyvä olla: jos sinä tahdot, niin me teemme tähän
kolme majaa, sinulle yhden, ja Mosekselle yhden, ja Eliaalle yhden.
|
|
5 Pietarin vielä puhuessa loistava pilvi
verhosi heidät ja pilvestä kuului ääni: "Tämä on minun rakas Poikani,
johon minä olen mieltynyt. Kuulkaa häntä!"
[Ps. 2:7; Matt. 3:17+ | 5. Moos. 18:15]
|
5 Hänen vielä puhuessaan, katso, heidät
varjosi valoisa pilvi; ja katso, pilvestä kuului ääni, joka sanoi: "Tämä
on minun rakas Poikani, johon minä olen mielistynyt; kuulkaa häntä".
|
5 Vielä hänen puhuissansa, katso, paistava
pilvi ympäri varjosi heidät, ja katso, ääni pilvestä sanoi: tämä on minun
rakas Poikani, johonka minä mielistyin: kuulkaat häntä.
|
|
6 Kun opetuslapset kuulivat äänen, he
heittäytyivät maahan kasvoilleen suuren pelon vallassa.
|
6 Kun opetuslapset sen kuulivat, lankesivat
he kasvoilleen ja peljästyivät kovin.
|
6 Ja kuin opetuslapset sen kuulivat,
lankesivat he kasvoillensa, ja peljästyivät sangen kovin.
|
|
7 Mutta Jeesus tuli heidän luokseen, kosketti
heitä ja sanoi: "Nouskaa, älkää pelätkö."
|
7 Niin Jeesus tuli heidän tykönsä, koski
heihin ja sanoi: "Nouskaa, älkääkä peljätkö".
|
7 Ja Jesus tuli, ja rupesi heihin, ja sanoi:
nouskaat, ja älkäät peljätkö.
|
|
8 Ja kun he nostivat katseensa, he eivät
nähneet ketään muuta kuin Jeesuksen yksin.
|
8 Ja kun he nostivat silmänsä, eivät he
nähneet ketään muuta kuin Jeesuksen yksinään.
|
8 Mutta kuin he silmänsä nostivat, ei he
ketään nähneet, vaan Jesuksen yksinänsä.
|
| Kysymys Eliasta | ||
|
9 Kun he laskeutuivat vuorenrinnettä, Jeesus
sanoi heille: "Älkää kertoko tätä näkyä kenellekään ennen kuin Ihmisen
Poika on herätetty kuolleista." [17:9-13:
Mark. 9:9-13 : Matt. 16:20]
|
9 Ja heidän kulkiessaan alas vuorelta Jeesus
varoitti heitä sanoen: "Älkää kenellekään kertoko tätä näkyä, ennenkuin
Ihmisen Poika on noussut kuolleista".
|
9 Ja kuin he menivät vuorelta alas, haastoi
Jesus heitä, sanoen: älkäät kellenkään tätä näkyä sanoko, siihenasti kuin
Ihmisen Poika kuolleista nousee.
|
|
10 Opetuslapset kysyivät häneltä: "Miksi
lainopettajat sanovat, että Elian pitää tulla ensin?"
[17:10,11: Mal. 3:23,24]
|
10 Ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä
sanoen: "Miksi sitten kirjanoppineet sanovat, että Eliaan pitää tulla
ensin?"
|
10 Niin hänen opetuslapsensa kysyivät
häneltä, sanoen: miksi siis kirjanoppineet sanovat, että Eliaan pitää
ennen tuleman?
|
|
11 "Elia kyllä tulee", hän vastasi, "ja panee
kaiken taas kohdalleen. [Luuk. 1:17]
|
11 Jeesus vastasi ja sanoi: "Elias tosin
tulee ja asettaa kaikki kohdalleen.
|
11 Niin Jesus vastaten sanoi heille: Elias
tosin tulee ennen, ja kohentaa kaikki.
|
|
12 Ja minä sanon teille, että Elia on jo
tullut. Ihmiset vain eivät tunteneet häntä, vaan tekivät hänelle mitä
tahtoivat. Samoin he tulevat tekemään Ihmisen Pojalle."
[Matt. 11:14 | Matt. 14:9,10]
|
12 Mutta minä sanon teille, että Elias on jo
tullut. Mutta he eivät tunteneet häntä, vaan tekivät hänelle, mitä
tahtoivat. Samoin myös Ihmisen Poika saa kärsiä heiltä."
|
12 Mutta minä sanon teille: Elias on jo
tullut; ja ei he tunteneet häntä, mutta tekivät hänelle mitä he tahtoivat.
Niin myös Ihmisen Poika on heiltä kärsivä.
|
|
13 Silloin opetuslapset ymmärsivät, että hän
oli puhunut heille Johannes Kastajasta.
|
13 Silloin opetuslapset ymmärsivät hänen
puhuneen heille Johannes Kastajasta.
|
13 Silloin ymmärsivät opetuslapset hänen
Johannes Kastajasta sanoneen heille.
|
| Jeesus karkottaa pojasta pahan hengen | ||
|
14 Kun he palasivat väkijoukon luo, Jeesuksen
eteen tuli mies, joka polvistui [17:14-20:
Mark. 9:14-29; Luuk. 9:37-43a]
|
14 Ja kun he saapuivat kansan luo, tuli hänen
tykönsä muuan mies, polvistui hänen eteensä
|
14 Ja kuin he kansan tykö tulivat, tuli yksi
mies hänen tykönsä ja lankesi polvillensa hänen eteensä,
|
|
15 ja sanoi: "Herra, armahda poikaani! Hän on
kuunvaihetautinen, ja hänen tilansa on kovin huono. Hän kaatuu usein,
milloin tuleen, milloin veteen.
|
15 ja sanoi: "Herra, armahda minun poikaani,
sillä hän on kuunvaihetautinen ja kärsii kovin; usein hän kaatuu, milloin
tuleen, milloin veteen.
|
15 Ja sanoi: Herra, armahda minun poikaani,
sillä hän on kuutaudillinen ja kovin vaivataan; sillä hän lankee usein
tuleen ja usein veteen.
|
|
16 Minä toin hänet opetuslastesi luo, mutta
he eivät pystyneet parantamaan häntä."
|
16 Ja minä toin hänet sinun opetuslastesi
tykö, mutta he eivät voineet häntä parantaa."
|
16 Ja minä toin hänen opetuslastes tykö, ja
ei he voineet häntä parantaa.
|
|
17 Silloin Jeesus sanoi: "Voi tätä
epäuskoista ja kieroutunutta sukupolvea! Kuinka kauan minun vielä on
oltava teidän keskuudessanne? Kuinka kauan minun pitää kestää teitä?
Tuokaa poika tänne." [5. Moos. 32:5; Matt.
12:39]
|
17 Niin Jeesus vastasi ja sanoi: "Voi sinä
epäuskoinen ja nurja sukupolvi, kuinka kauan minun täytyy olla teidän
kanssanne? Kuinka kauan kärsiä teitä? Tuokaa hänet tänne minun tyköni."
|
17 Niin Jesus vastaten sanoi: oi epäuskoinen
ja nurja sukukunta! kuinka kauvan minun pitää teidän kanssanne oleman?
kuinka kauvan minun pitää teitä kärsimän? Tuokaat häntä minulle tänne.
|
|
18 Jeesus käski ankarin sanoin pahan hengen
poistua, ja se lähti pojasta. Siitä hetkestä poika oli terve.
|
18 Ja Jeesus nuhteli riivaajaa, ja se lähti
pojasta, ja poika oli siitä hetkestä terve.
|
18 Ja Jesus rankaisi sitä, ja perkele meni
hänestä ulos; ja poika parani sillä hetkellä.
|
|
19 Kun he olivat taas keskenään, opetuslapset
kysyivät Jeesukselta: "Miksi me emme kyenneet ajamaan sitä henkeä
pojasta?"
|
19 Sitten opetuslapset menivät Jeesuksen tykö
eriksensä ja sanoivat: "Miksi emme me voineet ajaa sitä ulos?"
|
19 Silloin menivät opetuslapset Jesuksen tykö
erinänsä, ja sanoivat: miksi emme voineet sitä ajaa ulos?
|
|
20 "Koska teillä on niin vähän uskoa",
vastasi Jeesus. "Totisesti: jos teillä olisi uskoa edes sinapinsiemenen
verran, te voisitte sanoa tälle vuorelle: 'Siirry täältä tuonne', ja se
siirtyisi. Mikään ei olisi teille mahdotonta. [
[Matt. 6:30 | Mark. 11:23; Luuk. 17:6]
|
20 Niin hän sanoi heille: "Teidän epäuskonne
tähden; sillä totisesti minä sanon teille: jos teillä olisi uskoa
sinapinsiemenenkään verran, niin te voisitte sanoa tälle vuorelle: 'Siirry
täältä tuonne', ja se siirtyisi, eikä mikään olisi teille mahdotonta".
|
20 Niin Jesus sanoi heille: epäuskonne
tähden. Sillä totisesti minä sanon teille: jos teillä olis usko niinkuin
sinapin siemen, niin te taitaisitte sanoa tälle vuorelle: siirry tästä
sinne, niin se siirtyis, ja ei teille mitään olisi mahdotointa.
|
|
21 Tämä laji ei lähde muulla kuin rukouksella
ja paastolla."]* [Jae puuttuu vanhimmista
käsikirjoituksista. Vrt. Mark. 9:29.]
|
21 Vaan tämä suku ei mene muutoin ulos kuin
rukouksella ja paastolla.
|
|
| Jeesus puhuu jälleen kuolemastaan | ||
|
22 Kun he taas yhdessä kulkivat Galileassa,
Jeesus sanoi heille: "Ihmisen Poika annetaan ihmisten käsiin,
[17:22,23: Mark. 9:30-32; Luuk. 9:43b-45 :
Matt. 16:21, 20:17-19]
|
22 Ja kun he yhdessä vaelsivat Galileassa,
sanoi Jeesus heille: "Ihmisen Poika annetaan ihmisten käsiin,
|
22 Kuin he asuivat Galileassa, sanoi Jesus
heille: tapahtuva on, että Ihmisen Poika annetaan ylön ihmisten käsiin;
|
|
23 ja he tappavat hänet, mutta kolmantena
päivänä hänet herätetään kuolleista." He tulivat tästä hyvin surullisiksi.
|
23 ja he tappavat hänet, ja kolmantena
päivänä hän nousee ylös". Ja he tulivat kovin murheellisiksi.
|
23 Ja he tappavat hänen, ja kolmantena
päivänä hän nousee ylös. Ja he tulivat sangen murheellisiksi.
|
| Jeesus maksaa temppeliveron | ||
|
24 Kun he saapuivat Kapernaumiin, tuli
Pietarin luo temppeliveron kantajia, jotka sanoivat: "Kai teidän
opettajanne maksaa temppeliveroa?" [2.
Moos. 30:11-16]
|
24 Ja kun he saapuivat Kapernaumiin, tulivat
temppeliveron kantajat Pietarin luo ja sanoivat: "Eikö teidän opettajanne
maksa temppeliveroa?"
|
24 Mutta kuin he menivät Kapernaumiin,
tulivat verorahan ottajat Pietarin tykö, ja sanoivat: eikö Mestarinne ole
tottunut verorahaa maksamaan?
|
|
25 "Maksaa kyllä", hän vastasi. Kun hän meni
sisälle taloon, Jeesus ehätti kysymään: "Mitä mieltä olet, Simon? Keiltä
tämän maailman kuninkaat perivät tullia ja veroa, omilta lapsiltaan vai
vierailta?"
|
25 Hän sanoi: "Maksaa". Ja kun hän tuli
huoneeseen, kysyi Jeesus häneltä ensi sanaksi: "Mitä arvelet, Simon?
Keiltä maan kuninkaat ottavat tullia tai veroa? Lapsiltaanko vai
vierailta?"
|
25 Sanoi hän: on. Ja kuin hän tuli
huoneeseen, ennätti hänen Jesus, ja sanoi: mitäs luulet, Simon? keiltä
maan kuninkaat ottavat tullin eli veron? omilta lapsiltansa, taikka
vierailta?
|
|
26 "Vierailta", vastasi Pietari. Silloin
Jeesus sanoi hänelle: "Lapset ovat siis vapaat.
[Matt. 22:21; 1. Piet. 2:16]
|
26 Ja kun hän vastasi: "Vierailta", sanoi
Jeesus hänelle: "Lapset ovat siis vapaat.
|
26 Pietari sanoi hänelle: vierailta. Sanoi
Jesus hänelle: niin lapset ovat vapaat.
|
|
27 Mutta miksi suotta suututtaisimme heidät?
Mene järvelle ja heitä onki veteen. Ota ensimmäinen kala, jonka vedät
ylös, ja avaa sen suu. Siellä on hopearaha. Ota se ja maksa heille sekä
minun että itsesi puolesta."
|
27 Mutta ettemme heitä loukkaisi, niin mene
ja heitä onki järveen. Ota sitten ensiksi saamasi kala, ja kun avaat sen
suun, löydät hopearahan. Ota se ja anna heille minun puolestani ja omasta
puolestasi."
|
27 Mutta ettemme heitä pahentaisi, niin mene
merelle, heitä onkes, ja ota se kala, joka ensin tulee ylös, ja avaa hänen
suunsa, niin sinä löydät rahan: ota se, ja anna heille minun ja sinun
edestäs.
|
MATTEUS 18
| Kuka on suurin? | ||
|
1 Kohta sen jälkeen opetuslapset tulivat
Jeesuksen luo ja kysyivät: "Kuka on suurin taivasten valtakunnassa?"
[18:1-5: Mark. 9:33-37; Luuk. 9:46-48 :
Luuk. 22:24]
|
1 Sillä hetkellä opetuslapset tulivat
Jeesuksen tykö ja sanoivat: "Kuka on suurin taivasten valtakunnassa?"
|
1 Sillä hetkellä tulivat opetuslapset
Jesuksen tykö, sanoen: kuka siis on suurin taivaan valtakunnassa?
|
|
2 Silloin Jeesus kutsui luokseen lapsen,
asetti hänet heidän keskelleen
|
2 Niin hän kutsui tykönsä lapsen, asetti sen
heidän keskellensä
|
2 Ja Jesus kutsui tykönsä lapsen, ja asetti
sen heidän keskellensä,
|
|
3 ja sanoi: "Totisesti: ellette käänny ja
tule lasten kaltaisiksi, te ette pääse taivasten valtakuntaan.
[Matt. 19:14]
|
3 ja sanoi: "Totisesti minä sanon teille:
ellette käänny ja tule lasten kaltaisiksi, ette pääse taivasten
valtakuntaan.
|
3 Ja sanoi: totisesti minä sanon teille:
ellette käänny ja tule niinkuin lapset, niin ette suinkaan tule sisälle
taivaan valtakuntaan.
|
|
4 Se, joka nöyrtyy tämän lapsen kaltaiseksi,
on suurin taivasten valtakunnassa. [Matt.
23:11,12]
|
4 Sentähden, joka nöyrtyy tämän lapsen
kaltaiseksi, se on suurin taivasten valtakunnassa.
|
4 Sentähden joka itsensä alentaa niinkuin
tämä lapsi, se on suurin taivaan valtakunnassa.
|
|
5 Ja joka minun nimessäni ottaa luokseen
yhdenkin tällaisen lapsen, se ottaa luokseen minut.
[Matt. 10:40+]
|
5 Ja joka ottaa tykönsä yhden tämänkaltaisen
lapsen minun nimeeni, se ottaa tykönsä minut.
|
5 Ja joka holhoo senkaltaisen lapsen minun
nimeeni, hän holhoo minun.
|
|
6 Mutta jos joku johdattaa lankeemukseen
yhdenkin näistä vähäisistä, jotka uskovat minuun, hänelle olisi parempi,
että hänen kaulaansa pantaisiin myllynkivi ja hänet upotettaisiin meren
syvyyteen. [18:6-9: Mark. 9:42-48; Luuk.
17:1,2]
|
6 Mutta joka viettelee yhden näistä pienistä,
jotka uskovat minuun, sen olisi parempi, että myllynkivi ripustettaisiin
hänen kaulaansa ja hänet upotettaisiin meren syvyyteen.
|
6 Mutta joka pahentaa yhden näistä
pienimmistä, jotka uskovat minun päälleni, parempi hänen olis, että myllyn
kivi ripustettaisiin hänen kaulaansa, ja hän upotettaisiin meren
syvyyteen.
|
| Viettelykset | ||
|
7 "Voi tätä maailmaa ja sen viettelyksiä!
Viettelysten täytyy kyllä tulla, mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta ne
tulevat!
|
7 Voi maailmaa viettelysten tähden!
Viettelysten täytyy kyllä tulla; mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta
viettelys tulee!
|
7 Voi maailmaa pahennusten tähden, sillä
pahennukset kumminkin tulevat! Voi kuitenkin sitä ihmistä, jonka kautta
pahennus tulee!
|
|
8 Jos kätesi tai jalkasi viettelee sinua,
hakkaa se poikki ja heitä pois. Onhan parempi, että käsipuolena tai
jalkapuolena pääset sisälle elämään, kuin että sinut molemmat kädet ja
jalat tallella heitetään ikuiseen tuleen.
[18:8,9: Matt. 5:29,30]
|
8 Mutta jos sinun kätesi tai jalkasi
viettelee sinua, hakkaa se poikki ja heitä luotasi; parempi on sinulle,
että käsipuolena tai jalkapuolena pääset elämään sisälle, kuin että sinut,
molemmat kädet tai molemmat jalat tallella, heitetään iankaikkiseen
tuleen.
|
8 Mutta jos kätes taikka jalkas pahentaa
sinun, niin leikkaa ne pois, ja heitä pois tyköäs. Parempi on sinun
elämään sisälle mennä ontuvana taikka raajarikkona, kuin että sinulla olis
kaksi kättä eli kaksi jalkaa, ja sinä heitettäisiin ijankaikkiseen tuleen.
|
|
9 Ja jos silmäsi viettelee sinua, repäise se
irti ja heitä menemään. Onhan parempi, että silmäpuolena pääset sisälle
elämään, kuin että sinut molemmat silmät tallella heitetään helvetin
tuleen.
|
9 Ja jos sinun silmäsi viettelee sinua,
repäise se pois ja heitä luotasi; parempi on sinun silmäpuolena mennä
elämään sisälle, kuin että sinut, molemmat silmät tallella, heitetään
helvetin tuleen.
|
9 Ja jos silmäs pahentaa sinun, niin puhkaise
se ulos, ja heitä pois tyköäs. Parempi on sinun silmäpuolena elämään
sisälle mennä, kuin että sinulla olis kaksi silmää, ja sinä heitettäisiin
helvetin tuleen.
|
|
10 "Katsokaa, ettette halveksi yhtäkään
näistä vähäisistä. Sillä minä sanon teille: heidän enkelinsä saavat
taivaissa joka hetki katsella minun taivaallisen Isäni kasvoja. [
[Ps. 34:8; Dan. 12:1; Tob. 5:22; Hepr.
1:14]
|
10 Katsokaa, ettette halveksu yhtäkään näistä
pienistä; sillä minä sanon teille, että heidän enkelinsä taivaissa näkevät
aina minun Isäni kasvot, joka on taivaissa.
|
10 Katsokaat, ettette katso ylön yhtäkään
näistä pienimmistä; sillä minä sanon teille: heidän enkelinsä taivaissa
näkevät aina minun isäni kasvot, joka on taivaissa.
|
|
11 Juuri sitä, mikä on kadonnut, Ihmisen
Poika on tullut etsimään ja pelastamaan.]*
[Jae puuttuu vanhimmista käsikirjoituksista. Vrt. Luuk. 19:10.]
|
11 Sillä Ihmisen Poika tuli autuaaksi
tekemään sitä, mikä kadonnut oli.
|
|
| Vertaus eksyneestä lampaasta | ||
|
12 "Mitä arvelette: jos jollakulla on sata
lammasta ja yksi niistä eksyy, niin eikö hän jätä ne
yhdeksänkymmentäyhdeksän vuorille ja lähde etsimään sitä eksynyttä?
[18:12-14: Luuk. 15:3-7]
|
12 Mitä arvelette? Jos jollakin ihmisellä on
sata lammasta ja yksi niistä eksyy, eikö hän jätä niitä yhdeksääkymmentä
yhdeksää vuorille ja mene etsimään eksynyttä?
|
12 Mitä te luulette? jos jollakin ihmisellä
olis sata lammasta, ja yksi heistä eksyis: eikö hän jättäisi
yhdeksänkymmentä ja yhdeksän, ja menis vuorelle, ja etsis eksynyttä?
|
|
13 Ja jos hän sen löytää -- totisesti: hän
iloitsee siitä enemmän kuin niistä yhdeksästäkymmenestäyhdeksästä, jotka
eivät olleet eksyksissä.
|
13 Ja jos hän sen löytää, totisesti minä
sanon teille: hän iloitsee enemmän siitä kuin niistä yhdeksästäkymmenestä
yhdeksästä, jotka eivät olleet eksyneet.
|
13 Ja jos niin tapahtuu, että hän löytää sen,
totisesti sanon minä teille: hän iloitsee enemmin siitä kuin
yhdeksästäkymmenestä ja yhdeksästä, jotka ei eksyneet.
|
|
14 Samoin ei teidän taivaallinen Isänne
tahdo, että yksikään näistä vähäisistä joutuisi hukkaan.
|
14 Niin ei myöskään teidän taivaallisen
Isänne tahto ole, että yksikään näistä pienistä joutuisi kadotukseen.
|
14 Niin ei ole myös teidän Isänne tahto, joka
on taivaissa, että joku näistä pienimmistä hukkuis.
|
| Syntiä tekevä veli ja seurakunta | ||
|
15 "Jos veljesi tekee syntiä, ota asia
puheeksi kahden kesken. Jos hän kuulee sinua, olet voittanut hänet
takaisin. [3. Moos. 19:17; Sir. 19:13-17;
Luuk. 17:3; Gal. 6:1; Jaak. 5:19,20]
|
15 Mutta jos veljesi rikkoo sinua vastaan,
niin mene ja nuhtele häntä kahdenkesken; jos hän sinua kuulee, niin olet
voittanut veljesi.
|
15 Mutta jos sinun veljes rikkoo sinua
vstaan, niin mene ja nuhtele häntä kahden kesken yksinänsä. Jos hän sinua
kuulee, niin sinä olet veljes voittanut.
|
|
16 Mutta ellei hän kuule sinua, ota mukaasi
yksi tai kaksi muuta, sillä 'jokainen asia on vahvistettava kahden tai
kolmen todistajan sanalla'. [5. Moos.
19:15+; Joh. 8:17; 2. Kor. 13:1; Hepr. 10:28]
|
16 Mutta jos hän ei sinua kuule, niin ota
vielä yksi tai kaksi kanssasi, 'että jokainen asia vahvistettaisiin kahden
tai kolmen todistajan sanalla'.
|
16 Mutta jos ei hän sinua kuule, niin ota
vielä yksi eli kaksi kanssas, että kaikki asia kahden eli kolmen
todistajan suussa olis.
|
|
17 Ellei hän kuuntele heitäkään, ilmoita
seurakunnalle. Ja jos hän ei tottele seurakuntaakaan, suhtaudu häneen kuin
pakanaan tai publikaaniin. [1. Tim.
5:19,20 | Room. 16:17; 1. Kor. 5:9-13]
|
17 Mutta jos hän ei kuule heitä, niin ilmoita
seurakunnalle. Mutta jos hän ei seurakuntaakaan kuule, niin olkoon hän
sinulle, niinkuin olisi pakana ja publikaani.
|
17 Mutta ellei hän niitä tahdo kuulla, niin
sano seurakunnalle; ellei hän seurakuntaa tottele, niin pidä häntä
pakanana ja Publikanina.
|
|
18 Totisesti: kaikki, minkä te sidotte maan
päällä, on sidottu taivaassa, ja kaikki, minkä te vapautatte maan päällä,
on myös taivaassa vapautettu. [Matt.
16:19+]
|
18 Totisesti minä sanon teille: kaikki, minkä
te sidotte maan päällä, on oleva sidottu taivaassa, ja kaikki, minkä te
päästätte maan päällä, on oleva päästetty taivaassa.
|
18 Totisesti sanon minä teille: kaikki, mitä
te maan päällä sidotte, pitää myös oleman sidotut taivaissa: ja kaikki,
mitä te päästätte maan päällä, pitää myös oleman päästetyt taivaassa.
|
|
19 "Minä sanon teille: mitä tahansa asiaa
kaksi teistä yhdessä sopien maan päällä rukoilee, sen he saavat minun
Isältäni, joka on taivaissa. [Matt. 7:7+]
|
19 Vielä minä sanon teille: jos kaksi teistä
maan päällä keskenään sopii mistä asiasta tahansa, että he sitä anovat,
niin he saavat sen minun Isältäni, joka on taivaissa.
|
19 Taas sanon minä teille: missä ikänä
asiassa kaksi teistä sopivat maan päällä; jota he rukoilevat, sen heidän
pitää saaman minun Isältäni, joka on taivaissa.
|
|
20 Sillä missä kaksi tai kolme on koolla
minun nimessäni, siellä minä olen heidän keskellään."
[Matt. 28:20; Joh. 14:23, 20:19,26]
|
20 Sillä missä kaksi tahi kolme on
kokoontunut minun nimeeni, siinä minä olen heidän keskellänsä."
|
20 Sillä kussa kaksi taikka kolme tulevat
kokoon minun nimeeni, siinä minä olen heidän keskellänsä.
|
| Vertaus armottomasta palvelijasta | ||
|
21 Silloin Pietari tuli Jeesuksen luo ja
sanoi: "Herra, jos veljeni yhä uudestaan tekee väärin minua kohtaan, niin
kuinka monta kertaa minun on annettava hänelle anteeksi? Peräti seitsemän
kertaako?" [18:21,22: Luuk. 17:4]
|
21 Silloin Pietari meni hänen tykönsä ja
sanoi hänelle: "Herra, kuinka monta kertaa minun on annettava anteeksi
veljelleni, joka rikkoo minua vastaan? Ihanko seitsemän kertaa?"
|
21 Silloin Pietari tuli hänen tykönsä, ja
sanoi: Herra, kuinka usein minun pitää veljelleni, joka rikkoo minua
vastaan, antaman anteeksi? onko seitsemässä kerrassa kyllä?
|
|
22 "Ei seitsemän, vaan
seitsemänkymmentäseitsemän kertaa", vastasi Jeesus.
|
22 Jeesus vastasi hänelle: "Minä sanon
sinulle: ei seitsemän kertaa, vaan seitsemänkymmentä kertaa seitsemän.
|
22 Sanoi Jesus hänelle: en minä sano sinulle
ainoastaan seitsemän kertaa, mutta seitsemänkymmentä kertaa seitsemän.
|
|
23 "Taivasten valtakunta on kuin kuningas,
joka vaati palvelijoiltaan tilitykset.
|
23 Sentähden taivasten valtakunta on
verrattava kuninkaaseen, joka vaati palvelijoiltansa tiliä.
|
23 Sentähden on taivaan valtakunta
kuninkaaseen verrattu, joka tahtoi lukua laskea palveliainsa kanssa.
|
|
24 Kun hän alkoi tarkastaa niitä, hänen
eteensä tuotiin palvelija, joka oli hänelle velkaa kymmenentuhatta
talenttia*. [18:24,28: Talentti oli tuon
ajan suurin rahayksikkö. Se vastasi]
[18:24-27: Luuk. 7:41,42]
|
24 Ja kun hän rupesi tilintekoon, tuotiin
hänen eteensä eräs, joka oli hänelle velkaa kymmenentuhatta leiviskää.
|
24 Ja kuin hän rupesi laskemaan, tuli yksi
hänen eteensä, joka oli hänelle velkaa kymmenentuhatta leiviskää.
|
|
25 Miehellä ei ollut, millä maksaa, ja niin
kuningas määräsi, että hänet, hänen vaimonsa ja lapsensa ja koko hänen
omaisuutensa oli myytävä ja velka maksettava.
|
25 Mutta kun tällä ei ollut, millä maksaa,
niin hänen herransa määräsi myytäväksi hänet ja hänen vaimonsa ja lapsensa
ja kaikki, mitä hänellä oli, ja velan maksettavaksi.
|
25 Mutta ettei hänellä ollut varaa maksaa,
käski hänen herransa hänen myytää, ja hänen emäntänsä ja lapsensa, ja
kaikki mitä hänellä oli, ja maksettaa.
|
|
26 Silloin palvelija heittäytyi maahan hänen
eteensä ja pyysi: 'Ole kärsivällinen! Minä maksan sinulle kyllä kaiken.'
|
26 Silloin palvelija lankesi maahan ja
rukoili häntä sanoen: 'Ole pitkämielinen minua kohtaan, niin minä maksan
sinulle kaikki'.
|
26 Niin palvelia lankesi maahan ja rukoili
häntä, sanoen: herra, ole kärsivällinen minun kanssani, ja minä maksan
kaikki sinulle.
|
|
27 Kuninkaan tuli sääli palvelijaansa, ja hän
päästi miehen menemään ja antoi velan anteeksi.
|
27 Niin herran kävi sääliksi sitä palvelijaa,
ja hän päästi hänet ja antoi hänelle velan anteeksi.
|
27 Niin armahti herra palveliaa, päästi
hänen, ja antoi hänelle velan anteeksi.
|
|
28 "Mutta kun palvelija meni ulos, hän tapasi
toisen palvelijan, joka oli hänelle velkaa sata denaaria*. Hän kävi
mieheen käsiksi, kuristi häntä kurkusta ja sanoi: 'Maksa, mitä olet
velkaa!'
|
28 Mutta mentyään ulos se palvelija tapasi
erään kanssapalvelijoistaan, joka oli hänelle velkaa sata denaria; ja hän
tarttui häneen, kuristi häntä kurkusta ja sanoi: 'Maksa, minkä olet
velkaa'.
|
28 Niin palvelia meni ulos, ja löysi yhden
kanssapalvelioistansa, joka hänelle oli velkaa sata penninkiä; ja hän
tarttui häneen, ja kiristi häntä kurkusta, sanoen: maksa minulle velkas.
|
|
29 Mies heittäytyi maahan ja pyysi: 'Ole
kärsivällinen! Kyllä minä maksan sinulle.'
|
29 Niin hänen kanssapalvelijansa lankesi
maahan ja pyysi häntä sanoen: 'Ole pitkämielinen minua kohtaan, niin minä
maksan sinulle'.
|
29 Niin hänen kanssapalveliansa lankesi
maahan hänen jalkainsa juureen, ja rukoili häntä, sanoen: ole
kärsivällinen minun kanssani, ja minä maksan kaikki sinulle.
|
|
30 Mutta toinen ei suostunut siihen. Hän meni
ja toimitti työtoverinsa vankilaan, kunnes tämä maksaisi velkansa.
|
30 Mutta hän ei tahtonut, vaan meni ja heitti
hänet vankeuteen, kunnes hän maksaisi velkansa.
|
30 Mutta ei hän tahtonut, vaan meni ja heitti
hänen torniin, siihenasti kuin hän velan maksais.
|
|
31 "Muut palvelijat näkivät, mitä tapahtui,
ja panivat sen pahakseen. He menivät kuninkaan luo ja kertoivat hänelle
kaiken.
|
31 Kun nyt hänen kanssapalvelijansa näkivät,
mitä tapahtui, tulivat he kovin murheellisiksi ja menivät ja ilmoittivat
herrallensa kaiken, mitä oli tapahtunut.
|
31 Mutta kuin muut hänen kanssapalveliainsa
näkivät mitä tehtiin, murehtivat he sangen kovin, tulivat ja ilmoittivat
herrallensa kaiken, mitä tehty oli.
|
|
32 Silloin kuningas kutsutti palvelijan
luokseen ja sanoi: 'Sinä kelvoton! Minä annoin sinulle anteeksi koko
velan, kun sitä minulta pyysit.
|
32 Silloin hänen herransa kutsui hänet
eteensä ja sanoi hänelle: 'Sinä paha palvelija! Minä annoin sinulle
anteeksi kaiken sen velan, koska sitä minulta pyysit;
|
32 Silloin kutsui herra hänen eteensä, ja
sanoi hänelle: sinä paha palvelia, minä annoin sinulle anteeksi kaiken
velan, ettäs minua rukoilit:
|
|
33 Eikö sinunkin olisi pitänyt armahtaa
työtoveriasi, niin kuin minä armahdin sinua?'
[Matt. 6:12; Ef. 4:32; Kol. 3:13]
|
33 eikö sinunkin olisi pitänyt armahtaa
kanssapalvelijaasi, niinkuin minäkin sinua armahdin?'
|
33 Eikö myös sinun pitänyt armahtaman
kanssapalveliaas, niinkuin minäkin armahdin sinua?
|
|
34 Vihoissaan kuningas pani palvelijansa
ankaraan vankeuteen, kunnes tämä maksaisi koko velan.
[Matt. 5:25,26]
|
34 Ja hänen herransa vihastui ja antoi hänet
vanginvartijan käsiin, kunnes hän maksaisi kaiken, minkä oli hänelle
velkaa.
|
34 Ja hänen herransa vihastui, ja antoi hänen
pyöveleille, siihenasti kuin hän maksais kaikki, mitä hän oli hänelle
velkaa.
|
|
35 "Näin tekee minun taivaallinen Isänikin
teille, jos te ette kaikesta sydämestä anna kukin veljellenne anteeksi."
[Sananl. 21:13; Sir. 28:2-5; Matt.
6:14,15; Mark. 11:25; Jaak. 2:13]
|
35 Näin myös minun taivaallinen Isäni tekee
teille, ellette anna kukin veljellenne sydämestänne anteeksi."
|
35 Niin myös minun taivaallinen Isäni tekee
teille, jollette kukin veljellensä teidän sydämistänne anna anteeksi
heidän rikoksiansa.
|
MATTEUS 19
| Avioerosta ja naimattomuudesta | ||
|
1 Kun Jeesus oli puhunut kaiken tämän, hän
lähti Galileasta ja tuli sitten Jordanin itäpuolta kulkien Juudeaan.
[19:1-12: Mark. 10:1-12]
|
1 Ja kun Jeesus oli lopettanut nämä puheet,
lähti hän Galileasta ja kulki Jordanin tuota puolta Juudean alueelle.
|
1 Ja tapahtui, kuin Jesus oli lopettanut
nämät puheet, läksi hän Galileasta ja tuli Juudean maan rajoille, sille
puolelle Jordania.
|
|
2 Häntä seurasi suuri joukko ihmisiä, ja hän
paransi heitä.
|
2 Ja suuri kansan paljous seurasi häntä, ja
hän paransi heitä siellä.
|
2 Ja paljo kansaa seurasi häntä, ja hän
paransi heitä siellä.
|
|
3 Hänen luokseen tuli myös fariseuksia, jotka
halusivat panna hänet koetukselle ja kysyivät: "Saako mies hylätä vaimonsa
mistä syystä tahansa?" [Matt. 16:1]
|
3 Ja fariseuksia tuli hänen luoksensa, ja he
kiusasivat häntä sanoen: "Onko miehen lupa hyljätä vaimonsa mistä syystä
tahansa?"
|
3 Ja Pharisealaiset tulivat hänen tykönsä,
kiusasivat häntä, ja sanoivat hänelle: saako mies eritä vaimostaan
kaikkinaisen syyn tähden?
|
|
4 Hän vastasi heille: "Ettekö ole lukeneet,
että Luoja alun perin teki ihmisen mieheksi ja naiseksi?"
[1. Moos. 1:27+, 5:2+]
|
4 Hän vastasi ja sanoi: "Ettekö ole lukeneet,
että Luoja jo alussa 'loi heidät mieheksi ja naiseksi'
|
4 Niin hän vastasi ja sanoi heille: ettekö te
ole lukeneet: joka alusta ihmisen teki, mieheksi ja vaimoksi hän heidät
teki?
|
|
5 Ja hän jatkoi: "Sen tähden mies jättää
isänsä ja äitinsä ja liittyy vaimoonsa, niin että nämä kaksi tulevat
yhdeksi lihaksi. [1. Moos. 2:24; 1. Kor.
6:16; Ef. 5:31]
|
5 ja sanoi: 'Sentähden mies luopukoon
isästänsä ja äidistänsä ja liittyköön vaimoonsa, ja ne kaksi tulevat
yhdeksi lihaksi'?
|
5 Ja sanoi: sentähden pitää ihmisen luopuman
isästänsä ja äidistänsä, ja vaimoonsa sidottu oleman, ja ne kaksi tulevat
yhdeksi lihaksi:
|
|
6 He eivät siis enää ole kaksi, he ovat yksi.
Ja minkä Jumala on yhdistänyt, sitä älköön ihminen erottako."
[Mal. 2:14-16; 1. Kor. 7:10,11]
|
6 Niin eivät he enää ole kaksi, vaan yksi
liha. Minkä siis Jumala on yhdistänyt, sitä älköön ihminen erottako."
|
6 Niin ei he ole enään kaksi, mutta yksi
liha. Jonka siis Jumala yhteen sovitti, ei pidä ihmisen sitä eroittaman.
|
|
7 Fariseukset kysyivät häneltä: "Miksi sitten
Mooses on säätänyt, että jos mies hylkää vaimonsa, hänen on annettava
tälle erokirja?" [5. Moos. 24:1; Matt.
5:31]
|
7 He sanoivat hänelle: "Miksi sitten Mooses
käski antaa erokirjan ja hyljätä hänet?"
|
7 He sanoivat hänelle: miksi Moses käski
antaa erokirjan ja hyljätä hänen?
|
|
8 Hän vastasi: "Mooses antoi teille luvan
hylätä vaimonne, koska te olette niin kovasydämisiä. Mutta alun perin ei
ollut niin.
|
8 Hän sanoi heille: "Teidän sydämenne
kovuuden tähden Mooses salli teidän hyljätä vaimonne, mutta alusta ei niin
ollut.
|
8 Sanoi hän heille: teidän sydämenne kovuuden
tähden salli Moses teidän eritä vaimoistanne; vaan ei alusta niin ollut.
|
|
9 Minä sanon teille: se, joka hylkää vaimonsa
muun syyn kuin haureuden tähden ja menee naimisiin toisen kanssa, tekee
aviorikoksen. [Aviorikoksen tekee myös se, joka nai miehensä hylkäämän
naisen."]* [Nämä sanat puuttuvat useista
tärkeistä käsikirjoituksista. Vrt. 5:32.]
[Matt. 5:32; Luuk. 16:18]
|
9 Mutta minä sanon teille: joka hylkää
vaimonsa muun kuin huoruuden tähden ja nai toisen, se tekee huorin; ja
joka nai hyljätyn, se tekee huorin."
|
9 Mutta minä sanon teille: kuka ikänä hylkää
vaimonsa muutoin kuin huoruuden tähden, ja nai toisen, hän tekee huorin;
ja joka hyljätyn ottaa, hän tekee huorin.
|
|
10 Opetuslapset sanoivat: "Jos avioliitto
merkitsee miehelle tätä, on parempi olla menemättä naimisiin."
|
10 Opetuslapset sanoivat hänelle: "Jos miehen
on näin laita vaimoonsa nähden, niin ei ole hyvä naida".
|
10 Hänen opetuslapsensa sanoivat hänelle: jos
miehen asia niin on vaimon kanssa, ei sitte ole hyvä naida.
|
|
11 Mutta hän sanoi heille: "Se ratkaisu ei
sovellu kaikille, ainoastaan niille, joille se osa on annettu.
[1. Kor. 7:7,17]
|
11 Mutta hän sanoi heille: "Ei tämä sana
kaikkiin sovellu, vaan ainoastaan niihin, joille se on suotu.
|
11 Niin hän sanoi heille: ei tätä sanaa
kaikki käsitä, vaan ne, joille se annettu on.
|
|
12 On sellaisia, jotka äitinsä kohdusta
saakka ovat avioliittoon kelpaamattomia, on toisia, joista ihmiset ovat
tehneet sellaisia, ja on niitä, jotka itse, taivasten valtakunnan tähden,
ovat ottaneet osakseen naimattomuuden. Joka voi valita tämän ratkaisun,
valitkoon."
|
12 Sillä on niitä, jotka syntymästään,
äitinsä kohdusta saakka, ovat avioon kelpaamattomia, ja on niitä, jotka
ihmiset ovat tehneet avioon kelpaamattomiksi, ja niitä, jotka taivasten
valtakunnan tähden ovat tehneet itsensä avioon kelpaamattomiksi. Joka voi
sen itseensä sovittaa, se sovittakoon."
|
12 Sillä muutamat ovat kuohitut, jotka
äitinsä kohdusta niin syntyneet ovat: ja ovat kuohitut, jotka ihmisiltä
kuohitut ovat: ja ovat kuohitut, jotka taivaan valtakunnan tähden itse
kuohinneet ovat. Joka sen taitaa käsittää, se käsittäkään.
|
| Jeesus siunaa lapsia | ||
|
13 Jeesuksen luo tuotiin lapsia, jotta hän
panisi kätensä heidän päälleen ja rukoilisi. Opetuslapset moittivat
tuojia, [19:13-15: Mark. 10:13-16; Luuk.
18:15-17]
|
13 Silloin tuotiin hänen tykönsä lapsia, että
hän panisi kätensä heidän päälleen ja rukoilisi; mutta opetuslapset
nuhtelivat tuojia.
|
13 Silloin vietiin hänen tykönsä lapsia, että
hän laskis kätensä heidän päällensä ja rukoilis; mutta opetuslapset
nuhtelivat heitä.
|
|
14 mutta Jeesus sanoi: "Antakaa lasten olla,
älkää estäkö heitä tulemasta minun luokseni. Heidän kaltaistensa on
taivasten valtakunta." [Matt. 18:3]
|
14 Niin Jeesus sanoi: "Antakaa lasten olla,
älkääkä estäkö heitä tulemasta minun tyköni, sillä senkaltaisten on
taivasten valtakunta".
|
14 Mutta Jesus sanoi: sallikaat lasten olla,
ja älkäät kieltäkö heitä tulemasta minun tyköni: sillä senkaltaisten on
taivaan valtakunta.
|
|
15 Hän pani kätensä heidän päälleen. Sitten
hän lähti sieltä.
|
15 Ja hän pani kätensä heidän päälleen ja
lähti sieltä pois.
|
15 Ja kuin hän oli pannut kätensä heidän
päällensä, meni hän sieltä pois.
|
| Voiko rikas pelastua? | ||
|
16 Eräs mies tuli kysymään Jeesukselta:
"Opettaja, mitä hyvää minun pitää tehdä, jotta saisin iankaikkisen
elämän?" [19:16-30: Mark. 10:17-31; Luuk.
18:18-30 : Luuk. 3:10,12,14, 10:25-28; Ap. t. 16:30]
|
16 Ja katso, eräs mies tuli ja sanoi hänelle:
"Opettaja, mitä hyvää minun pitää tekemän, että minä saisin iankaikkisen
elämän?"
|
16 Ja katso, yksi tuli ja sanoi hänelle: hyvä
Mestari! mitä hyvää minun pitää tekemän, että minä saisin ijankaikkisen
elämän?
|
|
17 Jeesus vastasi hänelle: "Miksi sinä
minulta hyvästä kyselet? On vain yksi, joka on hyvä. Jos haluat päästä
sisälle elämään, noudata käskyjä." [3.
Moos. 18:5; Neh. 9:29; Hes. 20:11; Room. 10:5; Gal. 3:12]
|
17 Niin hän sanoi hänelle: "Miksi kysyt
minulta, mikä on hyvää? On ainoastaan yksi, joka on hyvä. Mutta jos tahdot
päästä elämään sisälle, niin pidä käskyt."
|
17 Niin hän sanoi hänelle: miksi sinä kutsut
minun hyväksi? Ei ole kenkään hyvä, vaan yksi, Jumala. Mutta jos sinä
tahdot elämään sisälle tulla, niin pidä käskyt.
|
|
18 "Mitä käskyjä?" mies kysyi. "Näitä",
vastasi Jeesus, "älä tapa, älä tee aviorikosta, älä varasta, älä todista
valheellisesti, [19:18,19: 2. Moos.
20:12-16; 5. Moos. 5:16-20; Room. 13:9]
|
18 Hän sanoi hänelle: "Mitkä?" Jeesus sanoi:
"Nämä: 'Älä tapa', 'Älä tee huorin', 'Älä varasta', 'Älä sano väärää
todistusta',
|
18 Hän sanoi hänelle: kutka? Jesus sanoi: ei
sinun pidä tappaman: ei sinun pidä huorin tekemän: ei sinun pidä
varastaman: ei sinun pidä väärin todistaman:
|
|
19 kunnioita isääsi ja äitiäsi, ja rakasta
lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." [3.
Moos. 19:18+; Matt. 5:43, 22:39; Gal. 5:14; Jaak. 2:8]
|
19 'Kunnioita isääsi ja äitiäsi', ja:
'Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi'".
|
19 Kunnioita isääs ja äitiäs: ja sinun pitää
rakastaman lähimmäistäs niinkuin itse sinuas.
|
|
20 "Kaikkia niitä olen noudattanut", sanoi
nuorukainen, "mitä vielä puuttuu?"
|
20 Nuorukainen sanoi hänelle: "Kaikkia niitä
minä olen noudattanut; mitä minulta vielä puuttuu?"
|
20 Sanoi nuorukainen hänelle: kaikki nämät
olen minä pitänyt nuoruudestani; mitä vielä minulta puuttuu?
|
|
21 Jeesus sanoi hänelle: "Jos tahdot olla
täydellinen, niin mene ja myy kaikki, mitä sinulla on, ja anna rahat
köyhille. Silloin sinulla on aarre taivaissa. Tule sitten ja seuraa
minua." [Matt. 6:19-21; Luuk. 12:33,34; 1.
Tim. 6:19]
|
21 Jeesus sanoi hänelle: "Jos tahdot olla
täydellinen, niin mene, myy, mitä sinulla on, ja anna köyhille, niin
sinulla on oleva aarre taivaissa; ja tule ja seuraa minua".
|
21 Sanoi Jesus hänelle: jos sinä tahdot olla
täydellinen, niin mene ja myy mitä sinulla on, ja anna vaivaisille: ja
sinun pitää saaman tavaran taivaassa; ja tule ja seuraa minua.
|
|
22 Mutta kun nuorukainen kuuli nämä sanat,
hän lähti surullisena pois, sillä hänellä oli paljon omaisuutta.
|
22 Mutta kun nuorukainen kuuli tämän sanan,
meni hän pois murheellisena, sillä hänellä oli paljon omaisuutta.
|
22 Mutta kuin nuorukainen kuuli sen puheen,
meni hän pois murheissansa; sillä hänellä oli paljo tavaraa.
|
|
23 Silloin Jeesus sanoi opetuslapsilleen:
"Totisesti: rikkaan on vaikea päästä taivasten valtakuntaan.
[1. Tim. 6:9,10; Jaak. 5:1-3]
|
23 Silloin Jeesus sanoi opetuslapsillensa:
"Totisesti minä sanon teille: rikkaan on vaikea päästä taivasten
valtakuntaan.
|
23 Mutta Jesus sanoi opetuslapsillensa:
totisesti sanon minä teille: rikas tulee työläästi taivaan valtakuntaan.
|
|
24 Minä sanon teille: helpompi on kamelin
mennä neulansilmästä kuin rikkaan päästä Jumalan valtakuntaan."
|
24 Ja vielä minä sanon teille: helpompi on
kamelin käydä neulansilmän läpi kuin rikkaan päästä Jumalan valtakuntaan."
|
24 Ja taas sanon minä teille: huokiampi on
kamelin käydä neulan silmän lävitse, kuin rikkaan tulla Jumalan
valtakuntaan.
|
|
25 Kun opetuslapset kuulivat tämän, he olivat
ihmeissään ja kysyivät: "Kuka sitten voi pelastua?"
|
25 Kun opetuslapset sen kuulivat,
hämmästyivät he kovin ja sanoivat: "Kuka sitten voi pelastua?"
|
25 Mutta koska hänen opetuslapsensa sen
kuulivat, peljästyivät he sangen kovin, sanoen: kuka siis taitaa autuaaksi
tulla?
|
|
26 Jeesus katsoi heihin ja sanoi: "Ihmiselle
se on mahdotonta, mutta Jumalalle on kaikki mahdollista."
[1. Moos. 18:14; Job 42:2; Jer. 32:17;
Luuk. 1:37]
|
26 Niin Jeesus katsoi heihin ja sanoi heille:
"Ihmisille se on mahdotonta, mutta Jumalalle on kaikki mahdollista".
|
26 Niin Jesus katsahti heidän päällensä ja
sanoi heille: ihmisten tykönä on se mahdotoin, mutta Jumalan tykönä ovat
kaikki mahdolliset.
|
| Opetuslasten tuleva palkka | ||
|
27 "Entä me?" kysyi silloin Pietari. "Me
olemme luopuneet kaikesta ja seuranneet sinua. Mitä me siitä saamme?"
|
27 Silloin Pietari vastasi ja sanoi hänelle:
"Katso, me olemme luopuneet kaikesta ja seuranneet sinua; mitä me siitä
saamme?"
|
27 Silloin vastasi Pietari ja sanoi hänelle:
katso, me luovuimme kaikista ja seuraamme sinua: mitä siis meidän siitä
on?
|
|
28 Jeesus sanoi heille: "Totisesti: kun
Ihmisen Poika uuden maailman syntyessä istuutuu kirkkautensa
valtaistuimelle, silloin tekin, jotka olette seuranneet minua, saatte
istua kahdellatoista valtaistuimella ja hallita Israelin kahtatoista
heimoa. [Dan. 7:9,10; Matt. 25:31 | Luuk.
22:29,30; 1. Kor. 6:2+]
|
28 Niin Jeesus sanoi heille: "Totisesti minä
sanon teille: siinä uudestisyntymisessä, jolloin Ihmisen Poika istuu
kirkkautensa valtaistuimella, saatte tekin, jotka olette minua seuranneet,
istua kahdellatoista valtaistuimella ja tuomita Israelin kahtatoista
sukukuntaa.
|
28 Niin sanoi Jesus heille: totisesti sanon
minä teille, te, jotka minua olette seuranneet, uudessa syntymisessä, kuin
Ihmisen Poika istuu kunniansa istuimella, pitää myös teidän istuman
kahdellatoistakymmenellä istuimella, tuomiten kahtatoistakymmentä Israelin
sukukuntaa.
|
|
29 Ja jokainen, joka minun nimeni tähden on
luopunut talostaan, veljistään tai sisaristaan, isästään, äidistään tai
lapsistaan tai pelloistaan, saa satakertaisesti takaisin ja perii
iankaikkisen elämän. [5. Moos. 33:9 | Job
42:12,13; Hepr. 10:34]
|
29 Ja jokainen, joka on luopunut taloista tai
veljistä tai sisarista tai isästä tai äidistä tai lapsista tai pelloista
minun nimeni tähden, on saava monin verroin takaisin ja perivä
iankaikkisen elämän.
|
29 Ja jokainen, joka luopui huoneista, taikka
veljistä, taikka sisarista, taikka isästä, taikka äidistä, taikka
emännästä, taikka lapsista, taikka pellosta, minun nimeni tähden, hänen
pitää satakertaisesti saaman, ja ijankaikkisen elämän perimän.
|
|
30 Mutta monet ensimmäiset tulevat olemaan
viimeisiä ja viimeiset ensimmäisiä. [Matt.
8:11,12, 20:16; Luuk. 13:30]
|
30 Mutta monet ensimmäiset tulevat
viimeisiksi, ja monet viimeiset ensimmäisiksi."
|
30 Mutta monta ensimäistä tulee viimeiseksi
ja viimeistä ensimäiseksi.
|
MATTEUS 20
| Vertaus viinitarhan työmiehistä | ||
|
1 "Taivasten valtakuntaa voi verrata
isäntään, joka aamuvarhaisella lähti palkkaamaan työmiehiä viinitarhaansa.
|
1 "Sillä taivasten valtakunta on
perheenisännän kaltainen, joka varhain aamulla lähti ulos palkkaamaan
työmiehiä viinitarhaansa.
|
1 Sillä taivaan valtakunta on perheenisännän
vertainen, joka varhain huomeneltain läksi ulos palkkaamaan työväkeä
viinamäkeensä.
|
|
2 Hän sopi miesten kanssa yhden denaarin
päiväpalkasta ja lähetti heidät viinitarhaan.
|
2 Ja kun hän oli sopinut työmiesten kanssa
denarista päivältä, lähetti hän heidät viinitarhaansa.
|
2 Ja kuin hän oli sopinut työmiesten kanssa
päiväpenningistä, lähetti hän heidät viinamäkeensä.
|
|
3 Päivän kolmannella tunnilla* hän lähti taas
ulos ja näki, että torilla seisoi vielä miehiä jouten.
[Päivä ja yö jaettiin molemmat 12 tuntiin.
"Kolmas tunti" tarkoittaa aikaa noin kello kahdeksasta yhdeksään,
"yhdestoista tunti" aikaa kello neljästä viiteen iltapäivällä.]
|
3 Ja hän lähti ulos kolmannen hetken
vaiheilla ja näki toisia seisomassa torilla joutilaina;
|
3 Ja hän meni ulos liki kolmannella hetkellä,
ja näki muita seisovan turulla joutilaina,
|
|
4 'Menkää tekin viinitarhaan', hän sanoi
heille, 'minä maksan teille sen, mitä kuuluu maksaa.'
|
4 ja hän sanoi heille: 'Menkää tekin minun
viinitarhaani, ja mikä kohtuus on, sen minä annan teille'.
|
4 Ja sanoi heille: menkäät tekin viinamäkeen,
ja mitä kohtuullinen on, minä annan teille. Niin he menivät.
|
|
5 Miehet lähtivät. Kuudennen ja yhdeksännen
tunnin aikaan isäntä lähti taas ulos ja teki samoin.
|
5 Niin he menivät. Taas hän lähti ulos
kuudennen ja yhdeksännen hetken vaiheilla ja teki samoin.
|
5 Taas hän meni ulos liki kuudennella ja
yhdeksännellä hetkellä, ja teki myös niin.
|
|
6 Kun hän sitten meni ulos yhdennellätoista
tunnilla, hän näki vieläkin muutamia joutilaita ja kysyi heiltä: 'Miksi te
seisotte täällä kaiken päivää toimettomina?'
|
6 Ja kun hän lähti ulos yhdennentoista hetken
vaiheilla, tapasi hän vielä toisia siellä seisomassa; ja hän sanoi heille:
'Miksi seisotte täällä kaiken päivää joutilaina?'
|
6 Mutta yhdellätoistakymmenennellä hetkellä
läksi hän ulos, ja löysi muita joutilaina seisomasta, ja sanoi heille:
miksi te tässä kaiken päivän joutilaina seisotte?
|
|
7 'Kukaan ei ole palkannut meitä', he
vastasivat. Hän sanoi miehille: 'Menkää tekin minun viinitarhaani.'
|
7 He sanoivat hänelle: 'Kun ei kukaan ole
meitä palkannut'. Hän sanoi heille: 'Menkää tekin minun viinitarhaani'.
|
7 He sanoivat hänelle: sillä ei ole kenkään
meitä palkannut. Hän sanoi heille: menkäät tekin minun viinamäkeeni, ja
mitä kohtuus on, pitää teidän saaman.
|
|
8 "Kun sitten tuli ilta, viinitarhan omistaja
sanoi tilanhoitajalleen: 'Kutsu työmiehet ja maksa heille palkka, viimeksi
tulleille ensin ja ensimmäisille vasta sitten.'
[3. Moos. 19:13; 5. Moos. 24:14,15; Tob.
4:14]
|
8 Mutta kun ilta tuli, sanoi viinitarhan
herra tilansa hoitajalle: 'Kutsu työmiehet ja maksa heille palkka,
viimeisistä alkaen ensimmäisiin asti'.
|
8 Mutta kuin ehtoo tuli, sanoi viinamäen
isäntä perheensä haltialle: kutsu työväki, ja maksa heidän palkkansa,
ruveten viimeisistä ensimäisiin asti.
|
|
9 Ne, jotka oli palkattu yhdennellätoista
tunnilla, tulivat ja saivat kukin denaarinsa.
|
9 Kun nyt tulivat ne, jotka olivat saapuneet
yhdennentoista hetken vaiheilla, saivat he kukin denarin.
|
9 Ja kuin ne tulivat, jotka liki
yhdellätoistakymmenennellä hetkellä tulleet olivat, saivat he kukin
penninkinsä.
|
|
10 Kun ensiksi palkatut tulivat, he luulivat
saavansa enemmän, mutta hekin saivat vain denaarin.
|
10 Ja kun ensimmäiset tulivat, luulivat he
saavansa enemmän; mutta hekin saivat kukin denarin.
|
10 Mutta kuin ensimäiset tulivat, luulivat he
enemmän saavansa; ja he myös saivat kukin penninkinsä.
|
|
11 Silloin he nostivat metelin ja sanoivat
isännälle:
|
11 Kun he sen saivat, napisivat he perheen
isäntää vastaan
|
11 Ja kuin he saivat, napisivat he
perheenisäntää vastaan,
|
|
12 'Nämä viimeksi tulleet tekivät työtä yhden
ainoan tunnin, ja silti sinä annat heille saman kuin meille, jotka olemme
kantaneet päivän kuorman ja helteen.'
|
12 ja sanoivat: 'Nämä viimeiset ovat tehneet
työtä vain yhden hetken, ja sinä teit heidät meidän vertaisiksemme, jotka
olemme kantaneet päivän kuorman ja helteen'.
|
12 Sanoen: nämät viimeiset ovat yhden hetken
työtä tehneet, ja sinä teit heidät meidän verraksemme, jotka olemme
kantaneet päivän kuorman ja helteen.
|
|
13 Mutta isäntä sanoi yhdelle miehistä:
'Ystäväni, enhän minä tee sinulle vääryyttä. Emmekö me sopineet
denaarista?
|
13 Niin hän vastasi eräälle heistä ja sanoi:
'Ystäväni, en minä tee sinulle vääryyttä; etkö sopinut minun kanssani
denarista?
|
13 Niin hän vastasi ja sanoi yhdelle heistä:
ystäväni, en tee minä sinulle vääryyttä; etkös sopinut minun kanssani
määrätystä penningistä?
|
|
14 Ota omasi ja mene. Minä tahdon maksaa
tälle viimeksi tulleelle saman kuin sinulle,
|
14 Ota omasi ja mene. Mutta minä tahdon tälle
viimeiselle antaa saman verran kuin sinullekin.
|
14 Ota se, mikä sinun tulee, ja mene matkaas;
mutta minä tahdon tälle viimeiselle antaa niinkuin sinullekin.
|
|
15 ja kai minä saan omallani tehdä mitä
haluan? Katsotko sinä karsaasti sitä, että minä olen hyvä?'
[Room. 9:16]
|
15 Enkö saa tehdä omallani, mitä tahdon? Vai
onko silmäsi nurja sentähden, että minä olen hyvä?'
|
15 Vai enkö minä saa tehdä minun kalustani
mitä minä tahdon? taikka katsotkos sentähden karsaasti, että minä hyvä
olen?
|
|
16 "Näin viimeiset tulevat ensimmäisiksi ja
ensimmäiset viimeisiksi." [Matt. 19:30+]
|
16 Näin viimeiset tulevat ensimmäisiksi ja
ensimmäiset viimeisiksi."
|
16 Niin viimeiset tulevat ensimäisiksi ja
ensimäiset viimeisiksi. Sillä monta ovat kutsutut, mutta harvat valitut.
|
| Jeesus puhuu vielä kerran kuolemastaan | ||
|
17 Kun he sitten nousivat Jerusalemiin vievää
tietä, Jeesus otti kaksitoista opetuslastaan erilleen ja puhui kulkiessaan
heille: [20:17-19: Mark. 10:32-34; Luuk.
18:31-34]
|
17 Ja kun Jeesus lähti kulkemaan ylös
Jerusalemiin, otti hän ne kaksitoista erilleen ja sanoi matkalla heille:
|
17 Ja Jesus meni ylös Jerusalemiin, ja otti
kaksitoistakymmentä opetuslastansa erinänsä tiellä tykönsä, ja sanoi
heille:
|
|
18 "Me menemme nyt Jerusalemiin, ja Ihmisen
Poika annetaan ylipappien ja lainopettajien käsiin. He tuomitsevat hänet
kuolemaan [20:18,19: Matt. 16:21+]
|
18 "Katso, me menemme ylös Jerusalemiin, ja
Ihmisen Poika annetaan ylipappien ja kirjanoppineitten käsiin, ja he
tuomitsevat hänet kuolemaan
|
18 Katso, me menemme ylös Jerusalemiin, ja
Ihmisen Poika ylönannetaan pappein päämiehille ja kirjanoppineille; ja he
tuomitsevat hänen kuolemaan,
|
|
19 ja luovuttavat hänet pakanoille
pilkattavaksi, ruoskittavaksi ja ristiinnaulittavaksi. Mutta kolmantena
päivänä hän nousee kuolleista."
|
19 ja antavat hänet pakanoille pilkattavaksi
ja ruoskittavaksi ja ristiinnaulittavaksi, ja kolmantena päivänä hän on
nouseva ylös".
|
19 Ja antavat ylön hänen pakanoille
pilkattaa, ja ruoskittaa, ja ristiinnaulittaa: ja kolmantena päivänä on
hän nouseva ylös.
|
| Jeesus ja Sebedeuksen pojat | ||
|
20 Jonkin ajan kuluttua tuli Sebedeuksen
poikien äiti yhdessä poikiensa kanssa hänen luokseen ja polvistui anovasti
hänen eteensä. [20:20-28: Mark. 10:35-45]
|
20 Silloin Sebedeuksen poikain äiti tuli
poikineen hänen tykönsä ja kumarsi häntä, aikoen anoa häneltä jotakin.
|
20 Silloin tuli hänen tykönsä Zebedeuksen
poikain äiti poikinensa, kumarsi ja anoi jotakin häneltä.
|
|
21 "Mitä haluat?" Jeesus kysyi. Nainen sanoi
hänelle: "Lupaathan, että nämä kaksi poikaani saavat valtakunnassasi istua
vierelläsi, toinen oikealla ja toinen vasemmalla puolella."
[Matt. 19:28+]
|
21 Niin hän sanoi vaimolle: "Mitä tahdot?"
Tämä sanoi hänelle: "Sano, että nämä minun kaksi poikaani saavat istua,
toinen sinun oikealla ja toinen vasemmalla puolellasi, sinun
valtakunnassasi".
|
21 Vaan hän sanoi hänelle: mitäs tahdot?
Sanoi hän hänelle: sano, että nämät kaksi minun poikaani istuisivat, yksi
sinun oikialla kädelläs ja toinen vasemmallas, sinun valtakunnassas.
|
|
22 Jeesus vastasi: "Te ette tiedä mitä
pyydätte. Onko teistä juomaan sitä maljaa, joka minun on juotava?" "On",
he vastasivat. [Matt. 26:39,42; Joh.
18:11]
|
22 Mutta Jeesus vastasi ja sanoi: "Te ette
tiedä, mitä anotte. Voitteko juoda sen maljan, jonka minä olen juova?" He
sanoivat hänelle: "Voimme".
|
22 Niin Jesus vastaten sanoi: ette tiedä,
mitä te anotte. Voitteko juoda sen kalkin, jonka minun pitää juoman, ja
kastettaa sillä kasteella, jolla minä kastetaan? He sanoivat hänelle: me
voimme.
|
|
23 Silloin hän sanoi heille: "Minun maljani
te vielä juottekin, mutta minä en määrää siitä, kuka istuu oikealla ja
kuka vasemmalla puolellani. Ne paikat ovat niiden, joille Isäni on ne
tarkoittanut."
|
23 Hän sanoi heille: "Minun maljani te tosin
juotte, mutta minun oikealla ja vasemmalla puolellani istuminen ei ole
minun annettavissani, vaan se annetaan niille, joille minun Isäni on sen
valmistanut".
|
23 Ja hän sanoi heille: minun kalkkini tosin
te juotte ja sillä kasteella, jolla minä kastetaan, te kastetaan; mutta
istua minun oikialla kädelläni, taikka vasemmalla, ei ole minun
antamisellani, vaan joille se on valmistettu minun Isältäni.
|
|
24 Kun muut kymmenen kuulivat tästä, he
suuttuivat veljeksille. [20:24-28: Luuk.
22:24-27]
|
24 Kun ne kymmenen sen kuulivat, närkästyivät
he näihin kahteen veljekseen.
|
24 Ja kuin ne kymmenen sen kuulivat,
närkästyivät he niistä kahdesta veljeksestä.
|
|
25 Mutta Jeesus kutsui heidät luokseen ja
sanoi: "Te tiedätte, että hallitsijat ovat kansojensa herroja ja maan
mahtavat pitävät kansoja valtansa alla.
|
25 Mutta Jeesus kutsui heidät tykönsä ja
sanoi: "Te tiedätte, että kansojen ruhtinaat herroina niitä hallitsevat,
ja että mahtavat käyttävät valtaansa niitä kohtaan.
|
25 Mutta Jesus kutsui heidät tykönsä ja
sanoi: te tiedätte, että kansain päämiehet vallitsevat heitä, ja
ylimmäisillä on valta heidän ylitsensä.
|
|
26 Niin ei saa olla teidän keskuudessanne.
Joka tahtoo teidän joukossanne tulla suureksi, se olkoon toisten
palvelija, [Matt. 23:11; 1. Piet. 5:3]
|
26 Näin älköön olko teillä keskenänne, vaan
joka teidän keskuudessanne tahtoo suureksi tulla, se olkoon teidän
palvelijanne,
|
26 Vaan ei niin pidä oleman teidän
keskenänne; mutta joka tahtoo teidän seassanne suurin olla, se olkoon
teidän palvelianne;
|
|
27 ja joka tahtoo tulla teidän joukossanne
ensimmäiseksi, se olkoon toisten orja.
[Mark. 9:35; Luuk. 9:48]
|
27 ja joka teidän keskuudessanne tahtoo olla
ensimmäinen, se olkoon teidän orjanne;
|
27 Ja joka tahtoo teidän seassanne ensimäinen
olla, se olkoon teidän palvelianne.
|
|
28 Ei Ihmisen Poikakaan tullut palveltavaksi,
vaan palvelemaan ja antamaan henkensä lunnaiksi kaikkien puolesta."
[Jes. 53:10-12; Ef. 1:7; Fil. 2:7; 1. Tim.
2:6; 1. Piet. 1:19]
|
28 niinkuin ei Ihmisen Poikakaan tullut
palveltavaksi, vaan palvelemaan ja antamaan henkensä lunnaiksi monen
edestä."
|
28 Niinkuin ei Ihmisen Poika tullut, että
häntä piti palveltaman, mutta että hän palvelis, ja antais henkensä
lunastukseksi monen edestä.
|
| Jeesus parantaa kaksi sokeaa | ||
|
29 Kun he lähtivät Jerikosta, Jeesusta
seurasi suuri väkijoukko. [20:29-34: Mark.
10:46-52; Luuk. 18:35-43 : Matt. 9:27-31]
|
29 Ja heidän lähtiessään Jerikosta seurasi
häntä suuri kansan paljous.
|
29 Ja heidän lähteissänsä Jerikosta, seurasi
häntä paljo kansaa.
|
|
30 Tien vieressä istui kaksi sokeaa, ja kun
he kuulivat Jeesuksen kulkevan siitä ohi, he alkoivat huutaa: "Armahda
meitä, Herra, Daavidin Poika!"
|
30 Ja katso, kaksi sokeaa istui tien
vieressä; ja kun he kuulivat, että Jeesus kulki ohitse, huusivat he
sanoen: "Herra, Daavidin poika, armahda meitä".
|
30 Ja katso, kaksi sokiaa istuivat tien
ohessa. Kuin he kuulivat, että Jesus kävi ohitse, huusivat he, sanoen:
Herra, Davidin Poika, armahda meitä!
|
|
31 Ihmiset käskivät heidän olla hiljaa, mutta
he huusivat entistä kovemmin: "Armahda meitä, Herra, Daavidin Poika!"
|
31 Niin kansa nuhteli heitä saadakseen heidät
vaikenemaan; mutta he huusivat sitä enemmän sanoen: "Herra, Daavidin
poika, armahda meitä".
|
31 Niin kansa torui heitä vaikenemaan. Mutta
he huusivat enemmin, sanoen: Herra, Davidin Poika, armahda meitä!
|
|
32 Silloin Jeesus pysähtyi ja kutsui heidät
luokseen. "Mitä haluatte minun tekevän teille?" hän kysyi.
|
32 Silloin Jeesus seisahtui ja kutsui heidät
tykönsä ja sanoi: "Mitä tahdotte, että minä teille tekisin?"
|
32 Ja Jesus seisahti, ja kutsui heidät
tykönsä, ja sanoi: mitä te tahdotte, että minun pitää teille tekemän?
|
|
33 He vastasivat: "Herra, anna meille näkö
silmiimme."
|
33 He sanoivat hänelle: "Herra, että meidän
silmämme aukenisivat".
|
33 Sanoivat he hänelle: Herra, että meidän
silmämme aukenisivat.
|
|
34 Jeesuksen kävi heitä sääliksi. Hän
kosketti heidän silmiään, ja samassa niihin tuli näkö. Niin miehet
lähtivät seuraamaan häntä.
|
34 Niin Jeesuksen tuli heitä sääli, ja hän
kosketti heidän silmiänsä, ja kohta he saivat näkönsä ja seurasivat häntä.
|
34 Niin Jesus armahti heitä ja tarttui heidän
silmiinsä, ja he saivat kohta näkönsä ja seurasivat häntä.
|
MATTEUS 21
| Jeesus ratsastaa Jerusalemiin | ||
|
1 Kun he lähestyivät Jerusalemia ja olivat
tulossa Betfageen Öljymäelle, Jeesus lähetti edeltä kaksi opetuslastaan
[21:1-11: Mark. 11:1-11; Luuk. 19:28-38;
Joh. 12:12-19]
|
1 Ja kun he lähestyivät Jerusalemia ja
saapuivat Beetfageen, Öljymäelle, silloin Jeesus lähetti kaksi opetuslasta
|
1 Ja kuin he lähestyivät Jerusalemia ja
tulivat Betphageen öljymäen tykö, lähetti Jesus kaksi opetuslasta,
|
|
2 ja sanoi heille: "Menkää tuolla näkyvään
kylään. Siellä on aasintamma kiinni sidottuna ja varsa sen vierellä;
löydätte ne heti. Ottakaa ne siitä ja tuokaa minulle.
|
2 ja sanoi heille: "Menkää kylään, joka on
edessänne, niin te kohta löydätte aasintamman sidottuna ja varsan sen
kanssa; päästäkää ne ja tuokaa minulle.
|
2 Sanoen heille: menkäät kylään, joka on
edessänne, ja te löydätte kohta aasintamman sidottuna, ja varsan hänen
kanssansa: päästäkäät ne ja tuokaat minulle.
|
|
3 Jos joku sanoo teille jotakin, vastatkaa,
että Herra tarvitsee niitä mutta palauttaa ne pian."
|
3 Ja jos joku teille jotakin sanoo, niin
vastatkaa: 'Herra tarvitsee niitä'; ja kohta hän lähettää ne."
|
3 Ja jos joku teille jotakin sanoo, niin
sanokaat: Herra niitä tarvitsee, ja kohta hän laskee heidät.
|
|
4 Näin tapahtui, jotta kävisi toteen tämä
profeetan sana:
|
4 Mutta tämä tapahtui, että kävisi toteen,
mikä on puhuttu profeetan kautta, joka sanoo:
|
4 Mutta tämä kaikki tapahtui, että
täytettäisiin, mikä sanottu oli prophetan kautta, joka sanoo:
|
|
5 -- Sanokaa tytär Siionille: Katso,
kuninkaasi tulee! Hän tulee luoksesi lempeänä, ratsastaen aasilla,
työjuhdan varsalla. [Jes. 62:11+; Sak.
9:9+]
|
5 "Sanokaa tytär Siionille: 'Katso, sinun
kuninkaasi tulee sinulle hiljaisena ja ratsastaen aasilla, ikeenalaisen
aasin varsalla'."
|
5 Sanokaat Zionin tyttärelle: katso, sinun
Kuninkaas tulee sinulle siviä, istuen aasintamman päällä ja ikeen alaisen
aasin varsan päällä.
|
|
6 Opetuslapset lähtivät ja tekivät niin kuin
Jeesus oli käskenyt.
|
6 Niin opetuslapset menivät ja tekivät,
niinkuin Jeesus oli heitä käskenyt,
|
6 Niin opetuslapset menivät ja tekivät
niinkuin Jesus heille käskenyt oli,
|
|
7 He toivat aasin ja varsan ja panivat niiden
selkään vaatteitaan, ja Jeesus istuutui aasin selkään.
[1. Kun. 1:33]
|
7 ja toivat aasintamman varsoineen ja panivat
niiden selkään vaatteensa, ja hän istuutui niiden päälle.
|
7 Ja taluttivat aasintamman ja varsan, ja
panivat niiden päälle vaatteensa, ja istuttivat hänen niiden päälle.
|
|
8 Ihmisiä oli hyvin paljon, ja he levittivät
vaatteitaan tielle, toiset katkoivat puista oksia ja levittivät tielle
niitä. [2. Kun. 9:13]
|
8 Ja suurin osa kansasta levitti vaatteensa
tielle, ja toiset karsivat oksia puista ja hajottivat tielle.
|
8 Niin enin osa kansasta hajoitti vaatteensa
tielle, ja muut karsivat oksia puista ja hajoittivat tielle.
|
|
9 Ja ihmisjoukko, joka kulki hänen edellään
ja perässään, huusi: -- Hoosianna*, Daavidin Poika! Siunattu olkoon hän,
joka tulee Herran nimessä! Hoosianna korkeuksissa!
[Heprean sana hoosianna merkitsee
'auta'. Sitä käytettiin siunauksen toivotuksena kuningasta vastaan
otettaessa.] [Ps. 118:25,26; Matt.
23:39; Luuk. 13:35]
|
9 Ja kansanjoukot, jotka kulkivat hänen
edellään ja jotka seurasivat, huusivat sanoen: "Hoosianna Daavidin
pojalle! Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen. Hoosianna
korkeuksissa!"
|
9 Mutta kansa, joka edellä kävi, ja jotka
seurasivat, huusivat, sanoen: hosianna Davidin Pojalle! kiitetty olkoon
se, joka tulee Herran nimeen! hosianna korkeudessa!
|
|
10 Kun hän tuli Jerusalemiin, koko kaupunki
alkoi kuohua ja kaikki kyselivät: "Kuka hän on?"
|
10 Ja kun hän tuli Jerusalemiin, joutui koko
kaupunki liikkeelle ja sanoi: "Kuka tämä on?"
|
10 Ja kuin hän tuli Jerusalemiin, nousi koko
kaupunki, sanoen: kuka on tämä?
|
|
11 Ihmiset sanoivat: "Hän on Jeesus,
profeetta Galilean Nasaretista." [Matt.
2:23; Joh. 1:45]
|
11 Niin kansa sanoi: "Tämä on se profeetta,
Jeesus, Galilean Nasaretista".
|
11 Niin kansa sanoi: tämä on Jesus, propheta
Galilean Natsaretista.
|
| Temppelin puhdistaminen | ||
|
12 Jeesus meni temppeliin ja ajoi kaikki
myyjät ja ostajat sieltä ulos. Hän kaatoi rahanvaihtajien pöydät ja
kyyhkysenmyyjien jakkarat [21:12-17: Mark.
11:15-19; Luuk. 19:45-48; Joh. 2:13-22 : 3. Moos. 5:7; 5. Moos. 14:24-26;
Luuk. 2:24]
|
12 Ja Jeesus meni pyhäkköön; ja hän ajoi ulos
kaikki, jotka myivät ja ostivat pyhäkössä, ja kaatoi kumoon
rahanvaihtajain pöydät ja kyyhkysten myyjäin istuimet.
|
12 Ja Jesus meni sisälle Jumalan templiin, ja
ajoi ulos kaikki, jotka myivät ja ostivat templissä, ja vaihettajain
pöydät ja kyyhkyisten kaupitsiain istuimet hän kukisti,
|
|
13 ja sanoi heille: "On kirjoitettu: 'Minun
huoneeni on oleva rukouksen huone.' Mutta te teette siitä rosvojen
luolan." [Jes. 56:7; Jer. 7:11]
|
13 Ja hän sanoi heille: "Kirjoitettu on:
'Minun huoneeni pitää kutsuttaman rukoushuoneeksi', mutta te teette siitä
ryövärien luolan."
|
13 Ja sanoi heille: kirjoitettu on: minun
huoneeni pitää rukoushuoneeksi kutsuttaman; mutta te olette sen tehneet
ryöväritten luolaksi.
|
|
14 Jeesuksen luo temppeliin tuli sokeita ja
rampoja, ja hän paransi heidät.
|
14 Ja hänen tykönsä pyhäkössä tuli sokeita ja
rampoja, ja hän paransi heidät.
|
14 Ja hänen tykönsä tulivat sokiat ja ontuvat
templissä, ja hän paransi heidät.
|
|
15 Mutta kun ylipapit ja lainopettajat
näkivät, mitä kaikkea hämmästyttävää hän teki, ja kuulivat lasten huutavan
temppelissä: "Hoosianna, Daavidin Poika!", he suuttuivat
|
15 Mutta kun ylipapit ja kirjanoppineet
näkivät ne ihmeet, joita hän teki, ja lapset, jotka huusivat pyhäkössä ja
sanoivat: "Hoosianna Daavidin pojalle", niin he närkästyivät
|
15 Mutta kuin pappein päämiehet ja
kirjanoppineet näkivät ne ihmeet, jotka hän teki, ja lapset templissä
huutavan ja sanovan: hosianna Davidin Pojalle! närkästyivät he,
|
|
16 ja sanoivat hänelle: "Kuuletko, mitä nuo
huutavat?" "Kuulen", vastasi Jeesus. "Ettekö ole koskaan lukeneet tätä
sanaa: 'Lasten ja imeväisten suusta sinä olet hankkinut kiitoksesi'?"
[Ps. 8:3]
|
16 ja sanoivat hänelle: "Kuuletko, mitä nämä
sanovat?" Niin Jeesus sanoi heille: "Kuulen; ettekö ole koskaan lukeneet:
'Lasten ja imeväisten suusta sinä olet valmistanut itsellesi kiitoksen'?"
|
16 Ja sanoivat hänelle: kuuletkos, mitä nämät
sanovat? Niin Jesus sanoi heille: kuulen kyllä. Ettekö te koskaan ole
lukeneet: lasten ja imeväisten suusta olet sinä kiitoksen valmistanut?
|
|
17 Hän jätti heidät siihen, meni kaupungin
ulkopuolelle Betaniaan ja oli siellä yötä.
|
17 Ja hän jätti heidät ja meni ulos
kaupungista Betaniaan ja oli siellä yötä.
|
17 Ja hän luopui heistä, ja meni ulos
kaupungista Betaniaan, ja oli siellä yötä.
|
| Jeesus kiroaa viikunapuun | ||
|
18 Kun Jeesus varhain aamulla oli palaamassa
kaupunkiin, hänen tuli nälkä. [21:18-22:
Mark. 11:12-14,20-25]
|
18 Kun hän varhain aamulla palasi kaupunkiin,
oli hänen nälkä.
|
18 Mutta huomeneltain kaupunkiin palatessansa
isosi hän.
|
|
19 Hän näki tien vierellä viikunapuun ja meni
tutkimaan sitä, mutta ei löytänyt siitä muuta kuin lehtiä. Silloin hän
sanoi puulle: "Ikinä et enää tee hedelmää." Siinä samassa viikunapuu
kuivettui. [Luuk. 13:6-9]
|
19 Ja nähdessään tien vieressä viikunapuun
hän meni sen luo, mutta ei löytänyt siitä muuta kuin pelkkiä lehtiä; ja
hän sanoi sille: "Älköön sinusta ikinä enää hedelmää kasvako". Ja kohta
viikunapuu kuivettui.
|
19 Ja kuin hän näki fikunapuun tien ohessa,
meni hän sen tykö, ja ei löytänyt siinä mitään muuta kuin lehdet
ainoastaan; ja hän sanoi sille: älköön ikänä tästäkään edes sinusta
hedelmää kasvako. Ja fikunapuu kohta kuivettui.
|
|
20 Kun opetuslapset sen näkivät, he
hämmästyivät ja sanoivat: "Kuinka tuo puu noin äkkiä kuivettui?"
|
20 Kun opetuslapset tämän näkivät,
ihmettelivät he ja sanoivat: "Kuinka viikunapuu niin äkisti kuivettui?"
|
20 Ja kuin opetuslapset sen näkivät,
ihmettelivät he, sanoen: kuinka fikunapuu niin kohta kuivettui?
|
|
21 Jeesus vastasi: "Totisesti: jos teillä
olisi uskoa ettekä epäilisi, te ette ainoastaan tekisi tätä viikunapuulle,
vaan te voisitte sanoa tälle vuorellekin: 'Nouse paikaltasi ja paiskaudu
mereen', ja niin tapahtuisi. [Matt.
17:20+]
|
21 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Totisesti
minä sanon teille: jos teillä olisi uskoa ettekä epäilisi, niin ette
ainoastaan voisi tehdä sitä, mikä viikunapuussa tapahtui, vaan vieläpä,
jos sanoisitte tälle vuorelle: 'Kohoa ja heittäydy mereen', niin se
tapahtuisi.
|
21 Jesus vastaten sanoi heille: totisesti
sanon minä teille: jos teillä olis usko, ja ette epäilisi, niin ette
ainoastaan tätä tekisi, mikä fikunapuulle tapahtui, vaan myös jos te
sanoisitte tälle vuorelle: siirry ja kukistu mereen, niin se tapahtuis.
|
|
22 Mitä tahansa te uskossa rukoillen
pyydätte, sen te saatte." [Matt. 7:7+]
|
22 Ja kaiken, mitä te anotte rukouksessa,
uskoen, te saatte."
|
22 Ja kaikki, mitä te anotte rukouksessa,
uskoen, sen te saatte.
|
| Jeesukselta kysytään valtuuksia | ||
|
23 Kun Jeesus oli mennyt temppeliin ja opetti
siellä, sinne tuli ylipappeja ja kansan vanhimpia. He kysyivät: "Millä
valtuuksilla sinä tällaista teet? Kuka sinut on tähän valtuuttanut?"
[21:23-27: Mark. 11:27-33; Luuk. 20:1-8 :
Joh. 2:18; Ap. t. 4:7]
|
23 Ja kun hän oli mennyt pyhäkköön, tulivat
hänen opettaessaan ylipapit ja kansan vanhimmat hänen luoksensa ja
sanoivat: "Millä vallalla sinä näitä teet? Ja kuka sinulle on antanut
tämän vallan?"
|
23 Ja kuin hän meni templiin, tulivat hänen
opettaissansa hänen tykönsä pappein päämiehet ja kansan vanhimmat, sanoen:
millä voimalla sinä näitä teet? taikka kuka sinulle antoi sen voiman?
|
|
24 Jeesus vastasi heille: "Minäkin teen
teille kysymyksen. Jos te vastaatte siihen, minä puolestani sanon, millä
valtuuksilla minä kaikkea tätä teen.
|
24 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Minä myös
teen teille yhden kysymyksen; jos te minulle siihen vastaatte, niin
minäkin sanon teille, millä vallalla minä näitä teen.
|
24 Niin Jesus vastaten sanoi heille: minä
tahdon myös teiltä kysyä yhden sanan: jos te sen minulle sanotte, niin
minä myös teille sanon, millä voimalla minä näitä teen:
|
|
25 Mistä Johanneksen kaste oli peräisin?
Taivaasta vai ihmisistä?" He neuvottelivat keskenään: "Jos sanomme:
'Taivaasta', hän sanoo meille: 'Miksi sitten ette uskoneet häntä?'
[Joh. 1:6,25,33]
|
25 Mistä Johanneksen kaste oli? Taivaastako
vai ihmisistä?" Niin he neuvottelivat keskenänsä sanoen: "Jos sanomme:
'Taivaasta', niin hän sanoo meille: 'Miksi ette siis uskoneet häntä?'
|
25 Kusta Johanneksen kaste oli, taivaastako
taikka ihmisistä? Niin he ajattelivat isellensä, sanoen: jos me sanomme:
taivaasta, niin hän sanoo meille: miksi ette siis häntä uskoneet?
|
|
26 Jos taas sanomme: 'Ihmisistä', saamme
pelätä kansaa, sillä kaikki pitävät Johannesta profeettana."
[Matt. 11:9]
|
26 Mutta jos sanomme: 'Ihmisistä', niin
meidän täytyy peljätä kansaa, sillä kaikki pitävät Johannesta
profeettana."
|
26 Mutta jos me sanomme: se oli ihmisistä,
niin me pelkäämme kansaa; sillä kaikki pitivät Johanneksen prophetana.
|
|
27 Niin he vastasivat Jeesukselle: "Emme
tiedä." Silloin Jeesus sanoi: "En minäkään sitten sano teille, millä
valtuuksilla minä kaikkea tätä teen."
|
27 Ja he vastasivat Jeesukselle ja sanoivat:
"Emme tiedä". Niin hänkin sanoi heille: "Niinpä en minäkään sano teille,
millä vallalla minä näitä teen.
|
27 Ja he vastaten sanoivat Jesukselle: emme
tiedä. Sanoi hän heille: en minä myös sano teille, millä voimalla minä
näitä teen.
|
| Vertaus kahdesta pojasta | ||
|
28 "Mitä te tästä sanotte? Eräällä miehellä
oli kaksi poikaa. Hän meni toisen luo ja sanoi: 'Poikani, mene tänään
viinitarhaan työhön.' [Luuk. 15:11]
|
28 Mutta miten teistä on? Miehellä oli kaksi
poikaa; ja hän meni ensimmäisen luo ja sanoi: 'Poikani, mene tänään
tekemään työtä minun viinitarhaani'.
|
28 Mutta kuinka te luulette? Yhdellä miehellä
oli kaksi poikaa, ja hän meni ensimmäisen tykö, ja sanoi: poikani, mene
tänäpänä tekemään työtä minun viinamäkeeni.
|
|
29 'En minä halua', poika vastasi. Sitten hän
kuitenkin tuli toisiin ajatuksiin ja meni.
|
29 Tämä vastasi ja sanoi: 'En tahdo'; mutta
jäljestäpäin hän katui ja meni.
|
29 Niin hän vastaten sanoi: en tahdo. Mutta
sitte katui hän, ja meni.
|
|
30 "Isä meni toisen pojan luo ja sanoi tälle
saman. Poika vastasi: 'Menen kyllä, isä', mutta ei mennytkään.
[Matt. 7:21]
|
30 Niin hän meni toisen luo ja sanoi samoin.
Tämä taas vastasi ja sanoi: 'Minä menen, herra', mutta ei mennytkään.
|
30 Niin hän meni toisen tykö, ja sanoi myös
niin. Mutta hän vastaten sanoi: kyllä minä menen, herra, ja ei mennytkään.
|
|
31 Kumpi näistä kahdesta teki, mitä hänen
isänsä tahtoi?" "Edellinen", he vastasivat. Jeesus sanoi: "Totisesti:
portot ja publikaanit menevät Jumalan valtakuntaan ennemmin kuin te.
[Luuk. 7:47; Hepr. 11:31]
|
31 Kumpi näistä kahdesta teki isänsä tahdon?"
He sanoivat: "Ensimmäinen". Jeesus sanoi heille: "Totisesti minä sanon
teille: publikaanit ja portot menevät ennen teitä Jumalan valtakuntaan.
|
31 Kumpi näistä kahdesta teki isänsä tahdon?
He sanoivat hänelle: ensimäinen. Sanoi Jesus heille: totisesti sanon minä
teille: Publikanit ja portot käyvät teidän edellänne Jumalan valtakuntaan.
|
|
32 Johannes avasi teille vanhurskauden tien,
mutta te ette uskoneet häntä. Portot ja publikaanit sen sijaan uskoivat,
ja vaikka te sen näitte, te ette jälkeenpäinkään tulleet katumukseen
ettekä uskoneet häntä. [Sananl. 12:28 |
Luuk. 7:29,30]
|
32 Sillä Johannes tuli teidän tykönne
vanhurskauden tietä, ja te ette uskoneet häntä, mutta publikaanit ja
portot uskoivat häntä; ja vaikka te sen näitte, ette jäljestäpäinkään
katuneet, niin että olisitte häntä uskoneet.
|
32 Sillä Johannes tuli teidän tykönne
vanhurskauden tiessä, ja ette häntä uskoneet: mutta Publikanit ja portot
uskoivat hänen. Mutta te, jotka sen näitte, ette sittenkään parannusta
tehneet, että te häntä olisitte uskoneet.
|
| Vertaus viinitarhan vuokraajista | ||
|
33 "Kuulkaa toinen vertaus. Oli isäntä, joka
istutti viinitarhan, ympäröi sen aidalla, louhi kallioon viinikuurnan ja
rakensi vartiotornin. Sitten hän vuokrasi tarhan viininviljelijöille ja
muutti itse pois maasta. [21:33-46: Mark.
12:1-12; Luuk. 20:9-19 : Ps. 80:9-16; Jes. 5:1-7; Jer. 2:21]
|
33 Kuulkaa toinen vertaus: Oli perheenisäntä,
joka istutti viinitarhan ja teki aidan sen ympärille ja kaivoi siihen
viinikuurnan ja rakensi tornin; ja hän vuokrasi sen viinitarhureille ja
matkusti muille maille.
|
33 Kuulkaat toinen vertaus: oli
perheenisäntä, joka istutti viinamäen, ja pani aidan sen ympärille, ja
kaivoi siihen viinakuurnan, ja rakensi tornin, ja pani sen vuorolle
peltomiehille, ja vaelsi muille maille.
|
|
34 "Kun korjuuaika oli käsillä, hän lähetti
palvelijoitaan perimään viinitarhan viljelijöiltä hänelle kuuluvan sadon.
|
34 Ja kun hedelmäin aika lähestyi, lähetti
hän palvelijoitansa viinitarhurien luokse perimään hänelle tulevat
hedelmät.
|
34 Mutta kuin hedelmäin aika lähestyi,
lähetti hän palveliansa peltomiesten tykö, ottamaan sen hedelmiä.
|
|
35 Mutta nämä ottivat palvelijat kiinni.
Jonkun he pieksivät, jonkun iskivät kuoliaaksi, jonkun kivittivät.
[Matt. 22:6]
|
35 Mutta viinitarhurit ottivat kiinni hänen
palvelijansa; minkä he pieksivät, minkä tappoivat, minkä kivittivät.
|
35 Ja peltomiehet ottivat kiinni hänen
palveliansa, ja yhden he pieksivät, toisen he tappoivat, kolmannen he
kivittivät.
|
|
36 Isäntä lähetti uusia palvelijoita, enemmän
kuin ensimmäisellä kerralla, mutta heidän kävi samalla tavoin.
|
36 Vielä hän lähetti toisia palvelijoita,
useampia kuin ensimmäiset; ja näille he tekivät samoin.
|
36 Taas hän lähetti toiset palveliat,
usiammat kuin ensimäiset, ja he tekivät heille myös niin.
|
|
37 Lopulta hän lähetti vuokraajien luo
poikansa ajatellen: 'Minun omaan poikaani he eivät sentään uskalla
koskea.'
|
37 Mutta viimein hän lähetti heidän luokseen
poikansa sanoen: 'Minun poikaani he kavahtavat'.
|
37 Mutta viimein lähetti hän heidän tykönsä
poikansa, sanoen: he karttavat poikaani.
|
|
38 Mutta kun nämä näkivät pojan, he sanoivat
toisilleen: 'Hän on perillinen. Tapetaan hänet, niin perintö on meidän.'
[Ps. 2:7,8]
|
38 Mutta kun viinitarhurit näkivät pojan,
sanoivat he keskenänsä: 'Tämä on perillinen; tulkaa, tappakaamme hänet,
niin me saamme hänen perintönsä'.
|
38 Mutta kuin peltomiehet näkivät pojan,
sanoivat he keskenänsä: tämä on perillinen; tulkaat, tappakaamme häntä, ja
niin me saamme hänen perintönsä.
|
|
39 He ottivat hänet kiinni, raahasivat ulos
viinitarhasta ja tappoivat hänet. [Hepr.
13:12]
|
39 Ja he ottivat hänet kiinni ja heittivät
ulos viinitarhasta ja tappoivat.
|
39 Ja he ottivat hänen kiinni, sysäsivät ulos
viinamäestä ja tappoivat.
|
|
40 "Kun viinitarhan omistaja tulee, mitä hän
tekee noille viljelijöille?"
|
40 Kun viinitarhan herra tulee, mitä hän
tekee noille viinitarhureille?"
|
40 Kun siis viinamäen isäntä tulee, mitä hän
niiden peltomiesten tekee?
|
|
41 He vastasivat: "Hän antaa noille pahoille
pahan lopun ja vuokraa tarhan toisille viljelijöille, jotka toimittavat
hänelle kuuluvan sadon määräaikaan."
|
41 He sanoivat hänelle: "Nuo pahat hän pahoin
tuhoaa ja vuokraa viinitarhan toisille viinitarhureille, jotka antavat
hänelle hedelmät ajallansa".
|
41 He sanoivat hänelle: ne pahat hän pahasti
hukuttaa, ja antaa viinamäkensä toisille viinamäen miehille, jotka hänelle
antavat hedelmät ajallansa.
|
|
42 Jeesus sanoi heille: "Ettekö ole koskaan
kirjoituksista lukeneet: -- Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt
kulmakivi. Herralta se on tullut, ja se on ihmeellinen meidän silmissämme.
[Ps. 118:22,23; Ap. t. 4:11; 1. Piet. 2:4]
|
42 Jeesus sanoi heille: "Ettekö ole koskaan
lukeneet kirjoituksista: 'Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut
kulmakiveksi; Herralta tämä on tullut ja on ihmeellinen meidän
silmissämme'?
|
42 Sanoi Jesus heille: ettekö te ikänä
Raamatuissa ole lukeneet: jonka kiven rakentajat hylkäsivät, se on tullut
kulmakiveksi. Herralta on se tapahtunut, ja on ihmeellinen meidän
silmäimme edessä.
|
|
43 "Tämän takia minä sanon teille, että
Jumalan valtakunta otetaan teiltä pois ja annetaan kansalle, joka tekee
sen hedelmiä.
|
43 Sentähden minä sanon teille: Jumalan
valtakunta otetaan teiltä pois ja annetaan kansalle, joka tekee sen
hedelmiä.
|
43 Sentähden sanon minä teille: Jumalan
valtakunta pitää teiltä otettaman pois ja annettaman pakanoille, jotka sen
hedelmän tekevät.
|
|
44 Joka tähän kiveen kaatuu, se ruhjoutuu, ja
jonka päälle tämä kivi kaatuu, sen se murskaa."
[Jes. 8:14,15; Dan. 2:34; Sak. 12:3; Room.
9:33; 1. Piet. 2:8]
|
44 Ja joka tähän kiveen kaatuu, se ruhjoutuu,
mutta jonka päälle se kaatuu, sen se murskaa."
|
44 Ja joka lankee tähän kiveen, hän
runnellaan. Mutta jonka päälle hän lankee, sen hän murentaa.
|
|
45 Nämä vertaukset kuultuaan ylipapit ja
fariseukset ymmärsivät, että Jeesus puhui heistä.
|
45 Kun ylipapit ja fariseukset kuulivat nämä
hänen vertauksensa, ymmärsivät he, että hän puhui heistä.
|
45 Ja kuin pappein päämiehet ja
Pharisealaiset kuulivat hänen vertauksensa, ymmärsivät he, että hän heistä
sanoi.
|
|
46 He olisivat halunneet ottaa hänet kiinni
mutta pelkäsivät kansaa, koska se piti häntä profeettana.
[Matt. 14:5]
|
46 Ja he olisivat tahtoneet ottaa hänet
kiinni, mutta pelkäsivät kansaa, koska se piti häntä profeettana.
|
46 Ja kuin he pyysivät häntä ottaa kiinni,
pelkäsivät he kansaa, sillä he pitivät hänen prophetana.
|
MATTEUS 22
| Kuninkaanpojan häät | ||
|
1 Jeesus jatkoi vertauspuheitaan ja sanoi
heille: [22:1-14: Luuk. 14:15-24]
|
1 Ja Jeesus rupesi taas puhumaan heille
vertauksilla ja sanoi:
|
1 Ja Jesus vastaten puhui taas heille
vertauksilla, sanoen:
|
|
2 "Taivasten valtakuntaa voi verrata
kuninkaaseen, joka valmisti häät pojalleen.
[Jes. 25:6; Ilm. 19:9]
|
2 "Taivasten valtakunta on verrattava
kuninkaaseen, joka laittoi häät pojallensa.
|
2 Taivaan valtakunta on kuninkaan vertainen,
joka teki häitä pojallensa,
|
|
3 Hän lähetti palvelijoitaan kutsumaan
häävieraita, mutta kutsun saaneet eivät tahtoneet tulla.
|
3 Ja hän lähetti palvelijansa kutsumaan
häihin kutsuvieraita, mutta nämä eivät tahtoneet tulla.
|
3 Ja lähetti palveliansa kutsumaan kutsutuita
häihin, ja ei he tahtoneet tulla.
|
|
4 Silloin hän lähetti toisia palvelijoita ja
käski heidän sanoa kutsutuille: 'Olen valmistanut ateriani, härät ja
syöttövasikat on teurastettu, kaikki on valmiina. Tulkaa häihin!'
[Sananl. 9:1-6]
|
4 Vielä hän lähetti toisia palvelijoita
lausuen: 'Sanokaa kutsutuille: Katso, minä olen valmistanut ateriani,
minun härkäni ja syöttilääni ovat teurastetut, ja kaikki on valmiina;
tulkaa häihin'.
|
4 Taas hän lähetti toiset palveliat, sanoen:
sanokaat kutsutuille: katso, minä valmistin atriani, härkäni ja
syöttilääni ovat tapetut, ja kaikki ovat valmistetut: tulkaat häihin!
|
|
5 Mutta kutsun saaneista toiset eivät
välittäneet siitä, vaan menivät muualle, kuka pellolleen, kuka
kaupoilleen,
|
5 Mutta he eivät siitä välittäneet, vaan
menivät pois, mikä pellolleen, mikä kaupoilleen;
|
5 Mutta he katsoivat ylön, ja menivät pois,
yksi pellollensa, toinen kaupallensa.
|
|
6 toiset taas ottivat kuninkaan palvelijat
kiinni, pieksivät heitä ja löivät heidät hengiltä.
[Matt. 21:35]
|
6 ja toiset ottivat kiinni hänen
palvelijansa, pitelivät pahoin ja tappoivat.
|
6 Mutta muut ottivat kiinni hänen
palveliansa, ja pilkkasivat heitä, ja tappoivat.
|
|
7 Silloin kuningas vihastui. Hän lähetti
sotajoukkonsa, surmasi murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
|
7 Mutta kuningas vihastui ja lähetti
sotajoukkonsa ja tuhosi nuo murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.
|
7 Mutta kuin kuningas sen kuuli, vihastui
hän, ja lähetti sotaväkensä, ja hukutti ne murhamiehet, ja heidän
kaupunkinsa poltti.
|
|
8 Sitten kuningas sanoi palvelijoilleen:
'Kaikki on valmiina hääjuhlaa varten, mutta kutsutut eivät olleet juhlan
arvoisia. [Ap. t. 13:46]
|
8 Sitten hän sanoi palvelijoillensa: 'Häät
ovat valmistetut, mutta kutsutut eivät olleet arvollisia.
|
8 Silloin hän sanoi palvelioillensa: häät
tosin ovat valmistetut, mutta kutsutut ei olleet mahdolliset.
|
|
9 Menkää nyt teille ja toreille ja kutsukaa
häihin keitä vain tapaatte.' [Matt. 13:47,
21:43]
|
9 Menkää siis teiden risteyksiin ja kutsukaa
häihin, keitä tapaatte.'
|
9 Menkäät siis teiden haaroihin, ja kaikki,
jotka te löydätte, kutsukaat häihin.
|
|
10 Palvelijat menivät ja keräsivät kaikki,
jotka he tapasivat, niin pahat kuin hyvät, ja häähuone täyttyi aterialle
tulleista.
|
10 Ja palvelijat menivät ulos teille ja
kokosivat kaikki, keitä vain tapasivat, sekä pahat että hyvät, ja häähuone
tuli täyteen pöytävieraita.
|
10 Ja palveliat menivät ulos teille, ja
kokosivat kaikki, jotka he löysivät, pahat ja hyvät; ja häähuone
täytettiin vieraista.
|
|
11 "Kun kuningas tuli sisään katsomaan
juhlavieraitaan, hän näki siellä miehen, jolla ei ollut hääpukua.
[Ilm. 3:4,5, 19:8]
|
11 Mutta kun kuningas meni katsomaan
pöytävieraita, näki hän siellä miehen, joka ei ollut puettu
häävaatteisiin.
|
11 Niin kuningas meni katsomaan vieraita, ja
näki siellä yhden ihmisen, joka ei ollut vaatetettu häävaatteilla.
|
|
12 Hän kysyi tältä: 'Ystäväni, kuinka saatoit
tulla tänne ilman häävaatteita?' Mies ei saanut sanaa suustaan.
|
12 Ja hän sanoi hänelle: 'Ystävä, kuinka sinä
olet tullut tänne sisälle, vaikka sinulla ei ole häävaatteita?' Mutta hän
jäi sanattomaksi.
|
12 Niin hän sanoi hänelle: ystäväni, kuinkas
tänne tulit, ja ei sinulla ole häävaatteita? Mutta hän vaikeni.
|
|
13 Silloin kuningas sanoi palvelijoilleen:
'Sitokaa hänet käsistä ja jaloista ja heittäkää ulos pimeyteen. Siellä
itketään ja kiristellään hampaita. [Dan.
3:20 | Matt. 8:12+]
|
13 Silloin kuningas sanoi palvelijoille:
'Sitokaa hänen jalkansa ja kätensä ja heittäkää hänet ulos pimeyteen'.
Siellä on oleva itku ja hammasten kiristys.
|
13 Silloin sanoi kuningas palvelioille:
sitokaat hänen kätensä ja jalkansa, ottakaat ja heittäkäät häntä ulkoiseen
pimeyteen; siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys.
|
|
14 Monet ovat kutsuttuja, mutta harvat
valittuja.'"
|
14 Sillä monet ovat kutsutut, mutta harvat
valitut."
|
14 Sillä monta on kutsuttu, mutta harvat ovat
valitut.
|
| Kysymys veron maksamisesta keisarille | ||
|
15 Silloin fariseukset menivät neuvottelemaan
keskenään, miten saisivat Jeesuksen sanoistaan ansaan.
[22:15-22: Mark. 12:13-17; Luuk. 20:20-26]
|
15 Silloin fariseukset menivät ja
neuvottelivat, kuinka saisivat hänet sanoissa solmituksi.
|
15 Silloin Pharisealaiset menivät pitämään
neuvoa, kuinka he hänen sanoissa solmeaisivat.
|
|
16 He lähettivät hänen luokseen
opetuslapsiaan yhdessä Herodeksen kannattajien kanssa. Nämä sanoivat:
"Opettaja, me tiedämme, että sinä puhut totta ja opetat Jumalan tietä
totuuden mukaisesti. Sinä olet ihmisistä riippumaton etkä tee eroa heidän
välillään. [Mark. 3:6]
|
16 Ja he lähettivät hänen luoksensa
opetuslapsensa herodilaisten kanssa sanomaan: "Opettaja, me tiedämme, että
sinä olet totinen ja opetat Jumalan tietä totuudessa, kenestäkään
välittämättä, sillä sinä et katso henkilöön.
|
16 Ja he lähettivät hänen tykönsä
opetuslapsensa Herodilaisten kanssa, sanoen: Mestari, me tiedämme sinun
totiseksi, ja sinä opetat Jumalan tien totuudessa, et myös tottele ketään;
sillä et sinä katso ihmisten muotoa.
|
|
17 Sano siis meille, mitä mieltä olet: onko
oikein maksaa keisarille veroa vai ei?"
|
17 Sano siis meille: miten arvelet? Onko
luvallista antaa keisarille veroa vai ei?"
|
17 Sano siis meille, kuinkas luulet: sopiiko
keisarille antaa veroa taikka ei?
|
|
18 Mutta Jeesus huomasi heidän kieroutensa ja
sanoi: "Te teeskentelijät! Miksi te yritätte saada minut ansaan?
|
18 Mutta Jeesus ymmärsi heidän pahuutensa ja
sanoi: "Miksi kiusaatte minua, te ulkokullatut?
|
18 Mutta kuin Jeesus ymmärsi heidän
pahuutensa, sanoi hän: mitä te ulkokullatut kiusaatte minua?
|
|
19 Näyttäkää sitä rahaa, jolla maksatte
veronne." He ottivat esiin denaarin.
[Matt. 20:2]
|
19 Näyttäkää minulle veroraha." Niin he
toivat hänelle denarin.
|
19 Osoittakaat minulle veroraha. Niin he
antoivat hänelle verorahan.
|
|
20 Jeesus kysyi heiltä: "Kenen kuva ja nimi
siinä on?"
|
20 Hän sanoi heille: "Kenen kuva ja
päällekirjoitus tämä on?"
|
20 Ja hän sanoi heille: kenenkä on tämä kuva
ja päällekirjoitus?
|
|
21 "Keisarin", he vastasivat. Silloin Jeesus
sanoi heille: "Antakaa siis keisarille mikä keisarille kuuluu ja Jumalalle
mikä Jumalalle kuuluu." [Room. 13:7]
|
21 He vastasivat: "Keisarin". Silloin hän
sanoi heille: "Antakaa siis keisarille, mikä keisarin on, ja Jumalalle,
mikä Jumalan on".
|
21 He sanoivat hänelle: keisarin. Niin hän
sanoi heille: antakaat keisarille, mitkä keisarin ovat, ja Jumalalle,
mitkä Jumalan ovat.
|
|
22 Kuullessaan tämän he hämmästyivät. He
jättivät Jeesuksen rauhaan ja lähtivät pois.
|
22 Kun he sen kuulivat, ihmettelivät he ja
jättivät hänet ja menivät pois.
|
22 Ja kuin he nämät kuulivat, ihmettelivät
he, ja luopuivat hänestä, ja menivät pois.
|
| Kysymys ylösnousemuksesta | ||
|
23 Samana päivänä Jeesuksen luo tuli
saddukeuksia, jotka kieltävät ylösnousemuksen. He esittivät hänelle
kysymyksen: [22:23-33: Mark. 12:18-27;
Luuk. 20:27-40 : Ap. t. 23:8]
|
23 Sinä päivänä tuli hänen luoksensa
saddukeuksia, jotka sanovat, ettei ylösnousemusta ole, ja he kysyivät
häneltä
|
23 Sinä päivänä tulivat Saddukealaiset hänen
tykönsä, jotka sanovat, ettei ylösnousemusta ole, ja kysyivät häneltä,
|
|
24 "Opettaja, Mooses on sanonut: 'Jos mies
kuolee lapsettomana, hänen veljensä tulee naida leski ja hankkia
jälkeläinen veljelleen.' [5. Moos. 25:5]
|
24 sanoen: "Opettaja, Mooses on sanonut: 'Jos
joku kuolee lapsetonna, niin hänen veljensä naikoon hänen vaimonsa ja
herättäköön siemenen veljelleen'.
|
24 Sanoen: Mestari! Moses sanoi: jos joku
kuolee lapsetoinna, niin hänen veljensä pitää naiman hänen emäntänsä ja
herättämän veljellensä siemenen.
|
|
25 Keskuudessamme oli seitsemän veljestä.
Vanhin heistä meni naimisiin, mutta kuoli, ja koska hänellä ei ollut
lapsia, leski jäi hänen veljelleen.
|
25 Keskuudessamme oli seitsemän veljestä.
Ensimmäinen otti vaimon ja kuoli; ja koska hänellä ei ollut jälkeläistä,
jätti hän vaimonsa veljelleen.
|
25 Niin oli meidän seassamme seitsemän
veljestä, ja kuin ensimäinen nai, niin se kuoli. Ja ettei hänellä ollut
siementä, jätti hän emäntänsä veljellensä.
|
|
26 Samoin kävi toiselle veljelle, niin myös
kolmannelle ja lopulta kaikille seitsemälle.
|
26 Niin myös toinen ja kolmas, ja samoin
kaikki seitsemän.
|
26 Niin myös toinen ja kolmas, hamaan
seitsemänteen asti.
|
|
27 Viimeisenä kaikista kuoli nainen.
|
27 Viimeiseksi kaikista kuoli vaimo.
|
27 Mutta kaikkein viimein kuoli myös se
vaimo.
|
|
28 Kenen vaimo hän on oleva
ylösnousemuksessa? Hänhän on ollut naimisissa heidän jokaisen kanssa."
|
28 Kenen vaimo noista seitsemästä hän siis
ylösnousemuksessa on oleva? Sillä kaikkien vaimona hän on ollut."
|
28 Kenenkä emännän siis näistä seitsemästä
pitää hänen ylösnousemisessa oleman? Sillä kaikki ovat häntä pitäneet.
|
|
29 Jeesus vastasi heille: "Te kuljette
eksyksissä, koska ette tunne pyhiä kirjoituksia ettekä Jumalan voimaa.
|
29 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Te
eksytte, koska te ette tunne kirjoituksia ettekä Jumalan voimaa.
|
29 Niin Jesus vastaten sanoi heille: te
eksytte ja ette tiedä Raamatuita, eikä Jumalan voimaa.
|
|
30 Ei ylösnousemuksessa oteta vaimoa eikä
mennä vaimoksi. Ylösnousseet ovat kuin enkelit taivaassa.
|
30 Sillä ylösnousemuksessa ei naida eikä
mennä miehelle; vaan he ovat niinkuin enkelit taivaassa.
|
30 Sillä ylösnousemisessa ei naida eikä
huolla, mutta he ovat niinkuin Jumalan enkelit taivaassa.
|
|
31 Mutta ylösnousemuksesta puheen ollen --
ettekö ole lukeneet, mitä Jumala on teille sanonut:
|
31 Mutta mitä kuolleitten ylösnousemukseen
tulee, ettekö ole lukeneet, mitä Jumala on puhunut teille, sanoen:
|
31 Mutta ettekö te ole lukeneet kuolleitten
ylösnousemisesta, mitä teille on Jumalalta sanottu, joka sanoo:
|
|
32 'Minä olen Abrahamin Jumala, Iisakin
Jumala ja Jaakobin Jumala'? Ei hän ole kuolleiden Jumala, vaan elävien."
[2. Moos. 3:6+; Ap. t. 7:32; Hepr. 11:16]
|
32 'Minä olen Aabrahamin Jumala ja Iisakin
Jumala ja Jaakobin Jumala'? Ei hän ole kuolleitten Jumala, vaan elävien."
|
32 Minä olen Abrahamin Jumala, ja Isaakin
Jumala, ja Jakobin Jumala? Ei ole Jumala kuolleiden Jumala, mutta elävien.
|
|
33 Kun väkijoukko kuuli tämän, se oli
ihmeissään hänen opetuksestaan. [Matt.
7:28+]
|
33 Ja sen kuullessaan kansa hämmästyi hänen
oppiansa.
|
33 Ja kuin kansa sen kuuli, hämmästyivät he
hänen oppiansa.
|
| Kysymys suurimmasta käskystä | ||
|
34 Kun fariseukset kuulivat, että Jeesus oli
tukkinut saddukeuksilta suun, he kokoontuivat neuvonpitoon.
[22:34-40: Mark. 12:28-34; Luuk. 10:25-28]
|
34 Mutta kun fariseukset kuulivat, että hän
oli tukkinut saddukeuksilta suun, kokoontuivat he yhteen;
|
34 Mutta kuin Pharisealaiset sen kuulivat,
että hän oli Saddukealaisten suun tukinnut, kokoontuivat he yhteen.
|
|
35 Sitten yksi heistä, joka oli lainopettaja,
kysyi Jeesukselta pannakseen hänet koetukselle:
|
35 ja eräs heistä, joka oli lainoppinut,
kysyi häneltä kiusaten:
|
35 Ja yksi lain-opettaja heistä kysyi
häneltä, kiusaten häntä, ja sanoi:
|
|
36 "Opettaja, mikä on lain suurin käsky?"
|
36 "Opettaja, mikä on suurin käsky laissa?"
|
36 Mestari, mikä on suurin käsky laissa?
|
|
37 Jeesus vastasi: "Rakasta Herraa,
Jumalaasi, koko sydämestäsi, koko sielustasi ja mielestäsi.
[5. Moos. 6:5]
|
37 Niin Jeesus sanoi hänelle: "'Rakasta
Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja
kaikesta mielestäsi'.
|
37 Niin Jesus sanoi hänelle: sinun pitää
rakastaman Herraa sinun Jumalaas, kaikesta sydämestäs, ja kaikesta
sielustas, ja kaikesta mielestäs:
|
|
38 Tämä on käskyistä suurin ja tärkein.
|
38 Tämä on suurin ja ensimmäinen käsky.
|
38 Tämä on ensimäinen ja suurin käsky.
|
|
39 Toinen yhtä tärkeä on tämä: Rakasta
lähimmäistäsi niin kuin itseäsi. [3. Moos.
19:18+; Matt. 19:19+]
|
39 Toinen, tämän vertainen, on: 'Rakasta
lähimmäistäsi niinkuin itseäsi'.
|
39 Toinen on tämän kaltainen: sinun pitää
rakastaman lähimmäistäs niinkuin itse sinuas.
|
|
40 Näiden kahden käskyn varassa ovat laki ja
profeetat." [Matt. 7:12]
|
40 Näissä kahdessa käskyssä riippuu kaikki
laki ja profeetat."
|
40 Näissä kahdessa käskyssä kaikki laki ja
prophetat riippuvat.
|
| Daavidin poika ja Daavidin herra | ||
|
41 Fariseusten ollessa koolla Jeesus kysyi
heiltä: [22:41-46: Mark. 12:35-37a; Luuk.
20:41-44]
|
41 Ja fariseusten ollessa koolla Jeesus kysyi
heiltä
|
41 Koska Pharisealaiset koossa olivat, kysyi
heiltä Jesus,
|
|
42 "Mitä te ajattelette Messiaasta? Kenen
poika hän on?" He vastasivat: "Daavidin."
[Joh. 7:42]
|
42 sanoen: "Mitä arvelette Kristuksesta?
Kenen poika hän on?" He sanoivat hänelle: "Daavidin".
|
42 Sanoen: mitä teille näkyy Kristuksesta,
kenenkä poika hän on? he sanoivat hänelle: Davidin.
|
|
43 Silloin Jeesus kysyi: "Miksi Daavid sitten
Hengen innoittamana kutsuu häntä herraksi? Hän sanoo:
[Ap. t. 1:16, 2:30]
|
43 Hän sanoi heille: "Kuinka sitten Daavid
Hengessä kutsuu häntä Herraksi, sanoen:
|
43 Hän sanoi heille: kuinka siis David kutsuu
hengessä hänen Herraksi? sanoen:
|
|
44 -- Herra sanoi minun herralleni: Istu
oikealle puolelleni. Minä kukistan vihollisesi, panen heidät jalkojesi
alle. [Ps. 110:1+; Matt. 26:64; Ap. t.
2:34; 1. Kor. 15:25; Hepr. 1:13+, 10:12,13]
|
44 'Herra sanoi minun Herralleni: Istu minun
oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi
alle'.
|
44 Herra sanoi minun Herralleni: istu minun
oikealla kädelläni, siihenasti kuin minä panen vihollises sinun jalkais
astinlaudaksi.
|
|
45 Jos kerran Daavid sanoo Messiasta
herraksi, kuinka Messias silloin voi olla hänen poikansa?"
|
45 Jos siis Daavid kutsuu häntä Herraksi,
kuinka hän on hänen poikansa?"
|
45 Jos siis David kutsuu hänen Herraksi,
kuinka hän on hänen poikansa?
|
|
46 Kukaan ei pystynyt vastaamaan hänelle,
eikä yksikään siitä päivästä lähtien enää rohjennut kysyä häneltä mitään.
|
46 Ja kukaan ei voinut vastata hänelle
sanaakaan; eikä siitä päivästä lähtien yksikään enää rohjennut kysyä
häneltä mitään.
|
46 Ja ei kenkään taitanut häntä mitään
vastata: ei myös yksikään rohjennut sen päivän perästä häneltä enempää
kysyä.
|
MATTEUS 23
| Itsensä korottamisesta | ||
|
1 Sitten Jeesus puhui väkijoukolle ja
opetuslapsilleen: [23:1-12: Mark.
12:37b-40; Luuk. 11:46, 20:45-47]
|
1 Silloin Jeesus puhui kansalle ja
opetuslapsilleen
|
1 Silloin Jesus puhui kansalle ja hänen
opetuslapsillensa,
|
|
2 "Mooseksen istuin on nyt lainopettajien ja
fariseusten hallussa.
|
2 sanoen: "Mooseksen istuimella istuvat
kirjanoppineet ja fariseukset.
|
2 Sanoen: Moseksen istuimella istuvat
kirjanoppineet ja Pharisealaiset:
|
|
3 Tehkää siis niin kuin he sanovat ja
noudattakaa heidän opetustaan. Älkää kuitenkaan ottako oppia heidän
teoistaan, sillä he puhuvat yhtä ja tekevät toista.
[Mal. 2:7,8]
|
3 Sentähden, kaikki, mitä he sanovat teille,
se tehkää ja pitäkää; mutta heidän tekojensa mukaan älkää tehkö, sillä he
sanovat, mutta eivät tee.
|
3 Kaikki siis, mitä he teidän käskevät pitää,
se pitäkäät ja tehkäät; mutta heidän töittensä jälkeen älkäät te tehkö,
sillä he sanovat, ja ei tee.
|
|
4 He köyttävät kokoon raskaita ja hankalia
taakkoja ja sälyttävät ne ihmisten kannettaviksi, mutta itse he eivät
halua niitä sormellaankaan liikauttaa.
[Ap. t. 15:10]
|
4 He sitovat kokoon raskaita ja vaikeasti
kannettavia taakkoja ja panevat ne ihmisten hartioille, mutta itse he
eivät tahdo niitä sormellaankaan liikuttaa.
|
4 Sillä he sitovat raskaat kuormat, joita ei
voida kantaa, ja panevat ne ihmisten olille, mutta ei he sormellansakaan
itse tahdo niitä liikuttaa.
|
|
5 Kaiken minkä tekevät he tekevät vain siksi,
että heidät huomattaisiin. He käyttävät leveitä raamatunlausekoteloita ja
panevat viittaansa isot tupsut, [Matt.
6:1-18 | 5. Moos. 6:8, 11:18 | 4. Moos. 15:37-41; 5. Moos. 22:12]
|
5 Ja kaikki tekonsa he tekevät sitä varten,
että ihmiset heitä katselisivat. He tekevät raamatunlausekotelonsa
leveiksi ja vaippansa tupsut suuriksi
|
5 Mutta kaikki työnsä tekevät he, että ne
ihmisiltä nähtäisiin. He levittelevät muistokirjansa, ja tekevät suureksi
vaatteensa liepeet,
|
|
6 he istuvat pidoissa mielellään
kunniapaikalla ja synagogassa etumaisilla istuimilla
[Luuk. 14:7]
|
6 ja rakastavat ensimmäistä sijaa pidoissa ja
etumaisia istuimia synagoogissa,
|
6 Ja rakastavat ylimmäisiä sijoja pidoissa ja
ylimmäisiä istuimia synagogissa,
|
|
7 ja ovat hyvillään, kun ihmiset toreilla
tervehtivät heitä ja kutsuvat heitä rabbiksi*.
[23:7,8: Rabbi on juutalaisen
opettajan arvonimi.]
|
7 ja tahtovat mielellään, että heitä
tervehditään toreilla, ja että ihmiset kutsuvat heitä nimellä 'rabbi'.
|
7 Ja tervehdyksiä turulla, ja tahtovat
kutsuttaa ihmisiltä: rabbi, rabbi.
|
|
8 "Älkää te antako kutsua itseänne rabbiksi,
sillä teillä on vain yksi opettaja ja te olette kaikki veljiä.
|
8 Mutta te älkää antako kutsua itseänne
rabbiksi, sillä yksi on teidän opettajanne, ja te olette kaikki veljiä.
|
8 Mutta älkäät te antako teitä kutsuttaa
rabbiksi; sillä yksi on teidän Mestarinne, joka on Kristus, mutta te
olette kaikki veljekset.
|
|
9 Älkää myöskään kutsuko isäksi ketään, joka
on maan päällä, sillä vain yksi on teille isä, hän, joka on taivaissa.
[Mal. 1:6, 2:10; Ef. 3:14,15]
|
9 Ja isäksenne älkää kutsuko ketään maan
päällä, sillä yksi on teidän Isänne, hän, joka on taivaissa.
|
9 Ja älkäät ketäkään kutsuko isäksenne maan
päällä; sillä yksi on Isänne, joka on taivaissa.
|
|
10 Älkää antako kutsua itseänne
oppimestariksi, sillä teillä on vain yksi mestari, Kristus.
|
10 Älkääkä antako kutsua itseänne
mestareiksi, sillä yksi on teidän mestarinne, Kristus.
|
10 Ja älkäät antako teitä kutsuttaa
mestariksi; sillä yksi on teidän Mestarinne, joka on Kristus.
|
|
11 Joka teistä on suurin, se olkoon toisten
palvelija. [Matt. 20:26,27; Fil. 2:5-8]
|
11 Vaan joka teistä on suurin, se olkoon
teidän palvelijanne.
|
11 Joka teistä suurin on, se olkoon teidän
palvelianne.
|
|
12 Sillä joka itsensä korottaa, se
alennetaan, mutta joka itsensä alentaa, se korotetaan.
[Job 22:29; Sananl. 29:23; Hes. 17:24,
21:31,32; Luuk. 1:52, 14:11, 18:14; Jaak. 4:10; 1. Piet. 5:6]
|
12 Mutta joka itsensä ylentää, se alennetaan;
ja joka itsensä alentaa, se ylennetään.
|
12 Mutta joka itsensä ylentää, se alennetaan,
ja joka itsensä alentaa, se ylennetään.
|
| Voi teitä! | ||
|
13 "Voi teitä, lainopettajat ja fariseukset!
Te teeskentelijät! Te suljette taivasten valtakunnan ovet ihmisten edestä.
Itse te ette mene sisälle ettekä päästä niitäkään, jotka menisivät. [
[23:13-36: Luuk. 11:39-52]
|
13 Mutta voi teitä, kirjanoppineet ja
fariseukset, te ulkokullatut, kun suljette taivasten valtakunnan
ihmisiltä! Sillä itse te ette mene sisälle, ettekä salli meneväisten
sisälle mennä.
|
13 Mutta voi teitä, kirjanoppineet ja
Pharisealaiset, te ulkokullatut! jotka suljette taivaan valtakunnan
ihmisten edestä; sillä ette itse sinne mene, ettekä salli meneväisiä sinne
mennä.
|
|
14 "Voi teitä, lainopettajat ja fariseukset!
Te viette leskiltä talot ja latelette pitkiä rukouksianne vain näön
vuoksi. Sitä ankarampi tulee olemaan teidän tuomionne.]*
[Jae puuttuu vanhimmista
käsikirjoituksista. Vrt. Mark. 12:40.]
|
14 Voi teitä kirjanoppineet ja
Pharisealaiset, te ulkokullatut! jotka syötte leskein huoneet, ja muodoksi
pidätte pitkät rukoukset: sentähden te saatte sitä kovemman kadotuksen.
|
|
|
15 "Voi teitä, lainopettajat ja fariseukset!
Te teeskentelijät! Te kierrätte maat ja meret hankkiaksenne edes yhden
käännynnäisen, ja kun siinä onnistutte, teette hänestä helvetin oman,
kahta vertaa pahemman kuin itse olette.
|
15 Voi teitä, kirjanoppineet ja fariseukset,
te ulkokullatut, kun te kierrätte meret ja mantereet tehdäksenne yhden
käännynnäisen; ja kun joku on siksi tullut, niin teette hänestä helvetin
lapsen, kahta vertaa pahemman, kuin te itse olette!
|
15 Voi teitä kirjanoppineet ja
Pharisealaiset, te ulkokullatut! jotka merta ja mannerta ympäri vaellatte,
tehdäksenne yhtä uutta Juudalaista; ja kuin se tehty on, niin te hänestä
teette kaksikertaa enemmän helvetin lapsen kuin te itse olette.
|
|
16 "Voi teitä, te sokeat oppaat! Te sanotte:
'Jos vannoo temppelin kautta, se ei merkitse mitään, mutta jos vannoo
temppelin kullan kautta, vala on sitova.'
[Matt. 15:14+]
|
16 Voi teitä, te sokeat taluttajat, jotka
sanotte: 'Jos joku vannoo temppelin kautta, niin se ei ole mitään; mutta
jos joku vannoo temppelin kullan kautta, niin hän on valaansa sidottu'!
|
16 Voi teitä, te sokiat taluttajat! jotka
sanotte: joka vannoo templin kautta, ei se mitään ole, mutta joka vannoo
templin kullan kautta, se on velvollinen.
|
|
17 Te sokeat typerykset! Kumpi on tärkeämpi,
kulta vai temppeli, joka sen kullan pyhittää?
|
17 Te tyhmät ja sokeat! Kumpi on suurempi,
kultako vai temppeli, joka kullan pyhittää?
|
17 Te hullut ja sokiat! sillä kumpi on
suurempi: kulta, eli templi, joka kullan pyhittää?
|
|
18 Te sanotte myös: 'Jos vannoo alttarin
kautta, se ei merkitse mitään, mutta jos vannoo alttarille pannun
uhrilahjan kautta, vala on sitova.'
|
18 Ja: 'Jos joku vannoo alttarin kautta, niin
se ei ole mitään; mutta jos joku vannoo sen päällä olevan uhrilahjan
kautta, niin hän on valaansa sidottu'.
|
18 Ja joka vannoo alttarin kautta, ei se
mitään ole; mutta joka vannoo lahjan kautta, joka sen päällä on, se on
velvollinen.
|
|
19 Te sokeat! Kumpi on tärkeämpi, uhrilahja
vai alttari, joka lahjan pyhittää? [2.
Moos. 29:37]
|
19 Te sokeat! Kumpi on suurempi, uhrilahjako
vai alttari, joka uhrilahjan pyhittää?
|
19 Te hullut ja sokiat! sillä kumpi on
suurempi: lahja, eli alttari, joka lahjan pyhittää?
|
|
20 Se, joka vannoo alttarin kautta, vannoo
sekä alttarin että kaiken sen päällä olevan kautta,
|
20 Sentähden, joka vannoo alttarin kautta,
vannoo sen kautta ja kaiken kautta, mitä sen päällä on.
|
20 Joka siis vannoo alttarin kautta, hän
vannoo sen kautta ja kaikkein, mikä sen päällä on.
|
|
21 ja se, joka vannoo temppelin kautta,
vannoo samalla hänen kauttaan, jonka asuinpaikka se on.
[1. Kun. 8:13; 2. Aik. 6:2]
|
21 Ja joka vannoo temppelin kautta, vannoo
sen kautta ja hänen kauttansa, joka siinä asuu.
|
21 Ja joka vannoo templin kautta, se vannoo
hänen kauttansa ja sen kautta, joka siinä asuu.
|
|
22 Niin myös se, joka vannoo taivaan kautta,
vannoo Jumalan valtaistuimen kautta ja hänen kauttaan, joka sillä istuu.
|
22 Ja joka vannoo taivaan kautta, vannoo
Jumalan valtaistuimen kautta ja hänen kauttansa, joka sillä istuu.
|
22 Ja joka vannoo taivaan kautta, se vannoo
Jumalan istuimen kautta ja hänen kauttansa, joka sen päällä istuu.
|
|
23 "Voi teitä, lainopettajat ja fariseukset!
Te teeskentelijät! Te maksatte kymmenykset jopa mintusta, tillistä ja
kuminasta, mutta laiminlyötte sen, mikä laissa on tärkeintä:
oikeudenmukaisuuden, laupeuden ja uskollisuuden. Näitä teidän pitäisi
noudattaa, noita muitakaan unohtamatta.
[3. Moos. 27:30; 4. Moos. 18:21 | 1. Sam. 15:22; Miika 6:8]
|
23 Voi teitä, kirjanoppineet ja fariseukset,
te ulkokullatut, kun te annatte kymmenykset mintuista ja tilleistä ja
kuminoista, mutta jätätte sikseen sen, mikä laissa on tärkeintä: oikeuden
ja laupeuden ja uskollisuuden! Näitä tulisi noudattaa, eikä noitakaan
sikseen jättää.
|
23 Voi teitä kirjanoppineet ja
Pharisealaiset, te ulkokullatut! jotka kymmenykset teette mintuista,
tilleistä ja kuminoista, ja jätätte pois ne raskaammat laista, tuomion,
laupiuden ja uskon: näitä piti tehtämän, ja toisia ei jätettämän.
|
|
24 Te sokeat oppaat! Hyttysen te siivilöitte,
mutta nielaisette kamelin! [Matt. 15:14+]
|
24 Te sokeat taluttajat, jotka siivilöitte
hyttysen, mutta nielette kamelin!
|
24 Te sokiat taluttajat! te kuurnitsette
hyttysen ja kamelin nielette.
|
|
25 "Voi teitä, lainopettajat ja fariseukset!
Te teeskentelijät! Te puhdistatte maljanne ja vatinne ulkopuolelta, mutta
mitä niissä on sisällä: riistoa ja hillittömyyttä!
[Mark. 7:4]
|
25 Voi teitä, kirjanoppineet ja fariseukset,
te ulkokullatut, kun te puhdistatte maljan ja vadin ulkopuolen, mutta
sisältä ne ovat täynnä ryöstöä ja hillittömyyttä!
|
25 Voi teitä kirjanoppineet ja
Pharisealaiset, te ulkokullatut! jotka puhdistatte juoma-astian ja
ruoka-astian ulkoiselta puolelta, mutta sisältä ovat ne täynnä
raatelemista ja tyytymättömyyttä.
|
|
26 Sinä sokea fariseus, puhdista malja ensin
sisältä, muuten sitä ei saada ulkopuoleltakaan puhtaaksi!
[Matt. 15:20; Tit. 1:15]
|
26 Sinä sokea fariseus, puhdista ensin maljan
sisus, että sen ulkopuolikin tulisi puhtaaksi!
|
26 Sinä sokia Pharisealainen! puhdista ensin
juoma-astia ja ruoka-astia sisältä, että myös ulkonainenkin puoli
puhtaaksi tulis.
|
|
27 "Voi teitä, lainopettajat ja fariseukset!
Te teeskentelijät! Te olette kuin kalkilla valkaistut haudat. Ulkopuolelta
ne kyllä ovat kauniita mutta sisältä täynnä kuolleiden luita ja kaikkea
saastaa. [Ap. t. 23:3+]
|
27 Voi teitä, kirjanoppineet ja fariseukset,
te ulkokullatut, kun te olette valkeiksi kalkittujen hautojen kaltaisia:
ulkoa ne kyllä näyttävät kauniilta, mutta ovat sisältä täynnä kuolleitten
luita ja kaikkea saastaa!
|
27 Voi teitä kirjanoppineet ja
Pharisealaiset, te ulkokullatut; sillä te olette valkiaksi sivuttuin
hautain kaltaiset, jotka ulkoa kauniit ovat, mutta sisältä ovat he täynnä
kuolleiden luita ja kaikkea riettautta.
|
|
28 Samalla tavoin tekin olette hurskaita
ulkonaisesti, ihmisten silmissä, mutta sisältä täynnä teeskentelyä ja
vääryyttä. [Luuk. 16:15]
|
28 Samoin tekin ulkoa kyllä näytätte ihmisten
silmissä hurskailta, mutta sisältä te olette täynnä ulkokultaisuutta ja
laittomuutta.
|
28 Niin myös te olette ulkoa tosin nähdä
ihmisten edessä hurskaat, mutta sisältä te olette täynnä ulkokullaisuutta
ja vääryyttä.
|
|
29 "Voi teitä, lainopettajat ja fariseukset!
Te teeskentelijät! Te rakennatte profeettojen haudoille muistomerkkejä, te
koristelette vanhurskaiden hautakiviä
|
29 Voi teitä, kirjanoppineet ja fariseukset,
te ulkokullatut, kun te rakennatte profeettain hautoja ja kaunistatte
vanhurskasten hautakammioita,
|
29 Voi teitä kirjanoppineet ja
Pharisealaiset, te ulkokullatut! jotka rakennatte prophetain hautoja ja
kaunistatte vanhurskasten hautoja,
|
|
30 ja sanotte: 'Jos me olisimme eläneet
isiemme aikana, emme olisi heidän kanssaan tahranneet käsiämme
profeettojen vereen.' [Matt. 5:12+]
|
30 ja sanotte: 'Jos me olisimme eläneet
isäimme päivinä, emme olisi olleet osallisia heidän kanssaan profeettain
vereen'!
|
30 Ja sanotte: jos me olisimme olleet meidän
isäimme aikoina, emme olisi olleet osalliset heidän kanssansa prophetain
veressä.
|
|
31 Näin te kuitenkin itse tunnustatte
olevanne niiden jälkeläisiä, jotka murhasivat profeetat.
[Ap. t. 7:52]
|
31 Niin te siis todistatte itsestänne, että
olette niiden lapsia, jotka tappoivat profeetat.
|
31 Niin te siis itseänne tunnustatte, että
olette niiden lapset, jotka tappoivat prophetat.
|
|
32 Jatkakaa toki isienne tapaan, kunnes mitta
on täysi!
|
32 Täyttäkää siis te isäinne mitta.
|
32 Niin tekin täyttäkäät teidän isäinne
määrä.
|
|
33 Te käärmeet, te kyykäärmeitten sikiöt!
Miten te voisitte välttää kadotustuomion?
[Matt. 3:7+]
|
33 Te käärmeet, te kyykäärmeitten sikiöt,
kuinka te pääsisitte helvetin tuomiota pakoon?
|
33 Te kärmeet, te kyykärmetten sikiät! kuinka
te vältätte helvetin kadotuksen?
|
|
34 "Kuulkaa siis: Minä lähetän teidän
luoksenne profeettoja, viisaita miehiä ja lainopettajia. Toiset heistä te
tapatte ja ristiinnaulitsette, toisia ruoskitte synagogissanne ja ajatte
takaa kaupungista toiseen. [Ap. t. 5:40,
22:19; 2. Kor. 11:24; 1. Tess. 2:15; Hepr. 11:36,37]
|
34 Sentähden, katso, minä lähetän teidän
tykönne profeettoja ja viisaita ja kirjanoppineita. Muutamat heistä te
tapatte ja ristiinnaulitsette, ja toisia heistä te ruoskitte
synagoogissanne ja vainoatte kaupungista kaupunkiin;
|
34 Sentähden, katso, minä lähetän teille
prophetat, ja viisaat, ja kirjanoppineet; ja niistä te muutamat tapatte ja
ristiinnaulitsette, ja muutamat te pieksätte teidän synagogissanne, ja
vainootte kaupungista kaupunkiin.
|
|
35 Näin te tulette syypäiksi kaikkeen
viattomaan vereen, joka maan päällä on vuodatettu, hurskaan Abelin verestä
aina Sakarjan, Barakjan pojan, vereen asti, hänen, jonka te tapoitte
temppelin ja alttarin välille. [1. Moos.
4:10; Hepr. 11:4 | 2. Aik. 24:20-22]
|
35 että teidän päällenne tulisi kaikki se
vanhurskas veri, joka maan päällä on vuodatettu vanhurskaan Aabelin
verestä Sakariaan, Barakiaan pojan, vereen asti, jonka te tapoitte
temppelin ja alttarin välillä.
|
35 Että teidän päällenne pitää tuleman kaikki
vanhurskas veri, joka vuodatettu on maan päälle hamasta vanhurskaan Abelin
verestä niin Sakariaan, Barakiaan pojan vereen asti, jonka te tapoitte
templin ja alttarin vaiheella.
|
|
36 Totisesti: tämä sukupolvi joutuu vielä
vastaamaan tästä kaikesta!
|
36 Totisesti minä sanon teille: tämä kaikki
on tuleva tämän sukupolven päälle.
|
36 Totisesti sanon minä teille: kaikki nämät
pitää tuleman tämän suvun päälle.
|
| Jeesus valittaa Jerusalemin paatuneisuutta | ||
|
37 "Jerusalem, Jerusalem! Sinä tapat
profeetat ja kivität ne, jotka on lähetetty sinun luoksesi. Miten monesti
olenkaan tahtonut koota lapsesi, niin kuin kanaemo kokoaa poikaset
siipiensä suojaan! Mutta te ette tahtoneet tulla.
[23:37-39: Luuk. 13:34,35 : Ap. t. 7:59 |
Jes. 31:5 | Jes. 65:2; Jer. 6:16]
|
37 Jerusalem, Jerusalem, sinä, joka tapat
profeetat ja kivität ne, jotka ovat sinun tykösi lähetetyt, kuinka usein
minä olenkaan tahtonut koota sinun lapsesi, niinkuin kana kokoaa poikansa
siipiensä alle! Mutta te ette ole tahtoneet.
|
37 Jerusalem, Jerusalem, sinä joka tapat
prophetat ja kivillä surmaat ne, jotka sinun tykös lähetetyt ovat! kuinka
usein minä tahdoin koota sinun lapses, niinkuin kana kokoo poikansa
siipeinsä alle? ja ette tahtoneet.
|
|
38 Kuulkaa siis: teidän temppelinne on jäävä
asujaansa vaille. [1. Kun. 9:7,8; Hes.
11:23; Miika 3:12]
|
38 Katso, 'teidän huoneenne on jäävä
hyljätyksi'.
|
38 Katso, teidän huoneenne pitää teille
jäämän kylmille.
|
|
39 Sillä minä sanon teille, että te ette
minua tästedes näe ennen kuin sanotte: 'Siunattu olkoon hän, joka tulee
Herran nimessä!'" [Sir. 15:7; Joh. 14:19 |
Ps. 118:26; Matt. 21:9+]
|
39 Sillä minä sanon teille: tästedes te ette
näe minua, ennenkuin sanotte: 'Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran
nimeen'."
|
39 Sillä minä sanon teille: ette suinkaan
minua tästedes näe, siihenasti kuin te sanotte: kiitetty olkoon se, joka
tulee Herran nimeen!
|
MATTEUS 24
| Temppelin hävitys | ||
|
1 Kun Jeesus oli tullut ulos temppelistä ja
oli lähdössä pois, opetuslapset tulivat hänen luokseen näyttääkseen
hänelle temppelialueen rakennuksia.
[24:1,2: Mark. 13:1,2; Luuk. 21:5,6 : Joh. 2:20]
|
1 Ja Jeesus lähti ulos pyhäköstä ja meni
pois; ja hänen opetuslapsensa tulivat hänen tykönsä näyttämään hänelle
pyhäkön rakennuksia.
|
1 Ja Jesus meni ulos ja läksi pois templistä,
ja hänen opetuslapsensa tulivat osoittamaan hänelle templin rakennuksia.
|
|
2 Mutta Jeesus sanoi heille: "Näettekö kaiken
tämän? Totisesti: kaikki revitään maahan, tänne ei jää kiveä kiven
päälle." [Jer. 7:14, 26:18; Miika 3:12;
Luuk. 19:44]
|
2 Niin hän vastasi ja sanoi heille: "Ettekö
näe näitä kaikkia? Totisesti minä sanon teille: tähän ei ole jäävä kiveä
kiven päälle, maahan jaottamatta."
|
2 Niin sanoi Jesus heille: ettekö te kaikkia
näitä näe? Totisesti sanon minä teille: ei pidä tässä jätettämän kiveä
kiven päälle, joka ei maahan jaoteta.
|
| Ensimmäiset lopun merkit | ||
|
3 Kun Jeesus sitten istui Öljymäellä eikä
siellä ollut muita, opetuslapset tulivat hänen luokseen ja kyselivät:
"Sano meille, milloin se kaikki tapahtuu. Mikä on merkkinä sinun tulostasi
ja tämän maailman lopusta?" [24:3-14:
Mark. 13:3-13; Luuk. 21:7-19]
|
3 Ja kun hän istui Öljymäellä, tulivat
opetuslapset erikseen hänen tykönsä ja sanoivat: "Sano meille: milloin se
tapahtuu, ja mikä on sinun tulemuksesi ja maailman lopun merkki?"
|
3 Mutta kuin hän istui Öljymäellä, menivät
opetuslapset hänen tykönsä erinänsä ja sanoivat: sano meille: koska tämä
tapahtuu, ja mikä sinun tulemises ja maailman lopun merkki ollee?
|
|
4 Jeesus vastasi: "Varokaa, ettei kukaan
johda teitä harhaan. [Jer. 29:8,9; Kol.
2:8; 2. Tess. 2:3]
|
4 Silloin Jeesus vastasi ja sanoi heille:
"Katsokaa, ettei kukaan teitä eksytä.
|
4 Ja Jesus vastasi ja sanoi heille:
katsokaat, ettei kenkään teitä viettele.
|
|
5 Monet tulevat esiintymään minun nimelläni.
He sanovat: 'Minä olen Messias', ja eksyttävät monia.
[1. Joh. 2:18, 4:1]
|
5 Sillä monta tulee minun nimessäni sanoen:
'Minä olen Kristus', ja he eksyttävät monta.
|
5 Sillä monta tulevat minun nimeeni, sanoen:
minä olen Kristus! ja viettelevät monta.
|
|
6 Te kuulette taistelun ääniä ja sanomia
sodista, mutta älkää antako sen pelästyttää itseänne. Niin täytyy käydä,
mutta vielä ei loppu ole käsillä.
|
6 Ja te saatte kuulla sotien melskettä ja
sanomia sodista; katsokaa, ettette peljästy. Sillä näin täytyy tapahtua,
mutta tämä ei ole vielä loppu.
|
6 Niin te saatte kuulla sotia ja sanomia
sodista. Katsokaat, ettette peljästy; sillä kaikki nämät pitää tapahtuman,
mutta ei vielä ole loppu.
|
|
7 Kansa nousee kansaa vastaan ja valtakunta
valtakuntaa vastaan, ja joka puolella on nälänhätää ja maanjäristyksiä.
[Jes. 19:2; Ilm. 6:3-8]
|
7 Sillä kansa nousee kansaa vastaan ja
valtakunta valtakuntaa vastaan, ja nälänhätää ja maanjäristyksiä tulee
monin paikoin.
|
7 Sillä kansan pitää kansaa vastaan nouseman
ja valtakunnan valtakuntaa vastaan, ja tulee ruttotauti ja nälkä ja
maanjäristys moneen paikkaan.
|
|
8 Mutta kaikki tämä on vasta synnytystuskien
alkua.
|
8 Mutta kaikki tämä on synnytystuskien alkua.
|
8 Mutta kaikki nämät ovat murhetten alku.
|
|
9 "Silloin teidät pannaan ahtaalle, monia
teistä surmataan ja kaikki kansat vihaavat teitä minun nimeni tähden.
[Matt. 10:22+]
|
9 Silloin teidät annetaan vaivaan, ja teitä
tapetaan, ja te joudutte kaikkien kansojen vihattaviksi minun nimeni
tähden.
|
9 Silloin he ylönantavat teitä vaivaan ja
tappavat teidät, ja te tulette vihattavaksi kaikilta pakanoilta minun
nimeni tähden.
|
|
10 Monet silloin luopuvat, he kavaltavat
toisensa ja vihaavat toinen toistaan.
|
10 Ja silloin monet lankeavat pois, ja he
antavat toisensa alttiiksi ja vihaavat toinen toistaan.
|
10 Ja silloin monta pahenevat, ja keskenänsä
pettävät toinen toisensa, ja vihaavat toinen toistansa keskenänsä.
|
|
11 Monta väärää profeettaa ilmaantuu, ja he
johtavat useita harhaan. [Room. 16:17; 1.
Tim. 4:1; 2. Piet. 2:1; 1. Joh. 4:1]
|
11 Ja monta väärää profeettaa nousee, ja he
eksyttävät monta.
|
11 Ja monta väärää prophetaa nousevat ja
viettelevät monta.
|
|
12 Ja kun laittomuus lisääntyy, monien
rakkaus kylmenee. [2. Tim. 3:1-5; Ilm.
2:4]
|
12 Ja sentähden, että laittomuus pääsee
valtaan, kylmenee useimpien rakkaus.
|
12 Ja että vääryys saa vallan, niin rakkaus
monessa kylmenee.
|
|
13 Mutta joka kestää loppuun asti, pelastuu.
[Matt. 10:22+]
|
13 Mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se
pelastuu.
|
13 Mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se
tulee autuaaksi.
|
|
14 Tämä valtakunnan evankeliumi julistetaan
kaikkialle maailmaan, kaikille kansoille todistukseksi, ja sitten tulee
loppu. [Mark. 13:10+]
|
14 Ja tämä valtakunnan evankeliumi pitää
saarnattaman kaikessa maailmassa, todistukseksi kaikille kansoille; ja
sitten tulee loppu.
|
14 Ja tämä valtakunnan evankeliumi pitää
saarnattaman kaikessa maailmassa, kaikille pakanoille todistukseksi; ja
silloin tulee loppu.
|
| Suuri ahdinko | ||
|
15 "Kun siis näette pyhään paikkaan
pystytettynä turmion iljetyksen, josta profeetta Daniel on puhunut --
huomatkoon lukija tämän! -- [24:15-28:
Mark. 13:14-23; Luuk. 17:20-25,31,37, 21:20-24 : Dan. 11:31, 12:11; 1.
Makk. 1:54, 6:7]
|
15 Kun te siis näette hävityksen
kauhistuksen, josta on puhuttu profeetta Danielin kautta, seisovan pyhässä
paikassa-joka tämän lukee, se tarkatkoon-
|
15 Kuin te siis näette hävityksen
kauhistuksen, josta sanottu on Daniel prophetan kautta, seisovan pyhässä
siassa; (joka tämän lukee, hän ymmärtäköön!)
|
|
16 silloin on kaikkien Juudeassa asuvien
paettava vuorille. [1. Moos. 19:17; Ps.
11:1; 1. Makk. 2:28]
|
16 silloin ne, jotka Juudeassa ovat, paetkoot
vuorille;
|
16 Silloin ne, jotka Juudeassa ovat, paetkoot
vuorille.
|
|
17 Sen, joka on katolla, ei pidä mennä
hakemaan mitään tavaroita talostaan,
|
17 joka on katolla, älköön astuko alas
noutamaan, mitä hänen huoneessansa on,
|
17 Ja joka katon päällä on, älköön astuko
alas ottamaan jotakin huoneestansa.
|
|
18 eikä sen, joka on pellolla, pidä palata
noutamaan viittaansa.
|
18 ja joka on pellolla, älköön palatko
takaisin noutamaan vaippaansa.
|
18 Ja joka pellolla on, älköön palatko
vaatteitansa ottamaan.
|
|
19 Voi niitä, jotka noina päivinä ovat
raskaana tai imettävät! [Luuk. 23:29; 1.
Kor. 7:26-28]
|
19 Voi raskaita ja imettäväisiä niinä
päivinä!
|
19 Voi raskaita ja imettäväisiä niinä
päivinä!
|
|
20 Rukoilkaa, ettette joutuisi pakomatkalle
talvisaikaan tai sapattina. [2. Tim. 4:21
| 2. Moos. 16:29]
|
20 Mutta rukoilkaa, ettei teidän pakonne
tapahtuisi talvella eikä sapattina.
|
20 Mutta rukoilkaat, ettei teidän pakonne
tapahtuisi talvella eikä sabbatina;
|
|
21 Ahdinko on oleva niin suuri, ettei
sellaista ole ollut maailman alusta tähän päivään asti eikä tule koskaan
olemaan. [Dan. 12:1; Joel 2:2]
|
21 Sillä silloin on oleva suuri ahdistus,
jonka kaltaista ei ole ollut maailman alusta hamaan tähän asti eikä
milloinkaan tule.
|
21 Sillä silloin pitää suuren vaivan oleman,
jonka kaltaista ei ole ollut maailman alusta niin tähän asti, ei myös
tule.
|
|
22 Jos sitä aikaa ei lyhennettäisi, yksikään
ihminen ei säästyisi. Mutta valittujen tähden se aika lyhennetään.
|
22 Ja ellei niitä päiviä olisi lyhennetty, ei
mikään liha pelastuisi; mutta valittujen tähden ne päivät lyhennetään.
|
22 Ja ellei ne päivät olisi lyhennetyt, niin
ei yksikään liha tulisi autuaaksi; mutta valittuin tähden pitää ne päivät
lyhennettämän.
|
|
23 "Jos joku silloin sanoo teille: 'Täällä on
Messias', tai: 'Messias on tuolla', älkää uskoko.
|
23 Jos silloin joku sanoo teille: 'Katso,
täällä on Kristus', tahi: 'Tuolla', niin älkää uskoko.
|
23 Silloin jos joku teille sanois: katso,
tässä on Kristus taikka siellä! älkäät uskoko.
|
|
24 Sillä vääriä messiaita ja vääriä
profeettoja ilmaantuu, ja he tekevät suuria tunnustekoja ja ihmeitä, niin
että he johtavat, jos mahdollista, valitutkin harhaan.
[5. Moos. 13:2-4; 2. Tess. 2:9,10; Ilm.
13:13,14]
|
24 Sillä vääriä kristuksia ja vääriä
profeettoja nousee, ja he tekevät suuria tunnustekoja ja ihmeitä, niin
että eksyttävät, jos mahdollista, valitutkin.
|
24 Sillä väärät Kristukset ja väärät
prophetat nousevat, ja tekevät suuria ihmeitä ja merkkejä: niin että myös,
jos taitais tapahtua, valitutkin eksytettäisiin.
|
|
25 Tämän minä olen teille nyt ennalta
ilmoittanut.
|
25 Katso, minä olen sen teille edeltä
sanonut.
|
25 Katso, minä olen teille sen ennen sanonut.
|
|
26 "Jos siis teille sanotaan: 'Hän on tuolla
autiomaassa', älkää lähtekö sinne, tai jos sanotaan: 'Hän on sisällä
talossa', älkää uskoko sitä. [Joh. 7:27]
|
26 Sentähden, jos teille sanotaan: 'Katso,
hän on erämaassa', niin älkää menkö sinne, tahi: 'Katso, hän on
kammiossa', niin älkää uskoko.
|
26 Jos he siis teille sanovat: katso, hän on
korvessa! niin älkäät menkö ulos; katso, hän on kammiossa! älkäät uskoko.
|
|
27 Sillä niin kuin salama leimahtaa idässä ja
valaisee taivaan länteen asti, niin on oleva Ihmisen Pojan tulo.
|
27 Sillä niinkuin salama leimahtaa idästä ja
näkyy hamaan länteen, niin on oleva Ihmisen Pojan tulemus.
|
27 Sillä niinkuin pitkäisen tuli leimahtaa
idästä ja näkyy hamaan länteen, niin on myös Ihmisen Pojan tulemus.
|
|
28 Missä on raato, sinne kokoontuvat
korppikotkat. [Job 39:30; Hab. 1:8]
|
28 Missä raato on, sinne kotkat kokoontuvat.
|
28 Sillä kussa raato on, siihen kotkat
kokoontuvat.
|
| Ihmisen Pojan tuleminen | ||
|
29 "Mutta kohta noiden päivien ahdingon
jälkeen aurinko pimenee eikä kuu anna valoaan. Tähdet putoavat taivaalta
ja taivaiden voimat järkkyvät. [24:29-36:
Mark. 13:24-32; Luuk. 21:25-33 : Jes. 13:10; Hes. 32:7,8; Joel 2:10, 3:4,
4:15,16; Ap. t. 2:20; Ilm. 6:12-14]
|
29 Mutta kohta niiden päivien ahdistuksen
jälkeen aurinko pimenee, eikä kuu anna valoansa, ja tähdet putoavat
taivaalta, ja taivaitten voimat järkkyvät.
|
29 Mutta kohta sen ajan vaivan jälkeen
aurinko pimenee, ja kuu ei anna valoansa, ja tähden putoavat taivaasta, ja
taivaan voimat pitää liikutettaman.
|
|
30 Silloin taivaalle ilmestyy Ihmisen Pojan
merkki. Kaikki maan sukukunnat puhkeavat valituksiin, kun näkevät Ihmisen
Pojan tulevan taivaan pilvien päällä suuressa voimassaan ja
kirkkaudessaan. [Dan. 7:13; Matt. 10:23,
16:28, 26:64; Ap. t. 1:11; Ilm. 1:7]
|
30 Ja silloin Ihmisen Pojan merkki näkyy
taivaalla, ja silloin kaikki maan sukukunnat parkuvat; ja he näkevät
Ihmisen Pojan tulevan taivaan pilvien päällä suurella voimalla ja
kirkkaudella.
|
30 Ja silloin näkyy Ihmisen Pojan merkki
taivaassa, ja silloin kaikki sukukunnat maassa parkuvat ja saavat nähdä
Ihmisen Pojan tulevan taivaan pilvissä suurella voimalla ja kunnialla.
|
|
31 Suuren torven soidessa hän lähettää
enkelinsä neljälle ilmansuunnalle kokoamaan kaikkialta, maan kaikista
ääristä ne, jotka hän on valinnut. [Jes.
27:13; Matt. 13:41; 1. Kor. 15:22; 1. Tess. 4:16]
|
31 Ja hän lähettää enkelinsä suuren pasunan
pauhatessa, ja he kokoavat hänen valittunsa neljältä ilmalta, taivasten
ääristä hamaan toisiin ääriin.
|
31 Ja hän lähettää enkelinsä suurella basunan
äänellä, ja he kokoovat hänen valittunsa neljästä tuulesta, yhdestä
taivasten äärestä niin toiseen.
|
|
32 "Ottakaa oppia vertauskuvasta, jonka
viikunapuu tarjoaa: kun sen oksa virkoaa ja alkaa tulla lehteen, te
tiedätte, että kesä on lähellä.
|
32 Mutta oppikaa viikunapuusta vertaus: kun
sen oksa jo on tuore ja lehdet puhkeavat, niin te tiedätte, että kesä on
lähellä.
|
32 Mutta oppikaat fikunapuusta vertaus: kuin
sen oksa on tuores ja lehdet puhkeavat, niin te tiedätte suven läsnä
olevan:
|
|
33 Samalla tavoin te kaiken tämän nähdessänne
tiedätte, että se aika on lähellä, aivan ovella.
|
33 Samoin te myös, kun näette tämän kaiken,
tietäkää, että se on lähellä, oven edessä.
|
33 Niin myös te, kuin te näette nämät kaikki,
tietäkäät, että se on läsnä, oven edessä.
|
|
34 Totisesti: tämä sukupolvi ei katoa ennen
kuin kaikki tämä tapahtuu. [Matt. 16:28]
|
34 Totisesti minä sanon teille: tämä
sukupolvi ei katoa, ennenkuin kaikki nämä tapahtuvat.
|
34 Totisesti sanon minä teille: ei suinkaan
tämän sukukunnan pidä hukkuman ennen kuin kaikki nämät tapahtuvat.
|
|
35 Taivas ja maa katoavat, mutta minun sanani
eivät katoa. [Ps. 102:27, 119:89; Jes.
40:8; Matt. 5:18; Hepr. 1:11]
|
35 Taivas ja maa katoavat, mutta minun sanani
eivät koskaan katoa.
|
35 Taivas ja maa pitää hukkuman, mutta minun
sanani ei pidä suinkaan hukkaantuman.
|
|
36 "Mutta sitä päivää ja hetkeä ei tiedä
kukaan, eivät taivaan enkelit eikä edes Poika, sen tietää vain Isä.
[Ap. t. 1:7; 1. Tess. 5:1,2]
|
36 Mutta siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä
kukaan, eivät taivasten enkelit, eikä myöskään Poika, vaan Isä yksin.
|
36 Vaan siitä päivästä ja hetkestä ei tiedä
kenkään, ei taivaan enkelitkään, vaan minun Isäni yksinänsä.
|
|
37 Niin kuin kävi Nooan päivinä, niin on
käyvä silloinkin, kun Ihmisen Poika tulee.
[24:37-44: Mark. 13:32-37; Luuk. 17:26-36 | Luuk. 12:39,40]
|
37 Sillä niinkuin oli Nooan päivinä, niin on
Ihmisen Pojan tulemus oleva.
|
37 Mutta niinkuin Noan ajat olivat, niin
pitää myös Ihmisen Pojan tulemus oleman.
|
|
38 Vedenpaisumuksen edellä ihmiset söivät ja
joivat, menivät naimisiin ja naittivat tyttäriään aina siihen päivään
asti, jona Nooa meni arkkiin. [1. Moos.
6:5-7:1]
|
38 Sillä niinkuin ihmiset olivat niinä
päivinä ennen vedenpaisumusta: söivät ja joivat, naivat ja naittivat, aina
siihen päivään asti, jona Nooa meni arkkiin,
|
38 Sillä niinkuin he niinä päivinä
vedenpaisumisen edellä olivat, söivät ja joivat, naivat ja huolivat,
hamaan siihen päivään asti, jona Noa arkkiin sisälle meni,
|
|
39 Kukaan ei aavistanut mitään, ennen kuin
tulva tuli ja vei heidät kaikki mennessään. Samoin käy, kun Ihmisen Poika
tulee. [1. Piet. 3:20; 2. Piet. 3:5,6]
|
39 eivätkä tienneet, ennenkuin vedenpaisumus
tuli ja vei heidät kaikki; niin on myös Ihmisen Pojan tulemus oleva.
|
39 Ja ei tietäneet ennen kuin vedenpaisumus
tuli, ja otti pois kaikki: niin pitää myös Ihmisen Pojan tulemus oleman.
|
|
40 Kaksi miestä on pellolla: toinen otetaan,
toinen jätetään.
|
40 Silloin on kaksi miestä pellolla; toinen
korjataan talteen, ja toinen jätetään.
|
40 Silloin on kaksi kedolla: yksi otetaan
ylös, ja toinen jätetään.
|
|
41 Kaksi naista on jauhamassa viljaa: toinen
otetaan, toinen jätetään.
|
41 Kaksi naista on jauhamassa käsikivillä;
toinen korjataan talteen, ja toinen jätetään.
|
41 Kaksi jauhavat myllyssä: yksi otetaan
ylös, ja toinen jätetään.
|
|
42 "Valvokaa siis, sillä te ette tiedä, minä
päivänä teidän Herranne tulee. [Matt.
25:13]
|
42 Valvokaa siis, sillä ette tiedä, minä
päivänä teidän Herranne tulee.
|
42 Valvokaat siis; sillä ette tiedä, millä
hetkellä teidän Herranne on tuleva.
|
|
43 Ymmärrättehän, että jos talon isäntä
tietäisi, mihin aikaan yöstä varas tulee, hän valvoisi eikä antaisi
murtautua taloonsa. [1. Tess. 5:2-4; 2.
Piet. 3:10; Ilm. 3:3, 16:15]
|
43 Mutta se tietäkää: jos perheenisäntä
tietäisi, millä yövartiolla varas tulee, totta hän valvoisi, eikä sallisi
taloonsa murtauduttavan.
|
43 Mutta se tietäkäät: jos perheenisäntä
tietäis, millä hetkellä varas on tuleva, kaiketi hän valvois, eikä sallisi
kaivaa huonettansa.
|
|
44 Olkaa siis tekin valmiit, sillä Ihmisen
Poika tulee hetkellä, jota ette aavista.
|
44 Sentähden olkaa tekin valmiit, sillä sinä
hetkenä, jona ette luule, Ihmisen Poika tulee.
|
44 Sentähden olkaat te myös valmiit; sillä
millä hetkellä ette luulekaan, tulee Ihmisen Poika.
|
| Hyvä ja huono palvelija | ||
|
45 "Kuka siis on uskollinen ja viisas
palvelija, jonka talon isäntä asettaa palvelusväkensä esimieheksi
katsomaan, että kaikki saavat ruokansa ajallaan?
[24:45-51: Luuk. 12:41-48 : 1. Kor. 4:2;
Hepr. 3:5]
|
45 Kuka siis on se uskollinen ja
ymmärtäväinen palvelija, jonka hänen herransa on asettanut pitämään huolta
palvelusväestään, antamaan heille ruokaa ajallansa?
|
45 Kuka siis on uskollinen ja toimellinen
palvelia, jonka Herra pani perheensä päälle, antamaan heille ruokaa
ajallansa?
|
|
46 Autuas se palvelija, jonka hänen herransa
palatessaan tapaa näin tekemästä!
|
46 Autuas se palvelija, jonka hänen herransa
tullessaan havaitsee näin tekevän!
|
46 Autuas on se palvelia, jonka Herra löytää
niin tehneeksi, kuin hän tulee.
|
|
47 Totisesti: herra uskoo hänen hoitoonsa
koko omaisuutensa. [Matt. 25:21,23]
|
47 Totisesti minä sanon teille: hän asettaa
hänet kaiken omaisuutensa hoitajaksi.
|
47 Totisesti sanon minä teille: hän panee
hänen kaiken hyvyytensä päälle.
|
|
48 "Mutta jos palvelija on kelvoton, hän
ajattelee: 'Herrani ei tule vielä pitkään aikaan',
|
48 Mutta jos paha palvelija sanoo
sydämessään: 'Minun herrani viipyy',
|
48 Mutta jos paha palvelia sanoo
sydämessänsä: minun Herrani viipyy tulemasta;
|
|
49 ja hän alkaa lyödä tovereitaan ja syö ja
juo juoppojen seurassa.
|
49 ja rupeaa lyömään kanssapalvelijoitaan ja
syö ja juo juopuneiden kanssa,
|
49 Ja rupee pieksämään leipäveljiänsä, niin
myös syömään ja juomaan juomarien kanssa:
|
|
50 Mutta päivänä, jota tuo palvelija ei
arvaa, hetkenä, jota hän ei tiedä, hänen herransa tulee,
|
50 niin sen palvelijan herra tulee päivänä,
jona hän ei odota, ja hetkenä, jota hän ei arvaa,
|
50 Niin sen palvelian Herra tulee sinä
päivänä, jona ei hän luulekaan, ja sillä hetkellä, jolla ei hän tiedä.
|
|
51 hakkaa hänet kuoliaaksi ja tuomitsee hänet
samaan paikkaan, jossa teeskentelijät ovat. Siellä itketään ja
kiristellään hampaita. [Matt. 8:12+]
|
51 ja hakkaa hänet kappaleiksi ja määrää
hänelle saman osan kuin ulkokullatuille. Siellä on oleva itku ja hammasten
kiristys."
|
51 Ja hän eroittaa hänen, ja antaa hänelle
osan ulkokullattuin kanssa: siellä pitää oleman itku ja hammasten
kiristys.
|
MATTEUS 25
| Viisaat ja tyhmät morsiusneidot | ||
|
1 "Silloin taivasten valtakunta on oleva
tällainen. Oli kymmenen morsiusneitoa, jotka ottivat lamppunsa ja lähtivät
sulhasta vastaan. [Luuk. 12:35,36]
|
1 "Silloin on taivasten valtakunta oleva
kymmenen neitsyen kaltainen, jotka ottivat lamppunsa ja lähtivät ylkää
vastaan.
|
1 Silloin pitää taivaan valtakunta oleman
kymmenen neitseen kaltainen, jotka ottivat lamppunsa ja menivät ulos ylkää
vastaan.
|
|
2 Viisi heistä oli tyhmää ja viisi viisasta.
|
2 Mutta viisi heistä oli tyhmää ja viisi
ymmärtäväistä.
|
2 Mutta viisi heistä oli taitavaa, ja viisi
tyhmää.
|
|
3 Tyhmät ottivat lamppunsa mutta eivät
varanneet mukaansa öljyä.
|
3 Tyhmät ottivat lamppunsa, mutta eivät
ottaneet öljyä mukaansa.
|
3 Tyhmät ottivat lamppunsa, ja ei ottaneet
öljyä myötänsä;
|
|
4 Viisaat sitä vastoin ottivat lampun lisäksi
mukaansa öljyastian.
|
4 Mutta ymmärtäväiset ottivat öljyä
astioihinsa ynnä lamppunsa.
|
4 Mutta taitavat ottiva öljyä astioihinsa,
ynnä lamppunsa kanssa.
|
|
5 Kun sulhanen viipyi, heitä kaikkia alkoi
väsyttää ja he nukahtivat.
|
5 Yljän viipyessä tuli heille kaikille uni,
ja he nukkuivat.
|
5 Kuin ylkä viipyi, tulivat he kaikki
uneliaiksi ja makasivat.
|
|
6 Mutta keskellä yötä kuului huuto: 'Ylkä
tulee! Menkää häntä vastaan!' [Ilm. 19:7]
|
6 Mutta yösydännä kuului huuto: 'Katso, ylkä
tulee! Menkää häntä vastaan.'
|
6 Mutta puoli-yönä tuli huuto: katso, ylkä
tulee, menkäät ulos häntä vastaan.
|
|
7 Silloin kaikki morsiusneidot heräsivät ja
panivat lamppunsa kuntoon.
|
7 Silloin kaikki nämä neitsyet nousivat ja
laittoivat lamppunsa kuntoon.
|
7 Niin nousivat kaikki nämät neitseet ja
valmistivat lamppunsa.
|
|
8 Tyhmät sanoivat viisaille: 'Antakaa meille
vähän öljyä, meidän lamppumme sammuvat.'
|
8 Ja tyhmät sanoivat ymmärtäväisille:
'Antakaa meille öljyänne, sillä meidän lamppumme sammuvat'.
|
8 Mutta tyhmät sanoivat taitaville: antakaat
meille öljystänne; sillä meidän lamppumme sammuvat.
|
|
9 Mutta viisaat vastasivat: 'Emme me voi, ei
se riitä meille kaikille. Menkää ostamaan kauppiailta.'
|
9 Mutta ymmärtäväiset vastasivat ja sanoivat:
'Emme voi, se ei riitä meille ja teille. Menkää ennemmin myyjäin luo
ostamaan itsellenne.'
|
9 Niin vastasivat taitavat, sanoen: ei
suinkaan, ettei meiltä ja teiltä puuttuisi; mutta menkäät paremmin niiden
tykö, jotka myyvät, ja ostakaat itsellenne.
|
|
10 Mutta kun he olivat ostamassa öljyä,
sulhanen tuli. Ne, jotka olivat valmiit, menivät hänen kanssaan häätaloon,
ja ovi suljettiin.
|
10 Mutta heidän lähdettyään ostamaan ylkä
tuli; ja ne, jotka olivat valmiit, menivät hänen kanssansa häihin, ja ovi
suljettiin.
|
10 Mutta kuin he menivät ostamaan, tuli ylkä.
Ja jotka valmiit olivat, ne menivät hänen kanssansa häihin, ja ovi
suljettiin.
|
|
11 Jonkin ajan kuluttua toisetkin saapuivat
sinne ja huusivat: 'Herra, Herra, avaa meille!'
[25:11,12: Matt. 7:21-23; Luuk. 13:25-30]
|
11 Ja myöhemmin toisetkin neitsyet tulivat ja
sanoivat: 'Herra, Herra, avaa meille!'
|
11 Viimein tulivat nekin toiset neitseet, ja
sanoivat: Herra, Herra, avaa meidän eteemme.
|
|
12 Mutta hän vastasi: 'Totisesti, minä en
tunne teitä.'
|
12 Mutta hän vastasi ja sanoi: 'Totisesti
minä sanon teille: minä en tunne teitä'.
|
12 Mutta hän vastasi ja sanoi: totisesti
sanon minä teille: en tunne minä teitä.
|
|
13 "Valvokaa siis, sillä te ette tiedä päivää
ettekä hetkeä. [Matt. 24:42; Luuk. 12:40+]
|
13 Valvokaa siis, sillä ette tiedä päivää
ettekä hetkeä.
|
13 Valvokaat sentähden, sillä ette tiedä
päivää eikä hetkeä, jona Ihmisen Poika tulee.
|
| Palvelijoille uskotut rahat | ||
|
14 "Silloin on käyvä näin: Mies oli
muuttamassa pois maasta. Hän kutsui puheilleen palvelijat ja uskoi koko
omaisuutensa heidän hoitoonsa. [25:14-30:
Luuk. 19:11-27]
|
14 Sillä tapahtuu, niinkuin tapahtui, kun
mies matkusti muille maille: hän kutsui palvelijansa ja uskoi heille
omaisuutensa;
|
14 Sillä niinkuin ihminen matkusti kauvas ja
kutsui palveliansa, ja antoi heille tavaransa:
|
|
15 Yhdelle hän antoi viisi talenttia* hopeaa,
toiselle kaksi ja kolmannelle yhden, kullekin hänen kykyjensä mukaan.
Sitten hän muutti maasta. [Ks. selitystä
18:24.] [Room. 12:6-8; Ef. 4:7]
|
15 yhdelle hän antoi viisi leiviskää,
toiselle kaksi ja kolmannelle yhden, kullekin hänen kykynsä mukaan, ja
lähti muille maille.
|
15 Ja antoi yhdelle viisi leiviskää, toiselle
kaksi ja kolmannelle yhden, jokaiselle varansa jälkeen: ja meni kohta
matkaansa;
|
|
16 "Se, joka oli saanut viisi talenttia,
ryhtyi heti toimeen: hän kävi niillä kauppaa ja hankki voittoa toiset
viisi talenttia.
|
16 Se, joka oli saanut viisi leiviskää, meni
kohta ja asioitsi niillä ja voitti toiset viisi leiviskää.
|
16 Niin meni se, joka viisi leiviskää oli
ottanut, teki niillä kauppaa ja voitti toiset viisi leiviskää.
|
|
17 Samoin se, joka oli saanut kaksi
talenttia, voitti toiset kaksi.
|
17 Samoin kaksi leiviskää saanut voitti
toiset kaksi.
|
17 Niin myös se, joka kaksi oli ottanut,
voitti myös toiset kaksi.
|
|
18 Mutta se, joka oli saanut vain yhden
talentin, kaivoi maahan kuopan ja kätki sinne isäntänsä rahan.
|
18 Mutta yhden leiviskän saanut meni pois ja
kaivoi kuopan maahan ja kätki siihen herransa rahan.
|
18 Mutta joka yhden oli ottanut, hän meni
pois ja kaivoi maahan, ja kätki herransa rahan.
|
|
19 "Pitkän ajan kuluttua isäntä palasi ja
vaati palvelijoiltaan tilitykset. [Matt.
18:23]
|
19 Pitkän ajan kuluttua näiden palvelijain
herra palasi ja ryhtyi tilintekoon heidän kanssansa.
|
19 Niin pitkän ajan perästä tuli palveliain
herra ja laski lukua heidän kanssansa.
|
|
20 Se, joka oli saanut viisi talenttia, toi
toiset viisi niiden lisäksi ja sanoi: 'Herra, sinä annoit minulle viisi
talenttia. Kuten näet, olen hankkinut voittoa toiset viisi.'
|
20 Silloin tuli se, joka oli saanut viisi
leiviskää, ja toi toiset viisi leiviskää ja sanoi: 'Herra, viisi leiviskää
sinä minulle uskoit, katso, toiset viisi leiviskää minä olen voittanut'.
|
20 Ja tuli se, joka oli ottanut viisi
leiviskää, ja toi toiset viisi leiviskää, sanoen: herra, viisi leiviskää
sinä annoit minulle, katso, minä olen toiset viisi leiviskää niillä
voittanut.
|
|
21 Isäntä sanoi hänelle: 'Hyvin tehty! Olet
hyvä ja luotettava palvelija. Vähässä olet ollut uskollinen, minä panen
sinut paljon haltijaksi. Tule herrasi ilojuhlaan!'
[Matt. 24:45-47; Luuk. 16:10, 22:29,30]
|
21 Hänen herransa sanoi hänelle: 'Hyvä on,
sinä hyvä ja uskollinen palvelija. Vähässä sinä olet ollut uskollinen,
minä panen sinut paljon haltijaksi. Mene herrasi iloon.'
|
21 Sanoi hänen herransa hänelle: hyvin, sinä
hyvä ja uskollinen palvelia! vähän päällä sinä olit uskollinen, minä panen
sinun paljon päälle: mene sinun herras iloon.
|
|
22 "Myös se, joka oli saanut kaksi talenttia,
tuli ja sanoi: 'Herra, sinä annoit minulle kaksi talenttia. Kuten näet,
olen hankkinut voittoa toiset kaksi.'
|
22 Myös se, joka oli saanut kaksi leiviskää,
tuli ja sanoi: 'Herra, kaksi leiviskää sinä minulle uskoit, katso, toiset
kaksi leiviskää minä olen voittanut'.
|
22 Niin tuli se, joka oli kaksi leiviskää
ottanut, ja sanoi: herra, kaksi leiviskää sinä annoit minulle, katso,
toiset kaksi olen minä niillä voittanut.
|
|
23 Isäntä sanoi hänelle: 'Hyvin tehty! Olet
hyvä ja luotettava palvelija. Vähässä olet ollut uskollinen, minä panen
sinut paljon haltijaksi. Tule herrasi ilojuhlaan!'
|
23 Hänen herransa sanoi hänelle: 'Hyvä on,
sinä hyvä ja uskollinen palvelija. Vähässä sinä olet ollut uskollinen,
minä panen sinut paljon haltijaksi. Mene herrasi iloon.'
|
23 Sanoi hänen herransa hänelle: hyvin, sinä
hyvä ja uskollinen palvelia! vähän päällä sinä olit uskollinen, minä panen
sinun paljon päälle: mene sinun herras iloon.
|
|
24 "Viimeksi tuli se palvelija, joka oli
saanut vain yhden talentin, ja sanoi: 'Herra, minä tiesin, että sinä olet
ankara mies. Sinä leikkaat sieltä, minne et ole kylvänyt, ja kokoat
sieltä, minne et ole siementä viskannut.
[Joh. 4:37]
|
24 Sitten myös se, joka oli saanut yhden
leiviskän, tuli ja sanoi: 'Herra, minä tiesin sinut kovaksi mieheksi; sinä
leikkaat sieltä, mihin et ole kylvänyt, ja kokoat sieltä, missä et ole
eloa viskannut.
|
24 Niin myös se tuli, joka yhden leiviskän
oli ottanut, ja sanoi: herra, minä tiesin sinun kovaksi mieheksi: sinä
niität siitä, kuhunkas et kylvänyt, ja siitä sinä kokoot, kuhunka sinä et
hajoittanut.
|
|
25 Minä pelkäsin ja kaivoin talenttisi
maahan. Tässä on omasi.'
|
25 Ja peloissani minä menin ja kätkin sinun
leiviskäsi maahan; katso, tässä on omasi.'
|
25 Ja minä peljäten menin pois ja kätkin
sinun leiviskäs maahan: katso, tässä on sinun omas.
|
|
26 Isäntä vastasi hänelle: 'Sinä kelvoton ja
laiska palvelija! Sinä tiesit, että minä leikkaan sieltä, minne en ole
kylvänyt, ja kokoan sieltä, minne en ole siementä viskannut.
|
26 Mutta hänen herransa vastasi ja sanoi
hänelle: 'Sinä paha ja laiska palvelija! Sinä tiesit minun leikkaavan
sieltä, mihin en ole kylvänyt, ja kokoavan sieltä, missä en ole viskannut.
|
26 Mutta hänen herransa vastasi ja sanoi
hänelle: sinä paha ja laiska palvelia! jos tiesit minun siitä niittävän,
kuhunka en minä kylvänyt, ja sieltä kokoovan, johonka en minä ole
hajoittanut,
|
|
27 Silloinhan sinun olisi pitänyt viedä minun
rahani pankkiin, niin että olisin palatessani saanut omani takaisin
korkoineen.
|
27 Sinun olisi siis pitänyt jättää minun
rahani rahanvaihtajille, niin minä tultuani olisin saanut omani takaisin
korkoineen.
|
27 Niin sinun siis olis tullut antaa minun
rahani vaihettajille, ja minä tultuani olisin omani jälleen saanut kasvun
kanssa.
|
|
28 -- Ottakaa pois hänen talenttinsa ja
antakaa se sille, jolla on kymmenen talenttia.
|
28 Ottakaa sentähden leiviskä häneltä pois ja
antakaa sille, jolla on kymmenen leiviskää.
|
28 Ottakaat siis häneltä leiviskä, ja
antakaat sille, jolla on kymmenen leiviskää.
|
|
29 Jokaiselle, jolla on, annetaan, ja hän on
saava yltäkyllin, mutta jolla ei ole, siltä otetaan pois sekin mitä
hänellä on. [Matt. 13:12+]
|
29 Sillä jokaiselle, jolla on, annetaan, ja
hänellä on oleva yltäkyllin; mutta jolla ei ole, siltä otetaan pois sekin,
mikä hänellä on.
|
29 (Sillä jokaiselle, jolla on, pitää
annettaman, ja hänellä pitää kyllä oleman; mutta jolla ei ole, sekin kuin
hänellä on, pitää häneltä otettaman pois).
|
|
30 Heittäkää tuo kelvoton palvelija ulos
pimeyteen. Siellä itketään ja kiristellään hampaita.'
[Matt. 8:12+]
|
30 Ja heittäkää tuo kelvoton palvelija ulos
pimeyteen; siellä on oleva itku ja hammasten kiristys.'
|
30 Ja heittäkäät se kelvotoin palvelia
ulkonaiseen pimeyteen: siellä pitää oleman itku ja hammasten kiristys.
|
| Viimeinen tuomio | ||
|
31 "Kun Ihmisen Poika tulee kirkkaudessaan
kaikkien enkeliensä kanssa, hän istuutuu kirkkautensa valtaistuimelle.
[Matt. 16:27+; Ilm. 20:11]
|
31 Mutta kun Ihmisen Poika tulee
kirkkaudessaan ja kaikki enkelit hänen kanssaan, silloin hän istuu
kirkkautensa valtaistuimelle.
|
31 Mutta kuin Ihmisen Poika tulee
kunniassansa ja kaikki pyhät enkelit hänen kanssansa, silloin hän istuu
kunniansa istuimella,
|
|
32 Kaikki kansat kootaan hänen eteensä, ja
hän erottaa ihmiset toisistaan, niin kuin paimen erottaa lampaat vuohista.
[Hes. 34:17-22; Matt. 13:49; Room. 14:10;
2. Kor. 5:10]
|
32 Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat, ja
hän erottaa toiset toisista, niinkuin paimen erottaa lampaat vuohista.
|
32 Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat. Ja
hän eroittaa toiset toisistansa, niinkuin paimen eroittaa lampaat
vuohista,
|
|
33 Hän asettaa lampaat oikealle ja vuohet
vasemmalle puolelleen.
|
33 Ja hän asettaa lampaat oikealle
puolelleen, mutta vuohet vasemmalle.
|
33 ja asettaa lampaat tosin oikialle
puolellensa, mutta vuohet vasemmallensa.
|
|
34 Sitten kuningas sanoo oikealla puolellaan
oleville: 'Tulkaa tänne, te Isäni siunaamat. Te saatte nyt periä
valtakunnan, joka on ollut valmiina teitä varten maailman luomisesta asti.
[Viis. 5:15,16; Ef. 1:4]
|
34 Silloin Kuningas sanoo oikealla puolellaan
oleville: 'Tulkaa, minun Isäni siunatut, ja omistakaa se valtakunta, joka
on ollut teille valmistettuna maailman perustamisesta asti.
|
34 Silloin sanoo kuningas niille, jotka hänen
oikialla puolellansa ovat: tulkaat, minun Isäni siunatut, omistakaat se
valtakunta, joka teille on valmistettu maailman alusta.
|
|
35 Minun oli nälkä, ja te annoitte minulle
ruokaa. Minun oli jano, ja te annoitte minulle juotavaa. Minä olin
koditon, ja te otitte minut luoksenne.
[25:35,36: Jes. 58:7; Hes. 18:7; Sir. 7:32-36; Gal. 5:6; Hepr. 13:2; Jaak.
1:27, 2:13,14]
|
35 Sillä minun oli nälkä, ja te annoitte
minulle syödä; minun oli jano, ja te annoitte minulle juoda; minä olin
outo, ja te otitte minut huoneeseenne;
|
35 Sillä minä isosin, ja te ruokitte minun:
minä janosin, ja te juotitte minun: minä olin outo, ja te minun huoneeseen
otitte:
|
|
36 Minä olin alasti, ja te vaatetitte minut.
Minä olin sairas, ja te kävitte minua katsomassa. Minä olin vankilassa, ja
te tulitte minun luokseni.'
|
36 minä olin alaston, ja te vaatetitte minut;
minä sairastin, ja te kävitte minua katsomassa; minä olin vankeudessa, ja
te tulitte minun tyköni.'
|
36 Alasti, ja te vaatetitte minun: sairaana,
ja te opitte minua: minä olin vankina, ja te tulitte minun tyköni.
|
|
37 "Silloin vanhurskaat vastaavat hänelle:
'Herra, milloin me näimme sinut nälissäsi ja annoimme sinulle ruokaa, tai
janoissasi ja annoimme sinulle juotavaa?
|
37 Silloin vanhurskaat vastaavat hänelle
sanoen: 'Herra, milloin me näimme sinut nälkäisenä ja ruokimme sinua, tai
janoisena ja annoimme sinulle juoda?
|
37 Silloin vanhurskaat häntä vastaavat ja
sanovat: Herra, koska me näimme sinun isoovan, ja ruokimme sinun? taikka
janoovan, ja annoimme sinun juoda?
|
|
38 Milloin me näimme sinut kodittomana ja
otimme sinut luoksemme, tai alasti ja vaatetimme sinut?
|
38 Ja milloin me näimme sinut outona ja
otimme sinut huoneeseemme, tai alastonna ja vaatetimme sinut?
|
38 Mutta koska me näimme sinun outona, ja
huoneeseen otimme sinun? taikka alastoinna, ja vaatetimme sinua?
|
|
39 Milloin me näimme sinut sairaana tai
vankilassa ja kävimme sinun luonasi?'
|
39 Ja milloin me näimme sinun sairastavan tai
olevan vankeudessa ja tulimme sinun tykösi?'
|
39 Eli koska me näimme sinun sairaana, taikka
vankina, ja tulimme sinun tykös?
|
|
40 Kuningas vastaa heille: 'Totisesti:
kaiken, minkä te olette tehneet yhdelle näistä vähäisimmistä veljistäni,
sen te olette tehneet minulle.' [Sananl.
19:17; Matt. 10:42; Hepr. 6:10]
|
40 Niin Kuningas vastaa ja sanoo heille:
'Totisesti minä sanon teille: kaikki, mitä olette tehneet yhdelle näistä
minun vähimmistä veljistäni, sen te olette tehneet minulle'.
|
40 Niin vastaa kuningas ja sanoo heille:
totisesti sanon minä teille: sen minkä te olette tehneet yhdelle näistä
vähimmistä minun veljistäni, sen te teitte minulle.
|
|
41 "Sitten hän sanoo vasemmalla puolellaan
oleville: 'Menkää pois minun luotani, te kirotut, ikuiseen tuleen, joka on
varattu Saatanalle ja hänen enkeleilleen.
[Matt. 7:23 | Mark. 9:48; Juud. 7; Ilm. 20:10,15]
|
41 Sitten hän myös sanoo vasemmalla
puolellaan oleville: 'Menkää pois minun tyköäni, te kirotut, siihen
iankaikkiseen tuleen, joka on valmistettu perkeleelle ja hänen
enkeleillensä.
|
41 Silloin hän myös sanoo niille, jotka
vasemmalla ovat: menkäät pois minun tyköäni, te kirotut, ijankaikkiseen
tuleen, joka valmistettu on perkeleelle ja hänen enkeleillensä.
|
|
42 Minun oli nälkä, mutta te ette antaneet
minulle ruokaa. Minun oli jano, mutta te ette antaneet minulle juotavaa.
|
42 Sillä minun oli nälkä, ja te ette antaneet
minulle syödä; minun oli jano, ja te ette antaneet minulle juoda;
|
42 Sillä minä isosin, ja ette minua
ruokkineet: minä janosin, ja ette minua juottaneet:
|
|
43 Minä olin koditon, mutta te ette ottaneet
minua luoksenne. Minä olin alasti, mutta te ette vaatettaneet minua. Minä
olin sairas ja vankilassa, mutta te ette käyneet minua katsomassa.'
|
43 minä olin outo, ja te ette ottaneet minua
huoneeseenne; minä olin alaston, ja te ette vaatettaneet minua; sairaana
ja vankeudessa, ja te ette käyneet minua katsomassa.'
|
43 Minä olin outo, ja ette minua huoneeseen
ottaneet: alastoin, ja ette minua vaatettaneet: sairas ja vankina, ja ette
minua oppineet.
|
|
44 "Silloin nämäkin kysyvät: 'Herra, milloin
me näimme sinut nälissäsi tai janoissasi, kodittomana tai alasti, tai
sairaana tai vankilassa, emmekä auttaneet sinua?'
|
44 Silloin hekin vastaavat sanoen: 'Herra,
milloin me näimme sinut nälkäisenä tai janoisena tai outona tai alastonna
tai sairaana tai vankeudessa, emmekä sinua palvelleet?'
|
44 Silloin nekin häntä vastaavat, sanoen:
Herra, koska me näimme sinun isoovan, taikka janoovan, taikka outona, eli
alastoinna, eli sairaana, taikka vankina, ja emme sinua palvelleet?
|
|
45 Silloin hän vastaa heille: 'Totisesti:
kaiken, minkä te olette jättäneet tekemättä yhdelle näistä vähäisimmistä,
sen te olette jättäneet tekemättä minulle.'
|
45 Silloin hän vastaa heille ja sanoo:
'Totisesti minä sanon teille: kaiken, minkä olette jättäneet tekemättä
yhdelle näistä vähimmistä, sen te olette jättäneet tekemättä minulle'.
|
45 Silloin hän vastaa heitä, sanoen:
totisesti sanon minä teille, mitä ette tehneet yhdelle näistä vähimmistä,
sitä ette tehneet minulle.
|
|
46 "Ja niin he lähtevät, toiset iankaikkiseen
rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään."
[Dan. 12:2; Joh. 5:29; Room. 2:7,8; Ilm.
20:15]
|
46 Ja nämä menevät pois iankaikkiseen
rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään."
|
46 Ja niiden pitää menemän ijankaikkiseen
vaivaan, mutta vanhurskaat ijankaikkiseen elämään.
|
MATTEUS 26
| Jeesuksen surmaamisesta neuvotellaan | ||
|
1 Kun Jeesus oli puhunut kaiken tämän, hän
sanoi opetuslapsilleen: [26:1-5: Mark.
14:1,2; Luuk. 22:1,2; Joh. 11:45-53]
|
1 Ja kun Jeesus oli lopettanut kaikki nämä
puheet, sanoi hän opetuslapsillensa:
|
1 Ja tapahtui, kuin Jesus oli lopettanut
kaikki nämät puheet, sanoi hän opetuslapsillensa:
|
|
2 "Kahden päivän kuluttua, niin kuin
tiedätte, on pääsiäinen. Silloin Ihmisen Poika luovutetaan
ristiinnaulittavaksi." [2. Moos. 12:1-27 |
Matt. 16:21+]
|
2 "Te tiedätte, että kahden päivän perästä on
pääsiäinen; silloin Ihmisen Poika annetaan ristiinnaulittavaksi".
|
2 Te tiedätte, että kahden päivän perästä
tulee pääsiäinen, ja Ihmisen Poika ylönannetaan ristiinnaulittaa.
|
|
3 Samaan aikaan kokoontuivat ylin papisto ja
kansan vanhimmat ylipappi Kaifaksen palatsiin
|
3 Silloin ylipapit ja kansan vanhimmat
kokoontuivat Kaifas nimisen ylimmäisen papin palatsiin
|
3 Silloin kokoontuivat pappein päämiehet ja
kirjanoppineet ja kansan vanhimmat ylimmäisen papin saliin, joka
kutsuttiin Kaiphas.
|
|
4 neuvottelemaan, millaisella juonella he
saisivat Jeesuksen käsiinsä tappaakseen hänet.
|
4 ja neuvottelivat, kuinka ottaisivat
Jeesuksen kiinni kavaluudella ja tappaisivat hänet.
|
4 Ja neuvoa pitivät, kuinka he Jesuksen
kavalluksella kiinniottaisivat ja tappaisivat.
|
|
5 "Ei kuitenkaan kesken juhlan", he sanoivat,
"ettei kansa ala mellakoida." [Matt.
21:46]
|
5 Mutta he sanoivat: "Ei juhlan aikana, ettei
syntyisi meteliä kansassa".
|
5 Mutta he sanoivat, ei juhlapäivänä, ettei
kansassa tule meteli.
|
| Jeesus voidellaan Betaniassa | ||
|
6 Kun Jeesus oli Betaniassa spitaalia
sairastaneen Simonin talossa, [26:6-13:
Mark. 14:3-9; Joh. 12:1-8]
|
6 Kun Jeesus oli Betaniassa pitalisen Simonin
asunnossa,
|
6 Kuin Jesus oli Betaniassa, spitaalisen
Simonin huoneessa,
|
|
7 tuli hänen luokseen nainen, jolla oli
alabasteripullossa hyvin kallista tuoksuöljyä. Jeesuksen aterioidessa
nainen vuodatti öljyn hänen päähänsä.
[Luuk. 7:36-38]
|
7 tuli hänen luoksensa nainen, mukanaan
alabasteripullo täynnä kallisarvoista voidetta, minkä hän vuodatti
Jeesuksen päähän hänen ollessaan aterialla.
|
7 Tuli vaimo hänen tykönsä, jolla oli lasi
kallista voidetta, ja kaasi sen hänen päänsä päälle atrioitessansa.
|
|
8 Mutta kun opetuslapset näkivät sen, he
sanoivat paheksuen: "Millaista haaskausta!
|
8 Mutta sen nähdessään hänen opetuslapsensa
närkästyivät ja sanoivat: "Mitä varten tämä haaskaus?
|
8 Mutta kuin hänen opetuslapsensa sen
näkivät, närkästyivät he ja sanoivat: mihinkä kelpaa tämä haaskaus?
|
|
9 Olisihan sen voinut myydä hyvään hintaan ja
antaa rahat köyhille."
|
9 Olisihan sen voinut myydä kalliista
hinnasta ja antaa rahat köyhille."
|
9 Sillä tämä voide olis kalliisti taittu
myytää ja annettaa vaivaisille.
|
|
10 Jeesus huomasi tämän ja sanoi heille:
"Miksi te pahoitatte naisen mielen? Hän teki minulle hyvän teon.
|
10 Kun Jeesus sen huomasi, sanoi hän heille:
"Miksi pahoitatte tämän naisen mieltä? Sillä hän teki hyvän työn minulle.
|
10 Mutta kuin Jesus sen ymmärsi, sanoi hän
heille: mitä te vaivaatte tätä vaimoa? Sillä hän teki hyvän työn minun
kohtaani.
|
|
11 Köyhät teillä on luonanne aina, mutta
minua teillä ei aina ole. [5. Moos. 15:11]
|
11 Köyhät teillä on aina keskuudessanne,
mutta minua teillä ei ole aina.
|
11 Sillä teidän tykönänne ovat aina
vaivaiset; mutta en minä teillä aina ole.
|
|
12 Kun hän voiteli minut, se tapahtui
hautaamistani varten.
|
12 Sillä kun hän valoi tämän voiteen minun
ruumiilleni, teki hän sen minun hautaamistani varten.
|
12 Sillä että hän kaasi sen voiteen minun
ruumiini päälle, sen on hän tehnyt minun hautaamisekseni.
|
|
13 Totisesti: kaikkialla maailmassa, missä
ikinä evankeliumin sanoma julistetaan, tullaan muistamaan myös tämä nainen
ja kertomaan, mitä hän teki." [Matt.
24:14]
|
13 Totisesti minä sanon teille: missä ikinä
kaikessa maailmassa tätä evankeliumia saarnataan, siellä sekin, minkä hän
teki, on mainittava hänen muistoksensa."
|
13 Totisesti sanon minä teille: kussa ikänä
tämä evankeliumi saarnataan kaikessa maailmassa, niin tämä myös, minkä hän
teki, pitää mainittaman hänen muistoksensa.
|
| Juudas pettää Jeesuksen | ||
|
14 Silloin yksi kahdestatoista
opetuslapsesta, Juudas Iskariot, meni ylipappien luo
[26:14-16: Mark. 14:10,11; Luuk. 22:3-6 :
Joh. 11:57]
|
14 Silloin meni yksi niistä kahdestatoista,
nimeltä Juudas Iskariot, ylipappien luo
|
14 Silloin yksi kahdestatoistakymmenestä,
joka kutsuttiin Juudas Iskariot, läksi pois pappein päämiesten tykö,
|
|
15 ja sanoi: "Paljonko maksatte minulle, jos
toimitan hänet teidän käsiinne?" He sopivat hänen kanssaan
kolmestakymmenestä hopearahasta. [Sak.
11:12; Matt. 27:3-5]
|
15 ja sanoi: "Mitä tahdotte antaa minulle,
niin minä saatan hänet teidän käsiinne?" Ja he maksoivat hänelle
kolmekymmentä hopearahaa.
|
15 Ja sanoi: mitä te tahdotte minulle antaa,
ja minä teille hänen saatan? Ja he määräsivät hänelle kolmekymmentä
hopiapenninkiä.
|
|
16 Siitä lähtien hän etsi tilaisuutta
kavaltaakseen Jeesuksen.
|
16 Ja siitä hetkestä hän etsi sopivaa
tilaisuutta kavaltaaksensa hänet.
|
16 Ja siitä ajasta etsi hän soveliasta aikaa
pettääksensä häntä.
|
| Pääsiäisateria | ||
|
17 Happamattoman leivän juhlan ensimmäisenä
päivänä opetuslapset tulivat Jeesuksen luo ja kysyivät: "Minne tahdot
meidän valmistavan sinulle pääsiäisaterian?"
[26:17-19: Mark. 14:12-16; Luuk. 22:7-13 :
2. Moos. 12:3-10,18-27; 5. Moos. 16:1-8]
|
17 Mutta ensimmäisenä happamattoman leivän
päivänä opetuslapset tulivat Jeesuksen tykö ja sanoivat: "Mihin tahdot,
että valmistamme pääsiäislampaan sinun syödäksesi?"
|
17 Mutta ensimäisen makian leivän päivänä
tulivat opetuslapset Jesuksen tykö, sanoen hänelle: kussas tahdot, että
meidän pitää sinulle valmistaman pääsiäislampaan syötää?
|
|
18 Jeesus sanoi: "Menkää kaupunkiin." Hän
neuvoi, kenen luo heidän oli siellä mentävä, ja käski sanoa tälle:
"Opettaja sanoo: 'Hetkeni on lähellä. Sinun luonasi minä syön
pääsiäisaterian opetuslasteni kanssa.'"
|
18 Niin hän sanoi: "Menkää kaupunkiin sen ja
sen luo ja sanokaa hänelle: 'Opettaja sanoo: Minun aikani on lähellä;
sinun luonasi minä syön pääsiäisaterian opetuslasteni kanssa'."
|
18 Niin hän sanoi: menkäät kaupunkiin yhden
tykö, ja sanokaat hänelle: Mestari sanoo: minun aikani on läsnä, sinun
tykönäs tahdon minä pääsiäistä pitää minun opetuslasteni kanssa.
|
|
19 Opetuslapset tekivät niin kuin Jeesus oli
käskenyt ja valmistivat pääsiäisaterian.
|
19 Ja opetuslapset tekivät, niinkuin Jeesus
oli heitä käskenyt, ja valmistivat pääsiäislampaan.
|
19 Ja opetuslapset tekivät niinkuin Jesus oli
heitä käskenyt, ja valmistivat pääsiäislampaan.
|
|
20 Illan tultua Jeesus kävi aterialle
kahdentoista opetuslapsensa kanssa.
[26:20-25: Mark. 14:17-21; Luuk. 22:21-23; Joh. 13:18-30]
|
20 Ja kun ehtoo tuli, asettui hän aterialle
kahdentoista opetuslapsensa kanssa.
|
20 Mutta kuin ehtoo tuli, istui hän pöydän
tykönä kahdentoistakymmenen kanssa.
|
|
21 Heidän syödessään hän sanoi: "Totisesti:
yksi teistä on kavaltava minut."
|
21 Ja heidän syödessään hän sanoi: "Totisesti
minä sanon teille: yksi teistä kavaltaa minut".
|
21 Ja heidän syödessänsä sanoi hän: totisesti
sanon minä teille: yksi teistä minun pettää.
|
|
22 Murheen vallassa he alkoivat toinen
toisensa jälkeen kysellä: "Herra, en kai se ole minä?"
|
22 Silloin he tulivat kovin murheellisiksi ja
rupesivat toinen toisensa perästä sanomaan hänelle: "Herra, en kai minä
ole se?"
|
22 Ja he tulivat sangen murheellisiksi, ja
rupesi jokainen heistä sanomaan hänelle: Herra, lienenkö minä se?
|
|
23 Jeesus vastasi heille: "Minut kavaltaa
mies, joka syö samasta vadista kuin minä.
[Ps. 41:10]
|
23 Hän vastasi ja sanoi: "Joka minun kanssani
pisti kätensä vatiin, se kavaltaa minut.
|
23 Mutta hän vastasi ja sanoi: joka minun
kanssani pistää kätensä vatiin, se pettää minun.
|
|
24 Ihmisen Poika lähtee pois juuri niin kuin
kirjoituksissa hänestä sanotaan, mutta voi sitä, josta tulee Ihmisen Pojan
kavaltaja! Sille ihmiselle olisi parempi, ettei hän olisi syntynytkään."
|
24 Ihmisen Poika tosin menee pois, niinkuin
hänestä on kirjoitettu, mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta Ihmisen Poika
kavalletaan! Parempi olisi sille ihmiselle, että hän ei olisi syntynyt."
|
24 Ihmisen Poika tosin menee, niinkuin
hänestä on kirjoitettu; mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta Ihmisen Poika
petetään! parempi olis sille ihmiselle ollut, jos ei hän olisi syntynyt.
|
|
25 Silloin Juudas, hänen kavaltajansa, kysyi:
"Rabbi, en kai se ole minä?" "Itsepä sen sanoit", vastasi Jeesus.
|
25 Niin Juudas, joka hänet kavalsi, vastasi
ja sanoi: "Rabbi, en kai minä ole se?" Hän sanoi hänelle: "Sinäpä sen
sanoit".
|
25 Niin vastasi Juudas, joka hänen petti, ja
sanoi: Mestari, olenko minä se? hän sanoi hänelle: sinäpä sen sanoit.
|
| Jeesus asettaa ehtoollisen | ||
|
26 Aterian aikana Jeesus otti leivän,
siunasi, mursi ja antoi sen opetuslapsilleen sanoen: "Ottakaa ja syökää,
tämä on minun ruumiini." [26:26-30: Mark.
14:22-26; Luuk. 22:14-20; 1. Kor. 11:23-25]
|
26 Ja heidän syödessään Jeesus otti leivän,
siunasi, mursi ja antoi opetuslapsillensa ja sanoi: "Ottakaa ja syökää;
tämä on minun ruumiini".
|
26 Mutta kuin he söivät, otti Jesus leivän,
ja kiitti, mursi ja antoi opetuslapsille, ja sanoi: ottakaat, syökäät:
tämä on minun ruumiini.
|
|
27 Sitten hän otti maljan, kiitti Jumalaa,
antoi heille ja sanoi: "Juokaa tästä, te kaikki.
[1. Kor. 10:16]
|
27 Ja hän otti maljan, kiitti ja antoi heille
ja sanoi: "Juokaa tästä kaikki;
|
27 Ja hän otti kalkin, ja kiitti, antoi
heille ja sanoi: juokaat tästä kaikki;
|
|
28 Tämä on minun vereni, liiton veri, joka
kaikkien puolesta vuodatetaan syntien anteeksiantamiseksi.
[2. Moos. 24:8; Sak. 9:11; Hepr. 9:15 |
Jes. 53:12; Hepr. 9:28]
|
28 sillä tämä on minun vereni, liiton veri,
joka monen edestä vuodatetaan syntien anteeksiantamiseksi.
|
28 Sillä tämä on minun vereni, sen uuden
Testamentin, joka monen tähden vuodatetaan syntein anteeksi antamiseksi.
|
|
29 Ja minä sanon teille: tästedes en maista
viiniköynnöksen antia ennen kuin sinä päivänä, jona juon uutta viiniä
teidän kanssanne Isäni valtakunnassa."
[Ilm. 21:5]
|
29 Ja minä sanon teille: tästedes minä en juo
tätä viinipuun antia, ennenkuin sinä päivänä, jona juon sitä uutena teidän
kanssanne Isäni valtakunnassa."
|
29 Mutta minä sanon teille: en suinkaan minä
silleen juo tästä viinapuun hedelmästä, siihen päivään asti kuin minä juon
teidän kanssanne sen uuden minun Isäni valtakunnassa.
|
| Jeesus ennustaa opetuslasten luopumisen | ||
|
30 Laulettuaan kiitosvirren he lähtivät
Öljymäelle. [Ps. 118:29]
|
30 Ja veisattuaan kiitosvirren he lähtivät
Öljymäelle.
|
30 Ja kuin he olivat kiitosvirren veisanneet,
menivät he ulos Öljymäelle.
|
|
31 Silloin Jeesus sanoi heille: "Tänä yönä te
kaikki luovutte minusta, sillä on kirjoitettu: 'Minä lyön paimenen maahan,
ja lauman lampaat joutuvat hajalle.'
[26:31-35: Mark. 14:26-31; Luuk. 22:31-34,39; Joh. 13:36-38 : Sak. 13:7;
Joh. 16:32]
|
31 Silloin Jeesus sanoi heille: "Tänä yönä te
kaikki loukkaannutte minuun; sillä kirjoitettu on: 'Minä lyön paimenta, ja
lauman lampaat hajotetaan'.
|
31 Silloin sanoi Jesus heille: tänä yönä te
kaikki pahenette minussa; sillä kirjoitettu on: minä lyön paimenta, ja
lampaat laumasta pitää hajoitettaman.
|
|
32 Mutta kuolleista noustuani menen teidän
edellänne Galileaan." [Matt. 28:7,16]
|
32 Mutta ylösnoustuani minä menen teidän
edellänne Galileaan."
|
32 Mutta sittenkuin minä nousen ylös, käyn
minä teidän edellänne Galileaan.
|
|
33 Pietari keskeytti hänet ja sanoi: "Vaikka
kaikki muut luopuisivat sinusta, minä en koskaan luovu."
|
33 Niin Pietari vastasi ja sanoi hänelle:
"Vaikka kaikki loukkaantuisivat sinuun, niin minä en koskaan loukkaannu".
|
33 Niin vastasi Pietari ja sanoi hänelle: jos
vielä kaikki sinussa pahenisivat, en minä ikänä pahene.
|
|
34 Jeesus vastasi: "Totisesti: tänä yönä,
ennen kuin kukko laulaa, sinä kolmesti kiellät minut."
[Matt. 26:69-75]
|
34 Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä
sanon sinulle: tänä yönä, ennenkuin kukko laulaa, sinä kolmesti minut
kiellät".
|
34 Jesus sanoi hänelle: totisesti sanon minä
sinulle: tänä yönä, ennenkuin kukko laulaa, kolmasti sinä minun kiellät.
|
|
35 Pietari sanoi: "Vaikka minun pitäisi
kuolla kanssasi, minä en ikinä sinua kiellä." Samaa vakuuttivat muutkin
opetuslapset. [Joh. 11:16]
|
35 Pietari sanoi hänelle: "Vaikka minun
pitäisi kuolla sinun kanssasi, en sittenkään minä sinua kiellä". Samoin
sanoivat myös kaikki muut opetuslapset.
|
35 Pietari sanoi hänelle: ja vaikka minun
pitäis sinun kanssas kuoleman, en kiellä minä sinua. Niin sanoivat myös
kaikki opetuslapset.
|
| Jeesus rukoilee Getsemanessa | ||
|
36 Sitten Jeesus tuli opetuslasten kanssa
Getsemane-nimiseen paikkaan ja sanoi heille: "Jääkää te tähän siksi aikaa
kun minä käyn tuolla rukoilemassa."
[26:36-46: Mark. 14:32-42; Luuk. 22:40-46 : Joh. 18:1]
|
36 Sitten Jeesus tuli heidän kanssaan
Getsemane nimiselle maatilalle; ja hän sanoi opetuslapsillensa: "Istukaa
tässä, sillä aikaa kuin minä menen ja rukoilen tuolla".
|
36 Silloin tuli Jesus heidän kanssansa
kylään, jota kutsutaan Getsemaneksi, ja sanoi opetuslapsillensa: istukaat
tässä, niinkauvan kuin minä menen ja rukoilen tuolla.
|
|
37 Pietarin ja molemmat Sebedeuksen pojat hän
otti mukaansa. Murhe alkoi nyt ahdistaa häntä, ja hän joutui tuskan
valtaan. [Matt. 17:1]
|
37 Ja hän otti mukaansa Pietarin ja ne kaksi
Sebedeuksen poikaa; ja hän alkoi murehtia ja tulla tuskaan.
|
37 Ja hän otti tykönsä Pietarin ja kaksi
Zebedeuksen poikaa, rupesi murehtimaan ja vapisemaan.
|
|
38 Hän sanoi heille: "Olen tuskan vallassa,
kuoleman tuskan. Odottakaa tässä ja valvokaa minun kanssani."
[Ps. 42:6,12, 43:5; Joh. 12:27]
|
38 Silloin hän sanoi heille: "Minun sieluni
on syvästi murheellinen, kuolemaan asti; olkaa tässä ja valvokaa minun
kanssani".
|
38 Niin sanoi Jesus helle: minun sieluni on
suuresti murheissansa kuolemaan asti; olkaat tässä ja valvokaat minun
kanssani.
|
|
39 Hän meni vähän kauemmaksi, heittäytyi
kasvoilleen maahan ja rukoili: "Isä, jos se on mahdollista, niin menköön
tämä malja minun ohitseni. Mutta ei niin kuin minä tahdon, vaan niin kuin
sinä." [Hepr. 5:7,8 | Joh. 5:30]
|
39 Ja hän meni vähän edemmäksi, lankesi
kasvoilleen ja rukoili sanoen: "Isäni, jos mahdollista on, niin menköön
minulta pois tämä malja; ei kuitenkaan niinkuin minä tahdon, vaan niinkuin
sinä".
|
39 Ja hän meni vähän taamma, lankesi
kasvoillensa, rukoillen ja sanoen: minun Isäni! jos mahdollinen on, niin
menkään pois minulta tämä kalkki: ei kuitenkaan niinkuin minä tahdon,
mutta niinkuin sinä.
|
|
40 Hän palasi opetuslasten luo ja tapasi
heidät nukkumasta. Silloin hän sanoi Pietarille: "Ettekö te edes hetken
vertaa jaksaneet valvoa kanssani?
|
40 Ja hän tuli opetuslasten tykö ja tapasi
heidät nukkumasta ja sanoi Pietarille: "Niin ette siis jaksaneet yhtä
hetkeä valvoa minun kanssani!
|
40 Ja hän tuli opetuslasten tykö, ja löysi
heidät makaamasta, ja sanoi Pietarille: niin ette voineet yhtä hetkeä
valvoa minun kanssani.
|
|
41 Valvokaa ja rukoilkaa, ettette joutuisi
kiusaukseen. Tahtoa ihmisellä on, mutta luonto on heikko."
[Luuk. 21:36; Ef. 6:18; Kol. 4:2 | Room.
7:18; Gal. 5:17]
|
41 Valvokaa ja rukoilkaa, ettette joutuisi
kiusaukseen; henki tosin on altis, mutta liha on heikko."
|
41 Valvokaat ja rukoilkaat, ettette
kiusaukseen lankeaisi. Henki tosin on altis, mutta liha on heikko.
|
|
42 Hän meni taas etäämmäksi ja rukoili
toistamiseen: "Isä, ellei tämä malja voi mennä ohitseni minun sitä
juomatta, niin toteutukoon sinun tahtosi."
[Matt. 6:10]
|
42 Taas hän meni pois toisen kerran ja
rukoili sanoen: "Isäni, jos tämä malja ei voi mennä minun ohitseni, minun
sitä juomattani, niin tapahtukoon sinun tahtosi".
|
42 Taas meni hän toisen kerran ja rukoili,
sanoen: minun Isäni! ellei tämä kalkki taida mennä pois minulta, muutoin
jos en minä sitä juo, niin tapahtukoon sinun tahtos.
|
|
43 Palatessaan hän tapasi taas opetuslapset
nukkumasta, sillä uni oli alkanut painaa heidän silmiään.
|
43 Ja tullessaan hän taas tapasi heidät
nukkumasta, sillä heidän silmänsä olivat käyneet raukeiksi.
|
43 Ja hän tuli ja löysi taas heidät
makaamasta; sillä heidän silmänsä olivat raskaat.
|
|
44 Hän jätti heidät siihen, meni taas
kauemmaksi ja rukoili kolmannen kerran samoin sanoin.
[2. Kor. 12:8]
|
44 Ja hän jätti heidät, meni taas ja rukoili
kolmannen kerran ja sanoi samat sanat uudestaan.
|
44 Ja hän jätti heidät, meni taas ja rukoili
kolmannen kerran, ja sanoi entisen sanan.
|
|
45 Sitten hän tuli opetuslasten luo ja sanoi
heille: "Yhäkö te nukutte ja lepäätte? Hetki on tullut. Ihmisen Poika
annetaan syntisten käsiin.
|
45 Sitten hän tuli opetuslasten tykö ja sanoi
heille: "Te nukutte vielä ja lepäätte! Katso, hetki on lähellä, ja Ihmisen
Poika annetaan syntisten käsiin.
|
45 Silloin hän tuli opetuslastensa tykö, ja
sanoi heille: maatkaat vielä ja levätkäät! katso, hetki on lähestynyt, ja
Ihmisen Poika annetaan ylön syntisten käsiin.
|
|
46 Nouskaa, nyt me lähdemme! Minun
kavaltajani on jo lähellä."
|
46 Nouskaa, lähtekäämme; katso, se on
lähellä, joka minut kavaltaa."
|
46 Nouskaat, käykäämme: katso, se lähestyi,
joka minun pettää.
|
| Jeesuksen vangitseminen | ||
|
47 Jeesuksen vielä puhuessa tuli Juudas, yksi
kahdestatoista opetuslapsesta, ja hänen kanssaan miekoin ja seipäin
aseistautunut suuri miesjoukko, jonka ylipapit ja kansan vanhimmat olivat
lähettäneet. [26:47-56: Mark. 14:43-52;
Luuk. 22:47-53; Joh. 18:1-11]
|
47 Ja katso, hänen vielä puhuessaan tuli
Juudas, yksi niistä kahdestatoista, ja hänen kanssaan lukuisa joukko
ylipappien ja kansan vanhinten luota miekat ja seipäät käsissä.
|
47 Ja vielä hänen puhuessansa, katso, Juudas,
yksi kahdestatoistakymmenesta, tuli ja hänen kanssansa paljo väkeä
miekoilla ja seipäillä, pappein päämiehiltä ja kansan vanhimmilta.
|
|
48 Jeesuksen kavaltaja oli sopinut miesten
kanssa merkistä: "Se on se mies, jota minä suutelen. Ottakaa hänet
kiinni." [2. Sam. 20:9]
|
48 Ja se, joka hänet kavalsi, oli antanut
heille merkin sanoen: "Se, jolle minä suuta annan, hän se on; ottakaa
hänet kiinni".
|
48 Mutta se, joka hänen petti, oli antanut
heille merkin, sanoen: kenenkä minä suuta annan, se on, kiinniottakaat
häntä.
|
|
49 Hän meni suoraa päätä Jeesuksen luo,
sanoi: "Terve, rabbi!", ja suuteli häntä.
|
49 Ja kohta hän meni Jeesuksen luo ja sanoi:
"Terve, rabbi!" ja antoi hänelle suuta.
|
49 Ja hän astui kohta Jesuksen tykö ja sanoi:
terve, Rabbi! ja suuta antoi hänen.
|
|
50 Jeesus sanoi hänelle: "Ystävä, tätä varten
sinä olet tullut." Silloin miehet astuivat lähemmäs, kävivät käsiksi
Jeesukseen ja vangitsivat hänet.
|
50 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ystäväni, mitä
varten sinä tänne tulit?" Silloin he tulivat Jeesuksen luo, kävivät häneen
käsiksi ja ottivat hänet kiinni.
|
50 Niin sanoi Jesus hänelle: ystäväni! mitä
varten sinä tulit? Silloin he astuivat edes ja laskivat kätensä Jesuksen
päälle, ja ottivat hänen kiinni.
|
|
51 Yksi Jeesuksen seuralaisista ryhtyi
vastarintaan, veti miekkansa esiin ja iski ylipapin palvelijaa niin että
tältä irtosi korva.
|
51 Ja katso, eräs niistä, jotka olivat
Jeesuksen kanssa, ojensi kätensä, veti miekkansa ja iski ylimmäisen papin
palvelijaa ja sivalsi häneltä pois korvan.
|
51 Ja katso, yksi niistä, jotka olivat
Jesuksen kanssa, ojensi kätensä, veti miekkansa, ja löi ylimmäisen papin
palveliaa, ja hakkasi pois hänen korvansa.
|
|
52 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Pane
miekkasi tuppeen. Joka miekkaan tarttuu, se miekkaan kaatuu.
[1. Moos. 9:6; Ilm. 13:10]
|
52 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Pistä
miekkasi tuppeen; sillä kaikki, jotka miekkaan tarttuvat, ne miekkaan
hukkuvat.
|
52 Niin Jesus sanoi hänelle: pistä miekkas
siallensa; sillä kaikki, jotka miekkaan rupeevat, ne miekkaan hukkuvat.
|
|
53 Luuletko, etten voisi pyytää apua
Isältäni? Hän lähettäisi tänne heti kaksitoista legioonaa* enkeleitä ja
enemmänkin. [Legioona oli suurin
roomalainen joukko-osasto, vahvuudeltaan 6000 miestä.]
|
53 Vai luuletko, etten voisi rukoilla Isääni,
niin että hän lähettäisi heti minulle enemmän kuin kaksitoista legionaa
enkeleitä?
|
53 Taikka luuletkos, etten minä voisi vielä
rukoilla minun Isääni, lähettämään minulle enemmän kuin
kaksitoistakymmentä legiota enkeleitä?
|
|
54 Mutta kuinka silloin kävisivät toteen
kirjoitukset, joiden mukaan näin täytyy tapahtua?"
[Jes. 53:7-10]
|
54 Mutta kuinka silloin kävisivät toteen
kirjoitukset, jotka sanovat, että näin pitää tapahtuman?"
|
54 Kuinka siis Raamattu täytetään, että niin
pitää tapahtuman?
|
|
55 Jeesus sanoi sitten miesjoukolle: "Tehän
olette lähteneet kuin rosvon kimppuun! Miekat ja seipäät käsissä te
tulette minua vangitsemaan. Minä olen joka päivä istunut temppelissä
opettamassa, ettekä te ole ottaneet minua kiinni.
[Luuk. 19:47, 21:37; Joh. 18:20]
|
55 Sillä hetkellä Jeesus sanoi joukolle:
"Niinkuin ryöväriä vastaan te olette lähteneet minua miekoilla ja
seipäillä vangitsemaan. Joka päivä minä olen istunut pyhäkössä
opettamassa, ettekä ole ottaneet minua kiinni.
|
55 Sillä hetkellä sanoi Jesus joukolle:
niinkuin ryövärin tykö te läksitte miekoilla ja seipäillä minua
kiinniottamaan: minä istuin teidän tykönänne joka päivä, opettain
templissä, ja ette minua kiinniottaneet.
|
|
56 Mutta kaikki tämä on tapahtunut, jotta
profeettojen kirjoitukset kävisivät toteen." Silloin kaikki opetuslapset
jättivät hänet ja pakenivat. [Matt. 26:31]
|
56 Mutta tämä kaikki on tapahtunut, että
profeettain kirjoitukset kävisivät toteen." Silloin kaikki opetuslapset
jättivät hänet ja pakenivat.
|
56 Mutta tämä on kaikki tapahtunut, että
prophetain kirjoitukset täytettäisiin. Silloin kaikki opetuslapset
jättivät hänen ja pakenivat.
|
| Jeesus Suuren neuvoston edessä | ||
|
57 Vangitsijat veivät Jeesuksen ylipappi
Kaifaksen luo, minne lainopettajat ja kansan vanhimmat olivat
kokoontuneet.
|
57 Mutta Jeesuksen kiinniottajat veivät hänet
ylimmäisen papin, Kaifaan, eteen, jonne kirjanoppineet ja vanhimmat olivat
kokoontuneet.
|
57 Mutta ne, jotka Jesuksen olivat
kiinniottaneet, veivät hänen Kaiphaan, ylimmäisen papin, tykö, kussa
kirjanoppineet ja vanhimmat olivat kokoontuneet.
|
|
58 Pietari seurasi häntä jonkin matkan päässä
ylipapin pihaan saakka. Siellä hän istuutui palvelusväen joukkoon
nähdäkseen, kuinka kaikki päättyisi.
|
58 Ja Pietari seurasi häntä taampana
ylimmäisen papin esipihaan asti; ja hän meni sinne ja istui palvelijain
joukkoon nähdäksensä, kuinka lopulta kävisi.
|
58 Mutta Pietari seurasi häntä taampana
hamaan ylimmäisen papin salin porstuaan, ja meni sisälle, ja istui
palveliain sekaan, näkemään loppua.
|
|
59 Ylipapit ja koko neuvosto etsivät Jeesusta
vastaan väärää todistusta, jonka perusteella saisivat hänet surmatuksi.
|
59 Mutta ylipapit ja koko neuvosto etsivät
väärää todistusta Jeesusta vastaan tappaaksensa hänet,
|
59 Mutta pappein päämiehet ja vanhimmat ja
kaikki raati etsivät väärää todistusta Jesusta vastaan, saadaksensa häntä
tappaa;
|
|
60 Sellaista ei kuitenkaan löytynyt, vaikka
monta väärää todistajaa esiintyi. Viimein astui esiin kaksi miestä,
|
60 mutta eivät löytäneet, vaikka monta väärää
todistajaa oli tullut esille. Mutta vihdoin tuli kaksi,
|
60 Ja ei löytäneet. Ja vaikka monta väärää
todistajaa tuli, niin ei he sittenkään löytäneet. Mutta viimein tuli kaksi
väärää todistajaa,
|
|
61 jotka väittivät Jeesuksen sanoneen: "Minä
voin hajottaa Jumalan temppelin ja rakentaa sen uudelleen kolmessa
päivässä." [Matt. 27:40; Joh. 2:19; Ap. t.
6:14]
|
61 ja he sanoivat: "Tämä on sanonut: 'Minä
voin hajottaa maahan Jumalan temppelin ja kolmessa päivässä sen
rakentaa'."
|
61 Ja sanoivat: tämä on sanonut: minä voin
maahan jaottaa Jumalan templin, ja kolmena päivänä sen rakentaa ylös.
|
|
62 Silloin ylipappi nousi paikaltaan ja
kysyi: "Etkö lainkaan vastaa heidän syytöksiinsä?"
|
62 Silloin ylimmäinen pappi nousi ja sanoi
hänelle: "Etkö vastaa mitään siihen, mitä nämä todistavat sinua vastaan?"
|
62 Ja pappein päämies nousi ja sanoi hänelle:
etkös mitään vastaa, mitä nämät sinua vastaan todistavat?
|
|
63 Mutta Jeesus pysyi vaiti. Silloin ylipappi
sanoi hänelle: "Minä vannotan sinua elävän Jumalan nimessä: sano meille,
oletko sinä Messias, Jumalan Poika." [Ps.
38:14,15; Jes. 53:7; Matt. 27:12-14; Luuk. 23:9; Joh. 19:9]
|
63 Mutta Jeesus oli vaiti. Niin ylimmäinen
pappi sanoi hänelle: "Minä vannotan sinua elävän Jumalan kautta, että
sanot meille, oletko sinä Kristus, Jumalan Poika".
|
63 Mutta Jesus oli ääneti. Ja pappein päämies
vastasi ja sanoi hänelle: minä vannotan sinua elävän Jumalan kautta, ettäs
sanot meille, jos olet Kristus, Jumalan Poika.
|
|
64 "Itsepä sen sanoit", vastasi Jeesus. "Ja
minä sanon teille: vastedes te saatte nähdä Ihmisen Pojan istuvan Voiman
oikealla puolella ja tulevan taivaan pilvien päällä."
[Matt. 22:44+ | Matt. 24:30+]
|
64 Jeesus sanoi hänelle: "Sinäpä sen sanoit.
Mutta minä sanon teille: tästedes te saatte nähdä Ihmisen Pojan istuvan
Voiman oikealla puolella ja tulevan taivaan pilvien päällä."
|
64 Sanoi Jesus hänelle: sinäpä sen sanoit;
kuitenkin sanon minä teille: tästedes pitää teidän näkemän Ihmisen Pojan
istuvan voiman oikialla puolella ja tulevan taivaan pilvissä.
|
|
65 Silloin ylipappi repäisi vaatteensa ja
sanoi: "Hän herjaa Jumalaa. Mitä me enää todistajia tarvitsemme!
Kuulittehan, miten hän herjasi. [4. Moos.
14:6; 2. Sam. 13:19; Job 1:20; Jer. 36:24; Ap. t. 14:14 | Matt. 9:3; Joh.
10:33]
|
65 Silloin ylimmäinen pappi repäisi
vaatteensa ja sanoi: "Hän on pilkannut Jumalaa. Mitä me enää todistajia
tarvitsemme? Katso, nyt kuulitte hänen pilkkaamisensa.
|
65 Silloin repäisi pappein päämies
vaatteensa, sanoen: hän on pilkannut (Jumalaa); mitä me silleen todistajia
tarvitsemme? Katso, nyt te kuulitte hänen pilkkansa.
|
|
66 Mitä mieltä olette?" He vastasivat: "Hän
on ansainnut kuoleman." [3. Moos. 24:16;
Joh. 19:7]
|
66 Miten teistä on?" He vastasivat sanoen:
"Hän on vikapää kuolemaan".
|
66 Mitä te luulette? Mutta he vastasivat ja
sanoivat: hän on vikapää kuolemaan.
|
|
67 He sylkivät nyt Jeesusta kasvoihin ja
löivät häntä. Muutamat läimäyttivät häntä poskelle
[Jes. 50:6; Matt. 27:30]
|
67 Silloin he sylkivät häntä silmille ja
löivät häntä nyrkillä kasvoihin; ja toiset sivalsivat häntä poskelle
|
67 Silloin he syljeskelivät hänen
kasvoillensa ja löivät häntä poskelle, ja muutamat pieksivät häntä
sauvoillansa.
|
|
68 ja ilkkuivat: "Profetoi, Messias, sano
kuka sinua löi!"
|
68 ja sanoivat: "Profetoi meille, Kristus,
kuka se on, joka sinua löi".
|
68 Sanoen: arvaa meille, Kristus, kuka on,
joka sinua löi?
|
| Pietari kieltää Jeesuksen | ||
|
69 Pietari istui ulkona pihalla. Hänen
luokseen tuli palvelustyttö ja sanoi: "Sinäkin olit tuon galilealaisen
Jeesuksen seurassa." [26:69-75: Mark.
14:66-72; Luuk. 22:54-62; Joh. 18:15-18,25-27]
|
69 Mutta Pietari istui ulkopuolella
esipihassa. Ja hänen luoksensa tuli muuan palvelijatar ja sanoi: "Sinäkin
olit Jeesuksen, galilealaisen, seurassa".
|
69 Mutta Pietari istui ulkona salista, ja
hänen tykönsä tuli yksi piika ja sanoi: sinä olit myös Jesuksen kanssa
Galileasta.
|
|
70 Mutta hän kielsi sen kaikkien kuullen ja
sanoi: "En ymmärrä mistä puhut."
|
70 Mutta hän kielsi kaikkien kuullen ja
sanoi: "En ymmärrä, mitä sanot".
|
70 Mutta hän kielsi kaikkein edessä ja sanoi:
en minä tiedä, mitäs sanot.
|
|
71 Hän siirtyi sieltä portille päin, mutta
muuan toinen tyttö näki hänet ja sanoi paikalla oleville: "Tämä mies oli
nasaretilaisen Jeesuksen seurassa."
|
71 Ja kun hän oli mennyt ulos portille, näki
hänet toinen nainen ja sanoi sielläoleville: "Tämäkin oli Jeesuksen,
Nasaretilaisen, seurassa".
|
71 Kuin hän läksi ulos ovesta, näki hänen
toinen piika ja sanoi niille, jotka siellä olivat: ja tämä oli Jesuksen
Natsaretilaisen kanssa.
|
|
72 Taas hän kielsi sen valalla vannoen ja
vakuutti: "Minä en tunne sitä miestä."
|
72 Ja taas hän kielsi valalla vannoen: "En
tunne sitä miestä".
|
72 Ja hän kielsi taas vannotulla valalla: en
tunne minä sitä ihmistä.
|
|
73 Mutta hetken kuluttua hänen luokseen tuli
muita, jotka siellä seisoskelivat, ja he sanoivat: "Sinä olet varmasti
samaa joukkoa, senhän kuulee jo puheestasi."
|
73 Vähän sen jälkeen tulivat ne, jotka siinä
seisoivat, ja sanoivat Pietarille: "Totisesti, sinä myös olet yksi heistä,
sillä kielimurteesikin ilmaisee sinut".
|
73 Mutta vähän hetken perästä tulivat ne,
jotka siellä seisoivat ja sanoivat Pietarille: totisesti olet sinä myös
yksi heistä; sillä sinun puheeskin ilmoittaa sinun.
|
|
74 Silloin Pietari alkoi sadatella ja vannoi:
"Minä en tunne sitä miestä." Samassa kukko lauloi.
|
74 Silloin hän rupesi sadattelemaan ja
vannomaan: "En tunne sitä miestä". Ja samassa lauloi kukko.
|
74 Niin hän rupesi itsiänsä sadattelemaan ja
vannomaan: en tunne minä sitä ihmistä. Ja kohta kukko lauloi.
|
|
75 Pietari muisti, mitä Jeesus oli sanonut:
"Ennen kuin kukko laulaa, sinä kolmesti kiellät minut." Hän meni ulos ja
puhkesi katkeraan itkuun. [Matt. 26:34]
|
75 Niin Pietari muisti Jeesuksen sanat, jotka
hän oli sanonut: "Ennenkuin kukko laulaa, sinä kolmesti minut kiellät". Ja
hän meni ulos ja itki katkerasti.
|
75 Niin Pietari muisti Jesuksen sanan, joka
oli hänelle sanonut: ennenkuin kukko laulaa, kolmasti sinä minun kiellät.
Ja hän meni ulos ja itki katkerasti.
|
MATTEUS 27
| Jeesus luovutetaan Pilatukselle | ||
|
1 Varhain aamulla kaikki ylipapit ja kansan
vanhimmat kokoontuivat ja sopivat keskenään Jeesuksen surmaamisesta.
[27:1,2: Mark. 15:1; Luuk. 22:66, 23:1;
Joh. 18:28]
|
1 Mutta aamun koittaessa kaikki ylipapit ja
kansan vanhimmat pitivät neuvoa Jeesusta vastaan tappaaksensa hänet;
|
1 Mutta kuin aamu tuli, pitivät kaikki
pappein päämiehet ja kansan vanhimmat neuvoa Jesusta vastaan, häntä
kuolettaaksensa,
|
|
2 Jeesus pantiin köysiin, vietiin pois ja
luovutettiin Pilatukselle, maaherralle.
|
2 ja he sitoivat hänet ja veivät pois ja
antoivat hänet maaherran, Pilatuksen, käsiin.
|
2 Ja sitoivat hänen, menivät pois ja
ylönantoivat hänen maaherralle Pontius Pilatukselle.
|
| Juudaksen loppu | ||
|
3 Kun Juudas, Jeesuksen kavaltaja, näki että
Jeesus oli tuomittu kuolemaan, hän katui tekoaan. Hän vei saamansa
kolmekymmentä hopearahaa takaisin ylipapeille ja vanhimmille
[27:3-10: Ap.t. 1:15-19 : Matt. 26:14,15]
|
3 Kun Juudas, hänen kavaltajansa, näki, että
hänet oli tuomittu, silloin hän katui ja toi takaisin ne kolmekymmentä
hopearahaa ylipapeille ja vanhimmille
|
3 Kuin Juudas, joka hänen petti, näki hänen
kuolemaan tuomituksi, katui hän, ja toi jälleen ne kolmekymmentä
hopiapenninkiä pappein päämiehille ja vanhimmille,
|
|
4 ja sanoi: "Tein väärin, kun kavalsin
viattoman veren." Mutta he vastasivat: "Mitä se meitä liikuttaa? Omapa on
asiasi."
|
4 ja sanoi: "Minä tein synnin, kun kavalsin
viattoman veren". Mutta he sanoivat: "Mitä se meihin koskee? Katso itse
eteesi."
|
4 Sanoen: minä pahasti tein, että minä petin
viattoman veren. Mutta he sanoivat: mitä meidän siihen tulee? katso
itsiäs.
|
|
5 Silloin Juudas paiskasi rahat temppeliin,
meni pois ja hirttäytyi.
|
5 Ja hän viskasi hopearahat temppeliin, lähti
sieltä, meni pois ja hirttäytyi.
|
5 Ja hän heitti hopiapenningit templiin,
läksi sieltä, meni pois ja hirtti itsensä.
|
|
6 Ylipapit ottivat rahat ja sanoivat: "Nämä
ovat verirahoja, näitä ei ole lupa panna temppelirahastoon."
|
6 Niin ylipapit ottivat hopearahat ja
sanoivat: "Ei ole luvallista panna näitä temppelirahastoon, koska ne ovat
veren hinta".
|
6 Mutta pappein päämiehet ottivat
hopiapenningit ja sanoivat: ei näitä sovi panna uhriarkkuun; sillä se on
veren hinta.
|
|
7 Neuvoteltuaan he päättivät ostaa niillä
savenvalajan pellon muukalaisten hautapaikaksi.
|
7 Ja neuvoteltuaan he ostivat niillä
savenvalajan pellon muukalaisten hautausmaaksi.
|
7 Niin he pitivät neuvoa, ja ostivat niillä
savenvalajan pellon, vierasten hautaamiseksi.
|
|
8 Vielä tänäkin päivänä sitä peltoa kutsutaan
Veripelloksi.
|
8 Sentähden sitä peltoa vielä tänäkin päivänä
kutsutaan Veripelloksi.
|
8 Sentähden se pelto on kutsuttu tähän
päivään asti veripelloksi.
|
|
9 Näin kävi toteen tämä profeetta Jeremian
sana: -- He ottivat ne kolmekymmentä hopearahaa, hinnan, jonka arvoiseksi
he tämän miehen israelilaisten puolesta olivat arvioineet.
[27:9,10: Jer. 32:6-9; Sak. 11:12,13]
|
9 Silloin kävi toteen, mikä on puhuttu
profeetta Jeremiaan kautta, joka sanoo: "Ja he ottivat ne kolmekymmentä
hopearahaa, hinnan siitä arvioidusta miehestä, jonka he olivat
israelilaisten puolesta arvioineet,
|
9 Silloin täytettiin se mikä sanottu oli
Jeremias prophetalta, joka sanoo: ja he ottivat kolmekymmentä
hopiapenninkiä, sen arvatun hinnan, jonka he arvasivat Israelin lapsilta,
|
|
10 Ja he ostivat niillä savenvalajan pellon,
niin kuin Herra oli minua käskenyt.
|
10 ja antoivat ne savenvalajan pellosta,
niinkuin Herra oli minun kauttani käskenyt".
|
10 Ja antoivat ne savenvalajan pellosta,
niinkuin Herra on minun käskenyt.
|
| Jeesuksen kuulustelu ja tuomio | ||
|
11 Jeesus vietiin nyt maaherran eteen. Tämä
kysyi: "Oletko sinä juutalaisten kuningas?" "Sinä sen sanoit", Jeesus
vastasi. [27:11-14: Mark. 15:2-5; Luuk.
23:1-5; Joh. 18:29-38 : Matt. 2:2+]
|
11 Mutta Jeesus seisoi maaherran edessä. Ja
maaherra kysyi häneltä sanoen: "Oletko sinä juutalaisten kuningas?" Niin
Jeesus sanoi: "Sinäpä sen sanot".
|
11 Mutta Jesus seisoi maaherran edessä. Niin
maaherra kysyi häneltä, sanoen: oletkos sinä Juudalaisten kuningas? Jesus
sanoi hänelle: sinäpä sen sanot.
|
|
12 Ja kun ylipapit ja vanhimmat syyttivät
häntä, hän ei vastannut mitään. [27:12-14:
Matt. 26:63+]
|
12 Ja kun ylipapit ja vanhimmat häntä
syyttivät, ei hän mitään vastannut.
|
12 Ja kuin hänen päällensä kannettiin pappein
päämiehiltä ja vanhimmilta, ei hän mitään vastannut.
|
|
13 Silloin Pilatus sanoi hänelle: "Etkö
kuule, kuinka raskaita todisteita he esittävät sinua vastaan?"
|
13 Silloin Pilatus sanoi hänelle: "Etkö
kuule, kuinka paljon he todistavat sinua vastaan?"
|
13 Silloin sanoi Pilatus hänelle: etkös
kuule, kuinka paljon he sinua vastaan todistavat?
|
|
14 Mutta Jeesus ei vastannut yhteenkään hänen
kysymykseensä. Tämä ihmetytti maaherraa suuresti.
|
14 Mutta hän ei vastannut yhteenkään hänen
kysymykseensä, niin että maaherra suuresti ihmetteli.
|
14 Ja ei hän vastannut häntä yhtäkään sanaa,
niin että maaherra suuresti ihmetteli.
|
|
15 Tapana oli, että maaherra aina juhlien
aikana päästi vapaaksi yhden vangin, jonka väkijoukko sai valita.
[27:15-26: Mark. 15:6-15; Luuk. 23:13-25;
Joh. 18:38b-19:16a]
|
15 Oli tapana, että maaherra juhlan aikana
päästi kansalle yhden vangin irti, kenenkä he tahtoivat.
|
15 Mutta juhlana oli maaherra tottunut
päästämään kansalle jonkun vangin irralle, jonka he tahtoivat.
|
|
16 Vankien joukossa oli nyt Barabbas- niminen
kuuluisa mies.
|
16 Ja heillä oli silloin kuuluisa vanki, jota
sanottiin Barabbaaksi.
|
16 Niin oli heillä silloin yksi kuuluisa
vanki sidottuna, joka kutsuttiin Barabbas.
|
|
17 Kun väkijoukko oli koolla, Pilatus kysyi:
"Kumman haluatte? Vapautanko Barabbaksen vai Jeesuksen, jota sanotaan
Kristukseksi?"
|
17 Kun he nyt olivat koolla, sanoi Pilatus
heille: "Kummanko tahdotte, että minä teille päästän, Barabbaanko vai
Jeesuksen, jota sanotaan Kristukseksi?"
|
17 Kuin he siis koossa olivat, sanoi Pilatus
heille: kumman te tahdotte, että minä päästän teille? Barabbaan, taikka
Jesuksen, joka kutsutaan Kristus?
|
|
18 Hän näet tiesi, että Jeesus oli pelkästä
kateudesta jätetty hänen käsiinsä.
|
18 Sillä hän tiesi, että he kateudesta olivat
antaneet hänet hänen käsiinsä.
|
18 Sillä hän tiesi, että he hänen kateuden
tähden olivat antaneet ylön.
|
|
19 Kun Pilatus istui tuomarinistuimellaan,
hän sai vaimoltaan sanan: "Älä tee mitään sille pyhälle miehelle. Näin
hänestä viime yönä pahaa unta."
|
19 Mutta kun hän istui tuomarinistuimella,
lähetti hänen vaimonsa hänelle sanan: "Älä puutu siihen vanhurskaaseen
mieheen, sillä minä olen tänä yönä unessa paljon kärsinyt hänen tähtensä".
|
19 Mutta kuin hän tuomio-istuimelle istui,
lähetti hänen emäntänsä hänen tykönsä, sanoen: älä sinä mitään tee sille
vanhurskaalle; sillä minä olen paljon kärsinyt tänäpänä unessani hänen
tähtensä.
|
|
20 Mutta ylipapit ja vanhimmat yllyttivät
väkijoukon pyytämään Barabbakselle armahdusta ja Jeesukselle
kuolemantuomiota.
|
20 Mutta ylipapit ja vanhimmat yllyttivät
kansaa anomaan Barabbasta, mutta surmauttamaan Jeesuksen.
|
20 Mutta pappein päämiehet ja vanhimmat
yllyttivät kansaa anomaan Barabbasta, mutta Jesusta hukkaamaan.
|
|
21 Maaherra kysyi nyt: "Kumman näistä
kahdesta haluatte? Kumman päästän vapaaksi?" Väki vastasi: "Barabbaksen."
[Ap. t. 3:14]
|
21 Ja maaherra puhui heille ja sanoi:
"Kummanko näistä kahdesta tahdotte, että minä teille päästän?" Niin he
sanoivat: "Barabbaan".
|
21 Niin vastasi maaherra ja sanoi heille:
kumman näistä kahdesta te tahdotte, että minä päästän teille? mutta he
sanoivat: Barabbaan.
|
|
22 Pilatus kysyi: "Mitä minä sitten teen
Jeesukselle, jota sanotaan Kristukseksi?" Kaikki vastasivat:
"Ristiinnaulittakoon!"
|
22 Pilatus sanoi heille: "Mitä minun sitten
on tehtävä Jeesukselle, jota sanotaan Kristukseksi?" He sanoivat kaikki:
"Ristiinnaulittakoon!"
|
22 Pilatus sanoi heille: mitä siis minun
pitää tekemän Jesukselle, joka kutsutaan Kristus? Sanoivat he kaikki
hänelle: ristiinnaulittakaan.
|
|
23 "Mitä pahaa hän on tehnyt?" kysyi Pilatus.
Mutta he vain huusivat entistä kovemmin: "Ristiinnaulittakoon!"
|
23 Niin maaherra sanoi: "Mitä pahaa hän
sitten on tehnyt?" Mutta he huusivat vielä kovemmin sanoen:
"Ristiinnaulittakoon!"
|
23 Niin sanoi maaherra: mitä hän pahaa teki?
Mutta he huusivat sitä enemmin ja sanoivat: ristiinnaulittakaan.
|
|
24 Kun Pilatus näki, ettei mitään ollut
tehtävissä, ja kun meteli yhä paheni, hän otti vettä, pesi kätensä
väkijoukon nähden ja sanoi: "Minä olen syytön tämän miehen vereen. Tämä on
teidän asianne." [5. Moos. 21:6-9]
|
24 Ja kun Pilatus näki, ettei mikään
auttanut, vaan että meteli yhä yltyi, otti hän vettä ja pesi kätensä
kansan nähden ja sanoi: "Viaton olen minä tämän miehen vereen. Katsokaa
itse eteenne."
|
24 Kuin Pilatus näki, ettei hän mitään auttaa
taitanut, mutta enempi pauhina tuli, otti hän vettä ja pesi kätensä kansan
edessä, sanoen: viatoin olen minä tämän vanhurskaan vereen: katsokaat
itsiänne.
|
|
25 Kaikki huusivat yhteen ääneen: "Hänen
verensä saa tulla meidän ja meidän lastemme päälle!"
[Hes. 33:5; Ap. t. 5:28]
|
25 Niin kaikki kansa vastasi ja sanoi:
"Tulkoon hänen verensä meidän päällemme ja meidän lastemme päälle".
|
25 Ja kaikki kansa vastasi ja sanoi: hänen
verensä tulkaan meidän päällemme ja lastemme päälle.
|
|
26 Silloin Pilatus antoi heille myöten ja
vapautti Barabbaksen, mutta Jeesuksen hän ruoskitti ja luovutti
ristiinnaulittavaksi.
|
26 Silloin hän päästi heille Barabbaan, mutta
Jeesuksen hän ruoskitti ja luovutti ristiinnaulittavaksi.
|
26 Silloin päästi hän heille Barabbaan; mutta
Jesuksen, kuin hän hänen ruoskinut oli, antoi hän ylön ristiinnaulittaa.
|
| Jeesus sotilaiden pilkattavana | ||
|
27 Maaherran sotilaat veivät Jeesuksen
sisälle palatsiin ja keräsivät koko sotaväenosaston hänen ympärilleen.
[27:27-31: Mark. 15:16-20; Joh. 19:1-3]
|
27 Silloin maaherran sotamiehet veivät
Jeesuksen mukanaan palatsiin ja keräsivät hänen ympärilleen koko
sotilasjoukon.
|
27 Silloin maaherran huovit veivät Jesuksen
raastupaan, ja kokosivat hänen tykönsä kaiken joukon.
|
|
28 He riisuivat Jeesuksen ja pukivat hänet
punaiseen viittaan,
|
28 Ja he riisuivat hänet ja panivat hänen
päällensä tulipunaisen vaipan
|
28 Ja kuin he olivat hänen riisuneet,
puettivat he hänen purpuraiseen kaapuun,
|
|
29 väänsivät orjantappuroista kruunun hänen
päähänsä ja panivat ruokokepin hänen oikeaan käteensä. He polvistuivat
hänen eteensä ja sanoivat hänelle pilkaten: "Ole tervehditty, juutalaisten
kuningas!"
|
29 ja väänsivät orjantappuroista kruunun,
panivat sen hänen päähänsä ja ruovon hänen oikeaan käteensä, polvistuivat
hänen eteensä ja pilkkasivat häntä ja sanoivat: "Terve, juutalaisten
kuningas!"
|
29 Ja tekivät orjantappuroista kruunun ja
panivat hänen päähänsä ja ruovon hänen oikiaan käteensä, ja kumarsivat
polviansa hänen edessänsä, pilkkasivat häntä ja sanoivat: terve,
Juudalaisten kuningas!
|
|
30 He sylkivät hänen päälleen, ottivat
häneltä kepin ja löivät häntä sillä päähän.
[Matt. 26:67]
|
30 Ja he sylkivät häntä, ottivat ruovon ja
löivät häntä päähän.
|
30 Ja kuin he olivat sylkeneet hänen
päällensä, ottivat he ruovon ja löivät häntä päähän.
|
|
31 Aikansa pilkattuaan he riisuivat häneltä
viitan, pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa ja lähtivät viemään häntä
ristiinnaulittavaksi.
|
31 Ja kun he olivat häntä pilkanneet,
riisuivat he häneltä vaipan, pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa ja
veivät hänet pois ristiinnaulittavaksi.
|
31 Ja sittekuin he olivat häntä pilkanneet,
riisuivat he häneltä kaapun, ja puettivat hänen omiin vaatteisiinsa, ja
veivät hänen ristiinnaulittaa.
|
| Jeesuksen ristiinnaulitseminen | ||
|
32 Matkalla he kohtasivat Simon-nimisen
kyreneläisen miehen ja pakottivat hänet kantamaan Jeesuksen ristiä.
[27:32-44: Mark. 15:21-32; Luuk. 23:26-43;
Joh. 19:16b-27]
|
32 Ja matkalla he tapasivat kyreneläisen
miehen, jonka nimi oli Simon. Hänet he pakottivat kantamaan hänen
ristiänsä.
|
32 Mutta kuin he menivät ulos, löysivät he
yhden miehen Kyrenistä, nimeltä Simon: sen he vaativat hänen ristiänsä
kantamaan.
|
|
33 Kun he tulivat paikkaan, jota kutsutaan
Golgataksi, Pääkallonpaikaksi,
|
33 Ja tultuaan paikalle, jota sanotaan
Golgataksi-se on: pääkallon paikaksi-
|
33 Ja tulivat siihen paikkaan, joka kutsutaan
Golgata, se on: pääkallon paikka.
|
|
34 he tarjosivat Jeesukselle juotavaksi
viiniä, johon oli sekoitettu sappea.* Hän maistoi sitä, mutta ei halunnut
juoda. [Kuolemantuomiota toimeenpantaessa
annettiin tuomitulle viiniä lievittämään tuskia. Sappi lienee tehnyt
juoman mahdottomaksi juoda.] [Ps.
69:22]
|
34 he tarjosivat hänelle juotavaksi
katkeralla nesteellä sekoitettua viiniä; mutta maistettuaan hän ei
tahtonut sitä juoda.
|
34 He antoivat hänelle etikkaa juoda sapella
sekoitettua; ja kuin hän maisti, niin ei hän tahtonut juoda.
|
|
35 Kun he olivat ristiinnaulinneet Jeesuksen,
he jakoivat keskenään hänen vaatteensa heittämällä niistä arpaa.
[Ps. 22:19]
|
35 Ja kun he olivat hänet ristiinnaulinneet,
jakoivat he keskenään hänen vaatteensa heittäen niistä arpaa.
|
35 Mutta sitte kuin he olivat hänen
ristiinnaulinneet, jakoivat he hänen vaatteensa ja heittivät arpaa, että
täytettäisiin, mitä sanottu oli prophetan kautta; he ovat minun vaatteeni
jakaneet, ja minun vaatteistani ovat he heittäneet arpaa.
|
|
36 Sitten he jäivät sinne istumaan ja
vartioivat häntä.
|
36 Sitten he istuutuivat ja vartioivat häntä
siellä.
|
36 Ja istuen he vartioitsivat häntä siinä.
|
|
37 Hänen päänsä yläpuolelle he kiinnittivät
kirjoituksen, josta kävi ilmi hänen tuomionsa syy: "Tämä on Jeesus,
juutalaisten kuningas." [Matt. 2:2+]
|
37 Ja he olivat panneet hänen päänsä
yläpuolelle hänen syynsä julki, näin kirjoitettuna: "Tämä on Jeesus,
juutalaisten kuningas".
|
37 Ja he panivat hänen päänsä päälle hänen
syynsä kirjoitetun: TÄMÄ ON JESUS, JUUDALAISTEN KUNINGAS.
|
|
38 Yhdessä Jeesuksen kanssa ristiinnaulittiin
kaksi rosvoa, toinen hänen oikealle, toinen hänen vasemmalle puolelleen.
[Jes. 53:12]
|
38 Silloin ristiinnaulittiin hänen kanssansa
kaksi ryöväriä, toinen oikealle ja toinen vasemmalle puolelle.
|
38 Silloin ristiinnaulittiin kaksi ryöväriä
hänen kanssansa, yksi oikialle puolelle ja toinen vasemmalle.
|
|
39 Ohikulkijat pilkkasivat häntä. Päätään
nyökyttäen [Ps. 22:8, 109:25]
|
39 Ja ne, jotka kulkivat ohitse, herjasivat
häntä, nyökyttivät päätänsä
|
39 Mutta ohitsekäyväiset pilkkasivat häntä,
vääntelivät päätänsä,
|
|
40 he sanoivat: "Sinähän pystyt hajottamaan
temppelin ja rakentamaan sen uudelleen kolmessa päivässä. Pelasta nyt
itsesi, jos kerran olet Jumalan Poika. Tule alas ristiltä!"
[Matt. 26:61+ | Matt. 4:3, 26:63]
|
40 ja sanoivat: "Sinä, joka hajotat maahan
temppelin ja kolmessa päivässä sen rakennat, auta itseäsi, jos olet
Jumalan Poika, ja astu alas ristiltä".
|
40 Ja sanoivat: sinä joka maahan jaotat
Jumalan templin ja kolmena päivänä sen rakennat, auta itsiäs: jos olet
Jumalan Poika, niin astu alas rististä.
|
|
41 Ylipapit yhtyivät hekin pilkkaan yhdessä
lainopettajien ja vanhimpien kanssa. He sanoivat:
|
41 Samoin ylipapit ja kirjanoppineet ja
vanhimmat pilkkasivat häntä ja sanoivat:
|
41 Niin myös pappein päämiehet,
kirjanoppineitten ja vanhimmitten kanssa, pilkkasivat häntä ja sanoivat:
|
|
42 "Muita hän kyllä on auttanut, mutta
itseään hän ei pysty auttamaan. Onhan hän Israelin kuningas, tulkoon nyt
ristiltä alas! Silloin me uskomme häneen.
[Joh. 1:49, 12:13]
|
42 "Muita hän on auttanut, itseään ei voi
auttaa. Onhan hän Israelin kuningas; astukoon nyt alas ristiltä, niin me
uskomme häneen.
|
42 Muita hän on auttanut, itsiänsä ei hän voi
auttaa. Jos hän on Israelin kuningas, niin astukaan nyt alas rististä,
niin me uskomme hänen.
|
|
43 Hän on pannut luottamuksensa Jumalaan --
pelastakoon Jumala nyt hänet, jos on häneen mieltynyt! Onhan hän sanonut
olevansa Jumalan Poika." [Ps. 22:9; Viis.
2:18-20]
|
43 Hän on luottanut Jumalaan; vapahtakoon nyt
Jumala hänet, jos on häneen mielistynyt; sillä hän on sanonut: 'Minä olen
Jumalan Poika'."
|
43 Hän turvasi Jumalaan: päästäköön nyt
hänen, jos hän mielistyy häneen. Sillä hän sanoi: Jumalan Poika minä olen.
|
|
44 Samalla tavoin häntä pilkkasivat myös
rosvot, jotka oli ristiinnaulittu yhdessä hänen kanssaan.
|
44 Ja samalla tavalla herjasivat häntä
ryöväritkin, jotka olivat ristiinnaulitut hänen kanssansa.
|
44 Sitä myös ryövärit hänelle soimasivat,
jotka olivat ristiinnaulitut hänen kanssansa.
|
| Jeesuksen kuolema | ||
|
45 Mutta keskipäivällä, kuudennen tunnin
aikaan, tuli pimeys koko maan ylle, ja sitä kesti yhdeksänteen tuntiin
saakka. [27:45-56: Mark. 15:33-41; Luuk.
23:44-49; Joh. 19:28-30 : Aam. 8:9]
|
45 Mutta kuudennesta hetkestä alkaen tuli
pimeys yli kaiken maan, ja sitä kesti hamaan yhdeksänteen hetkeen.
|
45 Mutta kuudennesta hetkestä hamaan
yhdeksänteen asti oli pimiä kaikessa maassa.
|
|
46 Yhdeksännen tunnin vaiheilla Jeesus huusi
kovalla äänellä: "Eeli, Eeli, lama sabaktani?" Se merkitsee: Jumalani,
Jumalani, miksi hylkäsit minut? [Ps. 22:2]
|
46 Ja yhdeksännen hetken vaiheilla Jeesus
huusi suurella äänellä sanoen: "Eeli, Eeli, lama sabaktani?" Se on:
Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit?
|
46 Ja liki yhdeksättä hetkeä huusi Jesus
suurella äänellä, sanoen: Eli, Eli, lamma sabaktani? se on: minun
Jumalani, minun Jumalani, miksis minun ylenannoit?
|
|
47 Tämän kuullessaan muutamat siellä olevista
sanoivat: "Hän huutaa Eliaa."
|
47 Sen kuullessaan sanoivat muutamat niistä,
jotka siinä seisoivat: "Hän huutaa Eliasta".
|
47 Mutta muutamat niistä, jotka siinä
seisoivat, kuin he sen kuulivat, sanoivat: Eliasta hän huutaa.
|
|
48 Heti yksi heistä kiiruhti hakemaan sienen,
kastoi sen hapanviiniin, pani kepin päähän ja tarjosi siitä hänelle
juotavaa. [Ps. 69:22]
|
48 Ja kohta muuan heistä juoksi ja otti
sienen, täytti sen hapanviinillä, pani sen ruovon päähän ja antoi hänelle
juoda.
|
48 Ja kohta juoksi yksi heistä ja otti
sienen, ja täytti sen etikalla, pani sen ruovon päähän, ja antoi hänen
juoda.
|
|
49 Toiset sanoivat: "Katsotaanpa nyt, tuleeko
Elia hänen avukseen."
|
49 Mutta muut sanoivat: "Annas, katsokaamme,
tuleeko Elias häntä pelastamaan".
|
49 Mutta muut sanoivat: pidäs, katsokaamme,
jos Elias tulee häntä päästämään.
|
|
50 Mutta Jeesus huusi taas kovalla äänellä ja
antoi henkensä.
|
50 Niin Jeesus taas huusi suurella äänellä ja
antoi henkensä.
|
50 Niin Jesus taas huusi suurella äänellä, ja
antoi henkensä.
|
|
51 Sillä hetkellä temppelin väliverho repesi
kahtia, ylhäältä alas asti. Maa vavahteli, kalliot halkeilivat,
[2. Moos. 26:31-33, 36:35; 2. Aik. 3:14;
Hepr. 6:19,20, 10:19,20]
|
51 Ja katso, temppelin esirippu repesi kahtia
ylhäältä alas asti, ja maa järisi, ja kalliot halkesivat,
|
51 Ja katso, templin esivaate repesi kahtia
ylhäältä hamaan alas, ja maa järisi, ja kalliot halkesivat,
|
|
52 haudat aukenivat, ja monien
poisnukkuneiden pyhien ruumiit nousivat ylös.
[27:52,53: Hes. 37:12,13]
|
52 ja haudat aukenivat, ja monta nukkuneiden
pyhien ruumista nousi ylös.
|
52 Ja haudat aukenivat, ja monta pyhäin
ruumista, jotka maanneet olivat, nousi ylös,
|
|
53 He lähtivät haudoistaan, ja Jeesuksen
ylösnousemuksen jälkeen he tulivat pyhään kaupunkiin ja näyttäytyivät
siellä monille. [Matt. 4:5]
|
53 Ja he lähtivät haudoistaan ja tulivat
hänen ylösnousemisensa jälkeen pyhään kaupunkiin ja ilmestyivät monelle.
|
53 Ja läksivät ulos haudoista, hänen
ylösnousemisensa jälkeen, tulivat pyhään kaupunkiin, ja ilmestyivät
monelle.
|
|
54 Kun sadanpäällikkö ja miehet, jotka hänen
kanssaan vartioivat Jeesusta, näkivät maan vavahtelun ja kaiken, mitä
tapahtui, he pelästyivät suunniltaan ja sanoivat: "Tämä oli todella
Jumalan Poika!"
|
54 Mutta kun sadanpäämies ja ne, jotka hänen
kanssaan vartioitsivat Jeesusta, näkivät maanjäristyksen ja mitä muuta
tapahtui, peljästyivät he suuresti ja sanoivat: "Totisesti tämä oli
Jumalan Poika".
|
54 Mutta kuin sadanpäämies ja ne, jotka hänen
kanssansa olivat vartioitsemassa Jesusta, näkivät maan järinän ja ne,
mitkä tapahtuivat, pelkäsivät he suuresti ja sanoivat: totisesti oli tämä
Jumalan Poika.
|
|
55 Siellä oli myös useita naisia jonkin
matkan päässä tätä katselemassa. Galileasta lähtien he olivat kulkeneet
Jeesuksen mukana ja palvelleet häntä.
[Luuk. 8:2,3]
|
55 Ja siellä oli monta naista, jotka olivat
Galileasta seuranneet Jeesusta ja palvelleet häntä; he seisoivat taampana
katselemassa.
|
55 Mutta siellä oli paljo vaimoja taampana
katselemassa, jotka Jesusta olivat seuranneet Galileasta, palvellen häntä,
|
|
56 Heidän joukossaan olivat Magdalan Maria,
Jaakobin ja Joosefin äiti Maria ja Sebedeuksen poikien äiti.
|
56 Heidän joukossaan oli Maria Magdaleena ja
Maria, Jaakobin ja Joosefin äiti, ja Sebedeuksen poikain äiti.
|
56 Joiden seassa oli Maria Magdalena, ja
Maria Jakobin ja Joseen äiti, ja Zebedeuksen poikain äiti.
|
| Jeesuksen hautaaminen | ||
|
57 Illalla tuli paikalle Joosef, rikas
arimatialainen, joka hänkin oli Jeesuksen opetuslapsi.
[27:57-61: Mark. 15:42-47; Luuk. 23:50-55;
Joh. 19:31-42]
|
57 Mutta illan tultua saapui rikas mies,
Arimatiasta kotoisin, nimeltä Joosef, joka hänkin oli Jeesuksen
opetuslapsi.
|
57 Mutta kuin ehtoo tuli, tuli yksi rikas
mies Arimatiasta, jonka nimi oli Joseph, joka myös itse oli Jesuksen
opetuslapsi.
|
|
58 Hän meni Pilatuksen puheille ja pyysi
Jeesuksen ruumista. Pilatus käski antaa sen hänelle.
[5. Moos. 21:22,23]
|
58 Hän meni Pilatuksen luo ja pyysi Jeesuksen
ruumista. Silloin Pilatus käski antaa sen hänelle.
|
58 Tämä meni Pilatuksen tykö ja pyysi
Jesuksen ruumista. Silloin Pilatus käski annettaa ruumiin.
|
|
59 Joosef otti ruumiin, kääri sen puhtaaseen
pellavavaatteeseen
|
59 Ja Joosef otti ruumiin, kääri sen
puhtaaseen liinavaatteeseen
|
59 Ja kuin Joseph oli ruumiin ottanut, kääri
hän sen puhtaasen liinaan,
|
|
60 ja pani hautaan, jonka hän äskettäin oli
itseään varten hakkauttanut kallioon. Hän vieritti hautakammion ovelle
suuren kiven ja lähti pois. [Jes. 53:9]
|
60 ja pani sen uuteen hautakammioonsa, jonka
oli hakkauttanut kallioon. Ja hän vieritti suuren kiven hautakammion
ovelle ja lähti pois.
|
60 Ja pani omaan uuteen hautaansa, jonka hän
oli hakannut kallioon, ja vieritti suuren kiven haudan ovelle, ja meni
pois.
|
|
61 Magdalan Maria ja se toinen Maria olivat
hekin siellä; he istuivat hautaa vastapäätä.
|
61 Ja siellä olivat Maria Magdaleena ja
toinen Maria, jotka istuivat vastapäätä hautaa.
|
61 Silloin olivat siellä Maria Magdalena ja
toinen Maria, ja istuivat haudan kohdalla.
|
|
62 Seuraavana päivänä, sapatin
valmistuspäivän mentyä, ylipapit ja fariseukset lähtivät yhdessä
Pilatuksen luo.
|
62 Seuraavana päivänä, joka oli
valmistuspäivän jälkeinen, ylipapit ja fariseukset kokoontuivat Pilatuksen
luo
|
62 Mutta toisena päivänä valmistuksen
päivästä kokoontuivat pappein päämiehet ja Pharisealaiset Pilatuksen tykö,
|
|
63 He sanoivat: "Kunnioitettu maaherra,
meille tuli mieleen, että eläessään tuo villitsijä sanoi: 'Kolmen päivän
kuluttua nousen kuolleista.' [Matt.
16:21+]
|
63 ja sanoivat: "Herra, me muistamme sen
villitsijän vielä eläessään sanoneen: 'Kolmen päivän kuluttua minä nousen
ylös'.
|
63 Sanoen: herra, me muistamme sen vietteliän
sanoneen eläissänsä: kolmen päivän perästä minä nousen.
|
|
64 Käske siis vartioida hautaa tarkoin
kolmanteen päivään asti, etteivät hänen opetuslapsensa pääse varastamaan
häntä ja sanomaan ihmisille: 'Hän on noussut kuolleista.' Viimeinen
villitys olisi silloin ensimmäistä pahempi."
|
64 Käske siis tarkasti vartioida hautaa
kolmanteen päivään asti, etteivät hänen opetuslapsensa tulisi ja
varastaisi häntä ja sanoisi kansalle: 'Hän nousi kuolleista', ja niin
viimeinen villitys olisi pahempi kuin ensimmäinen."
|
64 Käske siis varjeltaa hautaa kolmanteen
päivään asti, ettei hänen opetuslapsensa tulisi yöllä ja varastaisi häntä,
ja sanoisi kansalle: hän nousi kuolleista: ja niin jälkimäinen villitys
tulee pahemmaksi kuin ensimäinen.
|
|
65 Pilatus vastasi heille: "Saatte
vartioväkeä. Menkää ja järjestäkää haudan vartiointi niin hyvin kuin
taidatte."
|
65 Niin Pilatus sanoi heille: "Tuossa on
vartijaväkeä, menkää, vartioikaa niin hyvin kuin taidatte".
|
65 Pilatus sanoi heille: teillä on vartiat:
menkäät, vartioitkaat niinkuin te tiedätte.
|
|
66 He lähtivät ja varmistivat haudan
sinetöimällä kiven ja asettamalla vartion.
|
66 Niin he menivät ja turvasivat haudan
lukitsemalla kiven sinetillä ja asettamalla vartijat.
|
66 Mutta he menivät pois, ja vahvistivat
haudan vartiain kanssa, ja lukitsivat kiven sinetillänsä.
|
MATTEUS 28
| Jeesuksen ylösnousemus | ||
|
1 Sapatin päätyttyä, viikon ensimmäisen
päivän koittaessa, tulivat Magdalan Maria ja se toinen Maria katsomaan
hautaa. [28:1-10: Mark. 16:1-8; Luuk.
23:56-24:12; Joh. 20:1-10]
|
1 Ja kun sapatti oli päättynyt ja viikon
ensimmäisen päivän aamu koitti, tulivat Maria Magdaleena ja se toinen
Maria katsomaan hautaa.
|
1 Mutta sabbatin päivän lopulla, joka rupesi
valaisemaan toista sabbatia , tuli Maria Magdalena ja toinen Maria
katsomaan hautaa.
|
|
2 Äkkiä maa alkoi vavahdella ja järistä,
sillä Herran enkeli laskeutui taivaasta. Hän tuli haudalle, vieritti kiven
pois ja istuutui sille.
|
2 Ja katso, tapahtui suuri maanjäristys,
sillä Herran enkeli astui alas taivaasta, tuli ja vieritti kiven pois ja
istui sille.
|
2 Ja katso, suuri maanjäristys tapahtui;
sillä Herran enkeli astui alas taivaasta, tuli ja vieritti kiven ovelta,
ja istui sen päälle.
|
|
3 Hän oli hohtava kuin salama ja hänen
vaatteensa olivat valkeat kuin lumi.
|
3 Hän oli näöltään niinkuin salama, ja hänen
vaatteensa olivat valkeat kuin lumi.
|
3 Ja hän oli nähdä niinkuin pitkäisen tuli ja
hänen vaatteensa olivat valkiat niinkuin lumi.
|
|
4 Vartijat pelästyivät häntä niin, että
alkoivat vapista ja kaatuivat maahan kuin kuolleet.
|
4 Ja häntä peljästyen vartijat vapisivat ja
kävivät ikäänkuin kuolleiksi.
|
4 Mutta hänen pelvostansa hämmmästyivät
vartiat ja tulivat niinkuin he olisivat kuolleet.
|
|
5 Enkeli kääntyi naisten puoleen ja sanoi:
"Älkää te pelätkö. Minä tiedän, että te etsitte ristiinnaulittua Jeesusta.
|
5 Mutta enkeli puhutteli naisia ja sanoi
heille: "Älkää te peljätkö; sillä minä tiedän teidän etsivän Jeesusta,
joka oli ristiinnaulittu.
|
5 Mutta enkeli vastasi ja sanoi vaimoille:
älkäät peljätkö, sillä minä tiedän teidän etsivän ristiinnaulittua
Jesusta.
|
|
6 Ei hän ole täällä, hän on noussut
kuolleista, niin kuin itse sanoi. Tulkaa katsomaan, tuossa on paikka,
jossa hän makasi. [Matt. 12:40, 16:21+]
|
6 Ei hän ole täällä, sillä hän on noussut
ylös, niinkuin hän sanoi. Tulkaa, katsokaa paikkaa, jossa hän on maannut.
|
6 Ei hän ole tässä; sillä hän nousi ylös,
niinkuin hän sanoi. Tulkaat, katsokaat siaa, kuhunka Herra pantu oli.
|
|
7 Menkää kiireesti sanomaan hänen
opetuslapsilleen: 'Hän on noussut kuolleista. Hän menee teidän edellänne
Galileaan, siellä te näette hänet.' Tämä oli minun sanomani teille."
[Matt. 26:32 | Joh. 21:1-23]
|
7 Ja menkää kiiruusti ja sanokaa hänen
opetuslapsillensa, että hän on noussut kuolleista. Ja katso, hän menee
teidän edellänne Galileaan; siellä te saatte hänet nähdä. Katso, minä olen
sen teille sanonut."
|
7 Ja menkäät pian ja sanokaat hänen
opetuslapsillensa, että hän nousi kuolleista. Ja katso, hän menee teidän
edellänne Galileaan: siellä teidän pitää hänen näkemän, katso, minä sen
teille sanoin.
|
|
8 Naiset lähtivät heti haudalta, yhtaikaa
peloissaan ja riemuissaan, ja riensivät viemään sanaa Jeesuksen
opetuslapsille.
|
8 Ja he menivät kiiruusti haudalta peloissaan
ja suuresti iloiten ja juoksivat viemään sanaa hänen opetuslapsillensa.
|
8 Ja he menivät nopiasti haudalta suurella
pelvolla ja ilolla, ja juoksivat ilmoittamaan hänen opetuslapsillensa.
|
|
9 Mutta yhtäkkiä Jeesus tuli heitä vastaan ja
tervehti heitä. He menivät hänen luokseen, syleilivät hänen jalkojaan ja
kumarsivat häntä.
|
9 Mutta katso, Jeesus tuli heitä vastaan ja
sanoi: "Terve teille!" Ja he menivät hänen tykönsä, syleilivät hänen
jalkojaan ja kumartaen rukoilivat häntä.
|
9 Mutta heidän mennessänsä ilmoittamaan hänen
opetuslapsillensa, katso, niin tuli Jesus heitä vastaan ja sanoi: terve
teille! Niin he tulivat ja rupesivat hänen jalkoihinsa, ja kumartaen
rukoilivat häntä.
|
|
10 Silloin Jeesus sanoi heille: "Älkää
pelätkö! Menkää sanomaan veljilleni, että heidän pitää lähteä Galileaan.
Siellä he näkevät minut." [Hepr. 2:11 |
Ap. t. 1:3, 13:31; 1. Kor. 15:4,5]
|
10 Silloin Jeesus sanoi heille: "Älkää
peljätkö; menkää ja viekää sana minun veljilleni, että he menisivät
Galileaan: siellä he saavat minut nähdä".
|
10 Silloin sanoi Jesus heille: älkäät
peljätkö! menkäät, ilmoittakaat minun veljilleni, että he menisivät
Galileaan: siellä he saavat minun nähdä.
|
|
11 Naisten ollessa matkalla muutamat
vartiomiehistä menivät kaupunkiin ja kertoivat ylipapeille kaiken, mitä
oli tapahtunut.
|
11 Mutta heidän mennessään, katso, muutamat
vartijaväestä tulivat kaupunkiin ja ilmoittivat ylipapeille kaikki, mitä
oli tapahtunut.
|
11 Mutta kuin he menivät pois, katso, niin
tulivat muutamat vartioista kaupunkiin ja ilmoittivat ylimmäisille
papeille kaikki, mitä tapahtunut oli.
|
|
12 Silloin nämä kokoontuivat neuvottelemaan
yhdessä vanhimpien kanssa ja päättivät antaa sotilaille suuren summan
rahaa.
|
12 Ja nämä kokoontuivat vanhinten kanssa ja
pitivät neuvoa ja antoivat sotamiehille runsaat rahat
|
12 Niin he kokoontuivat vanhimpain kanssa, ja
neuvoa pitivät, ja antoivat sotamiehille paljon rahaa,
|
|
13 He sanoivat sotilaille: "Sanokaa, että
hänen opetuslapsensa tulivat yöllä, kun te nukuitte, ja varastivat hänet.
[Matt. 27:64]
|
13 ja sanoivat: "Sanokaa, että hänen
opetuslapsensa tulivat yöllä ja veivät hänet varkain meidän nukkuessamme.
|
13 Sanoen: sanokaat, että hänen
opetuslapsensa tulivat yöllä ja varastivat hänen meidän maatessamme.
|
|
14 Ja jos tämä tulee maaherran korviin, me
kyllä lepytämme hänet ja järjestämme niin, ettei teille koidu ikävyyksiä."
|
14 Ja jos tämä tulee maaherran korviin, niin
me lepytämme hänet ja toimitamme niin, että saatte olla huoletta."
|
14 Ja jos se tulee maaherran korville, niin
me tahdomme hänen lepyttää ja saattaa teidät suruttomaksi.
|
|
15 Sotilaat ottivat rahat ja tekivät niin
kuin heille oli sanottu. Heidän kertomustaan on juutalaisten keskuudessa
levitetty tähän päivään asti.
|
15 Niin he ottivat rahat ja tekivät, niinkuin
heitä oli neuvottu. Ja tätä puhetta on levitetty juutalaisten kesken, ja
sitä kerrotaan vielä tänäkin päivänä.
|
15 Ja he ottivat rahan, ja tekivät niinkuin
he olivat opetetut. Ja tämä puhe on ääneksi otettu Juudalaisten seassa
hamaan tähän päivään asti.
|
| Lähetyskäsky | ||
|
16 Kaikki yksitoista opetuslasta lähtivät
Galileaan ja nousivat vuorelle, minne Jeesus oli käskenyt heidän mennä.
[28:16-20: Mark. 16:14-18; Luuk. 24:36-49;
Joh. 20:19-23; Ap. t. 1:6-8 : Matt. 26:32]
|
16 Ja ne yksitoista opetuslasta vaelsivat
Galileaan sille vuorelle, jonne Jeesus oli käskenyt heidän mennä.
|
16 Mutta ne yksitoistakymmentä opetuslasta
menivät Galileaan, sille mäelle, jonka Jesus oli heille määrännyt.
|
|
17 Kun he näkivät hänet, he kumarsivat häntä,
joskin muutamat epäilivät.
|
17 Ja kun he näkivät hänet, niin he kumartaen
rukoilivat häntä, mutta muutamat epäilivät.
|
17 Ja kuin he näkivät hänen, kumarsivat he
häntä, mutta muutamat epäilivät.
|
|
18 Jeesus tuli heidän luokseen ja puhui
heille näin: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä.
[Dan. 7:14; Matt. 11:27+]
|
18 Ja Jeesus tuli heidän tykönsä ja puhui
heille ja sanoi: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan
päällä.
|
18 Ja Jesus tuli ja puhutteli heitä, sanoen:
minulle on annettu kaikki voima taivaassa ja maan päällä.
|
|
19 Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun
opetuslapsikseni: kastakaa heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen
[Mark. 13:10+ | 2. Kor. 13:13; 1. Piet.
1:2]
|
19 Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun
opetuslapsikseni, kastamalla heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen
|
19 Menkäät siis ja opettakaat kaikkea kansaa,
ja kastakaat heitä nimeen Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen,
|
|
20 ja opettakaa heitä noudattamaan kaikkea,
mitä minä olen käskenyt teidän noudattaa. Ja katso, minä olen teidän
kanssanne kaikki päivät maailman loppuun asti."
|
20 ja opettamalla heitä pitämään kaikki, mitä
minä olen käskenyt teidän pitää. Ja katso, minä olen teidän kanssanne joka
päivä maailman loppuun asti."
|
20 Ja opettakaat heitä pitämään kaikki, mitä
minä olen teille käskenyt. Ja katso, minä olen teidän kanssanne joka
päivä, maailman loppuun asti. Amen!
|
JOHANNEKSEN EVANKELIUMI
Johannes 1
| Sana tuli ihmiseksi | ||
|
1 Alussa oli Sana. Sana oli Jumalan luona, ja
Sana oli Jumala. [1. Moos. 1:3 | Joh. 17:5
| Joh. 10:30; Room. 9:5; Fil. 2:6; Ilm. 19:13]
|
1 Alussa oli Sana, ja Sana oli Jumalan
tykönä, ja Sana oli Jumala.
|
1 Alussa oli sana, ja se Sana oli Jumalan
tykönä, ja Jumala oli se Sana.
|
|
2 Jo alussa Sana oli Jumalan luona.
|
2 Hän oli alussa Jumalan tykönä.
|
2 Tämä oli alussa Jumalan tykönä.
|
|
3 Kaikki syntyi Sanan voimalla. Mikään, mikä
on syntynyt, ei ole syntynyt ilman häntä.
[Sananl. 8:27-31; Room. 11:36; 1. Kor. 8:6; Kol. 1:16; Hepr. 1:2; Ilm.
3:14]
|
3 Kaikki on saanut syntynsä hänen kauttaan,
ja ilman häntä ei ole syntynyt mitään, mikä syntynyt on.
|
3 Kaikki ovat sen kautta tehdyt, ja ilman
sitä ei ole mitään tehty, joka tehty on.
|
|
4 Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten
valo. [Joh. 5:26; 1. Joh. 1:2 | Joh. 3:19,
8:12, 9:5, 12:35,46]
|
4 Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten
valkeus.
|
4 Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten
valkeus,
|
|
5 Valo loistaa pimeydessä, pimeys ei ole
saanut sitä valtaansa.
|
5 Ja valkeus loistaa pimeydessä, ja pimeys ei
sitä käsittänyt.
|
5 Ja valkeus paistaa pimeydessä, jota ei
pimeys käsittänyt.
|
|
6 Tuli mies, Jumalan lähettämä, hänen nimensä
oli Johannes. [Mark. 11:30]
|
6 Oli mies, Jumalan lähettämä; hänen nimensä
oli Johannes.
|
6 Yksi mies oli lähetetty Jumalalta, jonka
nimi oli Johannes:
|
|
7 Hän tuli todistajaksi, todistamaan valosta,
jotta kaikki uskoisivat siihen.
|
7 Hän tuli todistamaan, todistaaksensa
valkeudesta, että kaikki uskoisivat hänen kauttansa.
|
7 Se tuli valkeudesta todistamaan, että
kaikki uskoisivat hänen kauttansa.
|
|
8 Ei hän itse ollut tuo valo, mutta valon
todistaja hän oli.
|
8 Ei hän ollut se valkeus, mutta hän tuli
valkeudesta todistamaan.
|
8 Ei hän ollut valkeus, mutta hän oli
lähetetty valkeudesta todistamaan.
|
|
9 Todellinen valo, joka valaisee jokaisen
ihmisen, oli tulossa maailmaan.
|
9 Totinen valkeus, joka valistaa jokaisen
ihmisen, oli tulossa maailmaan.
|
9 Se oli totinen valkeus, joka valistaa
kaikki ihmiset, jotka maailmaan tulevat;
|
|
10 Maailmassa hän oli, ja hänen kauttaan
maailma oli saanut syntynsä, mutta se ei tuntenut häntä.
|
10 Maailmassa hän oli, ja maailma on hänen
kauttaan saanut syntynsä, ja maailma ei häntä tuntenut.
|
10 Se oli maailmassa, ja maailma oli hänen
kauttansa tehty, ja ei maailma häntä tuntenut.
|
|
11 Hän tuli omaan maailmaansa, mutta hänen
omansa eivät ottaneet häntä vastaan.
|
11 Hän tuli omiensa tykö, ja hänen omansa
eivät ottaneet häntä vastaan.
|
11 Hän tuli omillensa, ja ei hänen omansa
häntä ottaneet vastaan,
|
|
12 Mutta kaikille, jotka ottivat hänet
vastaan, hän antoi oikeuden tulla Jumalan lapsiksi, kaikille, jotka
uskovat häneen. [Room. 8:15; Gal. 3:26,
4:5,6; Ef. 1:5; 1. Joh. 3:1]
|
12 Mutta kaikille, jotka ottivat hänet
vastaan, hän antoi voiman tulla Jumalan lapsiksi, niille, jotka uskovat
hänen nimeensä,
|
12 Mutta niille, jotka hänen ottivat vastaan,
antoi hän voiman Jumalan lapsiksi tulla, jotka uskovat hänen nimensä
päälle,
|
|
13 He eivät ole syntyneet verestä, eivät
ruumiin halusta, eivät miehen tahdosta, vaan Jumalasta.
[Joh. 3:5; Jaak. 1:18; 1. Piet. 1:23; 1.
Joh. 5:4]
|
13 jotka eivät ole syntyneet verestä eikä
lihan tahdosta eikä miehen tahdosta, vaan Jumalasta.
|
13 Jotka ei verestä eikä lihan tahdosta ei
myös miehen tahdosta, mutta Jumalasta syntyneet ovat.
|
|
14 Sana tuli lihaksi ja asui meidän
keskellämme. Me saimme katsella hänen kirkkauttaan, kirkkautta, jonka Isä
ainoalle Pojalle antaa. Hän oli täynnä armoa ja totuutta.
[Mark. 1:11+ | Kol. 2:9; 1. Tim. 3:16; 1.
Joh. 1:1-3]
|
14 Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän
keskellämme, ja me katselimme hänen kirkkauttansa, senkaltaista
kirkkautta, kuin ainokaisella Pojalla on Isältä; ja hän oli täynnä armoa
ja totuutta.
|
14 Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän
seassamme, (ja me näimme hänen kunniansa niinkuin ainoan Pojan kunnian
Isästä,) täynnä armoa ja totuutta.
|
|
15 Johannes todisti hänestä ja huusi: "Hän on
se, josta sanoin: Minun jälkeeni tuleva kulkee edelläni, sillä hän on
ollut ennen minua."
|
15 Johannes todisti hänestä ja huusi sanoen:
"Tämä on se, josta minä sanoin: se, joka minun jälkeeni tulee, on ollut
minun edelläni, sillä hän on ollut ennen kuin minä."
|
15 Johannes todisti hänestä, ja huusi,
sanoen: tämä oli se, josta minä sanoin: minun jälkeeni on tuleva, joka
minun edelläni on ollut; sillä hän oli ennen kuin minä.
|
|
16 Hänen täyteydestään me kaikki olemme
saaneet, armoa armon lisäksi. [Room. 5:17;
Kol. 2:10]
|
16 Ja hänen täyteydestään me kaikki olemme
saaneet, ja armoa armon päälle.
|
16 Ja me olemme kaikki hänen
täydellisyydestänsä saaneet ja armon armosta.
|
|
17 Lain välitti Mooses, armon ja totuuden toi
Jeesus Kristus. [Gal. 3:19+]
|
17 Sillä laki on annettu Mooseksen kautta;
armo ja totuus on tullut Jeesuksen Kristuksen kautta.
|
17 Sillä laki on Moseksen kautta annettu:
armo ja totuus on Jesuksen Kristuksen kautta tullut.
|
|
18 Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt.
Ainoa Poika, joka itse on Jumala ja joka aina on Isän vierellä, on
opettanut meidät tuntemaan hänet. [Matt.
11:27; Joh. 7:28,29]
|
18 Ei kukaan ole Jumalaa milloinkaan nähnyt;
ainokainen Poika, joka on Isän helmassa, on hänet ilmoittanut.
|
18 Ei ole kenkään koskaan Jumalaa nähnyt:
ainokainen Poika, joka on Isän helmassa, hän ilmoitti meille.
|
| Johannes Kastajan todistus | ||
|
19 Tämä on todistus, jonka Johannes antoi,
kun juutalaiset lähettivät Jerusalemista pappeja ja leeviläisiä kysymään
häneltä: "Kuka sinä olet?" [1:19-28: Matt.
3:1-12; Mark. 1:1-8; Luuk. 3:1-18 : Joh. 5:33]
|
19 Ja tämä on Johanneksen todistus, kun
juutalaiset lähettivät hänen luoksensa Jerusalemista pappeja ja
leeviläisiä kysymään häneltä: "Kuka sinä olet?"
|
19 Ja tämä on Johenneksen todistus, kuin
Juudalaiset lähettivät Jerusalemista papit ja Leviläiset kysymään häneltä:
kukas olet?
|
|
20 Johannes tunnusti totuuden, hän ei sitä
kieltänyt. Hän sanoi: [Joh. 3:28; Ap. t.
13:25]
|
20 Ja hän tunnusti eikä kieltänyt; ja hän
tunnusti: "Minä en ole Kristus".
|
20 Ja hän todisti ja ei kieltänyt, ja hän
todisti, sanoen: en minä ole Kristus.
|
|
21 "En minä ole Messias." "Mikä sitten?" he
kysyivät. "Oletko Elia?" "En ole", Johannes vastasi. "Oletko se luvattu
profeetta?" Hän vastasi: "En." [Mal. 3:23
| 5. Moos. 18:15]
|
21 Ja he kysyivät häneltä: "Mikä sitten?
Oletko sinä Elias?" Hän sanoi: "En ole". "Se profeettako olet?" Hän
vastasi: "En".
|
21 Ja he kysyivät häneltä: kukas siis?
oletkos Elias? Hän sanoi: en. Oletkos propheta? Hän vastasi: en.
|
|
22 Silloin he sanoivat: "Kuka sitten olet?
Meidän on vietävä vastaus niille, jotka meidät lähettivät. Mitä sanot
itsestäsi?"
|
22 Niin he sanoivat hänelle: "Kuka olet, että
voisimme antaa vastauksen niille, jotka meidät lähettivät? Mitä sanot
itsestäsi?"
|
22 Niin he sanoivat hänelle: kukas olet? että
me antaisimme niille vastauksen, jotka meidät lähettivät: mitäs sanot
itsestäs?
|
|
23 Johannes vastasi: "Minä olen ääni, joka
huutaa autiomaassa: 'Tasoittakaa Herralle tie!' Niinhän profeetta Jesaja
on ennustanut." [Jes. 40:3; Mark. 1:3]
|
23 Hän sanoi: "Minä olen huutavan ääni
erämaassa: 'Tehkää tie tasaiseksi Herralle', niinkuin profeetta Esaias on
sanonut."
|
23 Hän sanoi: minä olen huutava ääni
korvessa: valmistakaat Herran tietä, niinkuin Jesaias propheta sanoi.
|
|
24 Niiden joukossa, jotka oli lähetetty
Johanneksen luo, oli myös fariseuksia*.
[Ks. selitystä Matt. 3:7.]
|
24 Ja lähetetyt olivat fariseuksia;
|
24 Ja jotka lähetetyt olivat, olivat
Pharisealaisista.
|
|
25 He kysyivät häneltä: "Miksi sitten kastat
ihmisiä, jos et ole Messias, et Elia etkä se profeetta?"
|
25 ja he kysyivät häneltä ja sanoivat
hänelle: "Miksi sitten kastat, jos et ole Kristus etkä Elias etkä se
profeetta?"
|
25 Ja he kysyivät häneltä ja sanoivat
hänelle: miksi siis sinä kastat, jos et ole Kristus, etkä Elias, etkä
propheta?
|
|
26 Johannes vastasi: "Minä kastan vedellä,
mutta teidän keskellänne on jo toinen, vaikka te ette häntä tunne,
[1:26,27: Mark. 1:7,8]
|
26 Johannes vastasi heille sanoen: "Minä
kastan vedellä; mutta teidän keskellänne seisoo hän, jota te ette tunne.
|
26 Johannes vastasi heitä ja sanoi: minä
kastan vedellä; mutta teidän keskellänne seisoo, jota ette tunne:
|
|
27 hän, joka tulee minun jälkeeni. Minä olen
arvoton edes avaamaan hänen kenkiensä nauhoja."
|
27 Hän on se, joka tulee minun jälkeeni ja
jonka kengänpaulaa minä en ole arvollinen päästämään."
|
27 Hän on se, joka minun jälkeeni tulee, joka
minun edelläni on ollut, jonka kengän rihmoja en minä ole kelvollinen
päästämään.
|
|
28 Tämä tapahtui Jordanin tuolla puolen,
Betaniassa, missä Johannes oli kastamassa.
|
28 Tämä tapahtui Betaniassa, Jordanin tuolla
puolella, jossa Johannes oli kastamassa.
|
28 Nämät tapahtuivat Betabarassa, sillä
puolella Jordania, kussa Johannes kasti.
|
| Jumalan Karitsa | ||
|
29 Seuraavana päivänä Johannes näki, että
Jeesus oli tulossa hänen luokseen. Johannes sanoi: "Katsokaa: Jumalan
Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!
[1:29-34: Matt. 3:13-17; Mark. 1:9-11; Luuk. 3:21,22 : 1. Kor. 5:7+ |
Matt. 1:21+]
|
29 Seuraavana päivänä hän näki Jeesuksen
tulevan tykönsä ja sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa, joka ottaa pois
maailman synnin!
|
29 Toisena päivänä näki Johannes Jesuksen
tykönsä tulevan, ja sanoi: katso, Jumalan Karitsa, joka pois ottaa
maailman synnin!
|
|
30 Hän on se, josta sanoin: 'Minun jälkeeni
tuleva kulkee edelläni, sillä hän on ollut ennen minua.'
|
30 Tämä on se, josta minä sanoin: 'Minun
jälkeeni tulee mies, joka on ollut minun edelläni, sillä hän on ollut
ennen kuin minä'.
|
30 Tämä on se, josta minä sanoin: minun
jälkeeni tulee mies, joka minun edelläni on ollut; sillä hän oli ennen
kuin minä.
|
|
31 Minäkään en tuntenut häntä, mutta juuri
sitä varten olen tullut kastamaan vedellä, että Israel saisi tietää, kuka
hän on."
|
31 Ja minä en tuntenut häntä; mutta sitä
varten, että hän tulisi julki Israelille, minä olen tullut vedellä
kastamaan."
|
31 Ja en minä häntä tuntenut; mutta että hän
ilmestyisi Israelissa, sentähden tulin minä vedellä kastamaan.
|
|
32 Johannes todisti: "Minä olen nähnyt,
kuinka Henki laskeutui taivaasta kyyhkysen tavoin ja jäi hänen päälleen.
[Matt. 3:16]
|
32 Ja Johannes todisti sanoen: "Minä näin
Hengen laskeutuvan taivaasta alas niinkuin kyyhkysen, ja se jäi hänen
päällensä.
|
32 Ja Johannes todisti, sanoen: minä näin
Hengen taivaasta tulevan alas niinkuin kyyhkyisen ja seisahtavan hänen
päällensä.
|
|
33 Minäkään en häntä tuntenut. Mutta hän,
joka lähetti minut kastamaan vedellä, sanoi minulle: 'Se, jonka päälle
näet Hengen laskeutuvan ja jäävän, kastaa Pyhällä Hengellä.'
[Mark. 1:8]
|
33 Ja minä en tuntenut häntä; mutta hän, joka
lähetti minut vedellä kastamaan, sanoi minulle: 'Se, jonka päälle sinä
näet Hengen laskeutuvan ja jäävän, hän on se, joka kastaa Pyhällä
Hengellä'.
|
33 Ja en minä häntä tuntenut; mutta joka
minun lähetti vedellä kastamaan, se sanoi minulle: jonka päälle sinä näet
Hengen tulevan alas ja seisahtavan hänen päällesä, hän on se, joka kastaa
Pyhällä Hengellä.
|
|
34 Minä olen sen nähnyt ja todistan, että
tämä mies on Jumalan Poika." [Matt. 3:17]
|
34 Ja minä olen sen nähnyt ja olen
todistanut, että tämä on Jumalan Poika."
|
34 Ja minä näin sen ja todistin hänen olevan
Jumalan Pojan.
|
| Jeesuksen ensimmäiset opetuslapset | ||
|
35 Seuraavana päivänä Johannes oli samassa
paikassa, ja hänellä oli kaksi opetuslasta seurassaan.
[1:35-51: Matt. 4:18-22; Mark. 1:16-20;
Luuk. 5:1-11]
|
35 Seuraavana päivänä Johannes taas seisoi
siellä ja kaksi hänen opetuslapsistansa.
|
35 Toisena päivänä seisoi Johannes taas ja
kaksi hänen opetuslapsistansa,
|
|
36 Jeesus kulki siitä ohi, ja osoittaen häntä
Johannes sanoi: "Katsokaa: Jumalan Karitsa!"
|
36 Ja kiinnittäen katseensa Jeesukseen, joka
siellä käveli, hän sanoi: "Katso, Jumalan Karitsa!"
|
36 Ja kuin hän näki Jesuksen käyvän, sanoi
hän: katso, Jumalan Karitsa!
|
|
37 Kun opetuslapset kuulivat hänen sanansa,
he lähtivät seuraamaan Jeesusta.
|
37 Ja ne kaksi opetuslasta kuulivat hänen
näin puhuvan ja seurasivat Jeesusta.
|
37 Ja ne kaksi opetuslasta kuulivat hänen
puhuvan, ja seurasivat Jesusta.
|
|
38 Jeesus kääntyi, ja nähdessään heidän
seuraavan hän kysyi: "Mitä te haluatte?" He vastasivat: "Rabbi" -- se
merkitsee: opettaja -- "missä sinä asut?"
|
38 Niin Jeesus kääntyi ja nähdessään heidän
seuraavan sanoi heille: "Mitä te etsitte?" He vastasivat hänelle: "Rabbi"
-se on käännettynä: opettaja-"missä sinä majailet?"
|
38 Mutta Jesus käänsi itsensä ja näki ne
seuraavan, ja sanoi heille: 39. Mitä te etsitte? Niin he sanoivat hänelle:
Rabbi (se on niin paljo sanottu: opettaja) kussas asut?
|
|
39 "Tulkaa, niin näette", Jeesus sanoi. He
menivät ja näkivät hänen majapaikkansa, ja he jäivät hänen seuraansa
lopuksi päivää. Ilta oli tulossa, oli noin kymmenes tunti.*
[Ks. selitystä Matt. 20:3.]
|
39 Hän sanoi heille: "Tulkaa ja katsokaa".
Niin he menivät ja näkivät, missä hän majaili, ja viipyivät hänen tykönään
sen päivän. Silloin oli noin kymmenes hetki.
|
39 Hän sanoi heille: tulkaat ja katsokaat; ja
he tulivat ja näkivät, kussa hän asui, ja olivat sen päivän hänen
tykönänsä, ja se oli lähes kymmenes hetki.
|
|
40 Toinen näistä, jotka kuulivat Johanneksen
sanat ja lähtivät seuraamaan Jeesusta, oli Andreas, Simon Pietarin veli.
|
40 Andreas, Simon Pietarin veli, oli toinen
niistä kahdesta, jotka olivat kuulleet, mitä Johannes sanoi, ja seuranneet
Jeesusta.
|
40 Andreas, Simon Pietarin veli, oli yksi
niistä kahdesta, jotka sen Johannekselta kuulleet olivat ja häntä
seurasivat.
|
|
41 Hän etsi ensiksi käsiinsä veljensä Simonin
ja sanoi hänelle: "Me olemme löytäneet Messiaan!" -- se merkitsee:
Voidellun.* [Ks. selitystä Matt. 2:4.]
|
41 Hän tapasi ensin veljensä Simonin ja sanoi
hänelle: "Me olemme löytäneet Messiaan", se on käännettynä: Kristus.
|
41 Tämä löysi ensin veljensä Simonin, ja
sanoi hänelle: me löysimme Messiaan; se on niin paljo kuin: voideltu.
|
|
42 Andreas vei hänet Jeesuksen luo. Jeesus
katsoi häneen ja sanoi: "Sinä olet Simon, Johanneksen poika. Nimesi on
oleva Keefas" -- se merkitsee: Kallio.*
[Sekä arameankielinen nimi Keefas että kreikkalaisperäinen Pietari
pohjautuvat kalliota merkitsevään sanaan.]
[Matt. 16:18; Ef. 2:20 | 1. Kor. 1:12]
|
42 Ja hän vei hänet Jeesuksen tykö. Jeesus
kiinnitti katseensa häneen ja sanoi: "Sinä olet Simon, Johanneksen poika;
sinun nimesi on oleva Keefas", joka käännettynä on Pietari.
|
42 Ja hän toi hänen Jesuksen tykö. Mutta kuin
Jesus katsoi hänen päällensä, sanoi hän: sinä olet Simon Jonan poika, ja
sinä pitää kutsuttaman Kephas; se on niin paljo kuin: kallio.
|
|
43 Seuraavana päivänä, ollessaan lähdössä
Galileaan, Jeesus tapasi Filippuksen ja sanoi hänelle: "Seuraa minua."
[Mark. 1:14]
|
43 Seuraavana päivänä Jeesus tahtoi lähteä
Galileaan; ja hän tapasi Filippuksen ja sanoi hänelle: "Seuraa minua".
|
43 Toisena päivänä tahtoi Jesus mennä
Galileaan, ja löysi Philippuksen ja sanoi hänelle: seuraa minua!
|
|
44 Filippus oli kotoisin Betsaidasta, samasta
kaupungista kuin Andreas ja Pietari.
|
44 Ja Filippus oli Beetsaidasta, Andreaan ja
Pietarin kaupungista.
|
44 Mutta Philippus oli Betsaidasta,
Andreaksen ja Pietarin kaupungista.
|
|
45 Filippus tapasi Natanaelin ja sanoi
hänelle: "Me olemme löytäneet sen, josta Mooseksen laki ja profeettojen
kirjat todistavat! Hän on Jeesus, Joosefin poika Nasaretista."
[5. Moos. 18:18; Matt. 2:23, 21:11; Ap. t.
3:22,23]
|
45 Filippus tapasi Natanaelin ja sanoi
hänelle: "Me olemme löytäneet sen, josta Mooses laissa ja profeetat ovat
kirjoittaneet, Jeesuksen, Joosefin pojan, Nasaretista".
|
45 Philippus löysi Natanaelin ja sanoi
hänelle: me olemme löytäneet sen, josta Moses kirjoitti laissa ja
prophetat, Jesuksen, Josephin pojan Natsaretista.
|
|
46 "Nasaretistako?" Natanael kysyi. "Voiko
Nasaretista tulla mitään hyvää?" "Tule, niin näet", sanoi Filippus.
|
46 Natanael sanoi hänelle: "Voiko Nasaretista
tulla mitään hyvää?" Filippus sanoi hänelle: "Tule ja katso".
|
46 Ja Natanael sanoi hänelle: tulleeko
Natsaretista jotain hyvää? Philippus sanoi hänelle: tule ja katso.
|
|
47 Kun Jeesus näki Natanaelin tulevan, hän
sanoi: "Siinä on oikea israelilainen, mies vailla vilppiä!"
|
47 Jeesus näki Natanaelin tulevan tykönsä ja
sanoi hänestä: "Katso, oikea israelilainen, jossa ei vilppiä ole!"
|
47 Jesus näki Natanaelin tykönsä tulevan, ja
sanoi hänestä: katso, totisesti oikia Israelilainen, jossa ei petosta ole.
|
|
48 "Mistä sinä minut tunnet?" kysyi Natanael.
Jeesus vastasi hänelle: "Jo ennen kuin Filippus kutsui sinua, näin sinut
viikunapuun alla."
|
48 Natanael sanoi hänelle: "Mistä minut
tunnet?" Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Ennenkuin Filippus sinua
kutsui, kun olit viikunapuun alla, näin minä sinut".
|
48 Natanael sanoi hänelle: mistäs minut
tunnet? Jesus vastasi ja sanoi hänelle: ennen kuin Philippus kutsui sinua
fikunapuun alla ollessas, näin minä sinun.
|
|
49 Natanael sanoi: "Rabbi, sinä olet Jumalan
Poika, sinä olet Israelin kuningas!"
[Matt. 16:16, 27:42; Joh. 6:69]
|
49 Natanael vastasi ja sanoi hänelle: "Rabbi,
sinä olet Jumalan Poika, sinä olet Israelin kuningas".
|
49 Vastasi Natanael ja sanoi hänelle: Rabbi,
sinä olet Jumalan Poika, sinä olet Israelin kuningas.
|
|
50 Jeesus sanoi hänelle: "Uskotko jo sen
perusteella, että sanoin nähneeni sinut viikunapuun alla? Paljon
suurempaakin saat vielä nähdä."
|
50 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle:
"Sentähden, että minä sanoin sinulle: 'minä näin sinut viikunapuun alla',
sinä uskot. Sinä saat nähdä suurempia, kuin nämä ovat."
|
50 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: sinä
uskot, että minä sanoin sinulle: minä näin sinut fikunapuun alla. Sinä
saat vielä suurempia nähdä.
|
|
51 Ja hän jatkoi: "Totisesti, totisesti: te
saatte nähdä taivaan avoinna, ja te näette Jumalan enkelien kulkevan ylös
ja alas siinä, missä Ihmisen Poika* on."
[Ks. selitystä Matt. 16:13.] [1.
Moos. 28:12]
|
51 Ja hän sanoi hänelle: "Totisesti,
totisesti minä sanon teille: te saatte nähdä taivaan avoinna ja Jumalan
enkelien nousevan ylös ja laskeutuvan alas Ihmisen Pojan päälle."
|
51 Ja sanoi hänelle: totisesti, totisesti
sanon minä teille: tästedes pitää teidän näkemän taivaan avoinna, ja
Jumalan enkelit astuvan ylös ja tulevan alas Ihmisen Pojan päälle.
|
Johannes 2
| Kaanan häät | ||
|
1 Viikon kolmantena päivänä vietettiin
Galilean Kaanassa häitä. Jeesuksen äiti oli siellä,
|
1 Ja kolmantena päivänä oli häät Galilean
Kaanassa, ja Jeesuksen äiti oli siellä.
|
1 Ja kolmantena päivänä olivat häät Galilean
Kaanassa, ja Jesuksen äiti oli siellä;
|
|
2 ja myös Jeesus ja hänen opetuslapsensa
kutsuttiin häihin.
|
2 Ja myös Jeesus ja hänen opetuslapsensa
olivat kutsutut häihin.
|
2 Niin Jesus ja hänen opetuslapsensa
kutsuttiin myös häihin.
|
|
3 Viini loppui kesken, ja äiti sanoi
Jeesukselle: "Heillä ei ole viiniä."
|
3 Ja kun viini loppui, sanoi Jeesuksen äiti
hänelle: "Heillä ei ole viiniä".
|
3 Ja kun viina puuttui, sanoi Jesuksen äiti
hänelle: ei heillä ole viinaa.
|
|
4 Mutta Jeesus vastasi: "Anna minun olla,
nainen. Minun aikani ei ole vielä tullut."
|
4 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä sinä tahdot
minusta, vaimo? Minun aikani ei ole vielä tullut."
|
4 Jesus sanoi hänelle: vaimo! mitä minun on
sinun kanssas? ei minun aikani ole vielä tullut.
|
|
5 Hänen äitinsä sanoi palvelijoille: "Mitä
hän teille sanookin, tehkää se."
|
5 Hänen äitinsä sanoi palvelijoille: "Mitä
hän teille sanoo, se tehkää".
|
5 Hänen äitinsä sanoi palvelijoille: mitä hän
teille sanoo, se tehkäät.
|
|
6 Siellä oli kuusi kivistä vesiastiaa
juutalaisten tapojen mukaisia pesuja varten; ne olivat parin kolmen mitan*
vetoisia. [Vetomitta metretes oli
noin 40 litraa.]
|
6 Niin oli siinä juutalaisten
puhdistamistavan mukaan kuusi kivistä vesiastiaa, kukin kahden tai kolmen
mitan vetoinen.
|
6 Niin siellä oli kuusi kivistä vesi-astiaa
pantuna Juudalaisten puhdistamisen tavan jälkeen, ja kukin veti kaksi eli
kolme mittaa.
|
|
7 Jeesus sanoi palvelijoille: "Täyttäkää
astiat vedellä", ja he täyttivät ne reunoja myöten.
|
7 Jeesus sanoi heille: "Täyttäkää astiat
vedellä". Ja he täyttivät ne reunoja myöten.
|
7 Jesus sanoi heille: täyttäkäät vesi-astiat
vedellä. Ja he täyttivät ne ylen täyteen.
|
|
8 Sitten hän sanoi: "Ottakaa nyt siitä ja
viekää pitojen valvojalle", ja he veivät.
|
8 Ja hän sanoi heille: "Ammentakaa nyt ja
viekää edeskäyvälle". Ja he veivät.
|
8 Ja hän sanoi heille: pankaat nyt sisälle ja
viekäät edeskäyvälle. Ja he veivät.
|
|
9 Valvoja maistoi vettä: se oli muuttunut
viiniksi. Toisin kuin palvelijat, jotka olivat veden astiasta ottaneet,
hän ei tiennyt, mistä viini oli peräisin. Hän kutsui sulhasen luokseen
|
9 Mutta kun edeskäypä maistoi vettä, joka oli
muuttunut viiniksi, eikä tiennyt, mistä se oli tullut-mutta palvelijat,
jotka veden olivat ammentaneet, tiesivät sen-kutsui edeskäypä yljän
|
9 Mutta kuin edeskäypä maisti sitä vettä,
joka viinaksi tullut oli, (eikä tietänyt, kusta se tuli, mutta palveliat
tiesivät, jotka veden ammensivat,) kutsui edeskäypä yljän,
|
|
10 ja sanoi: "Kaikki tarjoavat ensiksi hyvän
viinin ja sitten, kun vieraat alkavat juopua, huonompaa. Mutta sinä olet
säästänyt hyvän viinin tähän asti."
|
10 ja sanoi hänelle: "Jokainen panee ensin
esille hyvän viinin ja sitten, kun juopuvat, huonomman. Sinä olet
säästänyt hyvän viinin tähän asti."
|
10 Ja sanoi hänelle: jokainen antaa ensisti
hyvää viinaa, ja kuin juovutaan, niin sitte huonompaa: sinä kätkit hyvän
viinan tähän asti.
|
|
11 Tämä oli Jeesuksen tunnusteoista
ensimmäinen, ja hän teki sen Galilean Kaanassa. Hän ilmaisi sillä
kirkkautensa, ja hänen opetuslapsensa uskoivat häneen.
|
11 Tämän ensimmäisen tunnustekonsa Jeesus
teki Galilean Kaanassa ja ilmoitti kirkkautensa; ja hänen opetuslapsensa
uskoivat häneen.
|
11 Tämä on ensimäinen tunnustähti, jonka
Jesus teki Galilean Kaanassa, ja ilmoitti kunniansa. Ja hänen
opetuslapsensa uskoivat hänen päällensä.
|
|
12 Tämän jälkeen Jeesus sekä hänen äitinsä,
veljensä ja opetuslapsensa menivät Kapernaumiin ja viipyivät siellä
muutaman päivän. [Matt. 4:13+]
|
12 Sen jälkeen hän meni alas Kapernaumiin,
hän ja hänen äitinsä ja veljensä ja opetuslapsensa; ja siellä he eivät
viipyneet monta päivää.
|
12 Sitte meni hän alas Kapernaumiin ja hänen
äitinsä ja hänen veljensä ja hänen opetuslapsensa, eikä siellä kauvan
viipyneet.
|
| Jeesus puhdistaa temppelin | ||
|
13 Juutalaisten pääsiäisjuhla oli tulossa, ja
Jeesus lähti Jerusalemiin. [2:13-17: Matt.
21:12-17; Mark. 11:15-19; Luuk. 19:45-48]
|
13 Ja juutalaisten pääsiäinen oli lähellä, ja
Jeesus meni ylös Jerusalemiin.
|
13 Ja Juudalaisten pääsiäinen oli läsnä, ja
Jesus meni ylös Jerusalemiin,
|
|
14 Hän näki temppelissä kauppiaita, jotka
myivät härkiä, lampaita ja kyyhkysiä. Siellä istui myös rahanvaihtajia.
|
14 Niin hän tapasi pyhäkössä ne, jotka myivät
härkiä ja lampaita ja kyyhkysiä, ja rahanvaihtajat istumassa.
|
14 Ja löysi templissä istuvan ne, jotka
karjaa, lampaita ja kyykyläisiä myyskentelivät, ja vaihettajat.
|
|
15 Jeesus teki nuoranpätkistä ruoskan ja ajoi
heidät kaikki temppelistä lampaineen ja härkineen. Hän paiskasi vaihtajien
rahat maahan ja kaatoi heidän pöytänsä.
|
15 Ja hän teki nuorista ruoskan ja ajoi ulos
pyhäköstä heidät kaikki lampaineen ja härkineen ja kaasi vaihtajain rahat
maahan ja työnsi heidän pöytänsä kumoon.
|
15 Ja hän teki ruoskan köysistä, ja ajoi ulos
ne kaikki temppelistä ja lampaat ja karjan, ja heitti pois vaihettajain
rahat ja maahan kukisti pöydät.
|
|
16 Kyyhkysten myyjille hän sanoi: "Viekää
lintunne pois! Älkää tehkö Isäni talosta markkinapaikkaa!"
|
16 Ja hän sanoi kyyhkysten myyjille: "Viekää
pois nämä täältä. Älkää tehkö minun Isäni huonetta markkinahuoneeksi."
|
16 Ja sanoi niille, jotka kyhkyisiä myivät:
viekäät nämät täältä pois ja älkäät tehkö minun Isäni huonetta
kauppahuoneeksi.
|
|
17 Silloin opetuslapset muistivat, mitä
kirjoituksissa sanotaan: "Kiivaus sinun temppelisi puolesta kuluttaa
minut." [Ps. 69:10]
|
17 Silloin hänen opetuslapsensa muistivat,
että on kirjoitettu: "Kiivaus sinun huoneesi puolesta kuluttaa minut".
|
17 Mutta hänen opetuslapsensa muistivat
kirjoitetuksi: sinun huonees kiivaus on minun syönyt.
|
|
18 Juutalaiset sanoivat Jeesukselle: "Mikä
oikeus sinulla on tehdä noin? Millä tunnusteolla todistat meille
oikeutesi?" [Mark. 8:11, 11:28]
|
18 Niin juutalaiset vastasivat ja sanoivat
hänelle: "Minkä merkin sinä näytät meille, koska näitä teet?"
|
18 Niin vastasivat Juudalaiset ja sanoivat
hänelle: mitä merkkiä sinä meille osoitat, ettäs näitä teet?
|
|
19 Jeesus vastasi: "Hajottakaa tämä temppeli,
niin minä saan sen nousemaan kolmessa päivässä."
[Mark. 14:58+]
|
19 Jeesus vastasi ja sanoi heille:
"Hajottakaa maahan tämä temppeli, niin minä pystytän sen kolmessa
päivässä".
|
19 Jesus vastasi ja sanoi heille: jaottakaat
maahan tämä templi, ja minä tahdon sen kolmantena päivänä rakentaa ylös.
|
|
20 Silloin juutalaiset sanoivat: "Tätä
temppeliä on rakennettu neljäkymmentäkuusi vuotta. Sinäkö pystyttäisit sen
kolmessa päivässä?"
|
20 Niin juutalaiset sanoivat: "Neljäkymmentä
kuusi vuotta on tätä temppeliä rakennettu, ja sinäkö pystytät sen kolmessa
päivässä?"
|
20 Niin Juudalaiset sanoivat: tätä templiä on
rakennettu kuusiviidettäkymmentä ajastaikaa, ja sinä rakennat sen kolmena
päivänä?
|
|
21 Jeesus tarkoitti kuitenkin temppelillä
omaa ruumistaan.
|
21 Mutta hän puhui ruumiinsa temppelistä.
|
21 Mutta hän sanoi ruumiinsa templistä.
|
|
22 Kun hän sitten oli noussut kuolleista,
opetuslapset muistivat nämä hänen sanansa, ja he uskoivat kirjoituksiin ja
siihen, mitä Jeesus oli puhunut. [Luuk.
24:8,27]
|
22 Kun hän sitten oli noussut kuolleista,
muistivat hänen opetuslapsensa, että hän oli tämän sanonut; ja he uskoivat
Raamatun ja sen sanan, jonka Jeesus oli sanonut.
|
22 Kuin hän siis oli kuolleista noussut,
muistivat hänen opetuslapsensa hänen sen heille sanoneeksi, ja uskoivat
Raamatun ja puheen, minkä Jesus oli puhunut.
|
|
23 Kun Jeesus oli pääsiäisjuhlan aikaan
Jerusalemissa, monet uskoivat häneen nähdessään ne tunnusteot, jotka hän
teki.
|
23 Mutta kun hän oli Jerusalemissa
pääsiäisenä, juhlan aikana, uskoivat monet hänen nimeensä, nähdessään
hänen tunnustekonsa, jotka hän teki.
|
23 Mutta kuin hän pääsiäis-juhlapäivänä oli
Jerusalemissa, uskoivat monta hänen nimensä päälle, kuin he näkivät ne
tunnustähdet mitkä hän teki.
|
|
24 Jeesus sitä vastoin ei uskoutunut heille,
koska hän tunsi heidät kaikki.
|
24 Mutta Jeesus itse ei uskonut itseänsä
heille, sentähden että hän tunsi kaikki
|
24 Mutta ei Jesus uskonut itsiänsä heille;
sillä hän tunsi heidät kaikki,
|
|
25 Hän ei tarvinnut kenenkään todistusta
ihmisestä, sillä hän tiesi itse, mitä ihmisessä on.
[Mark. 2:8; Joh. 6:64; Ilm. 2:23]
|
25 eikä tarvinnut kenenkään todistusta
ihmisestä, sillä hän tiesi itse, mitä ihmisessä on.
|
25 Ja ei tarvinnut, että joku olis ihmisestä
todistanut; sillä hän tiesi, mitä ihmisessä oli.
|
JOHANNES 3
| Jeesus ja Nikodemos | ||
|
1 Fariseusten joukossa oli Nikodemos-niminen
mies, juutalaisten neuvoston jäsen.
|
1 Mutta oli mies, fariseusten joukosta,
nimeltä Nikodeemus, juutalaisten hallitusmiehiä.
|
1 Niin oli yksi mies Pharisealaisista,
Nikodemus nimeltä, Juudalaisten ylimmäinen.
|
|
2 Hän tuli yöllä Jeesuksen luo ja sanoi:
"Rabbi, me tiedämme, että sinä olet Jumalan lähettämä opettaja. Ei kukaan
pysty tekemään sellaisia tunnustekoja kuin sinä, ellei Jumala ole hänen
kanssaan." [Joh. 9:16; Ap. t. 10:38]
|
2 Hän tuli Jeesuksen tykö yöllä ja sanoi
hänelle: "Rabbi, me tiedämme, että sinun opettajaksi tulemisesi on
Jumalasta, sillä ei kukaan voi tehdä niitä tunnustekoja, joita sinä teet,
ellei Jumala ole hänen kanssansa."
|
2 Se tuli yöllä Jesuksen tykö ja sanoi
hänelle: Mestari, me tiedämme, että sinä olet Jumamalasta opettajaksi
tullut; sillä ei taida kenkään niitä tunnustähtiä tehdä, joita sinä teet,
jollei Jumala ole hänen kanssansa.
|
|
3 Jeesus vastasi hänelle: "Totisesti,
totisesti: jos ihminen ei synny uudesti, ylhäältä, hän ei pääse näkemään
Jumalan valtakuntaa."
|
3 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle:
"Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: joka ei synny uudesti, ylhäältä,
se ei voi nähdä Jumalan valtakuntaa".
|
3 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: totisesti,
totisesti sanon minä sinulle: ellei joku vastuudesta synny, ei hän taida
Jumalanmalan valtakuntaa nähdä.
|
|
4 Nikodemos kysyi: "Miten joku voisi vanhana
syntyä? Miten joku voisi mennä takaisin äitinsä kohtuun ja syntyä toisen
kerran?"
|
4 Nikodeemus sanoi hänelle: "Kuinka voi
ihminen vanhana syntyä? Eihän hän voi jälleen mennä äitinsä kohtuun ja
syntyä?"
|
4 Nikodemus sanoi hänelle: kuinka taitaa
ihminen vanhana syntyä? taitaako hän äitinsä kohtuun jälleen mennä, ja
syntyä?
|
|
5 Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti: jos
ihminen ei synny vedestä ja Hengestä, hän ei pääse Jumalan valtakuntaan.
[Ef. 5:26; Tit. 3:5; 1. Piet. 3:21]
|
5 Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti minä
sanon sinulle: jos joku ei synny vedestä ja Hengestä, ei hän voi päästä
sisälle Jumalan valtakuntaan.
|
5 Jesus vastasi: totisesti, totisesti sanon
minä sinulle: ellei joku synny vedestä ja Hengestä ei hän taida Jumalan
valtakuntaan sisälle tulla.
|
|
6 Mikä on syntynyt lihasta, on lihaa, mikä on
syntynyt Hengestä, on henkeä. [1. Kor.
15:50; Ef. 2:3]
|
6 Mikä lihasta on syntynyt, on liha; ja mikä
Hengestä on syntynyt, on henki.
|
6 Mitä lihasta syntynyt on, se on liha, ja
mitä Hengestä syntynyt on se on henki.
|
|
7 Älä kummeksu sitä, että sanoin sinulle:
'Teidän täytyy syntyä uudesti.'
|
7 Älä ihmettele, että minä sanoin sinulle:
teidän täytyy syntyä uudesti, ylhäältä.
|
7 Älä ihmettele, että minä sanoin sinulle:
teidän pitää uudesta syntymän.
|
|
8 Tuuli* puhaltaa missä tahtoo. Sinä kuulet
sen huminan, mutta et tiedä, mistä se tulee ja minne se menee. Samoin on
jokaisen Hengestä syntyneen laita."
[Alkutekstin sana pneuma merkitsee sekä tuulta että henkeä.]
|
8 Tuuli puhaltaa, missä tahtoo, ja sinä
kuulet sen huminan, mutta et tiedä, mistä se tulee ja minne se menee; niin
on jokaisen, joka on Hengestä syntynyt."
|
8 Tuuli puhaltaa, kussa hän tahtoo, ja sinä
kuulet hänen humunsa, ja et tiedä, kusta hän tulee taikka kuhunka hän
menee: näin on jokainen, joka Hengestä syntynyt on.
|
|
9 "Miten tämä kaikki on mahdollista?"
Nikodemos kysyi.
|
9 Nikodeemus vastasi ja sanoi hänelle:
"Kuinka tämä voi tapahtua?"
|
9 Vastasi Nikodemus ja sanoi hänelle: kuinka
ne taitavat tapahtua?
|
|
10 Jeesus vastasi: "Etkö sinä, Israelin
opettaja, ymmärrä sitä?
|
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Sinä
olet Israelin opettaja etkä tätä tiedä!
|
10 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: sinä olet
mestari Israelissa, ja et näitä tiedä!
|
|
11 "Totisesti, totisesti: me puhumme mitä
tiedämme ja todistamme siitä mitä olemme nähneet, mutta te ette ota
vastaan meidän todistustamme.
|
11 Totisesti, totisesti minä sanon sinulle:
me puhumme, mitä tiedämme, ja todistamme, mitä olemme nähneet, ettekä te
ota vastaan meidän todistustamme.
|
11 Totisesti, totisesti sanon minä sinulle:
me puhumme, mitä me tiedämme, ja todistamme, mitä me näemme, ja ette ota
vastaan meidän todistustamme.
|
|
12 Jos te ette usko, kun puhun teille tämän
maailman asioista, kuinka voisitte uskoa, kun puhun taivaallisista!
|
12 Jos ette usko, kun minä puhun teille
maallisista, kuinka te uskoisitte, jos minä puhun teille taivaallisista?
|
12 Jos minä maallisia teille sanoin, ja ette
usko: kuinka te uskoisitte, jos minä taivaallisia teille sanoisin?
|
|
13 Kukaan ei ole noussut taivaaseen, paitsi
hän, joka on taivaasta tänne tullut: Ihmisen Poika.
[1. Kor. 15:47; Ef. 4:9]
|
13 Ei kukaan ole noussut ylös taivaaseen,
paitsi hän, joka taivaasta tuli alas, Ihmisen Poika, joka on taivaassa.
|
13 Ei astu kenkään ylös taivaasen, vaan joka
taivaasta astui alas, Ihmisen Poika, joka on taivaassa.
|
|
14 "Niin kuin Mooses autiomaassa nosti
käärmeen korkealle, niin on myös Ihmisen Poika korotettava,
|
14 Ja niinkuin Mooses ylensi käärmeen
erämaassa, niin pitää Ihmisen Poika ylennettämän,
|
14 Ja niinkuin Moses ylensi kärmeen korvessa,
niin myös Ihmisen Poika pitää ylennettämän.
|
|
15 jotta jokainen, joka uskoo häneen, saisi
iankaikkisen elämän. [Joh. 4:14, 5:24,
6:27, 10:28]
|
15 että jokaisella, joka häneen uskoo, olisi
iankaikkinen elämä.
|
15 Että jokainen, joka uskoo hänen päällensä,
ei pidä hukkuman, mutta ijankaikkisen elämän saaman.
|
|
16 Jumala on rakastanut maailmaa niin paljon,
että antoi ainoan Poikansa, jottei yksikään, joka häneen uskoo, joutuisi
kadotukseen, vaan saisi iankaikkisen elämän.
[Room. 5:8, 8:32]
|
16 Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut,
että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo,
hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä.
|
16 Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut,
että hän antoi ainoan Poikansa, että jokainen, joka uskoo hänen päällensä,
ei pidä hukkuman, mutta ijankaikkisen elämän saaman.
|
|
17 "Ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan
sitä tuomitsemaan, vaan pelastamaan sen.
|
17 Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa
maailmaan tuomitsemaan maailmaa, vaan sitä varten, että maailma hänen
kauttansa pelastuisi.
|
17 Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa
maailmaan, tuomitsemaan maailmaa, mutta että maailma pitää hänen kauttansa
vapahdettaman.
|
|
18 Sitä, joka uskoo häneen, ei tuomita, mutta
se, joka ei usko, on jo tuomittu, koska hän ei uskonut Jumalan ainoaan
Poikaan. [Mark. 16:16; Joh. 5:24; Ap. t.
4:12]
|
18 Joka uskoo häneen, sitä ei tuomita; mutta
joka ei usko, se on jo tuomittu, koska hän ei ole uskonut Jumalan
ainokaisen Pojan nimeen.
|
18 Joka hänen päällensä uskoo, ei häntä
tuomita; mutta joka ei usko, se on jo tuomittu; sillä ei hän uskonut
Jumalan ainoan Pojan nimen päälle.
|
|
19 Ja tuomio on tämä: valo on tullut
maailmaan, mutta pahojen tekojensa tähden ihmiset ovat valinneet sen
asemesta pimeyden. [Joh. 1:4+]
|
19 Mutta tämä on tuomio, että valkeus on
tullut maailmaan, ja ihmiset rakastivat pimeyttä enemmän kuin valkeutta;
sillä heidän tekonsa olivat pahat.
|
19 Mutta tämä on tuomio: että valkeus tuli
maailmaan, ja ihmiset rakastivat enemmin pimeyttä kuin valkeutta; sillä
heidän työnsä olivat pahat.
|
|
20 Se, joka tekee pahaa, kaihtaa valoa; hän
ei tule valoon, etteivät hänen tekonsa paljastuisi.
|
20 Sillä jokainen, joka pahaa tekee, vihaa
valkeutta eikä tule valkeuteen, ettei hänen tekojansa nuhdeltaisi.
|
20 Sillä jokainen, joka pahaa tekee, se vihaa
valkeutta eikä tule valkeuteen, ettei hänen töitänsä pitäisi laitettaman.
|
|
21 Mutta se, joka noudattaa totuutta, tulee
valoon, jotta kävisi ilmi, että hänen tekonsa ovat lähtöisin Jumalasta."
|
21 Mutta joka totuuden tekee, se tulee
valkeuteen, että hänen tekonsa tulisivat julki, sillä ne ovat Jumalassa
tehdyt."
|
21 Mutta joka totuuden tekee, se tulee
valkeuteen, että hänen työnsä nähtäisiin; sillä ne ovat Jumalassa tehdyt.
|
| Johannes Kastaja ja Messias | ||
|
22 Tämän jälkeen Jeesus lähti opetuslapsineen
Juudeaan. Hän viipyi siellä heidän kanssaan jonkin aikaa ja kastoi
ihmisiä. [3:22,23: Joh. 4:1,2 | Matt. 3:6]
|
22 Sen jälkeen Jeesus meni opetuslapsineen
Juudean maaseudulle ja oleskeli siellä heidän kanssaan ja kastoi.
|
22 Sitte tuli Jesus ja hänen opetuslapsensa
Juudean maahan, ja asui siellä heidän kanssansa, ja kasti.
|
|
23 Myös Johannes kastoi edelleen; hän oli
Ainonissa, Salimin lähellä, missä oli runsaasti vettä, ja ihmisiä tuli
sinne kastettaviksi.
|
23 Mutta Johanneskin kastoi Ainonissa lähellä
Salimia, koska siellä oli paljon vettä; ja ihmiset tulivat ja antoivat
kastaa itsensä.
|
23 Mutta Johannes kasti myös Enonissa läsnä
Salimia, sillä siellä oli palto vettä; ja he tulivat ja kastettiin.
|
|
24 Johannes ei näet vielä ollut joutunut
vankilaan. [Matt. 4:12+]
|
24 Sillä Johannesta ei vielä oltu heitetty
vankeuteen.
|
24 Sillä ei Johannes ollut vielä silloin
vankiuteen heitetty.
|
|
25 Kerran Johanneksen opetuslapset
kiistelivät erään juutalaisen kanssa puhdistautumisesta.
|
25 Niin Johanneksen opetuslapset rupesivat
väittelemään erään juutalaisen kanssa puhdistuksesta.
|
25 Niin tuli kysymys Johanneksen opetuslasten
ja Juudalaisten välillä puhdistuksesta.
|
|
26 Opetuslapset menivät Johanneksen luo ja
sanoivat: "Rabbi, nyt on ruvennut kastamaan myös se mies, joka oli
kanssasi Jordanin toisella puolen ja josta annoit hyvän todistuksen.
Kaikki menevät hänen luokseen." [Joh.
1:34]
|
26 Ja he tulivat Johanneksen luo ja sanoivat
hänelle: "Rabbi, se, joka oli sinun kanssasi Jordanin tuolla puolella ja
josta sinä olet todistanut, katso, hän kastaa, ja kaikki menevät hänen
tykönsä".
|
26 Ja he tulivat Johanneksen tykö ja sanoivat
hänelle: opettaja, se joka sinun kanssas oli toisella puolella Jordania,
josta sinä todistit, katso, hän kastaa, ja jokainen menee hänen tykönsä.
|
|
27 Johannes vastasi: "Kukaan ei voi ottaa
mitään, ellei sitä anneta hänelle taivaasta.
[1. Kor. 4:7; Jaak. 1:17]
|
27 Johannes vastasi ja sanoi: "Ei ihminen voi
ottaa mitään, ellei hänelle anneta taivaasta.
|
27 Johannes vastasi ja sanoi: ei ihminen
taida mitään ottaa, ellei hänelle anneta taivaasta.
|
|
28 Te voitte itse todistaa, että minä sanoin:
'En minä ole Messias. Minut on lähetetty kulkemaan hänen edellään.'
[Joh. 1:20]
|
28 Te olette itse minun todistajani, että
minä sanoin: en minä ole Kristus, vaan minä olen hänen edellänsä
lähetetty.
|
28 Te olette itse minun todistajani, että
minä olen sanonut: en minä ole Kristus, vaan minä olen hänen edellänsä
lähetetty.
|
|
29 Sulhanen on se, jolla on morsian. Mutta
sulhasen ystävä seisoo hänen vieressään ja kuuntelee, mitä hän puhuu, ja
iloitsee suuresti sulhasta kuunnellessaan. Niin iloitsen minäkin, ja iloni
on nyt täydellinen.
|
29 Jolla on morsian, se on ylkä; mutta yljän
ystävä, joka seisoo ja kuuntelee häntä, iloitsee suuresti yljän äänestä.
Tämä minun iloni on nyt tullut täydelliseksi.
|
29 Jolla on morsian, se on ylkä; mutta yljän
ystävä, joka seisoo ja kuultelee häntä, se iloittaa itsiänsä yljän äänestä
sangen suuresti; sentähden on tämä minun iloni täytetty.
|
|
30 Hänen on tultava suuremmaksi, minun
pienemmäksi."
|
30 Hänen tulee kasvaa, mutta minun vähetä.
|
30 Hänen tulee kasvaa, mutta minun pitää
vähenemän.
|
|
31 Hän, joka tulee ylhäältä, on kaikkien
yläpuolella. Joka on maasta, on maan tomua ja puhuu tämän maailman
asioista. Hän, joka tulee taivaasta, [Joh.
8:23]
|
31 Hän, joka ylhäältä tulee, on yli kaikkien.
Joka on syntyisin maasta, se on maasta, ja maasta on, mitä hän puhuu; hän,
joka taivaasta tulee, on yli kaikkien.
|
31 Joka ylhäältä tulee, se on kaikkein
päällä, ja joka maasta on, se on maasta ja puhuu maasta. Joka taivaasta
tulee, hän on kaikkein ylin.
|
|
32 todistaa siitä, mitä on nähnyt ja kuullut,
mutta kukaan ei ota vastaan hänen todistustaan.
[Jes. 53:1; Joh. 12:37,38]
|
32 Ja mitä hän on nähnyt ja kuullut, sitä hän
todistaa; ja hänen todistustansa ei kukaan ota vastaan.
|
32 Ja mitä hän nähnyt ja kuullut on, sen hän
todistaa, ja ei kenkään ota vastaan hänen todistustansa.
|
|
33 Joka ottaa hänen todistuksensa vastaan,
tunnustaa, että Jumala puhuu totta, [Room.
3:4]
|
33 Joka ottaa vastaan hänen todistuksensa, se
sinetillä vahvistaa, että Jumala on totinen.
|
33 Joka hänen todistuksensa otti vastaan, se
päätti Jumalan olevan totisen.
|
|
34 sillä hän, jonka Jumala on lähettänyt,
puhuu julki Jumalan sanat. Ei Jumala anna Henkeään määrämitalla.
[Ap. t. 10:38]
|
34 Sillä hän, jonka Jumala on lähettänyt,
puhuu Jumalan sanoja; sillä ei Jumala anna Henkeä mitalla.
|
34 Sillä jonka Jumala lähetti, se puhuu
Jumalan sanoja; sillä ei Jumala anna Henkeä mitalla.
|
|
35 Isä rakastaa Poikaa ja on antanut kaiken
hänen valtaansa. [Matt. 11:27+]
|
35 Isä rakastaa Poikaa ja on antanut kaikki
hänen käteensä.
|
35 Isä rakastaa Poikaa, ja antoi kaikki hänen
käteensä.
|
|
36 Sillä, joka uskoo Poikaan, on ikuinen
elämä, mutta joka ei tottele Poikaa, se ei pääse näkemään elämää, vaan
Jumalan viha pysyy hänen yllään. [Joh.
6:47, 20:31; 1. Joh. 5:11-13]
|
36 Joka uskoo Poikaan, sillä on iankaikkinen
elämä; mutta joka ei ole kuuliainen Pojalle, se ei ole elämää näkevä, vaan
Jumalan viha pysyy hänen päällänsä."
|
36 Joka uskoo Pojan päälle, hänellä on
ijankaikkinen elämä; mutta joka ei usko Pojan päälle, ei hänen pidä elämää
näkemän, mutta Jumalan viha pysyy hänen päällänsä.
|
JOHANNES 4
| Jeesus ja samarialainen nainen | ||
|
1 Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen,
että hän kokosi ympärilleen enemmän opetuslapsia ja kastoi useampia kuin
Johannes -- [Joh. 3:26]
|
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten
kuulleen, että Jeesus teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes
|
1 Kuin siis Herra ymmärsi Pharisealaisten
kuulleeksi, että Jesus teki enemmin opetuslapsia ja kasti kuin Johannes;
|
|
2 tosin hän ei itse kastanut, vaan hänen
opetuslapsensa.
|
2 -vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen
opetuslapsensa-
|
2 (Vaikka ei Jesus itse kastanut, mutta hänen
opetuslapsensa,)
|
|
3 Silloin hän lähti Juudeasta ja siirtyi
takaisin Galileaan.
|
3 jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan.
|
3 Jätti hän Juudean ja meni jälleen
Galileaan.
|
|
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta.
|
4 Mutta hänen oli kuljettava Samarian kautta.
|
4 Mutta hänen piti Samarian kautta vaeltaman.
|
|
5 Matkallaan Jeesus tuli Sykar-nimiseen
Samarian kaupunkiin. Sen lähellä oli maa-alue, jonka Jaakob oli antanut
pojalleen Joosefille, [1. Moos. 33:19,
48:22; Joos. 24:32]
|
5 Niin hän tuli Sykar nimiseen Samarian
kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, minkä Jaakob oli antanut
pojalleen Joosefille.
|
5 Niin hän tuli Samarian kaupunkiin, joka
kutsuttiin Sikar, lähes sitä maakartanoa, jonka Jakob oli pojallensa
Josephille antanut.
|
|
6 ja siellä oli Jaakobin kaivo. Matkasta
uupuneena Jeesus istahti kaivolle. Oli keskipäivä, noin kuudes tunti.
|
6 Ja siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt
Jeesus oli matkasta väsynyt, istui hän lähteen reunalle. Ja oli noin
kuudes hetki.
|
6 Niin siellä oli Jakobin lähde. Kuin Jesus
matkasta oli vasynyt, istui hän lähteen päälle, ja se oli liki kuudetta
hetkeä.
|
|
7 Eräs samarialainen nainen tuli noutamaan
vettä, ja Jeesus sanoi hänelle: "Anna minun juoda astiastasi."
|
7 Niin tuli eräs Samarian nainen ammentamaan
vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda".
|
7 Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä
ammentamaan, ja Jesus sanoi hänelle: anna minun juodakseni.
|
|
8 Opetuslapset olivat menneet kaupunkiin
ostamaan ruokaa.
|
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet
kaupunkiin ruokaa ostamaan.
|
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat menneet
kaupunkiin ruokaa ostamaan.
|
|
9 Samarialaisnainen sanoi: "Sinähän olet
juutalainen, kuinka sinä pyydät juotavaa samarialaiselta naiselta?"
Juutalaiset eivät näet ole missään tekemisissä samarialaisten kanssa.
[Esra 4:3; Sir. 50:25,26; Luuk. 9:53; Ap.
t. 10:28]
|
9 Niin Samarian nainen sanoi hänelle: "Kuinka
sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta
naiselta?" Sillä juutalaiset eivät seurustele samarialaisten kanssa.
|
9 Sanoi Samarian vaimo hänelle: kuinka sinä
minulta juoda anot, joka olet Juudalainen, ja minä olen Samarialainen?
sillä ei Juudalaiset pidä yhtään kanssakäymistä Samarialaisten kanssa.
|
|
10 Jeesus sanoi naiselle: "Jos tietäisit,
minkä lahjan Jumala on antanut, ja ymmärtäisit, kuka sinulta pyytää
juotavaa, pyytäisit itse häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä."
|
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä
tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna minulle
juoda', niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä."
|
10 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jos sinä
tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun
juodakseni! niin sinä anoisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää
vettä.
|
|
11 Nainen sanoi: "Herra, eihän sinulla edes
ole astiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sinä lähdevettä ottaisit?
|
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eipä sinulla
ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on se elävä
vesi?
|
11 Sanoi vaimo hänelle: Herra, eipä sinulla
ole, milläs ammennat, ja lähde on syvä: kusta siis sinulla on elävää
vettä?
|
|
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme
Jaakob, jolta olemme saaneet tämän kaivon? Hän joi itse tämän kaivon
vettä, ja sitä joivat hänen poikansa ja hänen karjansakin."
|
12 Et kai sinä ole suurempi kuin meidän
isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä
hänen poikansa ja karjansa?"
|
12 Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme
Jakob, joka meille tämän kaivon antoi? ja hän joi itse siitä, ja hänen
lapsensa, ja hänen karjansa.
|
|
13 Jeesus vastasi hänelle: "Joka juo tätä
vettä, sen tulee uudelleen jano,
|
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle:
"Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen,
|
13 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jokainen,
joka juo tästä vedestä, hän janoo jälleen;
|
|
14 mutta joka juo minun antamaani vettä, ei
enää koskaan ole janoissaan. Siitä vedestä, jota minä annan, tulee hänessä
lähde, joka kumpuaa ikuisen elämän vettä."
|
14 mutta joka juo sitä vettä, jota minä
hänelle annan, se ei ikinä janoa; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan,
tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään".
|
14 Mutta joka siitä vedestä juo, jonka minä
hänelle annan, ei hän janoo ijankaikkisesti; vaan se vesi, jonka minä
hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kuohuu
ijankaikkiseen elämään.
|
|
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä
vettä. Silloin minun ei enää tule jano eikä minun tarvitse käydä täällä
veden haussa."
|
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle
sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä
ammentamassa".
|
15 Sanoi vaimo hänelle: Herra, anna minulle
sitä vettä, etten minä janoaisi enkä tarvitsisi tulla tänne ammentamaan.
|
|
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene hakemaan
miehesikin tänne."
|
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi
ja tule tänne".
|
16 Jesus sanoi hänelle: mene, kutsu miehes,
ja tule tänne.
|
|
17 "Ei minulla ole miestä", nainen vastasi.
Jeesus sanoi: "Totta puhuit: ei sinulla ole miestä.
|
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole
miestä". Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sinä sanoit: 'Ei minulla ole
miestä',
|
17 Vaimo vastasi ja sanoi hänelle: ei minulla
ole miestä. Sanoi Jesus hänelle: oikein sinä sanoit: ei minulla ole
miestä.
|
|
18 Viisi miestä sinulla on ollut, ja se,
jonka kanssa nyt elät, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta."
|
18 sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja
se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi; siinä sanoit totuuden."
|
18 Sillä viisi miestä on sinulla ollut, ja se
joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehes. Sen sinä oikein sanoit.
|
|
19 Nainen sanoi: "Herra, minä huomaan, että
sinä olet profeetta. [Luuk. 7:16+]
|
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä näen,
että sinä olet profeetta.
|
19 Vaimo sanoi hänelle: Herra, minä näen,
että sinä olet propheta.
|
|
20 Meidän isämme ovat kumartaneet ja
rukoilleet Jumalaa tällä vuorella, kun taas te väitätte, että oikea paikka
rukoilla on Jerusalemissa." [5. Moos.
12:5; 1. Kun. 9:3; 2. Aik. 7:12]
|
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet
tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa
tulee kumartaen rukoilla."
|
20 Meidän isämme ovat tällä vuorella
kumartaneet ja rukoilleet, ja te sanotte: Jerusalemissa on se sia, jossa
pitää rukoiltaman.
|
|
21 Jeesus vastasi: "Usko minua, nainen: tulee
aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa.
|
21 Jeesus sanoi hänelle: "Vaimo, usko minua!
Tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa.
|
21 Jesus sanoi hänelle: vaimo, usko minua: se
aika tulee, ettette tällä vuorella eikä Jerusalemissa Isää rukoile.
|
|
22 Te kumarratte sellaista, mitä ette tunne,
mutta me kumarramme häntä, jonka tunnemme, sillä pelastaja nousee
juutalaisten keskuudesta. [2. Kun. 17:29 |
Room. 11:18]
|
22 Te kumarratte sitä, mitä ette tunne; me
kumarramme sitä, minkä me tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista.
|
22 Ette tiedä, mitä te rukoilette, mutta me
tiedämme, mitä me rukoilemme; sillä autuus on Juudalaisista.
|
|
23 Tulee aika -- ja se on jo nyt -- jolloin
kaikki oikeat rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa. Sellaisia
rukoilijoita Isä tahtoo.
|
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset
rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä senkaltaisia
rukoilijoita myös Isä tahtoo.
|
23 Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että
totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo
myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat.
|
|
24 Jumala on henki, ja siksi niiden, jotka
häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa."
[2. Kor. 3:17]
|
24 Jumala on Henki; ja jotka häntä
rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa."
|
24 Jumala on Henki, ja jotka häntä
rukoilevat, niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman.
|
|
25 Nainen sanoi: "Minä tiedän kyllä, että
Messias tulee." -- Messias tarkoittaa Kristusta. -- "Kun hän tulee, hän
ilmoittaa meille kaiken." [Joh. 1:41]
|
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että
Messias on tuleva, hän, jota sanotaan Kristukseksi; kun hän tulee,
ilmoittaa hän meille kaikki".
|
25 Vaimo sanoi hänelle: minä tiedän, että
Messias on tuleva, joka kutsutaan Kristus: kuin hän tulee, niin hän
ilmoittaa meille kaikki.
|
|
26 Jeesus sanoi: "Minä se olen, minä, joka
tässä puhun kanssasi."
|
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, minä,
joka puhun sinun kanssasi".
|
26 Jesus sanoi hänelle: minä olen se, joka
sinun kanssas puhun.
|
|
27 Juuri silloin tulivat opetuslapset
paikalle. Heitä hämmästytti, että Jeesus puhui naisen kanssa, mutta kukaan
ei kuitenkaan kysynyt, mitä hän tahtoi ja miksi hän puhui naiselle.
|
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat; ja
he ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan
sanonut: "Mitä pyydät?" tai: "Mitä puhelet hänen kanssaan?"
|
27 Silloin tulivat hänen opetuslapsensa ja
ihmettelivät, että hän sitä vaimoa puhutteli: ei kuitenkaan kenkään
sanonut: mitäs kysyt? eli mitäs häntä puhuttelet?
|
|
28 Nainen jätti vesiruukkunsa siihen, meni
kaupunkiin ja sanoi ihmisille:
|
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni
kaupunkiin ja sanoi ihmisille:
|
28 Niin vaimo jätti vesi-astiansa, ja meni
kaupunkiin, ja sanoi niille ihmisille:
|
|
29 "Tulkaa katsomaan, tuolla on mies, joka
kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt! Olisiko hän Messias?"
|
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut
minulle kaikki, mitä minä olen tehnyt. Eihän se vain liene Kristus?"
|
29 Tulkaa katsomaan sitä ihmistä, joka
minulle sanoi kaikki, mitä minä tehnyt olen: olleeko hän Kristus?
|
|
30 Ihmiset lähtivät kaupungista ja tulivat
Jeesuksen luo.
|
30 Niin he lähtivät kaupungista ja menivät
hänen luoksensa.
|
30 Niin he läksivät kaupungista ja menivät
hänen tykönsä.
|
|
31 Sillä välin opetuslapset sanoivat
Jeesukselle: "Rabbi, tule syömään."
|
31 Sillävälin opetuslapset pyysivät häntä
sanoen: "Rabbi, syö!"
|
31 Mutta sillä välillä rukoilivat
opetuslapset häntä, sanoen: Rabbi, syö.
|
|
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on
ruokaa, josta te ette tiedä."
|
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on
syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä".
|
32 Vaan hän sanoi heille: minulla on ruokaa
syödäkseni, jota ette tiedä.
|
|
33 Opetuslapset kummastelivat keskenään:
"Onko joku tuonut hänelle syötävää?"
|
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään:
"Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?"
|
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenänsä:
lieneekö joku hänelle syötävää tuonut?
|
|
34 Mutta Jeesus jatkoi: "Minun ruokani on se,
että täytän lähettäjäni tahdon ja vien hänen työnsä päätökseen.
[Mark. 14:36; Joh. 6:38, 17:4]
|
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se,
että minä teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa.
|
34 Jesus sanoi heille: minun ruokani on se,
että minä teen hänen tahtonsa, joka minun lähetti, ja täytän hänen
tekonsa.
|
|
35 Te sanotte: 'Neljä kuuta kylvöstä
korjuuseen.' Minä sanon: Katsokaa tuonne! Vainio on jo vaalennut, vilja on
kypsä korjattavaksi. [Matt. 9:37]
|
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta,
niin elonleikkuu joutuu'? Katso, minä sanon teille: nostakaa silmänne ja
katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valjenneet leikattaviksi.
|
35 Ettekö te sano: vielä ovat neljä kuukautta
ja elonaika tulee? katso, minä sanon teille: nostakaat silmänne ylös ja
katsokaat vainioita: sillä ne ovat jo valkiat elonajaksi.
|
|
36 Sadonkorjaaja saa palkkansa jo nyt, hän
kokoaa satoa iankaikkiseen elämään, ja kylväjä saa iloita yhdessä
korjaajan kanssa. [Mark. 4:14+]
|
36 Jo nyt saa leikkaaja palkan ja kokoaa
hedelmää iankaikkiseen elämään, että kylväjä ja leikkaaja saisivat yhdessä
iloita.
|
36 Ja joka niittää, hän saa palkan ja kokoo
hedelmän ijankaikkiseen elämään: että kylväjä ja niittäjä ynnä
iloitsisivat.
|
|
37 Tässä pitää paikkansa sanonta: 'Toinen
kylvää, toinen korjaa.' [Miika 6:15; Matt.
25:24]
|
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen
on kylväjä, ja leikkaaja toinen.
|
37 Sillä tässä on se sana tosi; toinen on,
joka kylvää, ja toinen, joka niittää.
|
|
38 Minä olen lähettänyt teidät korjaamaan
satoa, josta ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat tehneet työn, mutta te
pääsette korjaamaan heidän vaivannäkönsä hedelmät."
|
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan
sitä, josta te ette ole vaivaa nähneet; toiset ovat vaivan nähneet, ja te
olette päässeet heidän vaivansa hedelmille."
|
38 Minä lähetin teidät niittämään, jossa ette
ole työtä tehdeet: muut ovat työtä tehneet ja te olette heidän työnsä
päälle tulleet.
|
|
39 Monet tuon Samarian kaupungin asukkaista
uskoivat Jeesukseen kuultuaan naisen todistavan: "Hän kertoi minulle
kaiken mitä olen tehnyt."
|
39 Ja monet samarialaiset siitä kaupungista
uskoivat häneen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän on sanonut
minulle kaikki, mitä minä olen tehnyt".
|
39 Mutta monta Samarialaista siitä
kaupungista uskoivat hänen päällensä sen vaimon puheen tähden, joka sanoi:
hän on minulle kaikki sanonut, mitä minä tehnyt olen.
|
|
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo,
he pyysivät häntä jäämään kaupunkiin, ja hän jäikin sinne kahdeksi
päiväksi.
|
40 Kun nyt samarialaiset tulivat hänen
luoksensa, pyysivät he häntä viipymään heidän luonaan; ja hän viipyi
siellä kaksi päivää.
|
40 Kuin siis Samarialaiset tulivat hänen
tykönsä, rukoilivat he häntä viipymään heidän tykönänsä. Ja hän viipyi
siellä kaksi päivää.
|
|
41 Yhä useammat uskoivat Jeesukseen kuultuaan
hänen itsensä puhuvan,
|
41 Ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen
sanansa tähden,
|
41 Ja paljo usiammat uskoivat hänen sanansa
tähden.
|
|
42 ja he sanoivat naiselle: "Nyt emme enää
usko vain sinun puheesi perusteella. Me olemme nyt itse kuulleet häntä ja
tiedämme, että hän todella on maailman pelastaja."
[1. Joh. 4:14]
|
42 ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko
sinun puheesi tähden, sillä me itse olemme kuulleet ja tiedämme, että tämä
totisesti on maailman Vapahtaja".
|
42 Ja sanoivat sille vaimolle: emme nyt
silleen usko sinun puhees tähden; sillä me olemme itse kuulleet ja
tiedämme, että hän on totisesti Kristus, maailman Vapahtaja.
|
| Jeesus parantaa kuninkaan virkamiehen pojan | ||
|
43 Kahden päivän kuluttua Jeesus sitten lähti
Galileaan.
|
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän
lähti sieltä Galileaan.
|
43 Mutta kahden päivän perästä läksi hän
sieltä ja meni Galileaan.
|
|
44 Hän oli itse sanonut, ettei profeettaa
pidetä arvossa kotiseudullaan, [Mark. 6:4]
|
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei
profeetalla ole arvoa omassa isiensä maassa.
|
44 Sillä Jesus todisti itse, ettei propheta
maksa isänsä maalla mitään.
|
|
45 mutta kun hän nyt tuli Galileaan,
galilealaiset ottivat hänet ystävällisesti vastaan. Hekin olivat käyneet
Jerusalemissa juhlilla ja nähneet, mitä Jeesus siellä juhlan aikana teki.
[Joh. 2:23]
|
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat
galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaikki, mitä hän oli
tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana; sillä hekin olivat tulleet juhlille.
|
45 Kuin hän siis tuli Galileaan, ottivat
Galilealaiset hänen vastaan, jotka olivat nähneet kaikki ne, mitä hän
Jerusalemissa juhlana tehnyt oli: sillä he olivat myös juhlalle tulleet.
|
|
46 Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, missä
hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli kuninkaan virkamies,
jonka poika oli sairaana. [4:46-54: Matt.
8:5-13; Luuk. 7:1-10 : Joh. 2:1-11]
|
46 Niin hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa
hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaan
virkamies, jonka poika sairasti.
|
46 Niin Jesus tuli taas Galilean Kaanaan,
kussa hän meden viinaksi tehnyt oli. Ja oli kuninkaan mies, jonka poika
sairasti Kapernaumissa.
|
|
47 Kuultuaan Jeesuksen tulleen Juudeasta
Galileaan hän lähti Jeesuksen luo ja pyysi, että tämä tulisi parantamaan
pojan, joka oli kuolemaisillaan.
|
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta
Galileaan, meni hän hänen luoksensa ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan
hänen poikansa; sillä tämä oli kuolemaisillaan.
|
47 Kuin hän kuuli, että Jesus oli tullut
Juudeasta Galileaan, meni hän hänen tykönsä ja rukoili häntä tulemaan alas
ja parantamaan hänen poikansa, joka oli kuolemallansa.
|
|
48 Jeesus sanoi hänelle: "Te ette usko,
ellette näe tunnustekoja ja ihmeitä." [1.
Kor. 1:22+]
|
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe
merkkejä ja ihmeitä, te ette usko".
|
48 Sanoi siis Jesus hänelle: ellette näe
tunnustähtiä ja ihmeitä, niin ette usko.
|
|
49 Mutta virkamies pyysi: "Herra, tule, ennen
kuin poikani kuolee."
|
49 Kuninkaan virkamies sanoi hänelle: "Herra,
tule, ennenkuin minun lapseni kuolee".
|
49 Sanoi kuninkaan mies hänelle: Herra, tule
alas ennenkuin minun poikani kuolee.
|
|
50 Silloin Jeesus sanoi: "Mene kotiisi.
Poikasi elää." Mies uskoi, mitä Jeesus hänelle sanoi, ja lähti.
[Mark. 7:29]
|
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, sinun poikasi
elää". Ja mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni.
|
50 Jesus sanoi hänelle: mene, sinun poikas
elää. Ja mies uskoi sanan, jonka Jesus sanoi hänelle, ja meni.
|
|
51 Jo kesken matkan tulivat hänen
palvelijansa häntä vastaan ja kertoivat pojan parantuneen.
|
51 Ja jo hänen ollessaan paluumatkalla hänen
palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli.
|
51 Niin hänen mennessänsä, kohtasivat hänen
palveliansa hänen ja ilmoittivat hänelle, sanoen: sinun poikas elää.
|
|
52 Mies kysyi heiltä, mihin aikaan poika oli
alkanut toipua, ja he sanoivat: "Eilen seitsemännellä tunnilla* kuume
hellitti." [Ks. selitystä Matt. 20:3.]
|
52 Niin hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä
hän oli alkanut toipua. Ja he sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä
hetkellä kuume lähti hänestä".
|
52 Niin hän tutki heiltä hetkeä, jolla hän
parani, ja he sanoivat hänelle: eilen seitsemännellä hetkellä antoi
vilutauti hänen ylön.
|
|
53 Silloin isä ymmärsi, että se oli
tapahtunut juuri silloin, kun Jeesus sanoi hänelle: "Poikasi elää", ja hän
ja koko hänen talonsa väki uskoivat Jeesukseen.
|
53 Niin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut
sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Sinun poikasi elää".
Ja hän uskoi, hän ja koko hänen huonekuntansa.
|
53 Niin isä ymmärsi sen siksi hetkeksi, jolla
Jesus sanoi hänelle: sinun poikas elää. Ja hän uskoi ja koko hänen
huoneensa.
|
|
54 Tämä oli Jeesuksen toinen tunnusteko, ja
hän teki sen tultuaan Juudeasta Galileaan.
[Joh. 2:11]
|
54 Tämä oli taas tunnusteko, toinen, jonka
Jeesus teki, tultuaan Juudeasta Galileaan.
|
54 Tämä on toinen tunnustähti, jonka Jesus
teki tullessansa Juudeasta Galileaan.
|
JOHANNES 5
| Jeesus parantaa miehen Betesdan altaalla | ||
|
1 Tämän jälkeen oli eräs juutalaisten juhla,
ja Jeesus lähti Jerusalemiin.
|
1 Sen jälkeen oli juutalaisten juhla, ja
Jeesus meni ylös Jerusalemiin.
|
1 Sitte oli Juudalaisten juhlapäivä, ja Jesus
meni ylös Jerusalemiin.
|
|
2 Jerusalemissa on Lammasportin lähellä
allas, jonka hepreankielinen nimi on Betesda. Sitä reunustaa viisi
pylväshallia, [Neh. 3:1]
|
2 Ja Jerusalemissa on Lammasportin luona
lammikko, jonka nimi hebreankielellä on Betesda, ja sen reunalla on viisi
pylväskäytävää.
|
2 Mutta Jerusalemissa on Lammasportin tykönä
lammikko, joka Hebrean kielellä kutsutaan Betesda, jossa oli viisi vajaa,
|
|
3 ja niissä makasi suuri joukko sairaita:
sokeita, rampoja ja halvaantuneita.* [Nämä odottivat, että vesi alkaisi
liikkua. [Osa käsikirjoituksista lisää
tähän hakasulkeisiin merkityt sanat.]
|
3 Niissä makasi suuri joukko sairaita,
sokeita, rampoja ja näivetystautisia, jotka odottivat veden liikuttamista.
|
3 Joissa makasi suuri joukko sairaita,
sokeita, ontuvia, halvatuita, jotka veden liikuttamista odottivat.
|
|
4 Aika ajoin näet Herran enkeli laskeutui
lammikkoon ja pani veden kuohumaan, ja se, joka ensimmäisenä astui
kuohuvaan veteen, tuli terveeksi, sairastipa hän mitä tautia tahansa.]
|
4 Sillä enkeli tuli alas määrätyllä ajalla
lammikkoon ja sekoitti veden: joka siis ensimäisenä veteen astui, kuin se
sekoitettu oli, niin se parani, ehkä missä ikänä taudissa hän oli.
|
|
|
5 Siellä oli mies, joka oli sairastanut
kolmekymmentäkahdeksan vuotta.
|
5 Ja siellä oli mies, joka oli sairastanut
kolmekymmentä kahdeksan vuotta.
|
5 Niin oli siellä mies, joka
kahdeksanneljättäkymmentä ajastaikaa oli sairastanut.
|
|
6 Jeesus näki hänet siellä makaamassa
vuodematolla ja tiesi, että hän oli jo pitkään ollut sairas. Jeesus kysyi:
"Tahdotko tulla terveeksi?"
|
6 Kun Jeesus näki hänen siinä makaavan ja
tiesi hänen jo kauan aikaa sairastaneen, sanoi hän hänelle: "Tahdotko
tulla terveeksi?"
|
6 Kuin Jesus hänen näki makaavan ja tunsi
hänen jo kauvan sairastaneen, sanoi hän hänelle: tahdotkos tulla
terveeksi?
|
|
7 Sairas vastasi: "Herra, minulla ei ole
ketään, joka auttaisi minut altaaseen, kun vesi kuohahtaa. Aina kun yritän
sinne, joku toinen ehtii ennen minua."
|
7 Sairas vastasi hänelle: "Herra, minulla ei
ole ketään, joka veisi minut lammikkoon, kun vesi on kuohutettu; ja kun
minä olen menemässä, astuu toinen sinne ennen minua".
|
7 Sairas vastasi häntä: Herra, ei ole minulla
sitä ihmistä, joka minun vie, kuin vesi sekoitettu on, lammikkoon; mutta
kuin minä tulen, niin on toinen minun edelläni siihen astunut.
|
|
8 Jeesus sanoi hänelle: "Nouse, ota vuoteesi
ja kävele."
|
8 Jeesus sanoi hänelle: "Nouse, ota vuoteesi
ja käy".
|
8 Jesus sanoi hänelle: nouse, ota vuotees ja
käy.
|
|
9 Mies tuli heti terveeksi, otti vuoteensa ja
käveli. Mutta se päivä oli sapatti. [Joh.
9:14]
|
9 Ja mies tuli kohta terveeksi ja otti
vuoteensa ja kävi. Mutta se päivä oli sapatti.
|
9 Ja kohta parani se ihminen, ja otti
vuoteensa ja kävi. Ja se päivä oli sabbati.
|
|
10 Niinpä juutalaiset sanoivat parannetulle:
"Nyt on sapatti, ei sinun ole lupa kantaa vuodettasi."
[Neh. 13:19; Jer. 17:21,22]
|
10 Sentähden juutalaiset sanoivat
parannetulle: "Nyt on sapatti, eikä sinun ole lupa kantaa vuodetta".
|
10 Sanoivat siis Juudalaiset paratulle: nyt
on sabbati, ei sinun sovi vuodetta kantaa.
|
|
11 Mies vastasi heille: "Se, joka teki minut
terveeksi, sanoi minulle: 'Ota vuoteesi ja kävele.'"
|
11 Hän vastasi heille: "Se, joka teki minut
terveeksi, sanoi minulle: 'Ota vuoteesi ja käy'."
|
11 Hän vastasi heitä: joka minun paransi, se
sanoi minulle: ota vuotees ja käy.
|
|
12 Silloin juutalaiset kysyivät: "Kuka se
mies oli, joka käski sinun ottaa vuoteesi ja kävellä?"
|
12 He kysyivät häneltä: "Kuka on se mies,
joka sanoi sinulle: 'Ota vuoteesi ja käy'?"
|
12 Niin he kysyivät häneltä: kuka on se
ihminen, joka sinulle sanoi: ota vuotees ja käy?
|
|
13 Parannettu ei kuitenkaan tiennyt, kuka hän
oli, sillä Jeesus oli jo hävinnyt väkijoukkoon.
|
13 Mutta parannettu ei tiennyt, kuka se oli;
sillä Jeesus oli poistunut, kun siinä paikassa oli paljon kansaa.
|
13 Mutta ei parattu tietänyt, kuka se oli;
sillä Jesus oli mennyt pois kansan tähden, joka siinä paikassa oli.
|
|
14 Myöhemmin Jeesus tapasi miehen temppelissä
ja sanoi hänelle: "Sinä olet nyt terve. Älä enää tee syntiä, ettei sinulle
kävisi entistä pahemmin." [Matt. 12:45;
Joh. 8:11; 2. Piet. 2:20]
|
14 Sen jälkeen Jeesus tapasi hänet pyhäkössä
ja sanoi hänelle: "Katso, sinä olet tullut terveeksi; älä enää syntiä tee,
ettei sinulle jotakin pahempaa tapahtuisi".
|
14 Sitte löysi Jesus hänen templissä ja sanoi
hänelle: katso, sinä olet parattu: älä silleen syntiä tee, ettei jotain
pahempaa sinulle tapahtuisi.
|
|
15 Mies lähti sieltä ja kertoi juutalaisille,
että Jeesus oli hänet parantanut.
|
15 Niin mies meni ja ilmoitti juutalaisille,
että Jeesus oli hänet terveeksi tehnyt.
|
15 Niin se ihminen meni pois ja ilmoitti
Juudalaisille, että Jesus oli se, joka hänen parantanut oli.
|
|
16 Juutalaiset alkoivat vainota Jeesusta,
koska hän teki tällaista sapattina. [Mark.
3:6]
|
16 Ja sentähden juutalaiset vainosivat
Jeesusta, koska hän semmoista teki sapattina.
|
16 Ja Juudalaiset vainosivat sentähden
Jesusta ja etsivät häntä tappaaksensa, että hän senkaltaisia teki
sabbatina.
|
|
17 Mutta Jeesus sanoi heille: "Minun Isäni
tekee työtään taukoamatta, ja niin teen myös minä."
[Joh. 9:4, 14:10]
|
17 Mutta Jeesus vastasi heille: "Minun Isäni
tekee yhäti työtä, ja minä myös teen työtä".
|
17 Niin Jesus vastasi heitä: minun isäni
tekee työtä hamaan tähän asti, ja minä myös teen työtä.
|
|
18 Tämä vain lisäsi juutalaisten halua ottaa
Jeesus hengiltä. Hänhän ei ainoastaan rikkonut sapattikäskyä, vaan vieläpä
sanoi Jumalaa omaksi isäkseen ja teki siten itsestään Jumalan vertaisen.
[Joh. 10:33]
|
18 Sentähden juutalaiset vielä enemmän
tavoittelivat häntä tappaaksensa, kun hän ei ainoastaan kumonnut sapattia,
vaan myös sanoi Jumalaa Isäksensä, tehden itsensä Jumalan vertaiseksi.
|
18 Sentähden etsivät Juudalaiset häntä vielä
enemmin tappaaksensa, ettei hän ainoastaan sabbatia rikkonut, mutta myös
sanoi Jumalan isäksensä, ja teki itsensä Jumalan kaltaiseksi.
|
| Jumalan Pojan valtuudet | ||
|
19 Jeesus vastasi juutalaisille näin:
"Totisesti, totisesti: ei Poika voi tehdä mitään omin neuvoin, hän tekee
vain sitä, mitä näkee Isän tekevän. Mitä Isä tekee, sitä tekee myös Poika.
|
19 Niin Jeesus vastasi ja sanoi heille:
"Totisesti, totisesti minä sanon teille: Poika ei voi itsestänsä mitään
tehdä, vaan ainoastaan sen, minkä hän näkee Isän tekevän; sillä mitä Isä
tekee, sitä myös Poika samoin tekee.
|
19 Niin Jesus vastasi ja sanoi heille:
totisesti, totisesti sanon minä teille: ei taida Poika itsestänsä mitään
tehdä, ellei hän näe Isän tekevän; sillä mitä ikänä hän tekee, sitä myös
Poika niin tekee.
|
|
20 Isä rakastaa Poikaa ja näyttää hänelle
kaiken, mitä itse tekee. Hän näyttää Pojalle vielä suurempiakin tekoja,
sellaisia, että hämmästytte.
|
20 Sillä Isä rakastaa Poikaa ja näyttää
hänelle kaikki, mitä hän itse tekee; ja hän on näyttävä hänelle suurempia
tekoja kuin nämä, niin että te ihmettelette.
|
20 Sillä Isä rakastaa Poikaa ja osoittaa
hänelle kaikki, mitä hän itse tekee, ja hän on vielä suurempia töitä
hänelle osoittava, kuin nämät ovat, että teidän pitää ihmettelemän.
|
|
21 Niin kuin Isä herättää kuolleet ja antaa
heille elämän, niin antaa myös Poika elämän kenelle tahtoo.
[Room. 4:17; 1. Kor. 15:45; Ef. 2:1]
|
21 Sillä niinkuin Isä herättää kuolleita ja
tekee eläviksi, niin myös Poika tekee eläviksi, ketkä hän tahtoo.
|
21 Sillä niinkuin Isä herättää ja virvoittaa
kuolleita, niin myös Poika virvoittaa, joita hän tahtoo.
|
|
22 Isä itse ei tuomitse ketään, vaan hän on
antanut kaiken tuomiovallan Pojalle,
[Matt. 25:31; Ap. t. 17:31]
|
22 Sillä Isä ei myöskään tuomitse ketään,
vaan hän on antanut kaiken tuomion Pojalle,
|
22 Sillä ei Isä ketään tuomitse, vaan antoi
kaiken tuomion Pojalle:
|
|
23 jotta kaikki kunnioittaisivat Poikaa niin
kuin he kunnioittavat Isää. Se, joka ei kunnioita Poikaa, ei kunnioita
myöskään Isää, joka on hänet lähettänyt.
[Luuk. 10:16; Fil. 2:10,11]
|
23 että kaikki kunnioittaisivat Poikaa,
niinkuin he kunnioittavat Isää. Joka ei kunnioita Poikaa, se ei kunnioita
Isää, joka on hänet lähettänyt.
|
23 Että kaikki Poikaa kunnioittaisivat,
niinkuin he Isää kunnioittavat. Joka ei Poikaa kunnioita, ei se kunnioita
Isää, joka hänen lähetti.
|
|
24 "Totisesti, totisesti: se, joka kuulee
minun sanani ja uskoo minun lähettäjääni, on saanut ikuisen elämän. Hän ei
joudu tuomittavaksi, vaan hän on jo siirtynyt kuolemasta elämään.
[Joh. 3:16, 6:40,47]
|
24 Totisesti, totisesti minä sanon teille:
joka kuulee minun sanani ja uskoo häneen, joka on minut lähettänyt, sillä
on iankaikkinen elämä, eikä hän joudu tuomittavaksi, vaan on siirtynyt
kuolemasta elämään.
|
24 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
joka kuulee minun sanani ja uskoo sen, joka minun lähetti, hänellä on
ijankaikkinen elämä, ja ei hän tule tuomioon, vaan menee kuolemasta
elämään.
|
|
25 Totisesti, totisesti: tulee aika -- ja se
on jo nyt -- jolloin kuolleet kuulevat Jumalan Pojan äänen. Ne, jotka sen
kuulevat, saavat elää, [Room. 6:4; Gal.
2:20; Ef. 2:5]
|
25 Totisesti, totisesti minä sanon teille:
aika tulee ja on jo, jolloin kuolleet kuulevat Jumalan Pojan äänen, ja
jotka sen kuulevat ne saavat elää.
|
25 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
hetki tulee, ja nyt jo on, että kuolleet saavat kuulla Jumalan Pojan
äänen; ja jotka sen kuulevat, ne saavat elää.
|
|
26 sillä Isä, elämän lähde, on tehnyt myös
Pojasta elämän lähteen.
|
26 Sillä niinkuin Isällä on elämä itsessänsä,
niin hän on antanut elämän myös Pojalle, niin että myös hänellä on elämä
itsessänsä.
|
26 Sillä niinkuin Isällä on elämä itsessänsä,
niin antoi hän myös elämän Pojalle itsessänsä olemaan,
|
|
27 Isä on myös antanut hänelle tuomiovallan,
koska hän on Ihmisen Poika.
|
27 Ja hän on antanut hänelle vallan tuomita,
koska hän on Ihmisen Poika.
|
27 Ja on hänellä myös antanut vallan tuomita,
että hän on Ihmisen Poika.
|
|
28 Älkää ihmetelkö tätä! Tulee aika, jolloin
kaikki, jotka lepäävät haudoissaan, kuulevat hänen äänensä.
[1. Tess. 4:16]
|
28 Älkää ihmetelkö tätä, sillä hetki tulee,
jolloin kaikki, jotka haudoissa ovat, kuulevat hänen äänensä
|
28 Älkää tätä ihmetelkö; sillä hetki tulee,
jona kaikki ne, jotka haudoissa ovat, saavat kuulla hänen äänensä.
|
|
29 He nousevat haudoistaan -- hyvää tehneet
elämän ylösnousemukseen, pahaa tehneet tuomion ylösnousemukseen.
[Dan. 12:2; Ap. t. 24:15]
|
29 ja tulevat esiin, ne, jotka ovat hyvää
tehneet, elämän ylösnousemukseen, mutta ne, jotka ovat pahaa tehneet,
tuomion ylösnousemukseen.
|
29 Ja pitää tuleman edes ne, jotka hyvää
tehneet ovat, elämän ylösnousemiseen, mutta jotka pahaa tehneet ovat,
tuomion ylösnousemiseen.
|
| Jumalan Pojan valtuuksien todistajat | ||
|
30 "Omin neuvoin minä en voi tehdä mitään.
Minä tuomitsen sen mukaan mitä kuulen, ja tuomioni on oikea, sillä minä en
pyri toteuttamaan omaa tahtoani, vaan lähettäjäni tahdon.
[Matt. 26:39; Joh. 6:38]
|
30 En minä itsestäni voi mitään tehdä.
Niinkuin minä kuulen, niin minä tuomitsen; ja minun tuomioni on oikea,
sillä minä en kysy omaa tahtoani, vaan hänen tahtoaan, joka on minut
lähettänyt.
|
30 En minä itsestäni taida mitään tehdä:
niinkuin minä kuulen, niin minä tuomitsen, ja minun tuomioni on oikia;
sillä en minä etsi minun tahtoani, vaan Isän tahtoa, joka minun lähetti.
|
|
31 "Jos itse todistan puolestani, ei
todistukseni ole pätevä.
|
31 Jos minä itsestäni todistan, ei minun
todistukseni ole pätevä.
|
31 Jos minä itsestäni todistaisin, niin ei
minun todistukseni olisi tosi.
|
|
32 Mutta minusta todistaakin toinen, ja minä
tiedän, että todistus, jonka hän minusta antaa, on pätevä.
[Joh. 8:14,17,18]
|
32 On toinen, joka todistaa minusta, ja minä
tiedän, että se todistus, jonka hän minusta todistaa, on pätevä.
|
32 Toinen on, joka todistaa minusta, ja minä
tiedän, että hänen todistuksensa on tosi, jonka hän minusta todistaa.
|
|
33 Te lähetitte edustajanne Johanneksen luo,
ja hän todisti totuuden puolesta. [Joh.
1:19]
|
33 Te lähetitte lähettiläät Johanneksen luo,
ja hän todisti sen, mikä totta on.
|
33 Te lähetitte Johanneksen tykö, ja hän
todisti totuuden.
|
|
34 En minä tarvitse kenenkään ihmisen
todistusta, mutta sanon teille tämän, jotta pelastuisitte.
|
34 Mutta minä en ota ihmiseltä todistusta,
vaan puhun tämän, että te pelastuisitte.
|
34 Mutta en minä ihmiseltä todistusta ota;
vaan minä sanoin näitä, että te autuaaksi tulisitte.
|
|
35 Johannes oli kirkkaalla liekillä palava
lamppu, mutta vain hetken aikaa te halusitte nauttia hänen valostaan.
|
35 Hän oli palava ja loistava lamppu, mutta
te tahdoitte ainoastaan hetken iloitella hänen valossansa.
|
35 Hän oli palavainen ja paistavainen
kynttilä; mutta te tahdoitte ainoastaan vähän aikaan riemuita hänen
valkeudessansa.
|
|
36 "Minulla on todistus, joka on Johanneksen
todistusta painavampi: teot, jotka Isä on antanut tehtäväkseni. Nämä teot,
jotka minä teen, todistavat, että Isä on minut lähettänyt.
[Joh. 10:25, 14:11]
|
36 Mutta minulla on todistus, joka on
suurempi kuin Johanneksen; sillä ne teot, jotka Isä on antanut minun
täytettävikseni, ne teot, jotka minä teen, todistavat minusta, että Isä on
minut lähettänyt.
|
36 Mutta minulla on suurempi todistus kuin
Johanneksen; sillä ne työt, jotka Isä antoi minulle täyttääkseni, ne työt,
jotka minä teen, todistavat minusta, että Isä minun lähetti,
|
|
37 Myös Isä itse, minun lähettäjäni, on
antanut minusta todistuksen. Te ette ole koskaan kuulleet hänen ääntään
ettekä nähneet hänen kasvojaan, [2. Moos.
33:20; Mark. 9:7,8; 1. Tim. 6:16; 1. Joh. 4:12]
|
37 Ja Isä, joka on minut lähettänyt, hän on
todistanut minusta. Te ette ole koskaan kuulleet hänen ääntänsä ettekä
nähneet hänen muotoansa,
|
37 Ja Isä, joka minun lähetti, hän todistaa
minusta. Ette ole koskaan hänen ääntänsä kuulleet eli hänen muotoansa
nähneet,
|
|
38 eikä hänen sanansa pysy teissä, sillä te
ette usko sitä, jonka hän on lähettänyt.
|
38 eikä teillä ole hänen sanaansa teissä
pysyväisenä; sillä te ette usko sitä, jonka hän on lähettänyt.
|
38 Ja ei teillä ole hänen sanansa pysyväinen;
sillä ette usko sitä, jonka hän lähetti.
|
|
39 Te kyllä tutkitte kirjoituksia, koska
luulette niistä löytävänne ikuisen elämän -- ja nehän juuri todistavat
minusta. [Room. 1:2+]
|
39 Te tutkitte kirjoituksia, sillä teillä on
mielestänne niissä iankaikkinen elämä, ja ne juuri todistavat minusta;
|
39 Tutkikaat Raamatuita; sillä niissä te
luulette teillänne ijankaikkisen elämän olevan, ja ne ovat, jotka
todistavat minusta.
|
|
40 Mutta te ette tahdo tulla minun luokseni,
että saisitte elämän.
|
40 ja te ette tahdo tulla minun tyköni, että
saisitte elämän.
|
40 Ja ette tahdo tulla minun tyköni, että te
saisitte elämän.
|
|
41 "En minä ole ihmisten kiitoksen tarpeessa.
[1. Tess. 2:6]
|
41 En minä ota vastaan kunniaa ihmisiltä;
|
41 En minä pyydä kunniaa ihmisiltä;
|
|
42 Minä tunnen teidät: teissä ei ole
rakkautta Jumalaan.
|
42 mutta minä tunnen teidät, ettei teillä ole
Jumalan rakkautta itsessänne.
|
42 Vaan minä tunnen teidät, ettei teissä ole
Jumalan rakkaus.
|
|
43 Minä olen tullut Isäni nimissä, ettekä te
ota minua vastaan. Mutta jos joku toinen tulee omissa nimissään, silloin
te kyllä olette vastaanottavaisia.
|
43 Minä olen tullut Isäni nimessä, ja te ette
ota minua vastaan; jos toinen tulee omassa nimessään, niin hänet te otatte
vastaan.
|
43 Minä tulin Isäni nimeen, ja ette minua ota
vastaan; jos joku tulee omalla nimellänsä, niin te sen otatte vastaan.
|
|
44 Kuinka te voisittekaan uskoa! Te kärkytte
kunniaa toisiltanne ettekä etsi sitä kunniaa, joka tulee yhdeltä ja
ainoalta Jumalalta. [Joh. 12:43]
|
44 Kuinka te voisitte uskoa, te, jotka otatte
vastaan kunniaa toinen toiseltanne, ettekä etsi sitä kunniaa, mikä tulee
häneltä, joka yksin on Jumala?
|
44 Kuinka te taidatte uskoa, jotka otatte
kunnian toinen toiseltanne, ja sitä kunniaa, joka ainoalta Jumalalta
tulee, ette etsi?
|
|
45 "Älkää luulko, että minä teitä Isäni
edessä syytän. Teidän syyttäjänne on Mooses, hän, johon olette panneet
toivonne.
|
45 Älkää luulko, että minä olen syyttävä
teitä Isän tykönä; teillä on syyttäjänne, Mooses, johon te panette
toivonne.
|
45 Älkäät luulko, että minä minä kannan Isän
edessä teidän päällenne: se on, koka teidän päällenne kantaa, Moses,
johonka te turvaatte.
|
|
46 Jos te uskoisitte Moosesta, uskoisitte
myös minua -- juuri minusta hän on kirjoittanut.
[1. Moos. 49:10; 5. Moos. 18:18]
|
46 Sillä jos te Moosesta uskoisitte, niin te
uskoisitte minua; sillä minusta hän on kirjoittanut.
|
46 Sillä jos te olisitte Moseksen uskoneet,
niin te olisitte minun uskoneet; sillä minusta on hän kirjoittanut.
|
|
47 Mutta kun te ette usko hänen
kirjoituksiaan, kuinka voisitte uskoa minun puhettani!"
[Luuk. 16:31]
|
47 Mutta jos te ette usko hänen
kirjoituksiaan, kuinka te uskoisitte minun sanojani?"
|
47 Jos ette hänen kirjoitksiansa usko,
kuinkas te minun sanani uskotte?
|
JOHANNES 6
| Jeesus ruokkii viisituhatta miestä | ||
|
1 Tämän jälkeen Jeesus lähti Galileanjärven
eli Tiberiaanjärven toiselle puolen.
[6:1-15: Matt. 14:13-21; Mark. 6:30-44; Luuk. 9:10-17]
|
1 Sen jälkeen Jeesus meni Galileaan, se on
Tiberiaan, järven tuolle puolelle.
|
1 Sitte meni Jesus Galilean meren ylitse,
joka on Tiberiaan,
|
|
2 Häntä seurasi suuri väkijoukko, sillä
ihmiset olivat nähneet tunnusteot, joita hän teki parantamalla sairaita.
|
2 Ja häntä seurasi paljon kansaa, koska he
näkivät ne tunnusteot, joita hän teki sairaille.
|
2 Ja häntä seurasi paljo kansaa, että he
näkivät hänen merkkinsä, joita hän teki sairaissa.
|
|
3 Jeesus nousi vuorenrinteelle ja asettui
opetuslapsineen sinne istumaan.
|
3 Ja Jeesus nousi vuorelle ja istui sinne
opetuslapsinensa.
|
3 Niin Jesus meni ylös vuorelle ja istui
siellä opetuslastensa kanssa.
|
|
4 Juutalaisten pääsiäisjuhla oli lähellä.
|
4 Ja pääsiäinen, juutalaisten juhla, oli
lähellä.
|
4 Ja lähestyi pääsiäinen, Juudalaisten juhla.
|
|
5 Jeesus kohotti katseensa ja näki, että
suuri ihmisjoukko oli tulossa. Hän kysyi Filippukselta: "Mistä voisimme
ostaa leipää, että he saisivat syödäkseen?"
|
5 Kun Jeesus nosti silmänsä ja näki paljon
kansaa tulevan tykönsä, sanoi hän Filippukselle: "Mistä ostamme leipää
näiden syödä?"
|
5 Kuin siis Jesus nosti silmänsä ja näki
tulevan paljon kansaa tykönsä, sanoi hän Philippukselle: kusta me ostamme
leipiä näiden syödä?
|
|
6 Tämän hän sanoi koetellakseen Filippusta,
sillä hän tiesi kyllä, mitä tekisi.
|
6 Mutta sen hän sanoi koetellakseen häntä,
sillä itse hän tiesi, mitä aikoi tehdä.
|
6 (Mutta sen hän sanoi, kiusaten häntä: sillä
hän tiesi, mitä hän tekevä oli.)
|
|
7 Filippus vastasi: "Kahdensadan denaarin
leivistä ei riittäisi heille edes pientä palaa kullekin."
|
7 Filippus vastasi hänelle: "Eivät
kahdensadan denarin leivät heille riittäisi, niin että kukin saisi edes
vähän".
|
7 Vastasi Philippus häntä: kahdensadan
penningin leivät ei täytyisi heille, että kukin heistä vähänkin sais.
|
|
8 Silloin eräs opetuslapsi, Simon Pietarin
veli Andreas, sanoi Jeesukselle:
|
8 Niin toinen hänen opetuslapsistansa,
Andreas, Simon Pietarin veli, sanoi hänelle:
|
8 Sanoi yksi hänen opetuslapsistansa hänelle:
Andreas, Simon Pietarin veli:
|
|
9 "Täällä on poika, jolla on viisi ohraleipää
ja kaksi kalaa. Mutta miten ne riittäisivät noin suurelle joukolle?"
|
9 "Täällä on poikanen, jolla on viisi
ohraleipää ja kaksi kalaa, mutta mitä ne ovat näin monelle?"
|
9 Tässä on poikainen, jolla on viisi ohrasta
leipää ja kaksi kalaista; vaan mitä ne ovat näin paljolle?
|
|
10 Jeesus sanoi: "Käskekää kaikkien asettua
istumaan." Rinteellä kasvoi rehevä nurmi, ja ihmiset istuutuivat maahan.
Paikalla oli noin viisituhatta miestä.
|
10 Jeesus sanoi: "Asettakaa kansa
aterioimaan". Ja siinä paikassa oli paljon ruohoa. Niin miehet, luvultaan
noin viisituhatta, laskeutuivat maahan.
|
10 Mutta Jesus sanoi: asettakaat kansa
atrioitsemaan. ja siinä aikassa oli paljo ruohoa. Niin atrioitsi lähes
viisituhatta miestä.
|
|
11 Jeesus otti leivät, kiitti Jumalaa ja
jakoi leivät syömään asettuneille. Samoin hän jakoi kalat, ja kaikki
saivat niin paljon kuin halusivat.
|
11 Ja Jeesus otti leivät ja kiitti ja jakeli
istuville; samoin kaloistakin, niin paljon kuin he tahtoivat.
|
11 Ja Jesus otti leivät, kiitti ja antoi
opetuslapsille, mutta opetuslapset jakoivat atrioitseville, niin myös
kaloista niin paljo kuin hän tahtoi.
|
|
12 Kun kaikki olivat kylläisiä, Jeesus sanoi
opetuslapsilleen: "Kerätkää tähteeksi jääneet palaset, ettei mitään menisi
hukkaan."
|
12 Mutta kun he olivat ravitut, sanoi hän
opetuslapsillensa: "Kootkaa tähteeksi jääneet palaset, ettei mitään
joutuisi hukkaan".
|
12 Mutta kuin he ravitut olivat, sanoi hän
opetuslapsillensa: kootkaat murut, jotka jäivät, ettei mitään hukkuisi.
|
|
13 He tekivät niin, ja viidestä ohraleivästä
kertyi vielä kaksitoista täyttä korillista palasia, jotka olivat jääneet
syömättä.
|
13 Niin he kokosivat ne ja täyttivät
kaksitoista vakkaa palasilla, mitkä olivat viidestä ohraleivästä jääneet
tähteeksi niiltä, jotka olivat aterioineet.
|
13 Niin he kokosivat ja täyttivät
kaksitoistakymmentä koria muruilla, viidestä ohraisesta leivästä, jotka
niiltä liiaksi olivat, jotka atrioitsivat.
|
|
14 Kun ihmiset näkivät, minkä tunnusteon
Jeesus teki, he sanoivat: "Tämä on todella se profeetta, jonka oli määrä
tulla maailmaan." [Joh. 1:21, 7:40]
|
14 Kun nyt ihmiset näkivät sen tunnusteon,
jonka Jeesus oli tehnyt, sanoivat he: "Tämä on totisesti se profeetta,
joka oli maailmaan tuleva".
|
14 Kuin siis ne ihmiset sen merkin näkivät,
minkä Jesus teki, sanoivat he: tämä on totisesti se Propheta, joka
maailmaan tuleva oli.
|
|
15 Mutta Jeesus tiesi, että ihmiset aikoivat
väkisin tehdä hänestä kuninkaan, ja siksi hän vetäytyi taas vuorelle. Hän
meni sinne yksin. [Joh. 18:36]
|
15 Kun nyt Jeesus huomasi, että he aikoivat
tulla ja väkisin ottaa hänet, tehdäkseen hänet kuninkaaksi, väistyi hän
taas pois vuorelle, hän yksinänsä.
|
15 Kuin Jesus ymmärsi, että he tahtoivat
tulla ja väkivallalla tehdä hänen kuninkaaksi, meni hän pois taas vuorelle
yksinänsä.
|
| Jeesus kävelee veden päällä | ||
|
16 Kun tuli ilta, opetuslapset menivät alas
rantaan, [6:16-21: Matt. 14:22-33; Mark.
6:45-52]
|
16 Mutta kun ilta tuli, menivät hänen
opetuslapsensa alas järven rantaan,
|
16 Mutta kuin ehtoo tuli, menivät hänen
opetuslapsensa alas meren tykö,
|
|
17 nousivat veneeseen ja lähtivät kohti
Kapernaumia, toiselle puolen järveä. Oli jo pimeä, eikä Jeesus vielä ollut
palannut heidän luokseen.
|
17 astuivat venheeseen ja lähtivät menemään
järven toiselle puolelle, Kapernaumiin. Ja oli jo tullut pimeä, eikä
Jeesus ollut vielä saapunut heidän luokseen;
|
17 Ja astuivat haahteen ja menivät ylitse
meren Kapernaumia päin. Ja jo oli pimiä tullut, ja ei Jesus tullut heidän
tykönsä.
|
|
18 Tuuli puhalsi ankarasti, ja järvellä
kävivät vaahtopäiset aallot.
|
18 ja järvi aaltoili ankarasti kovan tuulen
puhaltaessa.
|
18 Niin meri nousi, että suuri tuuli puhalsi.
|
|
19 Kun he olivat soutaneet
kahdenkymmenenviiden tai kolmenkymmenen stadionmitan* verran, he näkivät
Jeesuksen kävelevän järven aalloilla ja lähestyvän venettä. He
pelästyivät. [Ks. selitystä Matt. 14:24.]
|
19 Kun he olivat soutaneet noin viisikolmatta
tai kolmekymmentä vakomittaa, näkivät he Jeesuksen kävelevän järven päällä
ja tulevan lähelle venhettä; ja he peljästyivät.
|
19 Ja kuin he olivat soutaneet lähes
viisikolmattakymmentä eli kolmekymmentä vakomittaa, näkivät he Jesuksen
käyvän meren päällä ja lähenevän haahta; ja he peljästyivät.
|
|
20 Mutta Jeesus sanoi: "Minä tässä olen,
älkää pelätkö."
|
20 Mutta hän sanoi heille: "Minä se olen;
älkää peljätkö".
|
20 Niin hän sanoi heille: minä olen; älkäät
peljätkö.
|
|
21 He aikoivat ottaa hänet veneeseen, mutta
samassa vene jo tuli siihen rantaan, jonne he olivat menossa.
|
21 Niin he tahtoivat ottaa hänet venheeseen,
ja kohta venhe saapui sen maan rantaan, jonne he olivat matkalla.
|
21 Niin he tahtoivat ottaa hänen haahteen; ja
haaksi oli jo sen maan tykönä, johonka he menivät.
|
| Elämän leipä | ||
|
22 Seuraavana päivänä väkijoukko oli yhä
toisella puolen järveä. Ihmiset olivat nähneet, että siellä oli ollut yksi
ainoa vene ja että Jeesus ei ollut noussut siihen yhdessä opetuslasten
kanssa vaan nämä olivat lähteneet ilman häntä.
|
22 Seuraavana päivänä kansa yhä vielä oli
järven toisella puolella, sillä he olivat nähneet, ettei siellä ollut
muuta venhettä kuin se yksi ja ettei Jeesus mennyt opetuslastensa kanssa
venheeseen, vaan että hänen opetuslapsensa lähtivät yksinään pois.
|
22 Toisena päivänä, kuin kansa, joka sillä
puolella merta oli, näki, ettei siellä muuta venhettä ollut kuin se yksi,
johonka hänen opetuslapsensa olivat astuneet, ja ettei Jesus ollut astunut
haahteen opetuslastensa kanssa, vaan hänen opetuslapsensa olivat
ainoastaan matkaan lähteneet;
|
|
23 Tiberiaasta tuli kuitenkin veneitä lähelle
sitä paikkaa, missä Herra oli kiittänyt Jumalaa ja ruokkinut kansan.
|
23 Kuitenkin oli muita venheitä tullut
Tiberiaasta lähelle sitä paikkaa, jossa he olivat syöneet leipää,
sittenkuin Herra oli lausunut kiitoksen.
|
23 Mutta muut venheet tulivat Tiberiaasta,
lähes sitä paikkaa, jossa he olivat leipää syöneet, sitte kuin Herra oli
kiittänyt;
|
|
24 Nähtyään nyt, ettei Jeesus ollut siellä
eivätkä hänen opetuslapsensakaan, ihmiset nousivat veneisiin ja lähtivät
Kapernaumiin etsimään Jeesusta.
|
24 Kun siis kansa näki, ettei Jeesus ollut
siellä eivätkä hänen opetuslapsensa, astuivat hekin venheisiin ja menivät
Kapernaumiin ja etsivät Jeesusta.
|
24 Koska kansa sen näki, ettei Jesus siellä
ollut eikä hänen opetuslapsensa, asutivat he myös haaksiin ja menivät
Kapernaumiin etsein Jesusta.
|
|
25 He löysivät Jeesuksen järven toiselta
puolelta ja kysyivät häneltä: "Rabbi, milloin sinä olet tullut tänne?"
|
25 Ja kun he löysivät hänet järven toiselta
puolelta, sanoivat he hänelle: "Rabbi, milloin tulit tänne?"
|
25 Ja kuin he hänen siltä puolen merta
löysivät, sanoivat he hänelle: Rabbi, koskas tänne tulit?
|
|
26 Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti:
ette te minua sen tähden etsi, että olette nähneet tunnustekoja, vaan
siksi, että saitte leipää ja söitte itsenne kylläisiksi.
|
26 Jeesus vastasi heille ja sanoi:
"Totisesti, totisesti minä sanon teille: ette te minua sentähden etsi,
että olette nähneet tunnustekoja, vaan sentähden, että saitte syödä niitä
leipiä ja tulitte ravituiksi.
|
26 Jesus vastasi heitä ja sanoi: totisesti,
totisesti sanon minä teille: ette etsi minua, että te näitte ihmeen, vaan
että te saitte leipää syödä ja olette ravitut.
|
|
27 Älkää tavoitelko katoavaa ruokaa, vaan
katoamatonta, sitä, joka antaa ikuisen elämän. Sitä teille antaa Ihmisen
Poika, sillä Isä, Jumala itse, on merkinnyt hänet sinetillään."
[Joh. 1:32,33]
|
27 Älkää hankkiko sitä ruokaa, joka katoaa,
vaan sitä ruokaa, joka pysyy hamaan iankaikkiseen elämään ja jonka Ihmisen
Poika on teille antava; sillä häneen on Isä, Jumala itse, sinettinsä
painanut."
|
27 Älkäät tehkö sitä ruokaa, joka on
katoovainen, vaan sitä ruokaa, joka pysyy ijankaikkiseen elämään, jonka
Ihmisen Poika teille antava on; sillä Isä Jumala on sen vahvistanut.
|
|
28 He kysyivät: "Mitä meidän tulee tehdä,
että tekomme olisivat Jumalan tekoja?"
|
28 Niin he sanoivat hänelle: "Mitä meidän
pitää tekemän, että me Jumalan tekoja tekisimme?"
|
28 Niin he sanoivat hänelle: mitä meidän
pitää tekemän, että me taitaisimme Jumalan töitä tehdä?
|
|
29 Jeesus vastasi: "Uskokaa häneen, jonka
Jumala on lähettänyt. Se on Jumalan teko."
[1. Joh. 3:23]
|
29 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Se on
Jumalan teko, että te uskotte häneen, jonka Jumala on lähettänyt".
|
29 Jesus vastasi ja sanoi heille: se on
Jumalan työ, että te uskotte sen päälle, jonka hän lähetti.
|
|
30 He sanoivat Jeesukselle: "Minkä tunnusteon
teet, että me sen nähtyämme uskomme sinuun? Mitä sinä teet?
[Joh. 2:18]
|
30 He sanoivat hänelle: "Minkä tunnusteon
sinä sitten teet, että me näkisimme sen ja uskoisimme sinua? Minkä teon
sinä teet?
|
30 Niin he sanoivat hänelle: mitä ihmettä
siis sinä teet, että me näkisimme ja uskoisimme sinun päälles? Mitä työtä
sinä teet?
|
|
31 Meidän isämme söivät autiomaassa mannaa,
niin kuin kirjoituksissa sanotaan: 'Hän antoi taivaasta leipää heille
syötäväksi.'" [2. Moos. 16:4; Neh. 9:15;
Ps. 78:24,25; Viis. 16:20]
|
31 Meidän isämme söivät mannaa erämaassa,
niinkuin kirjoitettu on: 'Hän antoi leipää taivaasta heille syötäväksi'."
|
31 Meidän isämme söivät mannaa korvessa,
niinkuin kirjoitettu on: hän antoi heille leipää taivaasta syödäksensä.
|
|
32 Tähän Jeesus vastasi: "Totisesti,
totisesti: ei Mooses teille antanut taivaasta leipää, vaan todellista
taivaan leipää teille antaa minun Isäni.
|
32 Niin Jeesus sanoi heille: "Totisesti,
totisesti minä sanon teille: ei Mooses antanut teille sitä leipää
taivaasta, vaan minun Isäni antaa teille taivaasta totisen leivän.
|
32 Niin Jesus sanoi heille: totisesti,
totisesti sanon minä teille: ei Moses sitä leipää antanut teille
taivaasta; mutta minun Isäni antaa totisen leivän taivaasta.
|
|
33 Jumalan leipä on se, joka tulee taivaasta
ja antaa maailmalle elämän."
|
33 Sillä Jumalan leipä on se, joka tulee alas
taivaasta ja antaa maailmalle elämän."
|
33 Sillä Jumalan leipä on se, joka taivaasta
tulee alas ja antaa maailmalle elämän.
|
|
34 He sanoivat: "Anna meille aina sitä
leipää."
|
34 Niin he sanoivat hänelle: "Herra, anna
meille aina sitä leipää".
|
34 Niin he sanoivat hänelle: Herra, anna
meille aina sitä leipää.
|
|
35 Jeesus sanoi: "Minä olen elämän leipä.
Joka tulee minun luokseni, ei koskaan ole nälissään, ja joka uskoo minuun,
ei enää koskaan ole janoissaan. [Matt.
5:6]
|
35 Jeesus sanoi heille: "Minä olen elämän
leipä; joka tulee minun tyköni, se ei koskaan isoa, ja joka uskoo minuun,
se ei koskaan janoa.
|
35 Jesus sanoi heille: minä olen elämän
leipä: joka tulee minun tyköni, ei hän suinkaan isoo, ja joka uskoo minun
päälleni, ei hän koskaan janoo.
|
|
36 Mutta te, niin kuin olen teille sanonut,
olette nähneet minut ettekä kuitenkaan usko.
[Joh. 12:37]
|
36 Mutta minä olen sanonut teille, että te
olette nähneet minut, ettekä kuitenkaan usko.
|
36 Mutta minä sanoin teille, että te näitte
minun, ette sittekään usko.
|
|
37 Kaikki ne, jotka Isä minulle antaa,
tulevat minun luokseni, ja sitä, joka luokseni tulee, minä en aja pois.
|
37 Kaikki, minkä Isä antaa minulle, tulee
minun tyköni; ja sitä, joka minun tyköni tulee, minä en heitä ulos.
|
37 Kaikki, mitä minun Isäni antaa minulle, se
tulee minun tyköni: ja joka minun tyköni tulee, sitä en minä heitä ulos.
|
|
38 Enhän minä ole tullut taivaasta tekemään
oman tahtoni mukaan, vaan täyttämään lähettäjäni tahdon.
[Joh. 4:34, 5:30]
|
38 Sillä minä olen tullut taivaasta, en
tekemään omaa tahtoani, vaan hänen tahtonsa, joka on minut lähettänyt.
|
38 Sillä minä tulin taivaasta alas, en
tekemään minun tahtoani, vaan sen tahtoa, joka minun lähetti.
|
|
39 Ja lähettäjäni tahto on, etten minä anna
yhdenkään niistä, jotka hän on uskonut haltuuni, joutua hukkaan, vaan
viimeisenä päivänä herätän heidät kaikki.
[Joh. 10:28, 17:12, 18:9]
|
39 Ja minun lähettäjäni tahto on se, että
minä kaikista niistä, jotka hän on minulle antanut, en kadota yhtäkään,
vaan herätän heidät viimeisenä päivänä.
|
39 Mutta se on Isän tahto, joka minun
lähetti, ettei minun pidä yhtäkään niistä kaikista kadottaman, jotka hän
minulle antoi, mutta olen ne herättävä viimeisenä päivänä.
|
|
40 Minun Isäni tahtoo, että jokaisella, joka
näkee Pojan ja uskoo häneen, on ikuinen elämä. Viimeisenä päivänä minä
herätän hänet." [Joh. 3:15,16, 11:25,26]
|
40 Sillä minun Isäni tahto on se, että
jokaisella, joka näkee Pojan ja uskoo häneen, on iankaikkinen elämä; ja
minä herätän hänet viimeisenä päivänä."
|
40 Tämä on sen tahto, joka minun lähetti,
että jokainen koka näkee Pojan ja uskoo hänen päällensä, hänellä pitää
ijankaikkinen elämä oleman, ja minä herätän hänen viimeisenä päivänä.
|
|
41 Juutalaisissa herätti ärtymystä se, että
Jeesus sanoi: "Minä olen se leipä, joka on tullut alas taivaasta."
|
41 Niin juutalaiset nurisivat häntä vastaan,
koska hän sanoi: "Minä olen se leipä, joka on tullut alas taivaasta";
|
41 Niin Juudalaiset napisivat sitä, kuin hän
sanoi: minä olen se leipä, joka taivaasta tuli alas,
|
|
42 He sanoivat: "Eikö tämä ole Jeesus,
Joosefin poika? Me tiedämme hänen isänsä ja äitinsä. Kuinka hän voi sanoa
tulleensa alas taivaasta?" [Mark. 6:3;
Joh. 7:27]
|
42 ja he sanoivat: "Eikö tämä ole Jeesus,
Joosefin poika, jonka isän ja äidin me tunnemme? Kuinka hän sitten sanoo:
'Minä olen tullut alas taivaasta'?"
|
42 Ja sanoivat: eikö tämä ole Jesus, Josephin
poika, jonka isän ja äidin me tunnemme? Kuinkas hän sanoo: minä olen
tullut taivaasta alas.
|
|
43 Jeesus sanoi tähän: "Älkää nurisko!
|
43 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Älkää
nurisko keskenänne.
|
43 Niin Jesus vastasi ja sanoi heille: älkäät
napisko keskenänne.
|
|
44 Ei kukaan voi tulla minun luokseni, ellei
Isä, joka minut on lähettänyt, vedä häntä. Sen, joka tulee, minä herätän
viimeisenä päivänä.
|
44 Ei kukaan voi tulla minun tyköni, ellei
Isä, joka on minut lähettänyt, häntä vedä; ja minä herätän hänet
viimeisenä päivänä.
|
44 Ei taida kenkään minun tyköni tulla, ellei
Isä, joka minun lähetti, vedä häntä, ja minä herätän hänen viimeisenä
päivänä.
|
|
45 Profeettojen kirjoituksissa sanotaan:
'Heistä kaikista tulee Jumalan opetuslapsia.' Jokainen, joka on kuunnellut
Isää ja ottanut vastaan hänen opetuksensa, tulee minun luokseni.
[Jes. 54:13; Jer. 31:34; Miika 4:2]
|
45 Profeetoissa on kirjoitettuna: 'Ja he
tulevat kaikki Jumalan opettamiksi'. Jokainen, joka on Isältä kuullut ja
oppinut, tulee minun tyköni.
|
45 Se on prophetaissa kirjoitettu: heidän
pitää kaikki Jumalalta opetetuksi tuleman. Sentähden jokainen, joka sen on
Isältä kuullut ja oppinut, hän tulee minun tyköni.
|
|
46 Isää tosin ei kukaan ole nähnyt;
ainoastaan hän, joka on tullut Jumalan luota, on nähnyt Isän.
[Joh. 1:18]
|
46 Ei niin, että kukaan olisi Isää nähnyt;
ainoastaan hän, joka on Jumalasta, on nähnyt Isän.
|
46 Ei niin, että joku on Isän nähnyt, vaan
joka on Jumalasta, se on Isän nähnyt.
|
|
47 Totisesti, totisesti: sillä, joka uskoo,
on ikuinen elämä.
|
47 Totisesti, totisesti minä sanon teille:
joka uskoo, sillä on iankaikkinen elämä.
|
47 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
joka uskoo minun päälleni, hänellä on ijankaikkinen elämä.
|
|
48 Minä olen elämän leipä.
|
48 Minä olen elämän leipä.
|
48 Minä olen elämän leipä.
|
|
49 Teidän isänne söivät autiomaassa mannaa,
ja silti he ovat kuolleet. [Hepr. 3:17]
|
49 Teidän isänne söivät mannaa erämaassa, ja
he kuolivat.
|
49 Teidän isänne söivät mannaa korvessa ja
kuolivat.
|
|
50 Mutta tämä leipä tulee taivaasta, ja se,
joka tätä syö, ei kuole.
|
50 Mutta tämä on se leipä, joka tulee alas
taivaasta, että se, joka sitä syö, ei kuolisi.
|
50 Tämä on se leipä, joka taivaasta tuli
alas, ja joka siitä syö, ei hänen pidä kuoleman.
|
|
51 Minä olen tämä elävä leipä, joka on tullut
taivaasta, ja se, joka syö tätä leipää, elää ikuisesti. Leipä, jonka minä
annan, on minun ruumiini. Minä annan sen, että maailma saisi elää."
[Hepr. 10:10]
|
51 Minä olen se elävä leipä, joka on tullut
alas taivaasta. Jos joku syö tätä leipää, hän elää iankaikkisesti. Ja se
leipä, jonka minä annan, on minun lihani, maailman elämän puolesta."
|
51 Minä olen elävä leipä, joka taivaasta tuli
alas: se joka tästä leivästä syö, hän elää ijankaikkisesti. Ja se leipä,
jonka minä annan, on minun lihani, jonka minun pitää antaman maailman
elämän edestä.
|
|
52 Tästä sukeutui kiivas väittely
juutalaisten kesken. He kysyivät toisiltaan: "Kuinka tuo mies voisi antaa
ruumiinsa meidän syötäväksemme?"
|
52 Silloin juutalaiset riitelivät keskenään
sanoen: "Kuinka tämä voi antaa lihansa meille syötäväksi?"
|
52 Niin Juudalaiset riitelivät keskenänsä,
sanoen: kuinka tämä taitaa antaa lihansa meille syödä?
|
|
53 Jeesus sanoi heille: "Totisesti,
totisesti: ellette te syö Ihmisen Pojan lihaa ja juo hänen vertaan, teillä
ei ole elämää. [6:53-56: Mark. 14:22-24;
1. Kor. 10:16]
|
53 Niin Jeesus sanoi heille: "Totisesti,
totisesti minä sanon teille: ellette syö Ihmisen Pojan lihaa ja juo hänen
vertansa, ei teillä ole elämää itsessänne.
|
53 Jesus sanoi heille: totisesti, totisesti
sanon minä teille: ellette syö Ihmisen Pojan lihaa ja juo hänen vertansa,
niin ei ole elämä teissä.
|
|
54 Mutta sillä, joka syö minun lihani ja juo
minun vereni, on ikuinen elämä, ja viimeisenä päivänä minä herätän hänet.
|
54 Joka syö minun lihani ja juo minun vereni,
sillä on iankaikkinen elämä, ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä.
|
54 Joka syö minun lihani ja juo minun vereni,
hänellä on ijankaikkinen elämä, ja minä olen herättävä hänen viimeisenä
päivänä.
|
|
55 Minun lihani on todellinen ruoka, minun
vereni on todellinen juoma.
|
55 Sillä minun lihani on totinen ruoka, ja
minun vereni on totinen juoma.
|
55 sillä minun lihani on totinen ruoka, ja
minun vereni on totinen juoma.
|
|
56 Joka syö minun lihani ja juo minun vereni,
pysyy minussa, ja minä pysyn hänessä.
[Joh. 15:4; 1. Joh. 2:24, 3:24]
|
56 Joka syö minun lihani ja juo minun vereni,
se pysyy minussa, ja minä hänessä.
|
56 Joka syö minun lihani ja juo minun vereni,
hän on minussa ja minä hänessä.
|
|
57 Isä, joka elää, on minut lähettänyt, ja
niin kuin minä saan elämäni Isältä, niin saa minulta elämän se, joka minua
syö.
|
57 Niinkuin Isä, joka elää, on minut
lähettänyt, ja minä elän Isän kautta, niin myös se, joka minua syö, elää
minun kauttani.
|
57 Niinkuin elävä Isä minun lähetti ja minä
elän Isäni tähden, niin myös se, joka minua syö, hän elää minun tähteni.
|
|
58 Tämä on se leipä, joka on tullut alas
taivaasta. Se on toisenlaista kuin se ruoka, jota teidän isänne söivät: he
ovat kuolleet, mutta se, joka syö tätä leipää, elää ikuisesti."
|
58 Tämä on se leipä, joka tuli alas
taivaasta. Ei ole, niinkuin oli teidän isienne: he söivät ja kuolivat;
joka tätä leipää syö, se elää iankaikkisesti."
|
58 Tämä on se leipä, joka taivaasta tuli
alas: ei niinkuin teidän isänne söivät mannaa ja kuolivat: Joka tätä
leipää syö, hän saa elää ijankaikkisesti.
|
|
59 Näin Jeesus puhui opettaessaan Kapernaumin
synagogassa. [Matt. 4:13; Mark. 1:21;
Luuk. 4:31]
|
59 Tämän hän puhui synagoogassa opettaessaan
Kapernaumissa.
|
59 Näitä sanoi hän synagogassa, opettaissansa
Kapernaumissa.
|
| Opetuslasten uskoa koetellaan | ||
|
60 Tämän kuultuaan monet hänen
opetuslapsistaan sanoivat: "Sietämätöntä puhetta. Kuka voi kuunnella
tuollaista?"
|
60 Niin monet hänen opetuslapsistansa, sen
kuultuaan, sanoivat: "Tämä on kova puhe, kuka voi sitä kuulla?"
|
60 Niin monta hänen opetuslapsistansa, kuin
he tänän kuulivat, sanoivat: tämä on kova puhe: kuka voi sitä kuulla?
|
|
61 Jeesus tiesi, että hänen sanansa olivat
herättäneet opetuslapsissa ärtymystä, ja hän sanoi heille: "Loukkaako tämä
teitä?
|
61 Mutta kun Jeesus sydämessään tiesi, että
hänen opetuslapsensa siitä nurisivat, sanoi hän heille: "Loukkaako tämä
teitä?
|
61 Mutta kuin Jesus tiesi itsestänsä, että
hänen opetuslapsensa siitä napisivat, sanoi hän heille: pahoittaako tämä
teitä?
|
|
62 Miten käykään, jos te näette Ihmisen Pojan
nousevan sinne, missä hän ennen oli!
|
62 Mitä sitten, jos saatte nähdä Ihmisen
Pojan nousevan sinne, missä hän oli ennen!
|
62 Mitä sitte, jos te näette Ihmisen Pojan
sinne menevän ylös, kussa hän ennen oli?
|
|
63 Henki yksin tekee eläväksi, lihasta ei ole
mitään hyötyä. Ne sanat, jotka olen teille puhunut, ovat henki ja elämä.
[2. Kor. 3:6]
|
63 Henki on se, joka eläväksi tekee; ei liha
mitään hyödytä. Ne sanat, jotka minä olen teille puhunut, ovat henki ja
ovat elämä.
|
63 Henki on se, joka eläväksi tekee, ei liha
mitään auta: ne sanat, jotka minä teille puhun, ovat henki ja elämä.
|
|
64 Teidän joukossanne on kuitenkin muutamia,
jotka eivät usko." Jeesus tiesi näet alusta alkaen, ketkä eivät uskoneet
ja kuka hänet kavaltaisi. [Joh. 2:25,
13:11]
|
64 Mutta teissä on muutamia, jotka eivät
usko." Sillä Jeesus tiesi alusta asti, ketkä ne olivat, jotka eivät
uskoneet, ja kuka se oli, joka oli kavaltava hänet.
|
64 Mutta muutamat teistä ovat, jotka ei usko.
Sillä Jesus tiesi alusta, kutka ovat, jotka ei uskoneet, ja kuka hänen oli
pettävä.
|
|
65 Hän jatkoi: "Juuri siksi sanoinkin teille,
ettei kukaan voi tulla minun luokseni, ellei Isä sitä hänelle suo."
|
65 Ja hän sanoi: "Sentähden minä olen sanonut
teille, ettei kukaan voi tulla minun tyköni, ellei minun Isäni sitä
hänelle anna".
|
65 Ja hän sanoi: sentähden sanoin minä
teille: ei taida kenkään tulla minun tyköni, ellei se ole annettu hänelle
minun Isältäni.
|
|
66 Monet Jeesuksen opetuslapset vetäytyivät
tämän jälkeen joukosta eivätkä enää kulkeneet hänen mukanaan.
[6:66-69: Matt. 16:13-20; Mark. 8:27-30;
Luuk. 9:18-22]
|
66 Tämän tähden monet hänen opetuslapsistaan
vetäytyivät pois eivätkä enää vaeltaneet hänen kanssansa.
|
66 Siitä ajasta luopuivat monta hänen
opetuslastansa hänestä ja menivät pois, eikä hänen kanssansa enempi
vaeltaneet.
|
|
67 Jeesus kysyi niiltä kahdeltatoista:
"Aiotteko tekin lähteä?"
|
67 Niin Jeesus sanoi niille kahdelletoista:
"Tahdotteko tekin mennä pois?"
|
67 Niin Jesus sanoi niille
kahdelletoistakymmenelle: ettekö te myös tahdo mennä pois?
|
|
68 Simon Pietari vastasi hänelle: "Herra,
kenen luo me menisimme? Sinulla on ikuisen elämän sanat.
|
68 Simon Pietari vastasi hänelle: "Herra,
kenen tykö me menisimme? Sinulla on iankaikkisen elämän sanat;
|
68 Simon Pietari vastasi häntä: Herra,
kenenkäs tykö me menemme? sinulla on ijankaikkisen elämän sanat,
|
|
69 Me uskomme ja tiedämme, että sinä olet
Jumalan Pyhä."
|
69 ja me uskomme ja ymmärrämme, että sinä
olet Jumalan Pyhä."
|
69 Ja me uskomme ja olemme ymmärtäneet, että
sinä olet Kristus, elävän Jumalan Poika?
|
|
70 Jeesus sanoi heille: "Itsehän minä teidät
valitsin, kaikki kaksitoista. Silti yksi teistä on Saatana."
[6:70,71: Matt. 26:20-25; Mark. 14:17-21;
Luuk. 22:21-23; Joh. 13:18,19,21-30]
|
70 Jeesus vastasi heille: "Enkö minä ole
valinnut teitä, te kaksitoista? Ja yksi teistä on perkele."
|
70 Jesus vastasi heitä: enkö minä ole teitä
kahtatoistakymmentä valinnut? ja yksi teistä on perkele.
|
|
71 Hän tarkoitti Juudasta, Simon Iskariotin
poikaa. Tämä oli kavaltava Jeesuksen, vaikka oli yksi noista
kahdestatoista.
|
71 Mutta sen hän sanoi Juudaasta, Simon
Iskariotin pojasta; sillä tämä oli hänet kavaltava ja oli yksi niistä
kahdestatoista.
|
71 Mutta sen hän sanoi Juudaasta, Simonin
pojasta Iskariotista; sillä hän oli hänen pettävä, ja oli yksi niistä
kahdestatoistakymmenestä.
|
JOHANNES 7
| Jeesus lehtimajanjuhlassa | ||
|
1 Tämän jälkeen Jeesus kiersi eri puolilla
Galileaa. Juudeassa hän ei halunnut liikkua, koska juutalaiset etsivät
tilaisuutta tappaa hänet.
|
1 Ja sen jälkeen Jeesus vaelsi ympäri
Galileassa; sillä hän ei tahtonut vaeltaa Juudeassa, koska juutalaiset
tavoittelivat häntä tappaaksensa.
|
1 Ja sitte vaelsi Jesus Galileassa; sillä ei
hän tahtonut vaeltaa Juudeassa, että Juudalaiset pyysivät häntä tappaa.
|
|
2 Juutalaisten lehtimajanjuhla oli lähellä.
[3. Moos. 23:34]
|
2 Ja juutalaisten juhla, lehtimajanjuhla, oli
lähellä.
|
2 Niin Juudalaisten lehtimajan juhla oli
läsnä.
|
|
3 Jeesuksen veljet sanoivat hänelle: "Lähde
Juudeaan, niin opetuslapsesikin näkevät, millaisia tekoja sinä teet.
|
3 Niin hänen veljensä sanoivat hänelle:
"Lähde täältä ja mene Juudeaan, että myös sinun opetuslapsesi näkisivät
sinun tekosi, joita sinä teet;
|
3 Ja hänen veljensä sanoivat hänelle: lähde
täältä ja mene Juudeaan, että myös sinun opetuslapses näkisivät sinun
työs, joita sinä teet.
|
|
4 Eihän kukaan salaile tekojaan, jos haluaa
julkisuutta. Jos kerran pystyt tällaiseen, näytä maailmalle, kuka sinä
olet!"
|
4 sillä ei kukaan, joka itse tahtoo tulla
julki, tee mitään salassa. Koska sinä näitä tekoja teet, niin ilmoita
itsesi maailmalle."
|
4 Sillä ei kenkään tee mitään salaa, ja
tahtoo itse julki olla. Jos siis sinä näitä teet, niin julista itses
maailman edessä.
|
|
5 Veljetkään eivät näet uskoneet häneen.
|
5 Sillä hänen veljensäkään eivät häneen
uskoneet.
|
5 Sillä ei hänen veljensäkään uskoneet hänen
päällensä.
|
|
6 Jeesus sanoi heille: "Nyt ei ole vielä
minun aikani -- teille taas sopii mikä aika hyvänsä.
[Joh. 2:4]
|
6 Niin Jeesus sanoi heille: "Minun aikani ei
ole vielä tullut; mutta teille aika on aina sovelias.
|
6 Niin Jesus sanoi heille: ei ole minun
aikani vielä tullut; vaan teidän aikanne on aina valmis.
|
|
7 Maailma ei voi vihata teitä, mutta minua se
vihaa, koska minä todistan, että sen teot ovat pahat.
[Joh. 3:19, 15:18]
|
7 Teitä ei maailma voi vihata, mutta minua se
vihaa, sillä minä todistan siitä, että sen teot ovat pahat.
|
7 Ei maailma taida teitä vihata, mutta minua
hän vihaa; sillä minä todistan hänestä, että hänen työnsä ovat pahat.
|
|
8 Menkää te vain juhlille. Minä en tule tähän
juhlaan, sillä minun aikani ei ole vielä tullut."
[Joh. 8:20]
|
8 Menkää te ylös juhlille; minä en vielä mene
näille juhlille, sillä minun aikani ei ole vielä täyttynyt.
|
8 Menkäät te ylös juhlalle: en minä vielä
tälle juhlalle mene, sillä ei minun aikani ole vielä täytetty.
|
|
9 Näin hän sanoi ja jäi Galileaan.
|
9 Tämän hän sanoi heille ja jäi Galileaan.
|
9 Ja kuin hän näitä heille puhunut oli, niin
hän jäi Galileaan.
|
|
10 Mutta kun veljet olivat lähteneet
juhlille, myös Jeesus lähti sinne, ei ihmisten tieten vaan salaa.
|
10 Mutta kun hänen veljensä olivat menneet
juhlille, silloin hänkin meni sinne, ei julki, vaan ikäänkuin salaa.
|
10 Mutta kuin hänen veljensä olivat menneet
ylös, meni hän myös juhlalle, ei julki, vaan niinkuin salaa.
|
|
11 Juhlien alettua juutalaiset etsivät häntä
ja kyselivät: "Missä se mies on?"
|
11 Niin juutalaiset etsivät häntä juhlan
aikana ja sanoivat: "Missä hän on?"
|
11 Niin Juudalaiset etsivät häntä juhlana ja
sanoivat: kussa hän on?
|
|
12 Kansan keskuudessa hän oli yleisen
kiistelyn aiheena. Toiset kiittivät: "Hän on hyvä mies", toiset sanoivat:
"Kaikkea muuta, hän on kansanvillitsijä."
[Joh. 9:16]
|
12 Ja hänestä oli paljon kiistelyä kansassa;
muutamat sanoivat: "Hän on hyvä", mutta toiset sanoivat: "Ei ole, vaan hän
villitsee kansan".
|
12 Ja suuri napina oli hänestä kansan seassa;
sillä muutamat sanoivat: hän on hyvä, mutta toiset sanoivat: ei, vaan hän
viettelee kansan.
|
|
13 Julkisesti kukaan ei kuitenkaan uskaltanut
puhua hänestä, sillä kaikki pelkäsivät juutalaisia.
[Joh. 9:22, 12:42, 19:38]
|
13 Ei kuitenkaan kukaan puhunut hänestä
julkisesti, koska he pelkäsivät juutalaisia.
|
13 Ei kuitenkaan yksikään hänestä julkisesti
puhunut; sillä he pelkäsivät Juudalaisia.
|
|
14 Juhlan jo ehdittyä puoliväliin Jeesus meni
ylös temppeliin ja alkoi opettaa.
|
14 Mutta kun jo puoli juhlaa oli kulunut,
meni Jeesus ylös pyhäkköön ja opetti.
|
14 Mutta kuin jo puoli juhlaa oli kulunut,
meni Jesus ylös templiin, ja opetti.
|
|
15 Juutalaiset olivat ihmeissään ja sanoivat:
"Kuinka tuo oppimaton mies voi tuntea kirjoitukset?"
[Mark. 6:2]
|
15 Niin juutalaiset ihmettelivät ja sanoivat:
"Kuinka tämä osaa kirjoituksia, vaikkei ole oppia saanut?"
|
15 Ja Juudalaiset ihmettelivät, sanoen:
kuinka tämä taitaa kirjaa, joka ei ole oppinut?
|
|
16 Jeesus sanoi heille: "Se, mitä minä
opetan, ei ole minun oppiani, vaan hänen, joka on minut lähettänyt.
[Joh. 8:26, 12:49,50, 14:10, 17:8]
|
16 Jeesus vastasi heille ja sanoi: "Minun
oppini ei ole minun, vaan hänen, joka on minut lähettänyt.
|
16 Vastasi Jesus ja sanoi heille: ei minun
oppini ole minun, mutta sen, joka minun lähetti.
|
|
17 Joka tahtoo noudattaa hänen tahtoaan,
pääsee kyllä selville siitä, onko opetukseni lähtöisin Jumalasta vai
puhunko omiani.
|
17 Jos joku tahtoo tehdä hänen tahtonsa,
tulee hän tuntemaan, onko tämä oppi Jumalasta, vai puhunko minä omiani.
|
17 Jos joku tahtoo tehdä hänen tahtonsa, niin
hänen pitää tietämän tästä opista, josko se on Jumalasta, eli jos minä
itsestäni puhun.
|
|
18 Se, joka esittää omia ajatuksiaan, tahtoo
kunniaa itselleen. Mutta se, joka tahtoo kunniaa lähettäjälleen, puhuu
totta, hänessä ei ole vääryyttä. [Joh.
5:41,44]
|
18 Joka omiaan puhuu, se pyytää omaa
kunniaansa, mutta joka pyytää lähettäjänsä kunniaa, se on totinen, eikä
hänessä ole vääryyttä.
|
18 Joka itsestänsä puhuu, se etsii omaa
kunniaansa: mutta joka etsii sen kunniaa, joka hänen lähetti, se on vakaa
ja ei hänessä ole vääryyttä.
|
|
19 Mooses antoi teille lain, vai kuinka?
Silti yksikään teistä ei noudata sitä. Miksi te haluatte tappaa minut?"
[Ap. t. 7:53; Room. 3:9]
|
19 Eikö Mooses ole antanut teille lakia? Ja
kukaan teistä ei lakia täytä. Miksi tavoittelette minua tappaaksenne?"
|
19 Eikö Moses antanut teille lakia, ja ei
kenkään teistä lakia taytä? Miksi te etsitte minua tappaaksenne?
|
|
20 Ihmiset sanoivat: "Sinussa on paha henki.
Kuka sinut yrittäisi tappaa?" [Matt. 11:18
| Joh. 8:48,52, 10:20]
|
20 Kansa vastasi: "Sinussa on riivaaja; kuka
sinua tavoittelee tappaaksensa?"
|
20 Vastasi kansa ja sanoi: sinulla on
perkele: kuka sinua etsii tappaaksensa?
|
|
21 Jeesus vastasi: "Minä tein yhden ainoan
teon, ja sitä te kaikki ihmettelette.
[Joh. 5:8,9]
|
21 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Yhden
teon minä tein, ja te kaikki kummastelette.
|
21 Jesus vastasi ja sanoi heille: yhden työn
minä tein, ja te kaikki ihmettelette.
|
|
22 Mooses sääti teille ympärileikkauksen --
se ei tosin ole peräisin Moosekselta, vaan kantaisiltä -- ja te toimitatte
sen myös sapattina. [1. Moos. 17:10-12]
|
22 Mooses antoi teille ympärileikkauksen-ei
niin, että se olisi Moosekselta, vaan se on isiltä-ja sapattinakin te
ympärileikkaatte ihmisen.
|
22 Sentähden antoi Moses teille
ympärileikkauksen, (ei että se Mosekselta oli, vaan isiltä), ja te
ympärileikkaatte sabbatina ihmisen.
|
|
23 Jos kerran ihminen ympärileikataan
sapattinakin, ettei Mooseksen lakia rikottaisi, niin miksi te olette
vihoissanne siitä, että minä sapattina paransin koko ihmisen?
|
23 Sentähden: jos ihminen saa
ympärileikkauksen sapattina, ettei Mooseksen lakia rikottaisi, miksi te
olette vihoissanne minulle siitä, että minä tein koko ihmisen terveeksi
sapattina?
|
23 Jos ihminen sabbatina ympärileikataan,
ettei Moseksen laki rikottaisi: närkästyttekö te minusta, että minä koko
ihmisen sabbatina paransin?
|
|
24 Älkää tuomitko sen mukaan, miltä asia
päältä katsoen näyttää, vaan tuomitkaa oikein."
|
24 Älkää tuomitko näön mukaan, vaan tuomitkaa
oikea tuomio."
|
24 Älkäät tuomitko näkemisen jälkeen, vaan
sanokaat oikia tuomio.
|
| Onko Jeesus Messias? | ||
|
25 Muutamat jerusalemilaiset sanoivat: "Eikö
tämä ole se, jonka he haluaisivat tappaa?
[Joh. 5:18]
|
25 Niin muutamat jerusalemilaisista sanoivat:
"Eikö tämä ole se, jota he tavoittelevat tappaaksensa?
|
25 Sanoivat siis muutamat Jerusalemin
asuvaisista: eikö tämä se ole, jota he etsivät tappaaksensa?
|
|
26 Kuinka kummassa hän saa puhua täällä
vapaasti eivätkä he sano mitään? Ovatkohan hallitusmiehet nyt varmoja
siitä, että hän on Messias?
|
26 Ja katso, hän puhuu vapaasti, eivätkä he
sano hänelle mitään. Olisivatko hallitusmiehet tosiaan saaneet tietoonsa,
että tämä on Kristus?
|
26 Ja katso, hän puhuu rohkiasti, ja ei he
hänelle mitään puhu: tietänevätkö ylimmäiset oikein, että hän on totisesti
Kristus?
|
|
27 Tästä miehestä me kyllä tiedämme, mistä
hän on kotoisin. Kun Messias ilmestyy, kukaan ei tiedä, mistä hän tulee."
[Joh. 6:42]
|
27 Kuitenkin, me tiedämme, mistä tämä on;
mutta kun Kristus tulee, niin ei kukaan tiedä, mistä hän on."
|
27 Mutta me kyllä tiedämme, kusta tämä on:
vaan kusta Kristus tulee ja kusta hän on, ei kenkään tiedä.
|
|
28 Opettaessaan temppelissä Jeesus huusi
kovalla äänellä: "Te siis tiedätte, kuka minä olen ja mistä tulen. En minä
ole tulostani itse päättänyt -- minut lähetti hän, joka on totuus itse. Te
ette häntä tunne, [7:28,29: Matt. 11:27]
|
28 Niin Jeesus puhui pyhäkössä suurella
äänellä, opetti ja sanoi: "Te tunnette minut ja tiedätte, mistä minä olen;
ja itsestäni minä en ole tullut, vaan hän, joka minut on lähettänyt, on
oikea lähettäjä, ja häntä te ette tunne.
|
28 Niin Jesus huusi templissä, opetti ja
sanoi: ja te tunnette minun, ja tiedätte, kusta minä olen: ja en minä ole
tullut itsestäni, mutta hän on vakaa, joka minun lähetti, jota ette tunne.
|
|
29 mutta minä tunnen hänet, koska tulen hänen
luotaan ja koska hän on minut lähettänyt."
|
29 Minä tunnen hänet, sillä hänestä minä
olen, ja hän on minut lähettänyt."
|
29 Mutta minä tunnen hänen, sillä minä olen
hänestä, ja hän lähetti minun.
|
|
30 Hallitusmiesten teki mieli pidättää hänet,
mutta kukaan ei kuitenkaan käynyt häneen käsiksi, sillä hänen hetkensä ei
ollut vielä tullut. [Joh. 8:20]
|
30 Niin heillä oli halu ottaa hänet kiinni;
mutta ei kukaan käynyt häneen käsiksi, sillä hänen hetkensä ei ollut vielä
tullut.
|
30 Niin he etsivät häntä käsittääksensä; vaan
ei kenkään laskenut kättänsä hänen päällensä, sillä ei hänen aikansa ollut
vielä tullut.
|
|
31 Monet kansanihmiset sen sijaan uskoivat
häneen. He sanoivat: "Tokkopa Messias tullessaan tekee useampia
tunnustekoja kuin tämä on jo tehnyt."
[Joh. 8:30, 10:42, 11:45, 12:42]
|
31 Mutta monet kansasta uskoivat häneen ja
sanoivat: "Kun Kristus tulee, tehneekö hän enemmän tunnustekoja, kuin tämä
on tehnyt?"
|
31 Mutta paljo kansasta uskoivat hänen
päällensä ja sanoivat: kuin Kristus tulee, tehneekö hän enemmän ihmeitä
kuin tämä on tehnyt?
|
|
32 Kun fariseukset kuulivat, että kansan
parissa puhuttiin Jeesuksesta tähän tapaan, he ja ylipapit lähettivät
miehiään pidättämään hänet.
|
32 Fariseukset kuulivat kansan näin
kiistelevän hänestä; niin ylipapit ja fariseukset lähettivät palvelijoita
ottamaan häntä kiinni.
|
32 Pharisealaiset kuulivat kansan hänestä
senkaltaisia napisevan, ja Pharisealaiset ja ylimmäiset papit lähettivät
palveliat häntä ottamaan kiinni.
|
|
33 Jeesus sanoi: "Vähän aikaa minä vielä olen
teidän luonanne. Sitten menen hänen luokseen, joka minut on lähettänyt.
[Joh. 12:35, 16:16]
|
33 Mutta Jeesus sanoi: "Minä olen vielä vähän
aikaa teidän kanssanne, ja sitten minä menen pois hänen tykönsä, joka on
minut lähettänyt.
|
33 Niin Jesus sanoi heille: minä olen vielä
vähän aikaa teidän kanssanne, ja menen sitte hänen tykönsä, joka minun
lähetti.
|
|
34 Silloin te etsitte minua mutta ette löydä,
ettekä te pääse sinne, missä minä olen."
[Joh. 8:21, 13:33]
|
34 Silloin te etsitte minua, mutta ette
löydä; ja missä minä olen, sinne te ette voi tulla."
|
34 Teidän pitää minua etsimän ja ei löytämän,
ja kussa minä olen, ette taida sinne tulla.
|
|
35 Juutalaiset kyselivät toisiltaan: "Minne
hän aikoo mennä? Mistä me emme häntä löytäisi? Onko hän lähdössä niiden
luo, jotka asuvat kreikkalaisten keskuudessa? Aikooko hän opettaa
kreikkalaisiakin? [2. Makk. 1:27]
|
35 Niin juutalaiset sanoivat keskenään:
"Minne tämä aikoo mennä, koska emme voi löytää häntä? Eihän vain aikone
mennä niiden luo, jotka asuvat hajallaan kreikkalaisten keskellä, ja
opettaa kreikkalaisia?
|
35 Niin Juudalaiset sanoivat keskenänsä:
kununkas hän menee, ettemme häntä löydä? meneekö hän Grekiläisten sekaan,
jotka sinne ja tänne hajoitetut ovat, Grekiläisiä opettamaan?
|
|
36 Mitä hän mahtoi tarkoittaa sanoessaan: 'Te
etsitte minua mutta ette löydä', ja: 'Te ette pääse sinne, missä minä
olen'?"
|
36 Mitä tämä sana on, jonka hän sanoi: 'Te
etsitte minua, mutta ette löydä', ja: 'Missä minä olen, sinne te ette voi
tulla'?"
|
36 Mikä puhe se on, minkä hän sanoi: teidän
pitää etsimän minua ja ei löytämän, ja kussa minä olen, ette taida sinne
tulla?
|
|
37 Juhlan suurena päätöspäivänä Jeesus nousi
puhumaan ja huusi kovalla äänellä: "Jos jonkun on jano, tulkoon minun
luokseni ja juokoon! [3. Moos. 23:36 |
Jes. 55:1; Joh. 4:14; Ilm. 21:6, 22:17]
|
37 Mutta juhlan viimeisenä, suurena päivänä
Jeesus seisoi ja huusi ja sanoi: "Jos joku janoaa, niin tulkoon minun
tyköni ja juokoon.
|
37 Mutta viimeisenä suurena juhlapäivänä
seisoi Jesus ja huusi, sanoen: joka janoo, se tulkaan minun tyköni ja
juokaan.
|
|
38 Joka uskoo minuun, 'hänen sisimmästään
kumpuavat elävän veden virrat', niin kuin kirjoituksissa sanotaan."
[Jes. 58:11]
|
38 Joka uskoo minuun, hänen sisimmästään on,
niinkuin Raamattu sanoo, juokseva elävän veden virrat."
|
38 Joka uskoo minun päälleni, niinkuin
Raamattu sanoo, hänen kohdustansa pitää vuotaman elämän veden virrat.
|
|
39 Tällä Jeesus tarkoitti Henkeä, jonka
häneen uskovat tulisivat saamaan. Vielä ei Henki ollut tullut, koska
Jeesusta ei vielä ollut kirkastettu.
[Luuk. 24:49; Joh. 14:16,17; Ap. t. 2:4]
|
39 Mutta sen hän sanoi Hengestä, joka niiden
piti saaman, jotka uskoivat häneen; sillä Henki ei ollut vielä tullut,
koska Jeesus ei vielä ollut kirkastettu.
|
39 (Mutta sen hän sanoi siitä hengestä, jonka
niiden piti saaman, jotka uskovat hänen päällensä; sillä ei Pyhä Henki
vielä silloin saapuvilla ollut, ettei Jesus ollut vielä kirkastettu.)
|
|
40 Jeesuksen sanat kuultuaan jotkut
väkijoukosta sanoivat: "Tämän täytyy olla se profeetta."
|
40 Niin muutamat kansasta, kuultuaan nämä
sanat, sanoivat: "Tämä on totisesti se profeetta".
|
40 Monta siis kansasta, jotka tämän puheen
kuulivat, sanoivat: tämä on totisesti propheta.
|
|
41 Toiset sanoivat: "Hän on Messias." Mutta
toiset epäilivät: "Ei kai Messias Galileasta tule!
|
41 Toiset sanoivat: "Tämä on Kristus". Mutta
toiset sanoivat: "Ei suinkaan Kristus tule Galileasta?
|
41 Muut sanoivat: tämä on Kristus; mutta
muutamat sanoivat: tulleeko Kristus Galileasta?
|
|
42 Kirjoituksissahan sanotaan, että Messias
on Daavidin jälkeläinen ja tulee Betlehemistä, Daavidin kotikaupungista."
[Matt. 1:1+]
|
42 Eikö Raamattu sano, että Kristus on oleva
Daavidin jälkeläisiä ja tuleva pienestä Beetlehemin kaupungista, jossa
Daavid oli?"
|
42 Eikö Raamattu sano Davidin siemenestä ja
Betlehemin kaupungista, kussa David oli, Kristuksen tulevan?
|
|
43 Näin ihmiset alkoivat kiistellä hänestä.
|
43 Niin syntyi kansassa eripuraisuutta hänen
tähtensä.
|
43 Niin nousi riita kansan seassa hänen
tähtensä.
|
|
44 Muutamat halusivat ottaa hänet kiinni,
mutta kukaan ei kuitenkaan käynyt häneen käsiksi.
|
44 Ja muutamat heistä tahtoivat ottaa hänet
kiinni. Mutta ei kukaan käynyt häneen käsiksi.
|
44 Mutta muutamat tahtoivat hänen ottaa
kiinni, ja ei kuitenkaan kenkään laskenut käsiänsä hänen päällensä.
|
|
45 Jeesusta pidättämään lähetetyt miehet
palasivat ylipappien ja fariseusten luo, ja nämä kysyivät: "Miksi ette
tuoneet häntä?"
|
45 Niin palvelijat palasivat ylipappien ja
fariseusten luo, ja nämä sanoivat heille: "Miksi ette tuoneet häntä
tänne?"
|
45 Niin palveliat tulivat Pharisealaisten ja
ylimmäisten pappein tykö, ja he sanoivat heille: miksi ette häntä tänne
tuoneet?
|
|
46 Miehet vastasivat: "Yksikään ihminen ei
ikinä ole puhunut sillä tavoin kuin hän."
[Matt. 7:28,29]
|
46 Palvelijat vastasivat: "Ei ole koskaan
ihminen puhunut niin, kuin se mies puhuu".
|
46 Palveliat vastasivat: ei ole ihminen ikänä
niin puhunut kuin se ihminen.
|
|
47 Silloin fariseukset sanoivat: "Oletteko
tekin antaneet eksyttää itsenne?
|
47 Niin fariseukset vastasivat heille:
"Oletteko tekin eksytetyt?
|
47 Pharisealaiset vastasivat heitä: oletteko
te myös vietellyt?
|
|
48 Onko kukaan hallitusmies uskonut häneen?
Tai yksikään fariseus? [1. Kor. 1:26+]
|
48 Onko kukaan hallitusmiehistä uskonut
häneen tai kukaan fariseuksista?
|
48 Onko joku päämiehistä taikka
Pharisealaisista uskonut hänen päällensä?
|
|
49 Tuo rahvas ei tiedä laista mitään --
kirottuja kaikki!"
|
49 Mutta tuo kansa, joka ei lakia tunne, on
kirottu."
|
49 Vaan tämä kansa, joka ei tiedä lakia, on
kirottu.
|
|
50 Silloin Nikodemos, joka itse oli fariseus
ja oli aiemmin käynyt tapaamassa Jeesusta, sanoi:
[Joh. 3:1,2]
|
50 Niin Nikodeemus, joka ennen oli käynyt
Jeesuksen luona ja joka oli yksi heistä, sanoi heille:
|
50 Niin sanoi heille Nikodemus, joka yöllä
oli hänen tykönsä tullut, ja oli yksi heistä:
|
|
51 "Eihän meidän lakimme mukaan ketään voi
tuomita, ennen kuin on kuultu häntä ja otettu selville, mitä hän on
tehnyt." [5. Moos. 1:16; Sir. 11:7]
|
51 "Tuomitseeko lakimme ketään, ennenkuin
häntä on kuulusteltu ja saatu tietää, mitä hän on tehnyt?"
|
51 Tuomitseeko meidän lakimme jonkun ihmisen,
ennenkuin kuullaan eli tietää saadaan, mitä hän teki?
|
|
52 Mutta toiset sanoivat hänelle: "Taidat
olla itsekin Galileasta. Tutki kirjoituksia, niin opit, ettei Galileasta
tule profeettaa."
|
52 He vastasivat ja sanoivat hänelle: "Oletko
sinäkin Galileasta? Tutki ja näe, ettei Galileasta nouse profeettaa."
|
52 He vastasivat ja sanoivat hänelle: oletko
sinäkin Galilealainen? tutki ja näe, ettei Galileasta ole yhtään prophetaa
tullut.
|
| Aviorikoksesta tavattu nainen | ||
|
53 [Kaikki lähtivät kotiinsa,
[7:53--8:11: Jakso puuttuu vanhimmista
käsikirjoituksista. Se edustaa kuitenkin varhaista perimätietoa.]
|
53 Ja he menivät kukin kotiinsa.
|
53 Ja niin kukin meni kotiansa.
|
JOHANNES 8
|
1 mutta Jeesus meni Öljymäelle.
|
1 Mutta Jeesus meni Öljymäelle.
|
1 Mutta Jesus meni Öljymäelle,
|
|
2 Varhain aamulla hän tuli taas temppeliin.
Hänen luokseen kerääntyi ihmisiä suurin joukoin, ja hän istuutui ja opetti
heitä. [Luuk. 21:38]
|
2 Ja varhain aamulla hän taas saapui
pyhäkköön, ja kaikki kansa tuli hänen luoksensa; ja hän istuutui ja opetti
heitä.
|
2 Ja tuli varhain huomeneltain jälleen
templiin ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän istui ja opetti heitä.
|
|
3 Kesken kaiken toivat lainopettajat ja
fariseukset paikalle naisen, joka oli joutunut kiinni aviorikoksesta. He
asettivat hänet Jeesuksen eteen
|
3 Silloin kirjanoppineet ja fariseukset
toivat hänen luoksensa aviorikoksesta kiinniotetun naisen, asettivat hänet
keskelle
|
3 Mutta kirjanoppineet ja Pharisealaiset
toivat vaimon hänen tykönsä huoruudesta otetun kiinni. Ja kuin he olivat
sen hänen eteensä asettaneet,
|
|
4 ja sanoivat: "Opettaja, tämä nainen on
avionrikkoja, hänet tavattiin itse teossa.
|
4 ja sanoivat Jeesukselle: "Opettaja, tämä
nainen on tavattu itse teosta, aviorikosta tekemästä.
|
4 Sanoivat he hänelle: Mestari, tämä vaimo on
läydetty itse työssä, kuin hän teki huorin.
|
|
5 Mooses on laissa antanut meille määräyksen,
että tällaiset on kivitettävä. Mitä sinä sanot?"
[3. Moos. 20:10; 5. Moos. 22:22]
|
5 Ja Mooses on laissa antanut meille käskyn,
että tuommoiset on kivitettävä. Mitäs sinä sanot?"
|
5 Mutta Moses on laissa meitä käskenyt, että
senkaltaiset kivillä surmattaisiin. Mitäs sinä sanot?
|
|
6 He puhuivat näin pannakseen Jeesuksen
koetukselle ja saadakseen sitten aiheen syyttää häntä. Mutta Jeesus
kumartui ja kirjoitti sormellaan maahan.
|
6 Mutta sen he sanoivat kiusaten häntä,
päästäkseen häntä syyttämään. Silloin Jeesus kumartui alas ja kirjoitti
sormellaan maahan.
|
6 Mutta sen he sanoivat, kiusaten häntä,
kantaaksensa hänen päällensä. Mutta Jesus kumarsi ja kirjoitti sormellansa
maahan.
|
|
7 Kun he tiukkasivat häneltä vastausta, hän
suoristautui ja sanoi: "Se teistä, joka ei ole tehnyt syntiä, heittäköön
ensimmäisen kiven." [Room. 2:1]
|
7 Mutta kun he yhä edelleen kysyivät häneltä,
ojensi hän itsensä ja sanoi heille: "Joka teistä on synnitön, se
heittäköön häntä ensimmäisenä kivellä".
|
7 Mutta kuin he seisoivat kysymyksensä
päälle, ojensi hän itsensä ja sanoi heille: joka teistä on synnitön, se
heittäkään ensin häntä kivellä.
|
|
8 Hän kumartui taas ja kirjoitti maahan.
|
8 Ja taas hän kumartui alas ja kirjoitti
maahan.
|
8 Ja hän kumarsi taas ja kirjoitti maahan.
|
|
9 Jeesuksen sanat kuultuaan he lähtivät pois
yksi toisensa jälkeen, vanhimmat ensimmäisinä.* Kansan keskelle jäi vain
Jeesus ja nainen. [Useissa
käsikirjoituksissa on lisäksi sanat: "koska he omassatunnossaan tiesivät
olevansa syyllisiä".] [Room. 2:22]
|
9 Kun he tämän kuulivat ja heidän omatuntonsa
todisti heidät syyllisiksi, menivät he pois, toinen toisensa perästä,
vanhimmista alkaen viimeisiin asti; ja siihen jäi ainoastaan Jeesus sekä
nainen, joka seisoi hänen edessään.
|
9 Kuin he tämän kuulivat ja olivat
omaltatunnoltansa voitetut, läksivät he ulos yksittäin, ruveten
vanhimmista, viimeisiin asti; ja Jesus jäi yksinänsä, ja vaimo seisoi
siinä.
|
|
10 Jeesus kohotti päänsä ja kysyi: "Nainen,
missä ne kaikki ovat? Eikö kukaan tuominnut sinua?"
|
10 Ja kun Jeesus ojensi itsensä eikä nähnyt
ketään muuta kuin naisen, sanoi hän hänelle: "Nainen, missä ne ovat, sinun
syyttäjäsi? Eikö kukaan ole sinua tuominnut?"
|
10 Mutta kuin Jesus ojensi itsensä, ja ei
nähnyt ketään paitsi vaimoa, sanoi hän hänelle: vaimo, kussa ovat sinun
päällekantajas? Onko sinua kenkään tuominnut?
|
|
11 "Ei, herra", nainen vastasi. Jeesus sanoi:
"En tuomitse minäkään. Mene, äläkä enää tee syntiä."]
[Joh. 5:14]
|
11 Hän vastasi: "Herra, ei kukaan". Niin
Jeesus sanoi hänelle: "En minäkään sinua tuomitse; mene, äläkä tästedes
enää syntiä tee".
|
11 Hän sanoi: Herra, ei kenkään. Niin Jesus
sanoi: en minä myös sinua tuomitse: mene, ja älä silleen syntiä tee.
|
| Maailman valo | ||
|
12 Jeesus puhui taas kansalle ja sanoi: "Minä
olen maailman valo. Se, joka seuraa minua, ei kulje pimeässä, vaan hänellä
on elämän valo." [Joh. 1:4+]
|
12 Niin Jeesus taas puhui heille sanoen:
"Minä olen maailman valkeus; joka minua seuraa, se ei pimeydessä vaella,
vaan hänellä on oleva elämän valkeus".
|
12 Niin Jesus puhui taas heille ja sanoi:
minä olen maailman valkeus: joka minua seuraa, ei hän pimeydessä vaella,
mutta saa elämän valkeuden.
|
|
13 Fariseukset sanoivat hänelle: "Sinä
todistat itse itsestäsi, ei sinun todistuksesi ole pätevä."
|
13 Niin fariseukset sanoivat hänelle: "Sinä
todistat itsestäsi; sinun todistuksesi ei ole pätevä".
|
13 Pharisealaiset sanoivat hänelle: sinä
todistat itsestäs; ei sinun todistukses ole tosi.
|
|
14 Jeesus vastasi: "Vaikka minä todistankin
itsestäni, todistukseni on pätevä, sillä minä tiedän, mistä olen tullut ja
minne menen. Te sitä vastoin ette tiedä, mistä minä tulen ja minne menen.
[Joh. 5:31,32, 7:28,29]
|
14 Jeesus vastasi ja sanoi heille: "Vaikka
minä todistankin itsestäni, on todistukseni pätevä, sillä minä tiedän,
mistä minä olen tullut ja mihin minä menen; mutta te ette tiedä, mistä
minä tulen, ettekä, mihin minä menen.
|
14 Jesus vastasi ja sanoi heille: vaikka minä
itsestäni todistan, niin minun todistukseni on tosi; sillä minä tiedän,
kusta minä tulin ja kuhunka minä menen; mutta ette tiedä, kusta minä tulin
ja kuhunka minä menen.
|
|
15 Te tuomitsette niin kuin ihmiset ainakin,
minä en tuomitse ketään.
|
15 Te tuomitsette lihan mukaan; minä en
tuomitse ketään.
|
15 Te tuomitsette lihan jälkeen, en minä
ketään tuomitse.
|
|
16 Ja jos tuomitsenkin, minun tuomioni on
pätevä, sillä minä en ole yksin, vaan kanssani on Isä, joka on minut
lähettänyt.
|
16 Ja vaikka minä tuomitsisinkin, niin minun
tuomioni olisi oikea, sillä minä en ole yksinäni, vaan minä ja hän, joka
on minut lähettänyt.
|
16 Ja vaikka minä tuomitsisin, niin minun
tuomioni on tosi; sillä en minä ole yksinäni, vaan minä ja Isä, joka minun
lähetti.
|
|
17 Sanotaanhan teidän laissannekin, että
kahden todistajan todistus pätee. [5.
Moos. 19:15]
|
17 Onhan teidän laissannekin kirjoitettuna,
että kahden ihmisen todistus on pätevä.
|
17 Ja teidän laissanne on myös kirjoitettu,
että kahden ihmisen todistus on tosi.
|
|
18 Minä todistan itsestäni, ja minusta
todistaa myös Isä, joka on minut lähettänyt."
[Joh. 5:37]
|
18 Minä olen se, joka todistan itsestäni, ja
minusta todistaa myös Isä, joka on minut lähettänyt."
|
18 Minä olen se, joka itsestäni todistan, ja
Isä, joka minun lähetti, todistaa myös minusta.
|
|
19 "Missä sinun isäsi on?" he kysyivät.
Jeesus vastasi: "Te ette tunne minua ettekä Isääni. Jos tuntisitte minut,
tuntisitte myös Isäni." [Joh. 14:7]
|
19 Niin he sanoivat hänelle: "Missä sinun
isäsi on?" Jeesus vastasi: "Te ette tunne minua ettekä minun Isääni; jos
te tuntisitte minut, niin te tuntisitte myös minun Isäni".
|
19 Niin he sanoivat hänelle: kussas Isäs on?
Jesus vastasi: ette tunne minua ettekä minun Isääni: jos te tuntisitte
minun, niin te tuntisitte myös minun Isäni.
|
|
20 Tämän Jeesus puhui opettaessaan kansaa
temppelialueella uhriarkun luona. Kukaan ei ottanut häntä kiinni, sillä
hänen hetkensä ei ollut vielä tullut.
[Mark. 12:41 | Joh. 7:30]
|
20 Nämä sanat Jeesus puhui uhriarkun ääressä,
opettaessaan pyhäkössä; eikä kukaan ottanut häntä kiinni, sillä hänen
hetkensä ei ollut vielä tullut.
|
20 Nämät sanat puhui Jesus uhri-arkun tykönä,
opettain tenplissä, ja ei häntä kenkään ottanut kiinni; sillä ei hänen
aikansa ollut vielä tullut.
|
| "Minä menen pois" | ||
|
21 Puhuessaan taas kansalle Jeesus sanoi:
"Minä menen pois. Silloin te etsitte minua mutta kuolette synteihinne.
Minne minä menen, sinne ette te pääse."
[Joh. 7:34, 13:33]
|
21 Niin Jeesus taas sanoi heille: "Minä menen
pois, ja te etsitte minua, ja te kuolette syntiinne. Mihin minä menen,
sinne te ette voi tulla."
|
21 Niin Jesus sanoi taas heille: minä menen
pois, ja te etsitte minua, ja teidän pitää kuoleman teidän synneissänne.
Kuhunka minä menen, ette sinne taida tulla.
|
|
22 Juutalaiset kummastelivat: "Ei kai hän aio
tappaa itseään, kun sanoo: 'Minne minä menen, sinne ette te pääse'?"
|
22 Niin juutalaiset sanoivat: "Ei kai hän
aikone tappaa itseänsä, koska sanoo: 'Mihin minä menen, sinne te ette voi
tulla'?"
|
22 Niin sanoivat Juudalaiset; tappaneeko hän
itsensä, sillä hän sanoo: kuhunka minä menen, ette sinne taida tulla.
|
|
23 Jeesus sanoi heille: "Te olette lähtöisin
alhaalta, minä ylhäältä. Te kuulutte tähän maailmaan, mutta minä en tähän
maailmaan kuulu. [Joh. 3:31, 17:16; 1.
Joh. 4:5,6]
|
23 Ja hän sanoi heille: "Te olette alhaalta,
minä olen ylhäältä; te olette tästä maailmasta, minä en ole tästä
maailmasta.
|
23 Ja hän sanoi heille: te olette alhaalta,
ja minä olen ylhäältä: te olette maailmasta, en minä ole maailmasta.
|
|
24 Siksi sanoin teille, että te kuolette
synteihinne. Ellette usko, että minä olen se joka olen,* te kuolette
synteihinne." [Tekstin ilmaus "minä olen
se joka olen" viittaa Jumalan nimeen "Minä-olen", 2. Moos. 3:14. Ks. myös
Joh. 8:28, 13:19.]
|
24 Sentähden minä sanoin teille, että te
kuolette synteihinne; sillä ellette usko minua siksi, joka minä olen, niin
te kuolette synteihinne."
|
24 Sentähden sanoin minä teille: teidän pitää
kuoleman synneissänne; sillä jos ette usko, että minä se olen, niin teidän
pitää kuoleman synneissänne.
|
|
25 "Kuka sitten olet?" he kysyivät. Jeesus
vastasi: "Miksi minä ollenkaan puhun teille?
|
25 Niin he sanoivat hänelle: "Kuka sinä
olet?" Jeesus sanoi heille: "Juuri se, mitä minä puhunkin teille.
|
25 Niin he sanoivat hänelle: kuka sinä olet?
Jesus sanoi heille: se kuin minä alusta puhuin teille.
|
|
26 Minulla on teistä paljon sanottavaa, ja
paljosta minun on teidät tuomittava. Mutta minun lähettäjäni puhuu totta,
ja minä vain ilmoitan maailmalle sen, minkä olen häneltä kuullut."
[Joh. 7:16+]
|
26 Paljon on minulla teistä puhuttavaa ja
teissä tuomittavaa; mutta hän, joka on minut lähettänyt, on totinen, ja
minkä minä olen kuullut häneltä, sen minä puhun maailman kuulla."
|
26 Minulla on paljon teistä puhumista ja
tuomitsemista, vaan se on totinen, joka minun lähetti; ja mitä minä olen
häneltä kuullut, niitä minä puhun maailmalle.
|
|
27 He eivät ymmärtäneet, että Jeesus puhui
Isästä.
|
27 Mutta he eivät ymmärtäneet, että hän puhui
heille Isästä.
|
27 Mutta ei he ymmärtäneet, että hän puhui
heille Isästä.
|
|
28 Niinpä Jeesus jatkoi: "Sitten kun olette
korottaneet Ihmisen Pojan, te ymmärrätte, että minä olen se joka olen enkä
tee mitään omin neuvoin, vaan puhun niin kuin Isä on minua opettanut.
[Joh. 3:14, 12:32 | Joh. 5:30]
|
28 Niin Jeesus sanoi heille: "Kun olette
ylentäneet Ihmisen Pojan, silloin te ymmärrätte, että minä olen se, joka
minä olen, ja etten minä itsestäni tee mitään, vaan puhun tätä sen mukaan,
kuin minun Isäni on minulle opettanut.
|
28 Sanoi siis Jesus heille: kuin te olette
Ihmisen Pojan ylentäneet, niin te ymmärrätte, että minä se olen, ja etten
minä tee itsestäni mitään, vaan niinkuin Isä on minun opettanut, niitä
minä puhun.
|
|
29 Hän, joka lähetti minut, on minun
kanssani. Hän ei ole jättänyt minua yksin, koska minä teen kaiken hänen
mielensä mukaan." [Joh. 16:32]
|
29 Ja hän, joka on minut lähettänyt, on minun
kanssani; hän ei ole jättänyt minua yksinäni, koska minä aina teen sitä,
mikä hänelle on otollista."
|
29 Ja se, joka minun lähetti, on minun
kanssani. Ei Isä jättänyt minua yksinäni, sillä minä teen aina niitä,
mitkä hänelle kelvolliset ovat.
|
|
30 Monet uskoivat Jeesukseen kuullessaan
hänen puhuvan näin.
|
30 Kun hän näin puhui, uskoivat monet häneen.
|
30 Kuin hän näitä puhui, niin moni uskoi
hänen päällensä.
|
| Abrahamin lapset | ||
|
31 Niille juutalaisille, jotka nyt uskoivat
häneen, Jeesus sanoi: "Jos te pysytte uskollisina minun sanalleni, te
olette todella opetuslapsiani.
|
31 Niin Jeesus sanoi niille juutalaisille,
jotka uskoivat häneen: "Jos te pysytte minun sanassani, niin te totisesti
olette minun opetuslapsiani;
|
31 Niin Jesus sanoi niille Juudalaisille,
jotka hänen uskoivat: jos te pysytte minun puheessani, niin te totisesti
minun opetuslapseni olette.
|
|
32 Te opitte tuntemaan totuuden, ja totuus
tekee teistä vapaita." [Room. 6:18, 8:2;
Gal. 5:1]
|
32 ja te tulette tuntemaan totuuden, ja
totuus on tekevä teidät vapaiksi".
|
32 Ja teidän pitää totuuden ymmärtämän, ja
totuuden pitää teidät vapahtaman.
|
|
33 He vastasivat hänelle: "Me olemme
Abrahamin jälkeläisiä, emme me ole koskaan olleet kenenkään orjia. Kuinka
voit sanoa, että meistä tulee vapaita?"
[Neh. 9:36; Matt. 3:9]
|
33 He vastasivat hänelle: "Me olemme
Aabrahamin jälkeläisiä emmekä ole koskaan olleet kenenkään orjia. Kuinka
sinä sitten sanot: 'Te tulette vapaiksi'?"
|
33 Niin he vastasivat häntä: me olemme
Abrahamin siemen, emmekä ole koskaan kenenkään orjina olleet; kuinka siis
sinä sanot: teidän pitää vapaiksi tuleman?
|
|
34 Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti:
jokainen, joka tekee syntiä, on synnin orja.
[Room. 6:16; 2. Piet. 2:19]
|
34 Jeesus vastasi heille: "Totisesti,
totisesti minä sanon teille: jokainen, joka tekee syntiä, on synnin orja.
|
34 Jesus vastasi heitä ja sanoi: totisesti,
totisesti sanon minä teille: jokainen, joka tekee syntiä, hän on synnin
orja.
|
|
35 Orja ei pysy talossa ikuisesti, mutta
poika pysyy. [1. Moos. 21:10; Gal. 4:30]
|
35 Mutta orja ei pysy talossa iäti; Poika
pysyy iäti.
|
35 Mutta ei orja pysy ijankaikkisesti
huoneessa; vaan Poika pysyy ijankaikkisesti.
|
|
36 Jos Poika vapauttaa teidät, te olette
todella vapaita. [Hepr. 2:14,15]
|
36 Jos siis Poika tekee teidät vapaiksi, niin
te tulette todellisesti vapaiksi.
|
36 Jos siis Poika teidät vapaiksi tekee, niin
te totisesti olette vapaat.
|
|
37 Minä tiedän kyllä, että te olette
Abrahamin jälkeläisiä. Silti te haluatte tappaa minut, koska sanani ei saa
teissä sijaa.
|
37 Minä tiedän, että te olette Aabrahamin
jälkeläisiä; mutta te tavoittelette minua tappaaksenne, koska minun sanani
ei saa tilaa teissä.
|
37 Minä tiedän, että te olette Abrahamin
siemen, vaan te etsitte kuolettaaksenne minua; sillä ei minun puheellani
ole teissä siaa.
|
|
38 Minä puhun, mitä olen Isäni luona nähnyt
-- ja te teette, mitä olette omalta isältänne oppineet."
|
38 Minä puhun, mitä minä olen nähnyt Isäni
tykönä; niin tekin teette, mitä olette kuulleet omalta isältänne."
|
38 Minä puhun, mitä minä olen isäni tykönä
nähnyt, ja te teette, mitä te olette nähneet teidän isänne tykönä.
|
|
39 He vastasivat Jeesukselle: "Meidän isämme
on Abraham." Jeesus sanoi: "Jos olisitte Abrahamin lapsia, te myös
tekisitte Abrahamin tekoja.
|
39 He vastasivat ja sanoivat hänelle:
"Aabraham on meidän isämme". Jeesus sanoi heille: "Jos olisitte Aabrahamin
lapsia, niin te tekisitte Aabrahamin tekoja.
|
39 He vastasivat ja sanoivat hänelle: Abraham
on meidän isämme. Jesus sanoi heille: jos te olisitte Abrahamin lapset:
niin te tekisitte Abrahamin töitä.
|
|
40 Mutta nyt te haluatte tappaa minut --
miehen, joka on sanonut teille totuuden, sen, minkä on Jumalalta kuullut.
Niin ei Abraham tehnyt.
|
40 Mutta nyt te tavoittelette minua
tappaaksenne, miestä, joka on puhunut teille totuuden, jonka hän on
kuullut Jumalalta. Niin ei Aabraham tehnyt.
|
40 Mutta nyt te etsitte minua tappaaksenne,
sitä ihmistä, joka totuuden on teille puhunut, jonka hän on Jumalalta
kuullut: sitä ei Abraham tehnyt.
|
|
41 Te teette aivan samoin kuin isänne." He
sanoivat: "Me emme ole porton poikia. Meillä on yksi isä, Jumala."
|
41 Te teette isänne tekoja." He sanoivat
hänelle: "Me emme ole aviorikoksesta syntyneitä; meillä on yksi Isä,
Jumala".
|
41 Te teette teidän isänne tekoja. Niin he
sanoivat hänelle: emme ole äpärinä syntyneet: meillä on yksi Isä, Jumala.
|
|
42 Tähän Jeesus sanoi: "Jos Jumala olisi
teidän isänne, te rakastaisitte minua, sillä minä olen lähtöisin Jumalasta
ja tulen hänen luotaan. Minä en edes päättänyt tulostani itse, vaan hän
lähetti minut.
|
42 Jeesus sanoi heille: "Jos Jumala olisi
teidän Isänne, niin te rakastaisitte minua, sillä minä olen Jumalasta
lähtenyt ja tullut; en minä ole itsestäni tullut, vaan hän on minut
lähettänyt.
|
42 Jesus sanoi heille: jos Jumala olis teidän
Isänne, niin te tosin rakastaisitte minua; sillä minä läksin ja tulin
Jumalasta, en minä itsestäni tullut, vaan hän lähetti minun.
|
|
43 Miksi te ette ymmärrä minun puhettani?
Siksi, että te ette siedä kuunnella, mitä minä sanon.
|
43 Minkätähden te ette ymmärrä minun
puhettani? Sentähden, että te ette kärsi kuulla minun sanaani.
|
43 Miksi ette ymmärrä tätä minun puhettani?
Ette taida kuulla sitä minun sanaani.
|
|
44 Te olette lähtöisin Saatanasta. Hän on
teidän isänne, ja hänen halunsa te tahdotte tyydyttää. Saatana on ollut
murhaaja alusta asti. Hän on kaukana totuudesta, se on hänelle vieras. Kun
hän valehtelee, hän todella puhuu omiaan, sillä hän on valehtelija ja
valheen isä. [1. Joh. 3:8]
|
44 Te olette isästä perkeleestä, ja isänne
himoja te tahdotte noudattaa. Hän on ollut murhaaja alusta asti, ja
totuudessa hän ei pysy, koska hänessä ei totuutta ole. Kun hän puhuu
valhetta, niin hän puhuu omaansa, sillä hän on valhettelija ja sen isä.
|
44 Te olette isästä perkeleestä, ja teidän
isänne himoja te tahdotte tehdä. Hän on ollut murhaaja alusta, ja ei
pysynyt totuudessa; sillä ei totuus ole hänessä. Kuin hän puhuu valhetta,
niin hän puhuu omastansa; sillä hän on valehtelia ja valheen isä.
|
|
45 Mutta minua te ette usko, koska minä sanon
teille totuuden.
|
45 Mutta minua te ette usko, sentähden että
minä sanon totuuden.
|
45 Mutta että minä sanon totuuden, niin ette
usko minua.
|
|
46 Kuka teistä voi osoittaa, että minä olen
tehnyt syntiä? Ja jos puhun totta, miksi ette usko minua?
|
46 Kuka teistä voi näyttää minut syypääksi
syntiin? Jos minä totuutta puhun, miksi ette minua usko?
|
46 Kuka teistä nuhtelee minua synnin tähden?
jos minä sanon teille totuuden, miksi ette usko minua?
|
|
47 Se, joka on lähtöisin Jumalasta, kuulee
mitä Jumala puhuu. Te ette kuule, koska ette ole lähtöisin Jumalasta."
[Joh. 10:26, 18:47; 1. Joh. 4:6]
|
47 Joka on Jumalasta, se kuulee Jumalan
sanat. Sentähden te ette kuule, koska ette ole Jumalasta."
|
47 Joka on Jumalasta, se kuulee Jumalan
sanat; sentähden ette kuule, ettette Jumalasta ole.
|
| Jeesus ja Abraham | ||
|
48 Juutalaiset sanoivat Jeesukselle: "Sinä
olet samarialainen, ja sinussa on paha henki. Eikö asia olekin niin?"
[Joh. 7:20, 10:20]
|
48 Niin juutalaiset vastasivat ja sanoivat
hänelle: "Emmekö ole oikeassa, kun sanomme, että sinä olet samarialainen
ja että sinussa on riivaaja?"
|
48 Niin vastasivat Juudalaiset ja sanoivat
hänelle: emmekö me oikein sano, että sinä olet Samarialainen, ja sinulla
on perkele?
|
|
49 Jeesus vastasi: "Ei minussa ole pahaa
henkeä. Minä kunnioitan Isääni, mutta te häpäisette minua.
|
49 Jeesus vastasi: "Minussa ei ole riivaajaa,
vaan minä kunnioitan Isääni, ja te häpäisette minua.
|
49 Jesus vastasi: ei minulla ole perkele,
vaan minä kunnioitan minun Isääni, ja te häpäisette minua.
|
|
50 Itse en kysy kunniaani, mutta on toinen,
joka kysyy ja tuomitsee. [Joh. 7:18]
|
50 Mutta minä en etsi omaa kunniaani; yksi
on, joka etsii ja tuomitsee.
|
50 En minä etsi omaa kunniaani, yksi on, joka
sitä kysyy ja tuomitsee.
|
|
51 Totisesti, totisesti: joka pitää kiinni
minun sanastani, ei milloinkaan näe kuolemaa."
[Joh. 5:24, 11:25]
|
51 Totisesti, totisesti minä sanon teille:
jos joku pitää minun sanani, hän ei ikinä näe kuolemaa."
|
51 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
joka tätkee minun sanani, ei hänen pidä näkemän kuolemaa ijankaikkisesti.
|
|
52 Juutalaiset sanoivat hänelle: "Nyt asia on
selvä: sinussa on paha henki. Abraham on kuollut, samoin profeetat, mutta
sinä sanot: 'Joka pitää kiinni minun sanastani, ei milloinkaan kohtaa
kuolemaa.'
|
52 Juutalaiset sanoivat hänelle: "Nyt me
ymmärrämme, että sinussa on riivaaja. Aabraham on kuollut ja profeetat, ja
sinä sanot: 'Jos joku pitää minun sanani, hän ei ikinä maista kuolemaa'.
|
52 Niin Juudalaiset sanoivat hänelle: nyt me
ymmärsimme, että sinulla on perkele. Abraham on kuollut ja prophetat, ja
sinä sanot: joka kätkee minun sanani, ei hänen pidä maistaman kuolemaa
ijankaikkisesti.
|
|
53 Sinäkö muka olet suurempi kuin isämme
Abraham? Hän on kuollut, ja niin ovat kuolleet myös profeetat. Mikä sinä
luulet olevasi?"
|
53 Oletko sinä suurempi kuin isämme Aabraham,
joka on kuollut? Ja profeetat ovat kuolleet; keneksi sinä itsesi teet?"
|
53 Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme
Abraham, joka kuollut on? ja prophetat ovat kuolleet: miksi sinä itses
teet?
|
|
54 Jeesus vastasi: "Jos minä itse kirkastan
kunniaani, se kunnia ei ole minkään arvoinen. Mutta minun kunniani
kirkastaa Isä, hän, jota te sanotte omaksi Jumalaksenne.
|
54 Jeesus vastasi: "Jos minä itse itselleni
otan kunnian, niin minun kunniani ei ole mitään. Minun Isäni on se, joka
minulle kunnian antaa, hän, josta te sanotte: 'Hän on meidän Jumalamme',
|
54 Jesus vastasi: jos minä itsiäni
kunnioitan, niin ei minun kunniani ole mitään: minun Isäni on se, joka
kunnioittaa minua, jonka te teidän Jumalaksenne sanotte.
|
|
55 Te ette ole oppineet tuntemaan häntä,
mutta minä tunnen hänet. Jos sanoisin, etten tunne, olisin valehtelija
niin kuin te. Mutta minä tunnen hänet ja pidän kiinni hänen sanastaan.
|
55 ettekä tunne häntä; mutta minä tunnen
hänet. Ja jos sanoisin, etten tunne häntä, niin minä olisin valhettelija
niinkuin tekin; mutta minä tunnen hänet ja pidän hänen sanansa.
|
55 Ja ette tunne häntä, mutta minä tunnen
hänen: ja jos minä sanoisin, etten minä häntä tuntisi, niin minä olisin
valehtelia kuin tekin; mutta minä tunnen hänen ja kätken hänen sanansa.
|
|
56 Teidän isänne Abraham iloitsi siitä, että
saisi nähdä minun päiväni. Hän näki sen ja riemuitsi."
|
56 Aabraham, teidän isänne, riemuitsi siitä,
että hän oli näkevä minun päiväni; ja hän näki sen ja iloitsi."
|
56 Abraham teidän isänne iloitsi, nähdäksensä
minun päiväni; hän näki sen, ja ihastui.
|
|
57 Juutalaiset sanoivat hänelle: "Et ole edes
viidenkymmenen ja olet muka nähnyt Abrahamin!"
|
57 Niin juutalaiset sanoivat hänelle: "Et ole
vielä viidenkymmenen vuoden vanha, ja olet nähnyt Aabrahamin!"
|
57 Niin Juudalaiset sanoivat hänelle: et sinä
ole vielä viidenkymmenen ajastajan vanha ja olet nähnyt Abrahamin?
|
|
58 Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti: jo
ennen kuin Abraham syntyi -- minä olin."
[Joh. 1:1, 17:5; Kol. 1:17]
|
58 Jeesus sanoi heille: "Totisesti, totisesti
minä sanon teille: ennenkuin Aabraham syntyi, olen minä ollut".
|
58 Jesus sanoi heille: totisesti, totisesti
sanon minä teille: ennenkuin Abraham olikaan, olen minä.
|
|
59 Silloin he alkoivat poimia kiviä
heittääkseen niillä häntä, mutta Jeesus poistui heidän näkyvistään ja
lähti temppelistä.
|
59 Silloin he poimivat kiviä heittääksensä
häntä niillä; mutta Jeesus lymysi ja lähti pyhäköstä.
|
59 Niin he poimivat kiviä, laskettaaksensa
häntä. Mutta Jesus lymyi ja läksi ulos templistä, käyden heidän
keskeltänsä; ja niin hän pääsi ulos.
|
JOHANNES 9
| Jeesus parantaa sokeana syntyneen | ||
|
1 Tien sivussa Jeesus näki miehen, joka oli
syntymästään saakka ollut sokea.
|
1 Ja ohi kulkiessaan hän näki miehen, joka
syntymästään saakka oli ollut sokea.
|
1 Ja Jesus, käyden ohitse, näki ihmisen, joka
oli sokiana syntynyt.
|
|
2 Opetuslapset kysyivät häneltä: "Rabbi, kuka
on tehnyt sen synnin, jonka vuoksi hän on syntynyt sokeana? Hän itsekö vai
hänen vanhempansa?" [Luuk. 13:2]
|
2 Ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä
sanoen: "Rabbi, kuka teki syntiä, tämäkö vai hänen vanhempansa, että hänen
piti sokeana syntymän?"
|
2 Ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä,
sanoen: Mestari, kuka syntiä teki, tämäkö eli hänen vanhempansa, että
hänen piti sokiana syntymän?
|
|
3 Jeesus vastasi: "Ei hän eivätkä hänen
vanhempansa. Niin on tapahtunut, jotta Jumalan teot tulisivat hänessä
julki.
|
3 Jeesus vastasi: "Ei tämä tehnyt syntiä
eivätkä hänen vanhempansa, vaan Jumalan tekojen piti tuleman hänessä
julki.
|
3 Jesus vastasi: ei tämä syntiä tehnyt eikä
hänen vanhempansa; mutta että Jumalan työt hänessä ilmoitettaisiin.
|
|
4 Nyt, kun vielä on päivä, meidän on tehtävä
niitä tekoja, joita lähettäjäni meiltä odottaa. Tulee yö, eikä silloin
kukaan kykene tekemään työtä. [Joh. 5:17,
14:10]
|
4 Niin kauan kuin päivä on, tulee meidän
tehdä hänen tekojansa, joka on minut lähettänyt; tulee yö, jolloin ei
kukaan voi työtä tehdä.
|
4 Minun tulee tehdä hänen töitänsä, joka
minun lähetti, niin kauvan kuin päivä on. Yö tulee, koska ei kenkään taida
työtä tehdä.
|
|
5 Niin kauan kuin olen maailmassa, minä olen
maailman valo." [Joh. 1:4+]
|
5 Niin kauan kuin minä maailmassa olen, olen
minä maailman valkeus."
|
5 Niinkauvan kuin minä olen maailmassa, niin
olen minä maailman valkeus.
|
|
6 Näin sanottuaan Jeesus sylkäisi maahan,
teki syljestä tahnaa, siveli sitä miehen silmiin
[Mark. 7:33]
|
6 Tämän sanottuaan hän sylki maahan ja teki
syljestä tahtaan ja siveli tahtaan hänen silmilleen
|
6 Kuin hän tämän sanonut oli, sylki hän
maahan ja teki loan syljestä ja voiteli sokian silmät loalla,
|
|
7 ja sanoi: "Mene Siloan altaalle ja
peseydy." -- Altaan nimi merkitsee: lähetetty. -- Mies meni, peseytyi ja
palasi näkevänä. [2. Kun. 5:10]
|
7 ja sanoi hänelle: "Mene ja peseydy Siiloan
lammikossa" -se on käännettynä: lähetetty. -Niin hän meni ja peseytyi ja
palasi näkevänä.
|
7 Ja sanoi hänelle: mene ja pese itses
lammikossa Siloam, se on niin paljo kuin: lähetetty. Niin hän meni ja pesi
itsensä ja tuli näkemään.
|
|
8 Miehen naapurit ja muutkin, jotka ennen
olivat nähneet hänet ja tiesivät hänet kerjäläiseksi, ihmettelivät: "Eikö
tämä ole se, joka istui kerjäämässä?"
|
8 Silloin naapurit ja ne, jotka ennen olivat
nähneet hänet kerjääjänä, sanoivat: "Eikö tämä ole se, joka istui ja
kerjäsi?"
|
8 Niin kylän miehet ja ne, jotka hänen ennen
olivat nähneet sokiana, sanoivat: eikö tämä se ole, joka istui ja kerjäsi?
|
|
9 Toiset sanoivat: "Sama mies", toiset taas
sanoivat: "Ei ole, samannäköinen vain." Mutta hän sanoi itse: "Kyllä se
olen minä."
|
9 Toiset sanoivat: "Hän se on", toiset
sanoivat: "Ei ole, vaan hän on hänen näköisensä". Hän itse sanoi: "Minä se
olen".
|
9 Muutamat vastasivat:hän se on. Mutta muut
sanoivat: hän on sen muotoinen; vaan hän itse sanoi: minä se olen.
|
|
10 He kysyivät häneltä: "Kuinka olet saanut
näkösi?"
|
10 Niin he sanoivat hänelle: "Miten sinun
silmäsi ovat auenneet?"
|
10 Niin he sanoivat hänelle: kuinka sinun
silmäs aukenivat?
|
|
11 Hän vastasi: "Se mies, jonka nimi on
Jeesus, teki tahnaa, siveli sitä silmiini ja sanoi: 'Mene Siloan altaalle
ja peseydy.' Minä menin ja peseydyin, ja silloin sain näköni."
|
11 Hän vastasi: "Se mies, jota kutsutaan
Jeesukseksi, teki tahtaan ja voiteli minun silmäni ja sanoi minulle: 'Mene
ja peseydy Siiloan lammikossa'; niin minä menin ja peseydyin ja sain
näköni".
|
11 Vastasi hän ja sanoi: se ihminen, joka
Jesukseksi kutsutaan, teki loan, ja voiteli minun silmäni, ja sanoi
minulle: mene ja pese Siloamin lammikossa. Ja kuin minä menin ja pesin,
niin minä sanin näköni.
|
|
12 "Missä se mies on?" he kysyivät häneltä,
mutta hän vastasi: "En tiedä."
|
12 He sanoivat hänelle: "Missä hän on?" Hän
vastasi: "En tiedä".
|
12 Niin he sanoivat hänelle: kussas hän on?
Hän sanoi: en minä tiedä.
|
| Fariseukset kuulustelevat parantunutta | ||
|
13 Mies, joka oli ollut sokea, vietiin
fariseusten luo.
|
13 Niin he veivät hänet, joka ennen oli ollut
sokea, fariseusten luo.
|
13 Niin he veivät sen, joka ennen sokiana
ollut oli, Pharisealaisten tykö.
|
|
14 Oli sapatti, kun Jeesus teki tahnan ja
avasi miehen silmät. [Joh. 5:9]
|
14 Ja se päivä, jona Jeesus teki tahtaan ja
avasi hänen silmänsä, oli sapatti.
|
14 Ja se oli sabbatin päivä, jona Jesus teki
loan ja avasi hänen silmänsä.
|
|
15 Myös fariseukset kysyivät mieheltä, kuinka
hän oli saanut näkönsä, ja mies kertoi: "Hän pani tahnaa silmilleni,
sitten kävin pesulla, ja nyt minä näen."
|
15 Niin myöskin fariseukset kysyivät häneltä,
miten hän oli saanut näkönsä. Ja hän sanoi heille: "Hän siveli tahtaan
minun silmilleni, ja minä peseydyin, ja nyt minä näen".
|
15 Niin kysyivät taas häneltä Pharisealaiset,
kuinka hän näkönsä saanut oli. Hän sanoi heille: hän pani loan minun
silmäini päälle, ja minä pesin, ja näen.
|
|
16 Silloin jotkut fariseuksista sanoivat: "Ei
hän voi olla Jumalan mies, koska hän ei noudata sapattikäskyä." Toiset
taas sanoivat: "Voisiko syntinen ihminen tehdä sellaisia ihmeitä?" Tästä
syntyi kiistaa, [Joh. 7:12]
|
16 Niin muutamat fariseuksista sanoivat: "Se
mies ei ole Jumalasta, koska hän ei pidä sapattia". Toiset sanoivat:
"Kuinka voi syntinen ihminen tehdä senkaltaisia tunnustekoja?" Ja he
olivat keskenänsä eri mieltä.
|
16 Niin muutamat Pharisealaisista sanoivat:
ei se ihminen ole Jumalasta, ettei hän pidä sabbatia. Muut sanoivat:
kuinka taitaa joku syntinen ihminen senkaltaisia ihmeitä tehdä? Ja riita
oli heillä keskenänsä.
|
|
17 ja siksi he kysyivät taas sokealta: "Mitä
mieltä sinä itse olet hänestä? Sinunhan silmäsi hän avasi." Mies vastasi:
"Hän on profeetta." [Luuk. 7:16]
|
17 Niin he taas sanoivat sokealle: "Mitä sinä
sanot hänestä, koskapa hän avasi sinun silmäsi?" Ja hän sanoi: "Hän on
profeetta".
|
17 He sanoivat taas sokiallle: mitä sinä
hänestä sanot, joka sinun silmäs avasi? Hän sanoi: hän on propheta.
|
|
18 Juutalaiset eivät uskoneet, että mies oli
ollut sokea ja saanut näkönsä, ennen kuin kutsuivat hänen vanhempansa
paikalle.
|
18 Mutta juutalaiset eivät uskoneet hänestä,
että hän oli ollut sokea ja saanut näkönsä, ennenkuin kutsuivat sen
näkönsä saaneen vanhemmat
|
18 Mutta ei Juudalaiset sitä uskoneet, että
hän oli sokiana ollut ja näkemään tullut, siihenasti kuin he kutsuivat sen
vanhemmat, joka näkönsä saanut oli.
|
|
19 He kysyivät vanhemmilta: "Onko tämä teidän
poikanne? Väitättekö te hänen syntyneen sokeana? Kuinka sitten on
mahdollista, että hän nyt näkee?"
|
19 ja kysyivät heiltä sanoen: "Onko tämä
teidän poikanne, jonka sanotte sokeana syntyneen? Kuinka hän sitten nyt
näkee?"
|
19 Ja he kysyivät heiltä, sanoen: onko tämä
teidän poikanne, jonka te sanotte sokiana syntyneen? kuinka siis hän nyt
näkee?
|
|
20 Vanhemmat vastasivat: "Hän on meidän
poikamme, ja hän on syntynyt sokeana, sen me tiedämme.
|
20 Hänen vanhempansa vastasivat ja sanoivat:
"Me tiedämme, että tämä on meidän poikamme ja että hän on sokeana
syntynyt;
|
20 Hänen vanhempansa vastasivat heitä ja
sanoivat: me tiedämme tämän meidän pojaksemme, ja että hän sokiana
syntynyt on.
|
|
21 Mutta sitä emme tiedä, kuinka hän nyt voi
nähdä, emmekä sitä, kuka hänen silmänsä on avannut. Kysykää häneltä
itseltään, hän on täysi- ikäinen ja voi vastata itse."
|
21 mutta kuinka hän nyt näkee, emme tiedä;
emme myöskään tiedä, kuka on avannut hänen silmänsä. Kysykää häneltä;
hänellä on kyllin ikää, puhukoon itse puolestansa."
|
21 Mutta kuika hän nyt näkee, sitä emme
tiedä, ja kuka hänen silmänsä avasi, emme tiedä; hänellä on kyllä ikää,
kysykäät häneltä; puhukaan itsestänsä.
|
|
22 He sanoivat näin, koska pelkäsivät
juutalaisia. Juutalaiset olivat näet jo päättäneet erottaa synagogasta
jokaisen, joka tunnustaisi Jeesuksen Messiaaksi.
[Joh. 12:42, 16:2; Ap. t. 26:9-11]
|
22 Näin hänen vanhempansa sanoivat, koska
pelkäsivät juutalaisia. Sillä juutalaiset olivat jo sopineet keskenään,
että se, joka tunnusti hänet Kristukseksi, oli erotettava synagoogasta.
|
22 Niin sanoivat hänen vanhempansa, sillä he
pelkäsivät Juudalaisia; sillä Juudalaiset olivat jo niin keskenänsä
päättäneet, että jos joku hänen tunnustais Kristukseksi, sen piti
synagogasta oleman suljettu ulos.
|
|
23 Tästä syystä vanhemmat sanoivat: "Hän on
täysi-ikäinen, kysykää häneltä."
|
23 Sentähden hänen vanhempansa sanoivat:
"Hänellä on kyllin ikää, kysykää häneltä".
|
23 Sentähden sanoivat hänen vanhempansa:
hänellä on kyllä ikää, kysykäät häneltä.
|
|
24 Mies, joka oli ollut sokea, kutsuttiin nyt
uudestaan kuultavaksi. Fariseukset sanoivat hänelle: "Anna kunnia
Jumalalle! Me tiedämme, että se mies on syntinen."
|
24 Niin he kutsuivat toistamiseen miehen,
joka oli ollut sokea, ja sanoivat hänelle: "Anna kunnia Jumalalle; me
tiedämme, että se mies on syntinen".
|
24 Niin he kutsuivat toisen kerran sen
ihmisen, joka sokiana oli ollut, ja sanoivat hänelle: anna Jumalalle
kunnia! me tiedämme sen ihmisen syntiseksi.
|
|
25 Mies vastasi: "Onko hän syntinen, sitä en
tiedä. Mutta sen tiedän, että minä, joka olin sokea, nyt näen."
|
25 Hän vastasi: "Onko hän syntinen, sitä en
tiedä; sen vain tiedän, että minä, joka olin sokea, nyt näen".
|
25 Hän vastasi ja sanoi: jos hän on syntinen,
sitä en minä tiedä: vaan sen minä ainoasti tiedän, että minä, joka sokia
olin, nyt näen.
|
|
26 He kyselivät: "Mitä hän sinulle teki?
Millä tavoin hän avasi silmäsi?"
|
26 Niin he sanoivat hänelle: "Mitä hän
sinulle teki? Miten hän avasi sinun silmäsi?"
|
26 He sanoivat taas hänelle: mitä hän sinulle
teki? kuika hän sinun silmäs avasi?
|
|
27 Mies vastasi: "Johan minä sen teille
sanoin, te vain ette kuunnelleet. Miksi te taas tahdotte sen kuulla?
Tekeekö teidänkin mieli hänen opetuslapsikseen?"
|
27 Hän vastasi heille: "Johan minä teille
sanoin, ettekä te kuulleet. Miksi taas tahdotte sitä kuulla? Tahdotteko
tekin ruveta hänen opetuslapsiksensa?"
|
27 Hän vastasi: jo minä sanoin teille, ettekö
te kuulleet? Miksi te taas sitä tahdotte kuulla? Tahdotteko te myös hänen
opetuslapsiksensa?
|
|
28 He vastasivat hänelle pilkallisesti: "Sinä
hänen opetuslapsensa olet, me olemme Mooseksen opetuslapsia.
|
28 Niin he herjasivat häntä ja sanoivat:
"Sinä olet hänen opetuslapsensa, mutta me olemme Mooseksen opetuslapsia.
|
28 Niin he kiroilivat häntä ja sanoivat: sinä
olet hänen opetuslapsensa; mutta me olemme Moseksen opetuslapset.
|
|
29 Me tiedämme, että Jumala puhui
Moosekselle, mutta mistä tuo mies on peräisin, sitä emme tiedä."
|
29 Me tiedämme Jumalan puhuneen Moosekselle,
mutta mistä tämä on, sitä emme tiedä."
|
29 Me tiedämme Jumalan Mosesta puhutelleen:
mutta kusta tämä on, emme tiedä.
|
|
30 "Merkillistä", mies vastasi, "että te ette
tiedä, mistä hän on -- ja kuitenkin hän on antanut minulle näköni.
|
30 Mies vastasi ja sanoi heille: "Sehän tässä
on ihmeellistä, että te ette tiedä, mistä hän on, ja kuitenkin hän on
avannut minun silmäni.
|
30 Niin ihminen vastasi ja sanoi heille: se
on tosin ihmeellinen, ettette tiedä, kusta hän on, ja kuitenkin hän avasi
minun silmäni.
|
|
31 Kaikkihan me tiedämme, että Jumala ei
kuuntele syntisiä, mutta sellaista hän kuulee, joka kunnioittaa häntä ja
elää hänen tahtonsa mukaisesti. [Sananl.
15:29; Miika 3:4; Sak. 7:13]
|
31 Me tiedämme, ettei Jumala kuule syntisiä;
vaan joka on jumalaapelkääväinen ja tekee hänen tahtonsa, sitä hän kuulee.
|
31 Mutta me tiedämme, ettei Jumala kuule
syntisiä; vaan joka on Jumalan palvelia ja tekee hänen tahtonsa, sitä hän
kuulee.
|
|
32 Ikipäivänä ei ole kuultu, että joku olisi
avannut sokeana syntyneen silmät.
|
32 Ei ole maailman alusta kuultu, että kukaan
on avannut sokeana syntyneen silmät.
|
32 Ei ole maailman alusta kuultu, että joku
on sen silmät avannut, joka sokiana syntynyt on.
|
|
33 Jos hän ei olisi Jumalan mies, hän ei
olisi pystynyt sellaiseen."
|
33 Jos hän ei olisi Jumalasta, ei hän voisi
mitään tehdä."
|
33 Ellei hän olisi Jumalasta, niin ei hän
taitaisi mitään tehdä.
|
|
34 Silloin fariseukset sanoivat: "Sinä olet
syntymästäsi syntinen, syntiä täynnä koko mies -- ja sinä rupeat
opettamaan meitä!" He ajoivat miehen ulos.
|
34 He vastasivat ja sanoivat hänelle: "Sinä
olet kokonaan synneissä syntynyt, ja sinä tahdot opettaa meitä!" Ja he
ajoivat hänet ulos.
|
34 He vastasivat ja sanoivat hänelle: sinä
olet päänänsä synnissä syntynyt, ja sinä opetat meitä? Ja he ajoivat hänen
ulos.
|
|
35 Jeesus sai kuulla, että mies oli ajettu
ulos, ja tavatessaan tämän hän kysyi: "Uskotko Ihmisen Poikaan?"
|
35 Ja Jeesus sai kuulla heidän ajaneen hänet
ulos; ja hänet tavatessaan hän sanoi hänelle: "Uskotko sinä Jumalan
Poikaan?"
|
35 Ja Jesus sai sen kuulla, että he olivat
hänen ajaneet ulos, ja kuin hän löysi hänen, sanoi hän hänelle: uskotkos
sinä Jumalan Pojan päälle?
|
|
36 "Herra, kuka hän on?" mies kysyi. "Sano,
jotta voisin uskoa."
|
36 Hän vastasi ja sanoi: "Herra, kuka hän on,
että minä häneen uskoisin?"
|
36 Hän vastasi ja sanoi: Herra, kuka se on,
että minä hänen päällensä uskoisin?
|
|
37 Jeesus sanoi: "Sinä olet nähnyt hänet. Hän
on tässä ja puhuu kanssasi." [Joh. 4:26]
|
37 Jeesus sanoi hänelle: "Sinä olet hänet
nähnyt, ja hän on se, joka sinun kanssasi puhuu".
|
37 Niin Jesus sanoi hänelle: sinä olet hänen
nähnyt, ja hän on se, joka puhuu sinun kanssas.
|
|
38 "Minä uskon, Herra", mies sanoi ja lankesi
maahan hänen eteensä.
|
38 Niin hän sanoi: "Herra, minä uskon"; ja
hän kumartaen rukoili häntä.
|
38 Niin hän sanoi: Herra, minä uskon. Ja hän
kumarsi ja rukoili häntä.
|
|
39 Jeesus sanoi: "Minä olen tullut tähän
maailmaan pannakseni toimeen tuomion: sokeat saavat näkönsä ja näkevistä
tulee sokeita." [Joh. 4:26]
|
39 Ja Jeesus sanoi: "Tuomioksi minä olen
tullut tähän maailmaan, että ne, jotka eivät näe, näkisivät, ja ne, jotka
näkevät, tulisivat sokeiksi".
|
39 Ja Jesus sanoi: minä tulin tuomiolle tähän
maailmaan, että ne, jotka ei näe, pitää näkemän, ja ne, jotka näkevät,
pitää sokiaksi tuleman.
|
|
40 Muutamat fariseukset, jotka olivat siinä
lähellä, kysyivät tämän kuullessaan: "Et kai tarkoita, että mekin olemme
sokeita?"
|
40 Ja muutamat fariseukset, jotka olivat
siinä häntä lähellä, kuulivat tämän ja sanoivat hänelle: "Olemmeko mekin
sokeat?"
|
40 Ja muutamat Pharisealaisista, jotka hänen
tykönänsä olivat, kuulivat nämät ja sanoivat hänelle: olemmeko mekin
sokiat?
|
|
41 Jeesus vastasi: "Jos olisitte sokeita,
teitä ei syytettäisi synnistä, mutta te väitätte näkevänne, ja sen tähden
synti pysyy teissä." [Joh. 15:22; Room.
2:19]
|
41 Jeesus sanoi heille: "Jos te olisitte
sokeat, ei teillä olisi syntiä; mutta nyt te sanotte: 'Me näemme';
sentähden teidän syntinne pysyy".
|
41 Jesus sanoi heille: jos te sokiat
olisitte, niin ei olisi teillä syntiä; mutta että te sanotte: me näemme,
sentähden teidän syntinne pysyy.
|
JOHANNES 10
| Hyvä paimen | ||
|
1 "Totisesti, totisesti: se, joka ei mene
lammastarhaan portista vaan kiipeää sinne muualta, on varas ja rosvo.
|
1 "Totisesti, totisesti minä sanon teille:
joka ei mene ovesta lammastarhaan, vaan nousee sinne muualta, se on varas
ja ryöväri.
|
1 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
joka ei ovesta mene sisälle lammashuoneesen, vaan astuu siihen muualta, se
on varas ja ryöväri.
|
|
2 Se, joka menee portista, on lampaiden
paimen.
|
2 Mutta joka menee ovesta sisälle, se on
lammasten paimen.
|
2 Mutta joka oven kautta sisälle menee, se on
lammasten paimen:
|
|
3 Hänelle vartija avaa portin, ja lampaat
kuuntelevat hänen ääntään. Hän kutsuu lampaitaan nimeltä ja vie ne
laitumelle.
|
3 Hänelle ovenvartija avaa, ja lampaat
kuulevat hänen ääntänsä; ja hän kutsuu omat lampaansa nimeltä ja vie
heidät ulos.
|
3 Sille ovenvartia avaa, ja lampaat kuulevat
hänen äänensä. Ja omia lampaitansa kutsuu hän nimeltänsä, ja vie heidät
ulos.
|
|
4 Laskettuaan ulos kaikki lampaansa hän
kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, koska ne tuntevat hänen
äänensä.
|
4 Ja laskettuaan kaikki omansa ulos hän
kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä ne tuntevat hänen
äänensä.
|
4 Ja kuin hän omat lampaansa päästää ulos,
käy hän heidän edellänsä, ja lampaat seuraavat häntä, sillä he tuntevat
hänen äänensä.
|
|
5 Vierasta ne eivät lähde seuraamaan vaan
karkaavat hänen luotaan, sillä ne eivät tunne vieraan ääntä."
|
5 Mutta vierasta ne eivät seuraa, vaan
pakenevat häntä, koska eivät tunne vierasten ääntä."
|
5 Mutta ei he muukalaita seuraa, vaan
pakenevat häntä; sillä ei he tunne muukalaisten ääntä.
|
|
6 Jeesus esitti heille tämän vertauksen,
mutta he eivät ymmärtäneet, mitä hän puheellaan tarkoitti.
[Mark. 9:32]
|
6 Tämän kuvauksen Jeesus puhui heille; mutta
he eivät ymmärtäneet, mitä hänen puheensa tarkoitti.
|
6 Tämän tapauksen sanoi Jesus heille; mutta
ei he niitä ymmärtäneet, mitä hän heille sanoi.
|
|
7 Siksi Jeesus jatkoi: "Totisesti, totisesti:
minä olen lampaiden portti.
|
7 Niin Jeesus vielä sanoi heille: "Totisesti,
totisesti minä sanon teille: minä olen lammasten ovi.
|
7 Niin Jesus sanoi taas heille: totisesti,
totisesti sanon minä teille: minä olen lammasten ovi.
|
|
8 Ne, jotka ovat tulleet ennen minua, ovat
kaikki olleet varkaita ja rosvoja, eivätkä lampaat ole kuunnelleet heitä.
[Jer. 23:1,2]
|
8 Kaikki, jotka ovat tulleet ennen minua,
ovat varkaita ja ryöväreitä; mutta lampaat eivät ole heitä kuulleet.
|
8 Kaikki, jotka minun edelläni ovat tulleet,
ovat varkaat ja ryövärit: vaan ei lampaat kuulleet heitä.
|
|
9 Minä olen portti. Se, joka tulee sisään
minun kauttani, pelastuu. Hän voi vapaasti tulla ja mennä, ja hän löytää
laitumen. [Joh. 14:6; Ef. 2:18; Hepr.
10:19]
|
9 Minä olen ovi; jos joku minun kauttani
menee sisälle, niin hän pelastuu, ja hän on käyvä sisälle ja käyvä ulos ja
löytävä laitumen.
|
9 Minä olen ovi: jos joku minun kauttani
menee sisälle, se tulee autuaaksi, ja menee sisälle ja ulos, ja löytää
laitumen.
|
|
10 Varas tulee vain varastamaan, tappamaan ja
tuhoamaan. Minä olen tullut antamaan elämän, yltäkylläisen elämän.
[Joh. 1:16]
|
10 Varas ei tule muuta kuin varastamaan ja
tappamaan ja tuhoamaan. Minä olen tullut, että heillä olisi elämä ja olisi
yltäkylläisyys.
|
10 Ei varas tule muuta kuin varastamaan ja
tappamaan ja kadottamaan: minä tulin, että heillä pitää elämä oleman ja
yltäkyllä oleman.
|
|
11 "Minä olen hyvä paimen, oikea paimen, joka
panee henkensä alttiiksi lampaiden puolesta.
[Hes. 34:16; Hepr. 13:20; 1. Piet. 2:25]
|
11 Minä olen se hyvä paimen. Hyvä paimen
antaa henkensä lammasten edestä.
|
11 Minä olen hyvä paimen: hyvä paimen antaa
henkensä lammasten edestä.
|
|
12 Palkkarenki ei ole oikea paimen eivätkä
lampaat hänen omiaan, ja niinpä hän nähdessään suden tulevan jättää lauman
ja pakenee. Susi saa lampaat saaliikseen ja hajottaa lauman,
|
12 Mutta palkkalainen, joka ei ole paimen ja
jonka omia lampaat eivät ole, kun hän näkee suden tulevan, niin hän jättää
lampaat ja pakenee; ja susi ryöstää ja hajottaa ne.
|
12 Mutta palkollinen, joka ei ole paimen,
eikä lampaat ole hänen omansa: kuin hän näkee suden tulevan, niin hän
jättää lampaat ja pakenee; ja susi raatelee ja haaskaa lampaat.
|
|
13 koska palkkapaimen ei välitä lampaista.
|
13 Hän pakenee, sillä hän on palkattu eikä
välitä lampaista.
|
13 Mutta palkollinen pakenee, sillä hän on
palkollinen, eikä tottele lampaista.
|
|
14 "Minä olen hyvä paimen. Minä tunnen
lampaani ja ne tuntevat minut,
|
14 Minä olen se hyvä paimen, ja minä tunnen
omani, ja minun omani tuntevat minut,
|
14 Minä olen hyvä paimen, joka tunnen omani,
ja minä tunnetaan myös omiltani,
|
|
15 niin kuin Isä tuntee minut ja minä Isän.
Minä panen henkeni alttiiksi lampaiden puolesta.
[Matt. 11:27; Joh. 7:29]
|
15 niinkuin Isä tuntee minut ja minä tunnen
Isän; ja minä annan henkeni lammasten edestä.
|
15 Niinkuin Isä minun tuntee, ja minä tunnen
Isän: ja panen henkeni lammasten edestä.
|
|
16 Minulla on myös muita lampaita, sellaisia,
jotka eivät ole tästä tarhasta, ja niitäkin minun tulee paimentaa. Ne
kuulevat minun ääneni, ja niin on oleva yksi lauma ja yksi paimen.
[Hes. 37:22; Matt. 28:19; Joh. 11:52; Ap.
t. 2:39]
|
16 Minulla on myös muita lampaita, jotka
eivät ole tästä lammastarhasta; myös niitä tulee minun johdattaa, ja ne
saavat kuulla minun ääneni, ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen.
|
16 Minulla on myös muita lampaita, jotka ei
ole tästä lammashuoneesta: ne pitää minun myös tänne saattaman: ja he
saavat kuulla minun ääneni; ja pitää oleman yksi lammashuone ja yksi
paimen.
|
|
17 "Isä rakastaa minua, koska minä annan
henkeni -- saadakseni sen jälleen takaisin.
|
17 Sentähden Isä minua rakastaa, koska minä
annan henkeni, että minä sen jälleen ottaisin.
|
17 Sentähden Isä minua rakastaa, sillä minä
panen henkeni, että minä sen jälleen otan.
|
|
18 Kukaan ei sitä minulta riistä, itse minä
sen annan pois. Minulla on valta antaa se ja valta ottaa se takaisin. Niin
on Isäni käskenyt minun tehdä." [Joh.
14:31]
|
18 Ei kukaan sitä minulta ota, vaan minä
annan sen itsestäni. Minulla on valta antaa se, ja minulla on valta ottaa
se jälleen; sen käskyn minä olen saanut Isältäni."
|
18 Ei ota kenkään sitä minulta, vaan minä
panen sen itsestäni. Minulla on valta sitä panna, ja minulla on valta sitä
taas ottaa. Sen käskyn minä sain Isältäni.
|
|
19 Nämä sanat synnyttivät taas kiistaa
juutalaisten kesken.
|
19 Niin syntyi taas erimielisyys juutalaisten
kesken näiden sanain tähden.
|
19 Niin tuli taas riita Juudalaisten keskellä
näiden puhetten tähden.
|
|
20 Monet heistä sanoivat: "Hänessä on paha
henki, hän on järjiltään. Mitä te häntä kuuntelette?"
[Mark. 3:21; Joh. 7:20, 8:48]
|
20 Ja useat heistä sanoivat: "Hänessä on
riivaaja, ja hän on järjiltään; mitä te häntä kuuntelette?"
|
20 Ja moni heistä sanoi: hänellä on perkele,
ja hän on mieletöin: mitä te häntä kuultelette?
|
|
21 Toiset taas sanoivat: "Noin ei puhu
sellainen, jossa on paha henki. Ja pystyisikö paha henki avaamaan sokeiden
silmät?" [Joh. 9:6,7]
|
21 Toiset sanoivat: "Nämä eivät ole riivatun
sanoja; eihän riivaaja voi avata sokeain silmiä?"
|
21 Mutta muut sanoivat: ei ne ole riivatun
puheet: taitaako perkele sokian silmät avata?
|
| Juutalaiset torjuvat Jeesuksen | ||
|
22 Oli talvi, ja Jerusalemissa vietettiin
temppelin vihkimisen vuosijuhlaa. [1.
Makk. 4:59]
|
22 Sitten oli temppelin vihkimisen
muistojuhla Jerusalemissa, ja oli talvi.
|
22 Ja Jerusalemissa oli kirkkomessu, ja talvi
oli,
|
|
23 Kun Jeesus käveli temppelialueella Salomon
pylväikössä, [Ap. t. 3:11]
|
23 Ja Jeesus käyskeli pyhäkössä, Salomon
pylväskäytävässä.
|
23 Ja Jesus käveli templissä Salomon
esihuoneessa.
|
|
24 juutalaiset piirittivät hänet ja
tiukkasivat: "Kuinka kauan sinä kiusaat meitä? Jos olet Messias, sano se
suoraan."
|
24 Niin juutalaiset ympäröivät hänet ja
sanoivat hänelle: "Kuinka kauan sinä pidät meidän mieltämme kiihdyksissä?
Jos sinä olet Kristus, niin sano se meille suoraan."
|
24 Niin Juudalaiset piirittivät hänen ja
sanoivat hänelle: kuinka kauvan sinä meitä pidät ylös? Jos olet Kristus,
niin sano meille selkiästi.
|
|
25 Jeesus vastasi: "Minähän olen sanonut sen
teille, mutta te ette usko. Teot, jotka minä teen Isäni nimissä,
todistavat minusta. [Joh. 5:36, 14:11]
|
25 Jeesus vastasi heille: "Minä olen sanonut
sen teille, ja te ette usko. Ne teot, joita minä teen Isäni nimessä, ne
todistavat minusta.
|
25 Jesus vastasi heitä: minä olen sen teille
sanonut, ja ette usko: ne työt, jotka minä teen Isäni nimeen, todistavat
minusta.
|
|
26 Te ette kuitenkaan usko, koska ette ole
minun lampaitani.
|
26 Mutta te ette usko, sillä te ette ole
minun lampaitani.
|
26 Mutta ette usko: sillä ette ole minun
lampaistani, miinkuin minä teille sanoin.
|
|
27 Minun lampaani kuulevat minun ääneni ja
minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua.
|
27 Minun lampaani kuulevat minun ääntäni, ja
minä tunnen ne, ja ne seuraavat minua.
|
27 Minun lampaani kuulevat minun ääneni, ja
minä tunnen heidät, ja he seuraavat minua:
|
|
28 Minä annan heille ikuisen elämän. He eivät
koskaan joudu hukkaan, eikä kukaan riistä heitä minulta.
[Joh. 3:15+]
|
28 Ja minä annan heille iankaikkisen elämän,
ja he eivät ikinä huku, eikä kukaan ryöstä heitä minun kädestäni.
|
28 Ja minä annan heille ijankaikkisen elämän,
ja ei heidän pidä hukkuman ijankaikkisesti, eikä pidä yhdenkään repäisemän
heitä minun kädestäni.
|
|
29 Isäni, joka on heidät minulle antanut, on
suurempi kuin kukaan muu, eikä kukaan voi riistää heitä Isäni kädestä.
|
29 Minun Isäni, joka on heidät minulle
antanut, on suurempi kaikkia, eikä kukaan voi ryöstää heitä minun Isäni
kädestä.
|
29 Minun isäni, joka ne minulle antoi, on
suurempi kaikkia: ja ei kenkään taida heitä reväistä minun Isäni kädestä.
|
|
30 Minä ja Isä olemme yhtä."
|
30 Minä ja Isä olemme yhtä."
|
30 Minä ja Isä olemme yhtä.
|
|
31 Juutalaiset alkoivat taas kerätä kiviä
kivittääkseen Jeesuksen.
|
31 Niin juutalaiset ottivat taas kiviä maasta
kivittääksensä hänet.
|
31 Niin Juudalaiset poimivat taas kiviä häntä
kivittääksensä.
|
|
32 Jeesus sanoi heille: "Minä olen teidän
nähtenne tehnyt monta hyvää tekoa, jotka ovat lähtöisin Isästä. Mikä
niistä antaa teille aiheen kivittää minut?"
|
32 Jeesus vastasi heille: "Minä olen
näyttänyt teille monta hyvää tekoa, jotka ovat Isästä; mikä niistä on se,
jonka tähden te tahdotte minut kivittää?"
|
32 Jesus vastasi heitä: minä osoitin teille
Isältäni monta hyvää työtä: minkä työn tähden niistä te siis minun
kivitätte?
|
|
33 Juutalaiset vastasivat: "Emme me sinua
minkään hyvän teon tähden kivitä, vaan jumalanpilkan tähden. Sinä teet
itsesi Jumalaksi, vaikka olet ihminen."
[3. Moos. 24:16; Mark. 14:64; Joh. 5:18]
|
33 Juutalaiset vastasivat hänelle: "Hyvän
teon tähden me emme sinua kivitä, vaan jumalanpilkan tähden, ja koska
sinä, joka olet ihminen, teet itsesi Jumalaksi".
|
33 Juudalaiset vastasivat häntä, sanoen: emme
sinua hyvän työn tähden kivitä, vaan pilkan tähden, ja että sinä, joka
ihminen olet, teet itses Jumalaksi.
|
|
34 Jeesus vastasi: "Eikö teidän laissanne
sanota: 'Minä sanoin: te olette jumalia.'?
[Ps. 82:6]
|
34 Jeesus vastasi heille: "Eikö teidän
laissanne ole kirjoitettuna: 'Minä sanoin: te olette jumalia'?
|
34 Jesus vastasi heitä: eiko teidän laissanne
ole kirjoitettu: minä sanon, te olette jumalat?
|
|
35 Niitä, jotka saivat Jumalan ilmoituksen,
sanotaan siis jumaliksi, eikä pyhiä kirjoituksia voi tehdä tyhjäksi.
|
35 Jos hän sanoo jumaliksi niitä, joille
Jumalan sana tuli-ja Raamattu ei voi raueta tyhjiin-
|
35 Jos hän ne kutsui jumaliksi, joille
Jumalan sana tapahtui, ja ei kirjoitus taideta rikottaa:
|
|
36 Isä on minut pyhittänyt ja lähettänyt
maailmaan. Kuinka te voitte väittää minun pilkkaavan Jumalaa, kun sanon
olevani Jumalan Poika?
|
36 niin kuinka te sanotte sille, jonka Isä on
pyhittänyt ja lähettänyt maailmaan: 'Sinä pilkkaat Jumalaa', sentähden
että minä sanoin: 'Minä olen Jumalan Poika'?
|
36 Ja te sanotte hänelle, jonka Isä on
pyhittänyt ja lähettänyt maailmaan: sinä pilkkaat Jumalaa, että minä
sanoin: minä olen Jumalan Poika.
|
|
37 Jos minä en tee Isäni tekoja, älkää uskoko
minua.
|
37 Jos minä en tee Isäni tekoja, älkää uskoko
minua.
|
37 Ellen minä tee minun Isäni töitä, niin
älkäät minua uskoko.
|
|
38 Mutta jos teen, uskokaa tekojani, vaikka
ette minua uskoisikaan. Silloin te opitte ymmärtämään, että Isä on minussa
ja minä olen Isässä." [Joh. 14:10,11]
|
38 Mutta jos minä niitä teen, niin, vaikka
ette uskoisikaan minua, uskokaa minun tekojani, että tulisitte tuntemaan
ja ymmärtäisitte Isän olevan minussa ja minun olevan Isässä."
|
38 Mutta jos minä niitä teen, ja jos ette
minua usko, niin uskokaat ne työt, että te tuntisitte ja uskoisitte Isän
olevan minussa ja minun hänessä.
|
|
39 Juutalaiset yrittivät taas ottaa Jeesuksen
kiinni, mutta hän ei jäänyt heidän käsiinsä.
[Joh. 7:30, 8:20]
|
39 Niin he taas tahtoivat ottaa hänet kiinni,
mutta hän lähti pois heidän käsistänsä.
|
39 Niin he etsivät taas häntä kiinni
ottaaksensa, mutta hän läksi heidän käsistänsä,
|
|
40 Jeesus meni jälleen Jordanin toiselle
puolelle, sinne missä Johannes aluksi oli kastanut kansaa. Hän jäi sinne
joksikin aikaa, [Joh. 1:28]
|
40 Ja hän meni taas Jordanin tuolle puolelle
siihen paikkaan, missä Johannes ensin kastoi, ja viipyi siellä.
|
40 Ja meni jälleen toiselle puolelle
Jordania, siihen paikkaan, jossa Johannes ensin kasti, ja viipyi siinä.
|
|
41 ja hänen luokseen tuli paljon ihmisiä. He
sanoivat: "Johannes ei tehnyt yhtään tunnustekoa, mutta kaikki, mitä hän
tästä miehestä sanoi, on totta."
|
41 Ja monet tulivat hänen tykönsä ja
sanoivat: "Johannes ei tehnyt yhtäkään tunnustekoa; mutta kaikki, mitä
Johannes sanoi tästä, on totta".
|
41 Ja monta tuli hänen tykönsä, ja sanoivat:
ei Johannes yhtäkään ihmettä tehnyt; mutta kaikki mitä Johannes tästä
sanoi, ne ovat todet.
|
|
42 Monet uskoivat siellä Jeesukseen.
|
42 Ja monet siellä uskoivat häneen.
|
42 Ja monta uskoi sillä hänen päällensä.
|
JOHANNES 11
| Jeesus herättää Lasaruksen | ||
|
1 Muuan Lasarus-niminen mies oli sairaana.
Hän asui Betaniassa, samassa kylässä kuin Maria ja tämän sisar Martta.
[Luuk. 10:38,39]
|
1 Ja eräs mies, Lasarus, Betaniasta, Marian
ja hänen sisarensa Martan kylästä, oli sairaana.
|
1 Niin mies sairasti, nimeltä Latsarus,
Betaniasta, Marian ja hänen sisarensa Martan kylästä.
|
|
2 Maria oli se, joka voiteli Herran jalat
tuoksuöljyllä ja kuivasi ne hiuksillaan, ja sairas Lasarus oli hänen
veljensä. [Joh. 12:3]
|
2 Ja tämä Maria oli se, joka hajuvoiteella
voiteli Herran ja pyyhki hiuksillaan hänen jalkansa; ja Lasarus, joka
sairasti, oli hänen veljensä.
|
2 Mutta Maria oli se, joka voiteli Herran
voiteella ja hänen jalkansa hiuksillansa kuivaksi, jonka veli Latsarus
sairasti.
|
|
3 Lasaruksen sisaret lähettivät Jeesukselle
sanan: "Herra, rakas ystäväsi on sairaana."
|
3 Niin sisaret lähettivät Jeesukselle tämän
sanan: "Herra, katso, se, joka on sinulle rakas, sairastaa".
|
3 Niin hänen sisarensa lähettivät hänen
tykönsä, ja sanoivat: Herra, katso, se sairastaa, jotas rakastat.
|
|
4 Sen kuultuaan Jeesus sanoi: "Ei tämä tauti
ole kuolemaksi vaan Jumalan kunniaksi: se tuo julki Jumalan Pojan
kirkkauden."
|
4 Mutta sen kuultuaan Jeesus sanoi: "Ei tämä
tauti ole kuolemaksi, vaan Jumalan kunniaksi, että Jumalan Poika sen
kautta kirkastuisi".
|
4 Kuin Jesus sen kuuli, sanoi hän: ei tämä
tauti ole kuolemaksi, vaan Jumalan kunniaksi, että Jumalan Poika sen
kautta kunnioittettaisiin.
|
|
5 Jeesus rakasti Marttaa ja hänen sisartaan
sekä Lasarusta.
|
5 Ja Jeesus rakasti Marttaa ja hänen
sisartaan ja Lasarusta.
|
5 Mutta Jesus rakasti Marttaa, ha hänen
sisartansa, ja Latsarusta.
|
|
6 Kuultuaan Lasaruksen sairastavan hän viipyi
vielä kaksi päivää siellä, missä silloin oli,
|
6 Kun hän siis kuuli hänen sairastavan,
viipyi hän siinä paikassa, missä hän oli, vielä kaksi päivää;
|
6 Kuin hän siis kuuli hänen sairastavan, niin
hän viipyi siinä paikassa kaksi päivää.
|
|
7 mutta sanoi sitten opetuslapsilleen: "Nyt
lähdemme takaisin Juudeaan."
|
7 mutta niiden kuluttua hän sanoi
opetuslapsilleen: "Menkäämme taas Juudeaan".
|
7 Sitte sanoi hän opetuslapsillensa:
menkäämme jälleen Juudeaan.
|
|
8 Opetuslapset vastustelivat: "Rabbi, oletko
sinä taas menossa sinne? Vastahan juutalaiset yrittivät kivittää sinut."
[Joh. 10:31]
|
8 Opetuslapset sanoivat hänelle: "Rabbi,
äsken juutalaiset yrittivät kivittää sinut, ja taas sinä menet sinne!"
|
8 Sanoivat hänelle opetuslapset: Rabbi, äsken
etsivät Juudalaiset sinua kivittääksensä, ja sinä menet taas sinne.
|
|
9 Jeesus sanoi heille: "Päivässä on
kaksitoista tuntia. Se, joka on liikkeellä päiväsaikaan, ei kompastu,
sillä hän näkee tämän maailman valon.
[Joh. 9:4]
|
9 Jeesus vastasi: "Eikö päivässä ole
kaksitoista hetkeä? Joka vaeltaa päivällä, se ei loukkaa itseänsä, sillä
hän näkee tämän maailman valon.
|
9 Vastasi Jesus: eikö kaksitoistakymmentä ole
päivän hetkeä? Jos joku päivällä vaeltaa, ei hän loukkaa itsiänsä; sillä
hän näkee tämän maailman valkeuden.
|
|
10 Mutta se, joka liikkuu yöllä, kompastelee
-- eihän hänessä itsessään ole valoa."
|
10 Mutta joka vaeltaa yöllä, se loukkaa
itsensä, sillä ei hänessä ole valoa."
|
10 Mutta jos joku yöllä vaeltaa, hän loukkaa
itsensä; sillä ei valkeus ole hänessä.
|
|
11 Tämän sanottuaan Jeesus jatkoi: "Ystävämme
Lasarus nukkuu, mutta minä menen herättämään hänet."
|
11 Näin hän puhui, ja sitten hän sanoi
heille: "Ystävämme Lasarus nukkuu, mutta minä menen herättämään hänet
unesta".
|
11 Näitä hän puhui, ja sanoi sitte heille:
ystävämme Latsarus makaa, mutta minä menen häntä unesta herättämään.
|
|
12 Opetuslapset sanoivat: "Herra, jos hän
nukkuu, hän paranee."
|
12 Niin opetuslapset sanoivat hänelle:
"Herra, jos hän nukkuu, niin hän tulee terveeksi".
|
12 Niin sanoivat hänen opetuslapsensa: Herra,
jos hän makaa, kyllä hän paranee.
|
|
13 Jeesus tarkoitti sitä, että Lasarus oli
kuollut, mutta opetuslapset luulivat hänen puhuvan tavallisesta
nukkumisesta.
|
13 Mutta Jeesus puhui hänen kuolemastaan; he
taas luulivat hänen puhuneen unessa-nukkumisesta.
|
13 Mutta Jesus sanoi hänen kuolemastansa;
vaan he luulivat hänen sanovan unen makaamisesta.
|
|
14 Siksi Jeesus sanoi suoraan: "Lasarus on
kuollut.
|
14 Silloin Jeesus sanoi heille suoraan:
"Lasarus on kuollut,
|
14 Niin Jesus sanoi heille selkiästi:
Latsarus on kuollut.
|
|
15 Teidän tähtenne olen iloinen, etten ollut
siellä: tämä vahvistaa teidän uskoanne. Nyt lähdemme hänen luokseen."
|
15 ja minä iloitsen teidän tähtenne siitä,
etten ollut siellä, jotta te uskoisitte; mutta menkäämme hänen tykönsä".
|
15 Ja minä iloitsen teidän tähtenne, etten
minä siellä ollut, että te uskoisitte. Mutta menkäämme hänen tykönsä.
|
|
16 Silloin Tuomas, josta käytettiin myös
nimeä Didymos*, sanoi toisille opetuslapsille: "Mennään vain, kuollaan
kaikki yhdessä." [Sekä Tuomas-nimen
kantamuoto, aramean te'oma, että kreikan didymos
tarkoittavat kaksosta.]
|
16 Niin Tuomas, jota sanottiin Didymukseksi,
sanoi toisille opetuslapsille: "Menkäämme mekin sinne, kuollaksemme hänen
kanssansa".
|
16 Niin sanoi Toomas, joka kutsutaan
kaksoiseksi, muille opetuslapsille: käykäämme myös me, että me kuolisimme
hänen kanssansa.
|
|
17 Kun Jeesus tuli perille, hänelle
kerrottiin, että Lasarus oli jo neljättä päivää haudassa.
|
17 Niin Jeesus tuli ja sai tietää, että hän
jo neljä päivää oli ollut haudassa.
|
17 niin Jesus tuli ja löysi hänen jo neljä
päivää maanneen haudassa.
|
|
18 Betania oli lähellä Jerusalemia, noin
viidentoista stadionmitan* päässä, [Noin
kolmen kilometrin. Ks. selitystä Matt. 14:24.]
|
18 Ja Betania oli lähellä Jerusalemia, noin
viidentoista vakomitan päässä.
|
18 Mutta Betania oli läsnä Jerusalemia, lähes
viisitoitakymmentä vakomittaa.
|
|
19 ja monia juutalaisia oli tullut
lohduttamaan Marttaa ja Mariaa veljen kuoleman johdosta.
|
19 Ja useita juutalaisia oli tullut Martan ja
Marian luokse lohduttamaan heitä heidän veljensä kuolemasta.
|
19 Ja monta Juudalaisista oli tullut Martan
ja Marian tykö, lohduttamaan heitä heidän veljensä tähden.
|
|
20 Kun Martta kuuli, että Jeesus oli tulossa,
hän lähti tätä vastaan. Maria oli silloin sisällä talossa.
|
20 Kun Martta kuuli, että Jeesus oli tulossa,
meni hän häntä vastaan; mutta Maria istui kotona.
|
20 Kuin Martta kuuli Jesuksen tulevan, juoksi
hän häntä vastaa; mutta Maria istui kotona.
|
|
21 Martta sanoi Jeesukselle: "Herra, jos
olisit ollut täällä, veljeni ei olisi kuollut.
|
21 Ja Martta sanoi Jeesukselle: "Herra, jos
sinä olisit ollut täällä, niin minun veljeni ei olisi kuollut.
|
21 Niin Martta sanoi Jesukselle: Herra, jos
sinä olisit täällä ollut, niin ei minun veljeni olisi kuollut.
|
|
22 Mutta nytkin tiedän, että Jumala antaa
sinulle kaiken mitä häneltä pyydät."
|
22 Mutta nytkin minä tiedän, että Jumala
antaa sinulle kaiken, mitä sinä Jumalalta anot."
|
22 Mutta minä tiedän vielä, että kaikki, mitä
sinä anot Jumalalta, ne Jumala sinulle antaa.
|
|
23 Jeesus sanoi: "Veljesi nousee kuolleista."
|
23 Jeesus sanoi hänelle: "Sinun veljesi on
nouseva ylös".
|
23 Jesus sanoi hänelle: sinun veljes on
nouseva ylös.
|
|
24 Martta vastasi: "Tiedän kyllä, että hän
nousee viimeisenä päivänä, ylösnousemuksessa."
[Dan. 12:2; Joh. 5:28,29]
|
24 Martta sanoi hänelle: "Minä tiedän hänen
nousevan ylösnousemuksessa, viimeisenä päivänä".
|
24 Martta sanoi hänelle: minä tiedän hänen
nousevan ylösnousemisessa viimeisenä päivänä.
|
|
25 Jeesus sanoi: "Minä olen ylösnousemus ja
elämä. Joka uskoo minuun, saa elää, vaikka kuoleekin,
[11:25,26: Joh. 1:4+]
|
25 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen
ylösnousemus ja elämä; joka uskoo minuun, se elää, vaikka olisi kuollut.
|
25 Sanoi Jesus hänelle: minä olen
ylösnousemus ja elämä: joka uskoo minun päälleni, hän elää, ehkä hän olis
kuollut.
|
|
26 eikä yksikään, joka elää ja uskoo minuun,
ikinä kuole. Uskotko tämän?"
|
26 Eikä yksikään, joka elää ja uskoo minuun,
ikinä kuole. Uskotko sen?"
|
26 Ja jokainen, joka elää ja uskoo minun
päälleni, ei hänen pidä kuoleman ijankaikkisesti: uskotkos sen?
|
|
27 "Uskon, Herra", Martta vastasi, "minä
uskon, että sinä olet Messias, Jumalan Poika, jonka oli määrä tulla
maailmaan." [Joh. 6:69]
|
27 Hän sanoi hänelle: "Uskon, Herra; minä
uskon, että sinä olet Kristus, Jumalan Poika, se, joka oli tuleva
maailmaan".
|
27 Hän sanoi hänelle: jaa Herra, minä uskon
sinun Kristukseksi, Jumalan Pojaksi, joka tuleva oli maailmaan.
|
|
28 Tämän sanottuaan Martta palasi kotiin,
kutsui sisartaan Mariaa ja sanoi hänelle kahden kesken: "Opettaja on
täällä ja kutsuu sinua."
|
28 Ja tämän sanottuaan hän meni ja kutsui
salaa sisarensa Marian sanoen: "Opettaja on täällä ja kutsuu sinua".
|
28 Ja kuin hän näitä sanonut oli, meni hän
pois ja kutsui sisarensa Marian salaa, sanoen: Mestari on tullut ja kutsuu
sinua.
|
|
29 Kuullessaan sen Maria heti nousi ja lähti
Jeesuksen luo.
|
29 Kun Maria sen kuuli, nousi hän nopeasti ja
meni hänen luoksensa.
|
29 Kuin hän sen kuuli, nousi hän kohta ja
tuli hänen tykösä.
|
|
30 Jeesus ei ollut vielä saapunut kylään,
vaan oli yhä siellä, missä Martta oli hänet tavannut.
|
30 Mutta Jeesus ei ollut vielä saapunut
kylään, vaan oli yhä siinä paikassa, missä Martta oli hänet kohdannut.
|
30 (Sillä ei Jesus ollut vielä kylään tullut,
vaan oli siinä paikassa, jossa Martta oli hänen kohdannut.)
|
|
31 Kun juutalaiset, jotka olivat talossa
lohduttamassa Mariaa, näkivät tämän äkkiä nousevan ja lähtevän ulos, he
menivät perässä, koska arvelivat hänen olevan menossa haudalle itkemään.
|
31 Kun nyt juutalaiset, jotka olivat Marian
kanssa huoneessa häntä lohduttamassa, näkivät hänen nopeasti nousevan ja
lähtevän ulos, seurasivat he häntä, luullen hänen menevän haudalle,
itkemään siellä.
|
31 Kuin siis Juudalaiset, jotka hänen
kanssansa huoneessa olivat lohduttamassa häntä, näkivät Marian nousevan ja
menevän ulos, seurasivat he häntä, sanoen: hän menee haudalle itkemään.
|
|
32 Ehdittyään sinne, missä Jeesus oli, ja
nähtyään hänet Maria vaipui hänen jalkoihinsa ja sanoi: "Herra, jos olisit
ollut täällä, veljeni ei olisi kuollut."
|
32 Kun siis Maria saapui sinne, missä Jeesus
oli, ja näki hänet, lankesi hän hänen jalkojensa eteen ja sanoi hänelle:
"Herra, jos sinä olisit ollut täällä, ei minun veljeni olisi kuollut".
|
32 Kuin Maria sinne tuli, kussa Jesus oli, ja
näki hänen, lankesi hän hänen jalkainsa juureen ja sanoi hänelle: Herra,
jos olisit täällä ollut, ei olisi minun veljeni kuollut.
|
|
33 Kun Jeesus näki itkevän Marian ja hänen
kanssaan tulleet juutalaiset, jotka hekin itkivät, syvä liikutus valtasi
hänet,
|
33 Kun Jeesus näki hänen itkevän ja hänen
kanssaan tulleiden juutalaisten itkevän, joutui hän hengessään syvän
liikutuksen valtaan ja vapisi;
|
33 Kuin Jesus näki hänen itkevän ja
Juudalaiset, jotka hänen kanssansa tulleet olivat, itkevän, kauhistui hän
hengessä ja tuli sangen murheelliseksi,
|
|
34 ja hän kysyi: "Missä hänen hautansa on?"
"Herra, tule katsomaan", he vastasivat.
|
34 ja hän sanoi: "Mihin te panitte hänet?" He
sanoivat hänelle: "Herra, tule ja katso".
|
34 Ja sanoi: kuhunka te hänen panitte? He
sanoivat hänelle: Herra, tule ja katso.
|
|
35 Jeesus itki.
|
35 Ja Jeesus itki.
|
35 Ja Jesus itki.
|
|
36 Juutalaiset sanoivat: "Katsokaa, kuinka
rakas Lasarus hänelle oli."
|
36 Niin juutalaiset sanoivat: "Katso, kuinka
rakas hän oli hänelle!"
|
36 Niin sanoivat Juudalaiset: katso, kuinka
hän rakasti häntä.
|
|
37 Mutta jotkut heistä sanoivat: "Kun hän
pystyi avaamaan sokean silmät, eikö hän myös olisi voinut estää Lasaruksen
kuoleman?" [Joh. 9:6,7]
|
37 Mutta muutamat heistä sanoivat: "Eikö hän,
joka avasi sokean silmät, olisi voinut tehdä sitäkin, ettei tämä olisi
kuollut?"
|
37 Mutta muutamat heistä sanoivat: eikö tämä,
joka sokian silmät avasi, tainnut tehdä, ettei tämäkään kuollut olisi?
|
|
38 Järkyttyneenä Jeesus tuli haudalle. Se oli
luola, jonka suulla oli kivi.
|
38 Niin Jeesus joutui taas liikutuksen
valtaan ja meni haudalle; ja se oli luola, ja sen suulla oli kivi.
|
38 Niin Jesus kauhistui taas itsessänsä, ja
tuli haudan tykö. Mutta siinä oli kuoppa, ja kivi sen päälle pantu.
|
|
39 "Ottakaa kivi pois", käski Jeesus, mutta
Martta, vainajan sisar, sanoi hänelle: "Herra, hän haisee jo. Hän on
siellä nyt neljättä päivää."
|
39 Jeesus sanoi: "Ottakaa kivi pois". Martta,
kuolleen sisar, sanoi hänelle: "Herra, hän haisee jo, sillä hän on ollut
haudassa neljättä päivää".
|
39 Jesus sanoi: ottakaat kivi pois. Sanoi
hänelle Martta, sen sisar, joka kuollut oli: Herra, jo hän haisee, sillä
hän on neljä päivää kuolleena ollut.
|
|
40 Jeesus vastasi: "Enkö sanonut sinulle,
että jos uskot, saat nähdä Jumalan kirkkauden?"
|
40 Jeesus sanoi hänelle: "Enkö minä sanonut
sinulle, että jos uskoisit, niin sinä näkisit Jumalan kirkkauden?"
|
40 Jesus sanoi hänelle: enkö minä sinulle
sanonut: jos sinä uskoisit, niin sinä näkisit Jumalan kunnian.
|
|
41 Kivi otettiin pois. Jeesus kohotti
katseensa ja sanoi: "Isä, minä kiitän sinua siitä, että olet kuullut
minua.
|
41 Niin he ottivat kiven pois. Ja Jeesus loi
silmänsä ylös ja sanoi: "Isä, minä kiitän sinua, että olet minua kuullut.
|
41 Ja he ottivat kiven pois sialtansa, johon
kuollut pantu oli. Niin Jesus nosti silmänsä ylös ja sanoi: Isä, minä
kiitän sinua, ettäs minua kuulit.
|
|
42 Minä kyllä tiedän, että sinä kuulet minua
aina, mutta minä sanon tämän näiden ympärilläni seisovien ihmisten tähden,
jotta he uskoisivat sinun lähettäneen minut."
|
42 Minä kyllä tiesin, että sinä minua aina
kuulet; mutta kansan tähden, joka seisoo tässä ympärillä, minä tämän
sanon, että he uskoisivat sinun lähettäneen minut."
|
42 Mutta minä tiedän myös, ettäs aina minua
kuulet; vaan kansan tähden, joka tässä ympäri seisoo, sanon minä, että he
uskoisivat sinun minun lähettäneeksi.
|
|
43 Tämän sanottuaan Jeesus huusi kovalla
äänellä: "Lasarus, tule ulos!"
|
43 Ja sen sanottuansa hän huusi suurella
äänellä: "Lasarus, tule ulos!"
|
43 Ja kuin hän nämät sanonut oli, huusi hän
suurella äänellä: Latsarus, tule ulos.
|
|
44 Silloin kuollut tuli haudasta, jalat ja
kädet siteissä ja kasvot hikiliinan peittäminä. Jeesus sanoi: "Päästäkää
hänet siteistä ja antakaa hänen mennä."
|
44 Ja kuollut tuli ulos, jalat ja kädet
siteisiin käärittyinä, ja hänen kasvojensa ympärille oli kääritty
hikiliina. Jeesus sanoi heille: "Päästäkää hänet ja antakaa hänen mennä".
|
44 Ja se kuollut tuli ulos sidottuna käsistä
ja jaloista kääriliinalla, ja hänen kasvonsa olivat sidotut ympäri
hikiliinalla. Jesus sanoi heille: päästäkäät häntä ja antakaat hänen
mennä.
|
| Jeesus päätetään surmata | ||
|
45 Monet niistä juutalaisista, jotka olivat
tulleet Marian luo ja nähneet, mitä Jeesus teki, uskoivat häneen.
|
45 Niin useat juutalaisista, jotka olivat
tulleet Marian luokse ja nähneet, mitä Jeesus teki, uskoivat häneen.
|
45 Niin monta Juudalaista, jotka olivat
Marian tykö tulleet, ja näkivät mitä Jesus teki, uskoivat hänen päällensä.
|
|
46 Mutta muutamat heistä menivät fariseusten
puheille ja kertoivat, mitä Jeesus oli tehnyt.
|
46 Mutta muutamat heistä menivät fariseusten
luo ja puhuivat heille, mitä Jeesus oli tehnyt.
|
46 Mutta muutamat heistä menivät
Pharisealaisten tykö ja ilmoittivat heille, mitä Jesus oli tehnyt.
|
|
47 Ylipapit ja fariseukset kutsuivat
neuvoston koolle ja kysyivät siltä: "Mitä meidän pitäisi tehdä? Se mies
tekee paljon tunnustekoja. [11:47-57:
Matt. 26:1-5; Mark. 14:1,2; Luuk. 22:1,2]
|
47 Niin ylipapit ja fariseukset kokosivat
neuvoston ja sanoivat: "Mitä me teemme, sillä tuo mies tekee paljon
tunnustekoja?
|
47 Niin ylimmäiset papit ja Pharisealaiset
kokosivat neuvon, ja sanoivat: mitä me teemme? sillä tämä ihminen tekee
monta ihmiettä.
|
|
48 Jos annamme hänen jatkaa näin, häneen
uskovat kohta kaikki, ja silloin roomalaiset tulevat ja ottavat meiltä
sekä tämän pyhän paikan että koko kansamme."
|
48 Jos annamme hänen näin olla, niin kaikki
uskovat häneen, ja roomalaiset tulevat ja ottavat meiltä sekä maan että
kansan."
|
48 Jos me sallimme hänen niin olla, niin
kaikki uskovat hänen päällensä, ja Roomalaiset tulevat ja ottavat pois
sekä meidän maamme että kansamme.
|
|
49 Silloin yksi heistä, Kaifas, joka oli sinä
vuonna ylipappina, sanoi: "Te ette ymmärrä yhtään mitään.
[11:49,50: Joh. 18:14]
|
49 Mutta eräs heistä, Kaifas, joka sinä
vuonna oli ylimmäinen pappi, sanoi heille: "Te ette tiedä mitään
|
49 Mutta yksi heistä, Kaiphas nimeltä, joka
oli sinä vuonna ylimmäinne pappi, sanoi heille: ette mitään tiedä:
|
|
50 Ettekö te käsitä, että jos yksi mies
kuolee kansan puolesta, se on teille parempi kuin että koko kansa joutuu
tuhoon?"
|
50 ettekä ajattele, että teille on parempi,
että yksi ihminen kuolee kansan edestä, kuin että koko kansa hukkuu".
|
50 Ette myös ajattele, että se on meille
tarpeellinen, että yksi ihminen kuolee kansan tähden, ettei kaikki kansa
hukkuisi.
|
|
51 Tämä ei ollut hänen oma ajatuksensa, vaan
sen vuoden ylipappina hän lausui ennustuksen: Jeesus oli kuoleva kansan
puolesta,
|
51 Mutta sitä hän ei sanonut itsestään, vaan
koska hän oli sinä vuonna ylimmäinen pappi, hän ennusti, että Jeesus oli
kuoleva kansan edestä,
|
51 Mutta ei hän sitä itsestänsä sanonut; vaan
että hän oli sinä vuonna ylimmäinen pappi, niin hän ennusti, että Jesuksen
piti kuoleman kansan tähden,
|
|
52 eikä vain sen kansan puolesta, vaan
kootakseen yhteen kaikki hajallaan olevat Jumalan lapset.
[Joh. 10:16]
|
52 eikä ainoastaan tämän kansan edestä, vaan
myös kootakseen yhdeksi hajalla olevat Jumalan lapset.
|
52 Ja ei ainoastaan kansan tähden, mutta että
hänen piti ne Jumalan lapset, jotka hajoitetut olivat, yhteen kokooman.
|
|
53 Siitä päivästä lähtien neuvoston
tavoitteena oli surmata Jeesus.
|
53 Siitä päivästä lähtien oli heillä siis
tehtynä päätös tappaa hänet.
|
53 Mutta siitä päivästä pitivät he yhteen
neuvoa, kuolettaaksensa häntä.
|
|
54 Sen tähden Jeesus ei enää liikkunut
avoimesti Juudeassa vaan siirtyi lähelle autiomaata. Siellä,
Efraim-nimisessä kaupungissa, hän sitten oleskeli opetuslapsineen.
|
54 Sentähden Jeesus ei enää vaeltanut
julkisesti juutalaisten keskellä, vaan lähti sieltä lähellä erämaata
olevaan paikkaan, Efraim nimiseen kaupunkiin; ja siellä hän oleskeli
opetuslapsineen.
|
54 Ei siis Jesus vaeltanut enää Juudalaisten
seassa julkisesti, vaan meni sieltä yhteen maan paikkaan lähes korpea,
siihen kaupunkiin, joka kutsutaan Epharaim, ja oleskeli siellä
opetuslastensa kanssa.
|
|
55 Juutalaisten pääsiäisjuhla oli lähellä, ja
maaseudulta monet tulivat Jerusalemiin jo ennen pääsiäistä puhdistusmenoja
varten.
|
55 Mutta juutalaisten pääsiäinen oli lähellä,
ja monet menivät maaseudulta ylös Jerusalemiin ennen pääsiäisjuhlaa,
puhdistamaan itsensä.
|
55 Mutta Juudalaisten pääsiäinen lähestyi, ja
monta siitä maakunnasta meni pääsiäisen edellä Jerusalemiin puhdistamaan
itsiänsä.
|
|
56 He etsivät Jeesusta ja puhuivat
temppelissä keskenään: "Mitä arvelette? Tuskinpa hän tulee juhlille."
|
56 Ja he etsivät Jeesusta ja sanoivat
toisilleen seisoessaan pyhäkössä: "Mitä arvelette? Eikö hän tullekaan
juhlille?"
|
56 Niin he etsivät Jesusta ja puhuivat
keskenänsä, seisoen templissä: mitä te luulette, ettei hän ole juhlalle
tullut?
|
|
57 Ylipapit ja fariseukset olivat antaneet
määräyksen, että jos joku tiesi Jeesuksen olinpaikan, siitä oli
ilmoitettava heille, jotta he voisivat pidättää Jeesuksen.
|
57 Mutta ylipapit ja fariseukset olivat
antaneet käskyjä, että jos joku tietäisi, missä hän oli, hänen oli
annettava se ilmi, jotta he ottaisivat hänet kiinni.
|
57 Ja ylimmäiset papit ja Pharisealaiset
olivat käskyn antaneet, että jos joku tietäis, kussa hän olis, niin hänen
piti sen ilmoittaman, että he ottaisivat hänen kiinni.
|
JOHANNES 12
| Jeesus voidellaan Betaniassa | ||
|
1 Kuusi päivää ennen pääsiäistä Jeesus tuli
Betaniaan, missä hänen kuolleista herättämänsä Lasarus asui.
[12:1-8: Matt. 26:6-13; Mark. 14:3-9;
Luuk. 7:36-38]
|
1 Kuusi päivää ennen pääsiäistä Jeesus saapui
Betaniaan, jossa Lasarus asui, hän, jonka Jeesus oli herättänyt
kuolleista.
|
1 Kuusi päivää enne pääsiäistä tuli Jesus
Betaniaan, jossa Latsarus oli, joka kuollut oli, jonka hän kuolleista
herätti.
|
|
2 Jeesukselle tarjottiin siellä ateria.
Martta palveli vieraita, ja Lasarus oli yksi Jeesuksen pöytäkumppaneista.
|
2 Siellä valmistettiin hänelle ateria, ja
Martta palveli, mutta Lasarus oli yksi niistä, jotka olivat aterialla
hänen kanssaan.
|
2 Niin he valmistivat hänelle siellä
ehtoollisen, ja Martta palveli; mutta Latsarus oli yksi niistä, jotka
hänen kanssansa atrioitsivat.
|
|
3 Maria otti täyden pullon aitoa, hyvin
kallista nardusöljyä, voiteli Jeesuksen jalat ja kuivasi ne hiuksillaan.
Koko huone tuli täyteen voiteen tuoksua.
|
3 Niin Maria otti naulan oikeata,
kallisarvoista nardusvoidetta ja voiteli Jeesuksen jalat ja pyyhki ne
hiuksillaan; ja huone tuli täyteen voiteen tuoksua.
|
3 Niin Maria otti naulan turmelematointa ja
kallista nardusvoidetta, ja voiteli Jesuksen jala, ja kuivasi hänen
jalkansa hiuksillansa. Ja huone täytettiin voiteen hajusta.
|
|
4 Juudas Iskariot, joka oli Jeesuksen
opetuslapsi ja josta sitten tuli hänen kavaltajansa, sanoi silloin:
|
4 Silloin sanoi yksi hänen opetuslapsistaan,
Juudas Iskariot, joka oli hänet kavaltava:
|
4 Niin sanoi yksi hänen opetuslapsistansa,
Juudas Simonin poika Iskariot, joka hänen sitte petti:
|
|
5 "Miksei tuota voidetta myyty
kolmestasadasta denaarista? Rahat olisi voitu antaa köyhille."
|
5 "Miksi ei tätä voidetta myyty kolmeensataan
denariin ja niitä annettu köyhille?"
|
5 Miksi et tätä voidetta myyty kolmeensataan
pennikiin, ja annettu vaivaisille?
|
|
6 Tätä hän ei kuitenkaan sanonut siksi, että
olisi välittänyt köyhistä, vaan siksi, että oli varas. Yhteinen kukkaro
oli hänen hallussaan, ja hän piti siihen pantuja rahoja ominaan.
|
6 Mutta tätä hän ei sanonut sentähden, että
olisi pitänyt huolta köyhistä, vaan sentähden, että hän oli varas ja että
hän rahakukkaron hoitajana otti itselleen, mitä siihen oli pantu.
|
6 Mutta hän sanoi sen, ei että hän murhetta
piti vaivaisista, vaan että hän oli varas, ja hänellä oli kukkaro, jossa
hän sen kantoi, mikä siihen pantu oli.
|
|
7 Jeesus sanoi Juudakselle: "Anna hänen olla,
hän tekee tämän hautaamistani varten.
|
7 Niin Jeesus sanoi: "Anna hänen olla, että
hän saisi toimittaa tämän minun hautaamispäiväni varalle.
|
7 Niin Jesus sanoi: anna hänen olla, hän on
sen kätkenyt minun hautaamiseni päiväksi.
|
|
8 Köyhät teillä on luonanne aina, mutta minua
teillä ei aina ole." [5. Moos. 15:11]
|
8 Sillä köyhät teillä aina on keskuudessanne,
mutta minua teillä ei ole aina."
|
8 Sillä teidän kykönänne ovat aina vaivaiset,
mutta en minä aina teillä ole.
|
|
9 Betaniaan saapui suuri joukko juutalaisia,
jotka olivat kuulleet Jeesuksen olevan siellä. He eivät tulleet ainoastaan
Jeesuksen tähden, vaan myös nähdäkseen Lasaruksen, jonka Jeesus oli
herättänyt kuolleista.
|
9 Silloin suuri joukko juutalaisia sai
tietää, että hän oli siellä; ja he menivät sinne, ei ainoastaan Jeesuksen
tähden, vaan myöskin nähdäkseen Lasaruksen, jonka hän oli herättänyt
kuolleista.
|
9 Niin paljo kansaa Juudalaisista ymmärsi
hänen siellä olevan, ja tulivat sinne, ei ainoastaan Jesuksen tähden, vaan
että he olisivat myös Latsaruksen nähneet, jonka hän oli kuolleista
herättänyt.
|
|
10 Niinpä ylipapit päättivät tappaa myös
Lasaruksen,
|
10 Mutta ylipapit päättivät tappaa
Lasaruksenkin,
|
10 Mutta ylimmäiset papit pitivät neuvoa myös
Latsarusta tappaaksensa;
|
|
11 koska monet juutalaiset hänen takiaan
lähtivät Jeesuksen luo ja uskoivat häneen.
[Joh. 11:45]
|
11 koska monet juutalaiset hänen tähtensä
menivät sinne ja uskoivat Jeesukseen.
|
11 Sillä monta Juudalaisista meni sinne hänen
tähtensä, ja uskoi Jesuksen päälle.
|
| Jeesus ratsastaa Jerusalemiin | ||
|
12 Seuraavana päivänä levisi tieto, että
Jeesus oli tulossa Jerusalemiin. Ihmiset, joita oli saapunut juhlille
suurin joukoin, [12:12-19: Matt. 21:1-11;
Mark. 11:1-11; Luuk. 19:28-40]
|
12 Seuraavana päivänä, kun suuri
kansanjoukko, joka oli saapunut juhlille, kuuli, että Jeesus oli tulossa
Jerusalemiin,
|
12 Toisena päivänä, kuin paljon kansaa, joka
juhlalle tullut oli, kuuli Jesuksen tulleen Jerusalemiin,
|
|
13 ottivat palmunoksia ja menivät häntä
vastaan huutaen: -- Hoosianna! Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran
nimessä, Israelin kuningas! [Ps.
118:25,26]
|
13 ottivat he palmupuiden oksia ja menivät
häntä vastaan ja huusivat: "Hoosianna, siunattu olkoon hän, joka tulee
Herran nimeen, Israelin kuningas!"
|
13 Ottivat he palmu-oksia, menivät häntä
vastaan ja huusivat: Hosianna! siunattu on se, joka tulee Herran nimeen,
Israelin kuningas!
|
|
14 Jeesukselle tuotiin aasi, ja hän nousi sen
selkään, niin kuin on kirjoitettu:
|
14 Ja saatuansa nuoren aasin Jeesus istui sen
selkään, niinkuin kirjoitettu on:
|
14 Mutta Jesus sai yhden aasin ja istui sen
päälle, niinkuin kirjoitettu on:
|
|
15 -- Älä pelkää, tytär Siion, sinun
kuninkaasi tulee! Hän ratsastaa nuorella aasilla.
[Jes. 62:11 | Sak. 9:9]
|
15 "Älä pelkää, tytär Siion; katso, sinun
kuninkaasi tulee istuen aasin varsan selässä".
|
15 Älä pelkää, Sionin tytär! katso, sinun
Kuninkaas tulee ja istuu aasin varsan päällä.
|
|
16 Opetuslapset eivät vielä tuolloin
ymmärtäneet tätä, mutta kun Jeesus oli kirkastettu, he muistivat, että
hänestä oli näin kirjoitettu ja että hänelle myös oli tapahtunut niin.
[Joh. 2:22]
|
16 Tätä hänen opetuslapsensa eivät aluksi
ymmärtäneet; mutta kun Jeesus oli kirkastettu, silloin he muistivat, että
tämä oli hänestä kirjoitettu ja että he olivat tämän hänelle tehneet.
|
16 Mutta ei hänen opetuslapsensa näitä
ensinti ymmärtäneet; vaan sittekuin Jesus oli kirkastettu, silloin he
muistivat, että nämät ovat hänestä kirjoitetut, ja että he näitä hänelle
tehneet olivat.
|
|
17 Ne, jotka olivat olleet Jeesuksen mukana,
kertoivat, miten hän kutsui Lasaruksen haudasta ja herätti hänet
kuolleista.
|
17 Niin kansa, joka oli ollut hänen
kanssansa, kun hän kutsui Lasaruksen haudasta ja herätti hänet kuolleista,
todisti hänestä.
|
17 Mutta se kansa todisti, joka hänen
kanssansa oli, että hän Latsaruksen haudasta kutsui ja kuolleista herätti.
|
|
18 Tämän vuoksi, kuultuaan millaisen
tunnusteon Jeesus oli tehnyt, ihmiset lähtivät joukolla häntä vastaan.
|
18 Sentähden kansa menikin häntä vastaan,
koska he kuulivat, että hän oli tehnyt sen tunnusteon.
|
18 Sentähden myös kansa meni häntä vastaan,
että he kuulivat hänen sen ihmeen tehneeksi.
|
|
19 Fariseukset puhuivat keskenään: "Näettekö?
Mikään ei auta. Koko maailma juoksee hänen perässään."
|
19 Niin fariseukset sanoivat keskenään: "Te
näette, ettette saa mitään aikaan; katso, koko maailma juoksee hänen
perässään".
|
19 Niin Pharisealaiset sanoivat keskenänsä:
te näette, ettette mitään aikoihin saa; katso, koko maailma juoksee hänen
perässänsä.
|
| Jeesus puhuu kuolemastaan | ||
|
20 Niiden joukossa, jotka olivat tulleet
juhlille rukoilemaan Jumalaa, oli myös muutamia kreikkalaisia.
[1. Kun. 8:41,42]
|
20 Ja oli muutamia kreikkalaisia niiden
joukosta, jotka tulivat ylös juhlaan rukoilemaan.
|
20 Mutta muutamat Grekiläiset olivat niistä,
jotka menivät ylös juhlana rukoilemaan.
|
|
21 Nämä tulivat Filippuksen luo -- sen, joka
oli Galilean Betsaidasta -- ja sanoivat: "Me haluaisimme tavata
Jeesuksen." [Joh. 1:44,45]
|
21 Nämä menivät Filippuksen luo, joka oli
Galilean Beetsaidasta, ja pyysivät häntä sanoen: "Herra, me haluamme nähdä
Jeesuksen".
|
21 Niin he menivät Philippuksen tykö, joka
oli Galilean Betsaidasta, ja rukoilivat häntä, sanoen: herra, me tahdomme
nähdä Jesusta.
|
|
22 Filippus meni puhumaan asiasta
Andreakselle, ja sitten he molemmat menivät Jeesuksen puheille.
|
22 Filippus meni ja sanoi sen Andreaalle;
Andreas ja Filippus menivät ja sanoivat Jeesukselle.
|
22 Philippus meni ja sanoi sen Andreakselle,
ja Andreas taas ja Philippus sanoivat sen Jesukselle.
|
|
23 Jeesus sanoi heille: "Hetki on tullut:
Ihmisen Poika kirkastetaan. [Joh.
13:31,32, 17:1]
|
23 Mutta Jeesus vastasi heille sanoen: "Hetki
on tullut, että Ihmisen Poika kirkastetaan.
|
23 Mutta Jesus vastasi heitä ja sanoi: aika
on tullut, että Ihmisen Poika pitää kirkastettaman.
|
|
24 Totisesti, totisesti: jos vehnänjyvä ei
putoa maahan ja kuole, se jää vain yhdeksi jyväksi, mutta jos se kuolee,
se tuottaa runsaan sadon. [1. Kor. 15:36]
|
24 Totisesti, totisesti minä sanon teille:
jos ei nisun jyvä putoa maahan ja kuole, niin se jää yksin; mutta jos se
kuolee, niin se tuottaa paljon hedelmää.
|
24 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
ellei maahan pudonnut nisun jyvä kuole, niin se jää yksinänsä; mutta jos
se kuolee, niin se tuo paljon hedelmää.
|
|
25 Joka rakastaa elämäänsä, kadottaa sen,
mutta joka tässä maailmassa panee alttiiksi elämänsä, saa osakseen ikuisen
elämän. [Matt. 10:39, 16:25; Mark. 8:35;
Luuk. 9:24, 17:33]
|
25 Joka elämäänsä rakastaa, kadottaa sen;
mutta joka vihaa elämäänsä tässä maailmassa, hän on säilyttävä sen
iankaikkiseen elämään.
|
25 Joka rakastaa henkeänsä, hän kadottaa sen;
mutta joka tässä maailmassa vihaa henkeänsä, hän tuottaa sen
ijankaikkiseen elämään.
|
|
26 Jos joku tahtoo olla minun palvelijani,
seuratkoon minua. Missä minä olen, siellä on oleva myös palvelijani, ja
Isä kunnioittaa sitä, joka palvelee minua.
[Joh. 14:3, 17:24; 1. Tess. 4:17]
|
26 Jos joku minua palvelee, seuratkoon hän
minua; ja missä minä olen, siellä on myös minun palvelijani oleva. Ja jos
joku minua palvelee, niin Isä on kunnioittava häntä.
|
26 Jos joku minua palvelee, hän seuratkaan
minua: ja kussa minä olen, siellä pitää myös minun palveliani oleman: ja
jos joku minua palvelee, häntä on Isä kunnioittava.
|
|
27 "Nyt olen järkyttynyt. Mitä sanoisin? Isä,
pelasta minut tästä hetkestä! Ei! Juuri tähän on elämäni tähdännyt.
[Mark. 14:35,36; Luuk. 12:50; Hepr. 5:7]
|
27 Nyt minun sieluni on järkytetty; ja mitä
pitäisi minun sanoman? Isä, pelasta minut tästä hetkestä. Kuitenkin: sitä
varten minä olen tähän hetkeen tullut.
|
27 Nyt on minun sieluni suuresti
murheissansa, ja mitä minun pitää sanoman? Isä, vapahda minun tästä
hetkestä: kuitenkin olen minä sentähden tähän hetkeen tullut.
|
|
28 Isä, kirkasta nimesi!" Silloin kuului
taivaasta ääni: "Minä olen sen kirkastanut ja kirkastan jälleen."
|
28 Isä, kirkasta nimesi!" Niin taivaasta tuli
ääni: "Minä olen sen kirkastanut, ja olen sen vielä kirkastava".
|
28 Isä, kirkasta sinun nimes. Niin ääni tuli
taivaasta ja sanoi: minä olen sen kirkastanut, ja tahdon vielä nyt
kirkastaa.
|
|
29 Paikalla oleva väkijoukko kuuli äänen ja
sanoi ukkosen jyrähtäneen. Jotkut kyllä sanoivat: "Enkeli puhui hänelle."
[Ilm. 10:3]
|
29 Niin kansa, joka seisoi ja kuuli sen,
sanoi ukkosen jylisseen. Toiset sanoivat: "Häntä puhutteli enkeli".
|
29 Niin kansa, joka läsnä seisoi ja sen
kuuli, sanoi pitkäisen jylisseen. Muut sanoivat: enkeli puhutteli häntä.
|
|
30 Silloin Jeesus sanoi: "Ei tämä ääni
puhunut minun tähteni, vaan teidän tähtenne.
[Joh. 11:42]
|
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Ei tämä ääni
tullut minun tähteni, vaan teidän tähtenne.
|
30 Jesus vastasi ja sanoi: ei tämä ääni
tullut minun, vaan teidän tähtenne.
|
|
31 Nyt tämä maailma on tuomiolla, nyt tämän
maailman ruhtinas syöstään vallasta.
[Luuk. 10:18; Joh. 16:11; Kol. 2:15; Ilm. 12:9]
|
31 Nyt käy tuomio tämän maailman ylitse; nyt
tämän maailman ruhtinas pitää heitettämän ulos.
|
31 Nyt tämä maailma tuomitaan: nyt tämän
maailman päämies pitää heittämän ulos.
|
|
32 Ja kun minut korotetaan maasta, minä vedän
kaikki luokseni." [Joh. 3:14, 8:28]
|
32 Ja kun minut ylennetään maasta, niin minä
vedän kaikki tyköni."
|
32 Ja kuin minä maasta nostetaan ylös, niin
minä vedän kaikki minun tyköni.
|
|
33 Näillä sanoilla Jeesus ilmaisi, millainen
tulisi olemaan hänen kuolemansa.
|
33 Mutta sen hän sanoi antaen tietää,
minkäkaltaisella kuolemalla hän oli kuoleva.
|
33 (Mutta sen hän sanoi, muistuttain millä
kuolemalla hänen piti kuoleman.)
|
|
34 Ihmiset sanoivat Jeesukselle: "Me olemme
laista oppineet, että Messias pysyy ikuisesti. Kuinka voit sanoa, että
Ihmisen Poika on korotettava? Kuka tämä Ihmisen Poika on?"
[2. Sam. 7:16; Ps. 89:37,38, 110:4; Jes.
9:6; Dan. 7:14]
|
34 Kansa vastasi hänelle: "Me olemme laista
kuulleet, että Kristus pysyy iankaikkisesti; kuinka sinä sitten sanot,
että Ihmisen Poika pitää ylennettämän? Kuka on se Ihmisen Poika?"
|
34 Niin kansa vastasi häntä ja sanoi: me
olemme laista kuulleet Kristuksen pysyvän ijankaikkisesti: ja kuinka sinä
sanot, että Ihmisen Poika pitää nostettaman ylös? Kuka on se Ihmisen
Poika?
|
|
35 Jeesus sanoi heille: "Vielä hetken aikaa
valo on teidän keskellänne. Kulkekaa niin kauan kuin teillä on valo, ettei
pimeys saisi teitä valtaansa. Joka kulkee pimeässä, ei tiedä, minne on
menossa. [12:35,36: Joh. 1:4+]
|
35 Niin Jeesus sanoi heille: "Vielä vähän
aikaa valkeus on teidän keskuudessanne. Vaeltakaa, niin kauan kuin teillä
valkeus on, ettei pimeys saisi teitä valtaansa. Joka pimeässä vaeltaa, se
ei tiedä, mihin hän menee.
|
35 Niin Jesus sanoi heille: valkeus on vielä
vähän aikaa teidän kanssanne, vaeltakaat niinkauvan kuin teillä valkeus
on, ettei pimeys teitä käsittäisi. Joka pimeydessä vaeltaa, ei hän tiedä,
kuhunka hän menee.
|
|
36 Niin kauan kuin teillä on valo, uskokaa
valoon, jotta teistä tulisi valon lapsia." Tämän sanottuaan Jeesus lähti
ja poistui heidän näkyvistään.
|
36 Niin kauan kuin teillä valkeus on, uskokaa
valkeuteen, että te valkeuden lapsiksi tulisitte." Tämän Jeesus puhui ja
meni pois ja kätkeytyi heiltä.
|
36 Uskokaat valkeuden päälle, niinkauvan kuin
teillä valkeus on, että te tulisitte valkeuden lapsiksi. Näitä puhui Jesus
ja meni pois, ja lymyi heitä.
|
| Ihmisten epäusko | ||
|
37 Vaikka Jeesus oli tehnyt monia
tunnustekoja ihmisten nähden, nämä eivät uskoneet häneen.
|
37 Ja vaikka hän oli tehnyt niin monta
tunnustekoa heidän nähtensä, eivät he uskoneet häneen,
|
37 Ja vaikka hän teki monta ihmettä heidän
nähtensä, ei he kuitenkaan uskoneet hänen päällensä,
|
|
38 Näin kävi toteen profeetta Jesajan sana:
-- Herra, kuka uskoi meidän sanomamme? Kenelle ilmaistiin Herran
käsivarren voima? [Jes. 53:1 | Room.
10:16]
|
38 että kävisi toteen profeetta Esaiaan sana,
jonka hän on sanonut: "Herra, kuka uskoo meidän saarnamme, ja kenelle
Herran käsivarsi ilmoitetaan?"
|
38 Että Jesaias prophetan puhe täytettäisiin,
jonka hän sanoi: Herra, kuka uskoi meidän saarnamme? ja kenelle on Herran
käsivarsi ilmoitettu?
|
|
39 He eivät voineet uskoa, sanoohan Jesaja
toisessa kohden:
|
39 Sentähden he eivät voineet uskoa, koska
Esaias on vielä sanonut:
|
39 Sentähden ei he tainneet uskoa, sillä
Jesaias on taas sanonut:
|
|
40 -- Hän on sokaissut heidän silmänsä ja
paaduttanut heidän sydämensä, jotta he eivät silmillään näkisi eivätkä
sydämellään ymmärtäisi, jotta he eivät kääntyisi enkä minä parantaisi
heitä. [Jes. 6:9,10 | Mark. 4:12+]
|
40 "Hän on sokaissut heidän silmänsä ja
paaduttanut heidän sydämensä, että he eivät näkisi silmillään eivätkä
ymmärtäisi sydämellään eivätkä kääntyisi ja etten minä heitä parantaisi".
|
40 Hän sokaisi heidän silmänsä, ja paadutti
heidän sydämensä, ettei he näkisi silmillä, eikä ymmärtäisi sydämellä, ja
kääntäisi itsiänsä, ja minä parantaisin heitä.
|
|
41 Näin Jesaja sanoi, koska oli nähnyt
Kristuksen kirkkauden; juuri Kristusta hän sanoillaan tarkoitti.
[Jes. 6:1,3]
|
41 Tämän Esaias sanoi, kun hän näki hänen
kirkkautensa ja puhui hänestä.
|
41 Nämät sanoi Jesaias, koska hän näki hänen
kunniansa ja puhui hänestä.
|
|
42 Kaikesta huolimatta monet
hallitusmiehistäkin uskoivat Jeesukseen. Fariseusten pelossa he eivät
kuitenkaan tunnustaneet sitä, jottei heitä erotettaisi synagogasta.
[Joh. 9:22+]
|
42 Kuitenkin useat hallitusmiehistäkin
uskoivat häneen, mutta fariseusten tähden he eivät sitä tunnustaneet,
etteivät joutuisi synagoogasta erotetuiksi.
|
42 Kuitenkin monta myös ylimmäisistä uskoivat
hänen päällensä; vaan ei he Pharisealaisten tähden sitä tunnustaneet,
ettei he olisi pannaan kuulutettu.
|
|
43 Ihmisten antama kunnia oli heille
rakkaampi kuin Jumalan antama. [Joh. 5:44]
|
43 Sillä he rakastivat ihmiskunniaa enemmän
kuin Jumalan kunniaa.
|
43 Sillä he rakastivat enemmin ihmisten
kunniaa, kuin Jumalan kunniaa.
|
|
44 Jeesus huusi kovalla äänellä: "Joka uskoo
minuun, ei usko minuun, vaan lähettäjääni.
|
44 Mutta Jeesus huusi ja sanoi: "Joka uskoo
minuun, se ei usko minuun, vaan häneen, joka on minut lähettänyt.
|
44 Mutta Jesus huusi ja sanoi: joka uskoo
minun päälleni, ei se usko minun päälleni, vaan sen päälle, joka minun
lähetti.
|
|
45 Joka näkee minut, näkee lähettäjäni.
[Joh. 14:9]
|
45 Ja joka näkee minut, näkee hänet, joka on
minut lähettänyt.
|
45 Ja joka minun näkee, hän näkee sen, joka
minun lähetti.
|
|
46 Minä olen valo ja olen tullut maailmaan
siksi, ettei yksikään, joka minuun uskoo, jäisi pimeyteen.
[Joh. 1:4+]
|
46 Minä olen tullut valkeudeksi maailmaan,
ettei yksikään, joka minuun uskoo, jäisi pimeyteen.
|
46 Minä tulin valkeudeksi maailmaan, että
jokainen, joka uskoo minun päälleni, ei pidä pimeissä oleman.
|
|
47 Jos joku ei noudata minun sanojani, vaikka
on ne kuullut, en minä häntä tuomitse. En ole tullut tuomitsemaan
maailmaa, vaan pelastamaan sen. [Joh.
3:17]
|
47 Ja jos joku kuulee minun sanani eikä niitä
noudata, niin häntä en minä tuomitse; sillä en minä ole tullut maailmaa
tuomitsemaan, vaan pelastamaan maailman.
|
47 Mutta jos joku minun sanani kuulee, ja ei
usko, en minä häntä tuomitse; sillä en minä tullut maailmaa tuomitsemaan,
vaan vapahtamaan.
|
|
48 Jos joku torjuu minut eikä ota sanojani
vastaan, hänellä on kyllä tuomarinsa: se sana, jonka olen puhunut,
tuomitsee hänet viimeisenä päivänä. [5.
Moos. 18:19]
|
48 Joka katsoo minut ylen eikä ota vastaan
minun sanojani, hänellä on tuomitsijansa: se sana, jonka minä olen
puhunut, se on tuomitseva hänet viimeisenä päivänä.
|
48 Joka minun katsoo ylön, ja ei ota vastaan
minun sanojani, hänellä on se, joka hänen tuomitsee: se puhe, jonka minä
puhuin, pitää hänen tuomitseman viimeisenä päivänä.
|
|
49 En minä ole puhunut omissa nimissäni. Isä,
joka on minut lähettänyt, on määrännyt, mitä minun tulee puhua ja
julistaa, [12:49,50: Joh. 7:16+]
|
49 Sillä en minä itsestäni ole puhunut, vaan
Isä, joka on minut lähettänyt, on itse antanut minulle käskyn, mitä minun
pitää sanoman ja mitä puhuman.
|
49 Sillä en minä ole itsestäni puhunut; vaan
Isä, joka minun lähetti, hän on minulle käskyn antanut, mitä minun tekemän
ja puhuman pitää.
|
|
50 ja minä tiedän, että hänen käskynsä antaa
ikuisen elämän. Kun puhun, puhun siis niin kuin Isä on minun käskenyt
puhua."
|
50 Ja minä tiedän, että hänen käskynsä on
iankaikkinen elämä. Sentähden, minkä minä puhun, sen minä puhun niin, kuin
Isä on minulle sanonut."
|
50 Ja minä tiedän, että hänen käskynsä on
ijankaikkinen elämä. Sentähden mitä minä puhun, sen minä puhun, niinkuin
Isä on minulle sanonut.
|
JOHANNES 13
| Jeesus pesee opetuslasten jalat | ||
|
1 Pääsiäisjuhla oli jo tulossa, ja Jeesus
tiesi, että oli tullut se hetki, jolloin hänen oli määrä siirtyä tästä
maailmasta Isän luo. Hän oli rakastanut omiaan, jotka olivat tässä
maailmassa, ja hän osoitti heille täydellistä rakkautta loppuun asti.
|
1 Mutta ennen pääsiäisjuhlaa, kun Jeesus
tiesi hetkensä tulleen, että hän oli siirtyvä tästä maailmasta Isän tykö,
niin hän, joka oli rakastanut omiansa, jotka maailmassa olivat, osoitti
heille rakkautta loppuun asti.
|
1 Mutta ennen pääsiäisjuhlaa, kuin Jesus
tiesi hetkensä tulleeksi, että hänen piti tästä maailmasta Isän tykö
menemän, niinkuin hän oli rakastanut omiansa, jotka olivat maailmassa,
niin hän loppuun asti rakasti heitä.
|
|
2 He olivat kokoontuneet aterialle, ja
Paholainen oli jo pannut Juudaksen, Simon Iskariotin pojan, sydämeen
ajatuksen, että tämä kavaltaisi Jeesuksen.
[Luuk. 22:3]
|
2 Ja ehtoollisella oltaessa, kun perkele jo
oli pannut Juudas Iskariotin, Simonin pojan, sydämeen, että hän kavaltaisi
Jeesuksen,
|
2 Ja ehtoolisen jälkeen, (kuin perkele oli jo
Juudaan Simonin Iskarjotin sydämeen lykännyt, että hänen piti hänen
pettämän,)
|
|
3 Jeesus tiesi, että Isä oli antanut kaiken
hänen valtaansa ja että hän oli tullut Jumalan luota ja oli nyt palaamassa
hänen luokseen. [Matt. 11:27+]
|
3 niin Jeesus, tietäen, että Isä oli antanut
kaikki hänen käsiinsä ja että hän oli lähtenyt Jumalan tyköä ja oli menevä
Jumalan tykö,
|
3 Tiesi Jesus Isän kaikki hänen käsiinsä
antaneen, ja että hän oli Jumalasta lähtenyt ulos ja oli Jumalan tykö
menevä:
|
|
4 Niinpä hän nousi aterialta, riisui
viittansa ja kietoi vyötäisilleen pellavaliinan.
|
4 nousi ehtoolliselta ja riisui vaippansa,
otti liinavaatteen ja vyötti sillä itsensä.
|
4 Nousi hän ehtoolliselta ja riisui
vaatteensa, ja otti liinaisen, ja vyötti itsensä.
|
|
5 Sitten hän kaatoi vettä pesuastiaan, rupesi
pesemään opetuslasten jalkoja ja kuivasi ne vyötäisillään olevalla
liinalla.
|
5 Sitten hän kaatoi vettä pesumaljaan ja
rupesi pesemään opetuslastensa jalkoja ja pyyhkimään niitä
liinavaatteella, jolla oli vyöttäytynyt.
|
5 Pani hän sitte vettä maljaan, ja rupesi
pesemään opetuslasten jalkoja, ja kuivasi ne sillä liinaisella, jolla hän
vyötetty oli.
|
|
6 Kun Jeesus tuli Simon Pietarin kohdalle,
tämä sanoi: "Herra, sinäkö peset minun jalkani?"
|
6 Niin hän tuli Simon Pietarin kohdalle, ja
tämä sanoi hänelle: "Herra, sinäkö peset minun jalkani?"
|
6 Niin hän tuli Simon Pietarin tykö, joka
sanoi hänelle: Herra, sinäkö minun jalkani peset?
|
|
7 Jeesus vastasi: "Tätä, minkä nyt teen, sinä
et vielä käsitä, mutta myöhemmin sinä sen ymmärrät."
|
7 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Mitä minä
teen, sitä et nyt käsitä, mutta vastedes sinä sen ymmärrät".
|
7 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: mitä minä
teen, et sinä sitä nyt tiedä, mutta tästedes saat sinä sen tietää.
|
|
8 Pietari sanoi hänelle: "Sinä et ikinä saa
pestä minun jalkojani!" Jeesus vastasi: "Jos minä en pese sinua, ei
sinulla ole sijaa minun luonani."
|
8 Pietari sanoi hänelle: "Et ikinä sinä saa
pestä minun jalkojani". Jeesus vastasi hänelle: "Ellen minä sinua pese, ei
sinulla ole osuutta minun kanssani".
|
8 Pietari sanoi hänelle: ei sinun pidä ikänä
pesemän minun jalkojani. Vastasi häntä Jesus: ellen minä sinua pese, niin
ei sinulla ole osaa minun kanssani.
|
|
9 Silloin Simon Pietari sanoi: "Herra, älä
pese vain jalkojani, pese myös kädet ja pää."
|
9 Simon Pietari sanoi hänelle: "Herra, älä
pese ainoastaan minun jalkojani, vaan myös kädet ja pää".
|
9 Simon Pietari sanoi hänelle: Herra, ei
ainoastaan minun jalkojani, mutta myös kädet ja pää.
|
|
10 Tähän Jeesus vastasi: "Se, joka on
kylpenyt, ei tarvitse pesua, hän on jo puhdas.* Ja te olette puhtaita,
ette kuitenkaan kaikki." [Osassa
käsikirjoituksia: "Se, joka on kylpenyt, tarvitsee vain jalkojen pesun,
muutoin hän on jo puhdas."] [Joh.
15:3]
|
10 Jeesus sanoi hänelle: "Joka on kylpenyt,
ei tarvitse muuta, kuin että jalat pestään, ja niin hän on kokonaan
puhdas; ja te olette puhtaat, ette kuitenkaan kaikki".
|
10 Sanoi Jesus hänelle: joka pesty on, ei se
muuta tarvitse, vaan että jalat pestään, ja niin hän on kokonansa puhdas:
ja te olette puhtaat, ette kuitenkaan kaikki.
|
|
11 Jeesus tiesi, kuka hänet kavaltaisi, ja
siksi hän sanoi, etteivät he kaikki olleet puhtaita.
[Joh. 6:64]
|
11 Sillä hän tiesi kavaltajansa; sentähden
hän sanoi: "Ette kaikki ole puhtaat".
|
11 Sillä hän tiesi pettäjänsä; sentähden hän
sanoi: ette kaikki ole puhtaat.
|
|
12 Pestyään heidän jalkansa Jeesus puki
viitan ylleen ja asettui taas aterialle. Hän sanoi heille: "Ymmärrättekö
te, mitä teille tein?
|
12 Kun hän siis oli pessyt heidän jalkansa ja
ottanut vaippansa ja taas asettunut aterialle, sanoi hän heille:
"Ymmärrättekö, mitä minä olen teille tehnyt?
|
12 Sittekuin hän oli pessyt heidän jalkansa
ja vaatteensa ottanut, istui hän taas ja sanoi heille: tiedättekö, mitä
minä teille tehnyt olen?
|
|
13 Te puhuttelette minua opettajaksi ja
herraksi, ja oikein teette: sehän minä olen.
|
13 Te puhuttelette minua opettajaksi ja
Herraksi, ja oikein te sanotte, sillä se minä olen.
|
13 Te kutsutte minun Mestariksi ja Herraksi,
ja te sanotte oikein; sillä minä myös olen.
|
|
14 Jos nyt minä, teidän herranne ja
opettajanne, olen pessyt teidän jalkanne, tulee myös teidän pestä
toistenne jalat. [Luuk. 22:27; 1. Tim.
5:10]
|
14 Jos siis minä, teidän Herranne ja
opettajanne, olen pessyt teidän jalkanne, olette tekin velvolliset
pesemään toistenne jalat.
|
14 Sentähden, jos minä, joka olen Herra ja
Mestari, olen teidän jalkanne pessyt, niin pitää myös teidänkin toinen
toisenne jalat pesemän.
|
|
15 Minä annoin teille esimerkin, jotta
tekisitte saman minkä minä tein teille.
[Fil. 2:5; 1. Piet. 2:21; 1. Joh. 2:6]
|
15 Sillä minä annoin teille esikuvan, että
myös te niin tekisitte, kuin minä olen teille tehnyt.
|
15 Sillä minä annoin teille esikuvan, että te
niin tekisitte, kuin minä tein teille.
|
|
16 Totisesti, totisesti: ei palvelija ole
herraansa suurempi eikä lähettiläs lähettäjäänsä suurempi.
[Matt. 10:24+]
|
16 Totisesti, totisesti minä sanon teille: ei
ole palvelija herraansa suurempi eikä lähettiläs lähettäjäänsä suurempi.
|
16 Totisesti, totisesti sanon minä teille: ei
ole palvelia suurempi herraansa, eikä sanansaattaja suurempi kuin se, joka
hänen lähetti.
|
|
17 Kun te tämän tiedätte ja myös toimitte sen
mukaisesti, te olette autuaat. [Matt.
7:24; Jaak. 1:25]
|
17 Jos te tämän tiedätte, niin olette
autuaat, jos te sen teette.
|
17 Jos te nämät tiedätte, te olette autuaat,
jos te niitä teette.
|
|
18 "Minä en sano tätä teistä kaikista. Tiedän
kyllä, ketkä olen valinnut. Tämän kirjoitusten sanan on käytävä toteen:
'Ystäväni, joka söi minun pöydässäni, on kääntynyt minua vastaan.'
[Joh. 6:70 | Ps. 41:10]
|
18 En minä puhu teistä kaikista: minä tiedän,
ketkä olen valinnut; mutta tämän kirjoituksen piti käymän toteen: 'Joka
minun leipääni syö, on nostanut kantapäänsä minua vastaan'.
|
18 En minä kaikista teistä puhu: minä tiedän
ne, jotka minä valitsin: mutta että Raamattu täytettäisiin: joka syö
leipää minun kanssani, hän tallasi minun jalallansa.
|
|
19 Minä sanon tämän teille jo nyt, ennen kuin
ennustus toteutuu, jotta sen toteutuessa uskoisitte, että minä olen se
joka olen. [Joh. 14:29]
|
19 Jo nyt minä sanon sen teille, ennenkuin se
tapahtuu, että te, kun se tapahtuu, uskoisitte, että minä olen se.
|
19 Nyt minä sanon teille ennenkuin se
tapahtuu, että sittekuin se tapahtunut on, te uskoisitte minun siksi.
|
|
20 Totisesti, totisesti: joka ottaa vastaan
sen, jonka minä lähetän, ottaa vastaan minut, ja joka ottaa minut vastaan,
ottaa vastaan sen, joka on minut lähettänyt."
[Matt. 10:40; Luuk. 10:16]
|
20 Totisesti, totisesti minä sanon teille:
joka ottaa vastaan sen, jonka minä lähetän, se ottaa vastaan minut; mutta
joka ottaa vastaan minut, se ottaa vastaan hänet, joka on minut
lähettänyt.
|
20 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
joka korjaa sen, jonka minä lähetän, hän korjaa minun; mutta joka minun
korjaa, hän korjaa sen, joka minun lähetti.
|
| Jeesus ilmaisee kavaltajansa | ||
|
21 Näin Jeesus puhui. Järkyttyneenä hän sanoi
heille: "Totisesti, totisesti: yksi teistä kavaltaa minut."
|
21 Tämän sanottuaan Jeesus tuli järkytetyksi
hengessään ja todisti ja sanoi: "Totisesti, totisesti minä sanon teille:
yksi teistä on minut kavaltava".
|
21 Kuin Jesus nämät oli sanonut, tuli hän
murheelliseksi hengessä, ja todisti ja sanoi: totisesti, totisesti sanon
minä teille: yksi on teistä minun pettävä.
|
|
22 Opetuslapset katsoivat toisiaan ymmällään,
tietämättä, ketä hän tarkoitti.
|
22 Niin opetuslapset katsoivat toisiinsa
epätietoisina, kenestä hän puhui.
|
22 Niin opetuslapset katselivat toinen
toisensa päälle, ja epäilivät, kenestä hän sanoi.
|
|
23 Yksi opetuslapsista, se joka oli
Jeesukselle rakkain, oli aterialla hänen vieressään.
[Joh. 19:26, 20:2, 21:7,20]
|
23 Ja eräs hänen opetuslapsistaan, se, jota
Jeesus rakasti, lepäsi aterioitaessa Jeesuksen syliä vasten.
|
23 Ja yksi hänen opetuslapsistansa istui
pöydän tykönä Jesuksen helmassa, jota Jesus rakasti.
|
|
24 Simon Pietari nyökkäsi hänelle, että hän
kysyisi Jeesukselta, ketä tämä tarkoitti.
|
24 Simon Pietari nyökäytti hänelle päätään ja
sanoi hänelle: "Sano, kuka se on, josta hän puhuu".
|
24 Niin Simon Pietari viittasi sille, visusti
kysymään, kuka se olis, josta hän sanoi.
|
|
25 Opetuslapsi nojautui taaksepäin, Jeesuksen
rintaa vasten, ja kysyi: "Herra, kuka se on?"
|
25 Niin tämä, nojautuen Jeesuksen rintaa
vasten, sanoi hänelle: "Herra, kuka se on?"
|
25 Kuin hän nojasi Jesuksen rintaa vastaan,
sanoi hän hänelle: Herra, kuka se on?
|
|
26 Jeesus vastasi: "Se, jolle annan tämän
leivänpalan." Sitten hän kastoi palan ja antoi sen Juudakselle, Simon
Iskariotin pojalle.
|
26 Jeesus vastasi: "Se on se, jolle minä
kastan ja annan tämän palan". Niin hän otti palan, kastoi sen ja antoi
Juudaalle, Simon Iskariotin pojalle.
|
26 Jesus vastasi: se on se, jolle minä
kastetun palan annan. Ja kuin hän oli kastanut leivän, antoi hän sen
Juudaalle Simon Iskariotille.
|
|
27 Silloin, heti kun Juudas oli sen saanut,
Saatana meni häneen. Jeesus sanoi hänelle: "Mitä aiot, tee se pian!"
|
27 Ja silloin, sen palan jälkeen, meni häneen
saatana. Niin Jeesus sanoi hänelle: "Minkä teet, se tee pian".
|
27 Ja sen palan jälkeen meni silloin häneen
perkele. Niin Jesus sanoi hänelle: mitäs teet, niin tee pikemmin.
|
|
28 Kukaan aterialla olevista ei ymmärtänyt,
miksi Jeesus sanoi hänelle näin.
|
28 Mutta ei kukaan aterioivista ymmärtänyt,
mitä varten hän sen hänelle sanoi.
|
28 Mutta sitä ei yksikään atrioitsevista
ymmärtänyt, mitä varten hän sen hänelle sanoi.
|
|
29 Koska Juudaksella oli hallussaan yhteinen
kukkaro, jotkut luulivat, että Jeesus oli käskenyt hänen ostaa jotakin
juhlaa varten tai antaa almuja köyhille.
[Joh. 12:6]
|
29 Sillä muutamat luulivat, koska rahakukkaro
oli Juudaalla, Jeesuksen sanoneen hänelle: "Osta, mitä tarvitsemme
juhlaksi", tai että hän antaisi jotakin köyhille.
|
29 Sillä muutamat luulivat, koska Juudaalla
oli kukkaro, Jesuksen hänelle sanovan: osta, mitä me juhlapäiväksi
tarvitsemme, eli että hän vaivaisille jotakin antais.
|
|
30 Syötyään leivänpalan Juudas lähti heti
ulos. Oli yö.
|
30 Niin hän, otettuaan sen palan, meni kohta
ulos; ja oli yö.
|
30 Kuin hän siis sen palan ottanut oli, meni
hän kohta ulos; ja yö oli.
|
| Uusi käsky | ||
|
31 Kun Juudas oli mennyt, Jeesus sanoi: "Nyt
Ihmisen Poika on kirkastettu, ja Jumala on kirkastunut hänessä.
|
31 Kun hän oli mennyt ulos, sanoi Jeesus:
"Nyt Ihmisen Poika on kirkastettu, ja Jumala on kirkastettu hänessä.
|
31 Kuin hän oli mennyt ulos, sanoi Jesus: nyt
on Ihmisen Poika kirkastettu, ja Jumala on kirkastettu hänessä.
|
|
32 Ja kun Jumala on hänessä kirkastunut, on
Jumala myös itsessään kirkastava hänet, ja Jumala tekee sen aivan pian.
[Joh. 12:23, 17:5]
|
32 Jos Jumala on kirkastettu hänessä, niin
kirkastaa myös Jumala hänet itsessään ja kirkastaa hänet pian.
|
32 Jos Jumala on kirkastettu hänessä, niin on
myös Jumala kirkastava hänen itsessänsä, ja kirkastaa hänen pian.
|
|
33 Lapseni, enää vähän aikaa minä olen teidän
kanssanne. Te tulette etsimään minua, mutta minä sanon nyt teille saman,
minkä sanoin juutalaisille: minne minä menen, sinne ette te pääse.
[Joh. 7:34, 8:21]
|
33 Lapsukaiset, vielä vähän aikaa minä olen
teidän kanssanne. Te tulette minua etsimään, ja niinkuin sanoin
juutalaisille: 'Mihin minä menen, sinne te ette voi tulla', niin minä
sanon nyt myös teille.
|
33 Rakkaat lapsukaiset, minä olen vielä vähän
aikaa teidän kanssanne: teidän pitää minua etsimän, ja niinkuin minä
sanoin Juudalaisille: ette taida sinne tulla, kuhunka minä menen, niin
minä sanon myös nyt teille.
|
|
34 Minä annan teille uuden käskyn: rakastakaa
toisianne! Niin kuin minä olen rakastanut teitä, rakastakaa tekin toinen
toistanne. [Mark. 12:31+; Joh. 15:12; 1.
Joh. 3:11, 4:21]
|
34 Uuden käskyn minä annan teille, että
rakastatte toisianne, niinkuin minä olen teitä rakastanut-että tekin niin
rakastatte toisianne.
|
34 Uuden käskyn minä teille annan, että te
rakastaisitte teitänne keskenänne, niinkuin minä teitä rakastin, että te
myös toinen toistanne rakastaisitte.
|
|
35 Kaikki tuntevat teidät minun
opetuslapsikseni, jos te rakastatte toisianne."
|
35 Siitä kaikki tuntevat teidät minun
opetuslapsikseni, jos teillä on keskinäinen rakkaus."
|
35 Siitä pitää kaikkein tunteman teidät minun
opetuslapsikseni, jos te keskenänne rakkauden pidätte.
|
|
36 "Herra, minne sinä menet?" kysyi Simon
Pietari. Jeesus vastasi: "Minne minä menen, sinne et sinä nyt voi tulla
minun kanssani, mutta myöhemmin kyllä tulet."
[13:36-38: Matt. 26:33-35; Mark. 14:29-31;
Luuk. 22:31-34]
|
36 Simon Pietari sanoi hänelle: "Herra, mihin
sinä menet?" Jeesus vastasi hänelle: "Mihin minä menen, sinne sinä et voi
nyt minua seurata, mutta vastedes olet minua seuraava".
|
36 Sanoi Simon Pietari hänelle: Herra,
kuhunkas menet? Jesus vastasi häntä: kuhunka minä menen, et sinä taida nyt
minua seurata, mutta tästälähin sinä olet minua seuraava.
|
|
37 Pietari sanoi: "Herra, miksi en nyt pääse
mukaasi? Minä annan vaikka henkeni puolestasi."
|
37 Pietari sanoi hänelle: "Herra, miksi en
nyt voi seurata sinua? Henkeni minä annan sinun edestäsi."
|
37 Pietari sanoi hänelle: Herra, miksi en
minä nyt taida sinua seurata? minä panen henkeni sinun edestäs.
|
|
38 Jeesus sanoi hänelle: "Sinäkö annat
henkesi minun puolestani? Totisesti, totisesti: ennen kuin kukko laulaa,
sinä kolme kertaa kiellät minut."
|
38 Jeesus vastasi: "Sinäkö annat henkesi
minun edestäni? Totisesti, totisesti minä sanon sinulle: ei laula kukko,
ennenkuin sinä minut kolmesti kiellät."
|
38 Jesus vastasi häntä: sinä panet henkes
minun edestäni? Totisesti, totisesti sanon minä sinulle: ei laula kukko
ennenkuin sinä olet kolmasti minun kieltänyt.
|
JOHANNES 14
| Tie, totuus ja elämä | ||
|
1 "Älköön sydämenne olko levoton. Uskokaa
Jumalaan ja uskokaa minuun. [Joh. 14:27 |
Mark. 11:22; Joh. 12:44]
|
1 "Älköön teidän sydämenne olko murheellinen.
Uskokaa Jumalaan, ja uskokaa minuun.
|
1 (Ja hän sanoi opetuslapsillensa:) älkööt
teidän sydämenne murheellinen olko; jos te uskotte Jumalan päälle, niin
uskokaat myös minun päälleni.
|
|
2 Minun Isäni kodissa on monta huonetta --
enhän minä muuten sanoisi, että menen valmistamaan teille asuinsijan.
[Luuk. 16:9; Hepr. 11:16]
|
2 Minun Isäni kodissa on monta asuinsijaa.
Jos ei niin olisi, sanoisinko minä teille, että minä menen valmistamaan
teille sijaa?
|
2 Minun Isäni huoneessa on monta asuinsiaa;
jos ei niin olisi, niin minä sanoisin teille: minä menen valmistamaan
teille siaa.
|
|
3 Minä menen valmistamaan teille sijaa mutta
tulen sitten takaisin ja noudan teidät luokseni, jotta saisitte olla
siellä missä minä olen. [Joh. 12:26,
17:24]
|
3 Ja vaikka minä menen valmistamaan teille
sijaa, tulen minä takaisin ja otan teidät tyköni, että tekin olisitte
siellä, missä minä olen.
|
3 Ja vaikka minä menen pois valmistamaan
teille siaa, niin minä tulen jälleen ja otan teidät tyköni, että kussa
minä olen, siellä pitää myös teidän oleman.
|
|
4 Te tiedätte kyllä tien sinne minne minä
menen."
|
4 Ja mihin minä menen-tien sinne te
tiedätte."
|
4 Ja kuhunka minä menen, te tiedätte, ja tien
te myös tiedätte.
|
|
5 Tuomas sanoi hänelle: "Herra, emme me
tiedä, minne sinä menet. Kuinka voisimme tuntea tien?"
|
5 Tuomas sanoi hänelle: "Herra, me emme
tiedä, mihin sinä menet; kuinka sitten tietäisimme tien?"
|
5 Sanoi Toomas hänelle: Herra, emme tiedä,
kuhunkas menet: kuinka siis me taidamme tietää tien?
|
|
6 Jeesus vastasi: "Minä olen tie, totuus ja
elämä. Ei kukaan pääse Isän luo muuten kuin minun kauttani.
[Joh. 11:25; Room. 5:2; Hepr. 10:20]
|
6 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen tie ja
totuus ja elämä; ei kukaan tule Isän tykö muutoin kuin minun kauttani.
|
6 Jesus sanoi hänelle: minä olen tie, totuus
ja elämä. Ei kenkään tule Isän tykö, vaan minun kauttani.
|
|
7 Jos te tunnette minut, opitte tuntemaan
myös minun Isäni. Te tunnette hänet jo nyt, olettehan nähneet hänet."
[Joh. 8:19]
|
7 Jos te olisitte tunteneet minut, niin te
tuntisitte myös minun Isäni; tästälähin te tunnette hänet, ja te olette
nähneet hänet."
|
7 Jos te tuntisitte minun, niin te tosin myös
tuntisitte Isäni; ja nyt te tunnette hänen, ja te näette hänen.
|
|
8 Filippus sanoi hänelle: "Herra, anna meidän
nähdä Isä, muuta emme pyydä."
|
8 Filippus sanoi hänelle: "Herra, näytä
meille Isä, niin me tyydymme".
|
8 Philippus sanoi hänelle: Herra, osoita
meille Isä, niin me tyydymme.
|
|
9 Jeesus vastasi: "Etkö sinä, Filippus, tunne
minua, vaikka olen jo näin kauan ollut teidän seurassanne? Joka on nähnyt
minut, on nähnyt Isän. Kuinka voit sanoa: 'Anna meidän nähdä Isä'?
[Joh. 12:45; Kol. 1:15]
|
9 Jeesus sanoi hänelle: "Niin kauan aikaa
minä olen ollut teidän kanssanne, etkä sinä tunne minua, Filippus! Joka on
nähnyt minut, on nähnyt Isän; kuinka sinä sitten sanot: 'Näytä meille
Isä'?
|
9 Jesus sanoi hänelle: minä olen niin kauvan
aikaa teidän tykönänne, ja et sinä minua tunne? Philippus, joka näki
minun, hän näki myös Isän: kuinka siis sinä sanot: osoita minulle Isä?
|
|
10 Etkö usko, että minä olen Isässä ja Isä on
minussa? Kun puhun teille, en puhu omissa nimissäni: Isä on minussa, ja
minun tekoni ovat hänen tekojaan. [Joh.
7:16+]
|
10 Etkö usko, että minä olen Isässä, ja että
Isä on minussa? Niitä sanoja, jotka minä teille puhun, minä en puhu
itsestäni; ja Isä, joka minussa asuu, tekee teot, jotka ovat hänen.
|
10 Etkös usko minun olevan Isässä ja Isän
minussa? Ne sanat, jotka minä teille puhun, en minä itsestäni puhu: mutta
Isä, joka minussa on, hän tekee työt.
|
|
11 Uskokaa, kun sanon, että minä olen Isässä
ja Isä on minussa. Ellette muuten usko, uskokaa minun tekojeni tähden.
|
11 Uskokaa minua, että minä olen Isässä, ja
että Isä on minussa; mutta jos ette, niin uskokaa itse tekojen tähden.
|
11 Uskokaat minua, että minä olen Isässä ja
Isä on minussa; mutta jos ei, niin töiden tähden uskokaat minua.
|
|
12 "Totisesti, totisesti: joka uskoo minuun,
on tekevä sellaisia tekoja kuin minä teen, ja vielä suurempiakin. Minä
menen Isän luo,
|
12 Totisesti, totisesti minä sanon teille:
joka uskoo minuun, myös hän on tekevä niitä tekoja, joita minä teen, ja
suurempiakin, kuin ne ovat, hän on tekevä; sillä minä menen Isän tykö,
|
12 Totisesti, totisesti sanon minä teille:
joka uskoo minun päälleni, ne työt, joita minä teen, hän on myös tekevä,
ja suurempia, kuin ne ovat, on hän tekevä; sillä minä menen Isäni tykö.
|
|
13 ja mitä ikinä te pyydätte minun nimessäni,
sen minä teen, jotta Isän kirkkaus tulisi julki Pojassa.
[14:13,14: Joh. 15:7, 16:23,24; 1. Joh.
3:22, 5:14,15]
|
13 ja mitä hyvänsä te anotte minun nimessäni,
sen minä teen, että Isä kirkastettaisiin Pojassa.
|
13 Ja mitä ikänä te anotte minun nimeeni, sen
minä teen: että Isä kunnioitettaisiin Pojan kautta.
|
|
14 Mitä te minun nimeeni vedoten pyydätte
minulta, sen minä teen.
|
14 Jos te anotte minulta jotakin minun
nimessäni, niin minä sen teen.
|
14 Mitä te anotte minun nimeeni, sen minä
teen.
|
| Lupaus Pyhästä Hengestä | ||
|
15 "Jos te rakastatte minua, te noudatatte
minun käskyjäni. [Joh. 15:10]
|
15 Jos te minua rakastatte, niin te pidätte
minun käskyni.
|
15 Jos te rakastatte minua, niin pitäkäät
minun käskyni.
|
|
16 Minä käännyn Isän puoleen, ja hän antaa
teille toisen puolustajan, joka on kanssanne ikuisesti.
[Joh. 15:26, 16:7; Ap. t. 2:33]
|
16 Ja minä olen rukoileva Isää, ja hän antaa
teille toisen Puolustajan olemaan teidän kanssanne iankaikkisesti,
|
16 Ja minä olen rukoileva Isää, ja hän antaa
teille toisen Lohduttajan, että hän teidän kanssanne olis ijankaikkisesti:
|
|
17 Tämä puolustaja on Totuuden Henki. Maailma
ei voi Henkeä saada, sillä maailma ei näe eikä tunne häntä. Mutta te
tunnette hänet, sillä hän pysyy luonanne ja on teissä.
[Joh. 16:13+ | 1. Kor. 2:14]
|
17 totuuden Hengen, jota maailma ei voi ottaa
vastaan, koska se ei näe häntä eikä tunne häntä; mutta te tunnette hänet,
sillä hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva.
|
17 Totuuden Hengen, jota ei maailma taida
ottaa vastaan, sillä ei he näe häntä, eikä tunne häntä: mutta te tunnette
hänen, sillä hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva.
|
|
18 "En minä jätä teitä orvoiksi, vaan tulen
luoksenne. [Matt. 18:20, 28:20]
|
18 En minä jätä teitä orvoiksi; minä tulen
teidän tykönne.
|
18 En minä jätä teitä orvoiksi, vaan minä
tulen teidän tykönne.
|
|
19 Vielä vähän aikaa, eikä maailma enää näe
minua, mutta te näette, sillä minä elän ja tekin tulette elämään.
[Joh. 7:33, 16:16]
|
19 Vielä vähän aikaa, niin maailma ei enää
minua näe, mutta te näette minut; koska minä elän, niin tekin saatte elää.
|
19 Vielä on vähän aikaa, ja ei maailma
silleen minua näe, mutta te näette minun; sillä minä elän, ja te myös
elätte.
|
|
20 Sinä päivänä te ymmärrätte, että minä olen
Isässäni ja että te olette minussa ja minä teissä.
|
20 Sinä päivänä te ymmärrätte, että minä olen
Isässäni, ja että te olette minussa ja minä teissä.
|
20 Sinä päivänä pitää teidän ymmärtämän, että
minä olen Isässä, ja te minussa ja minä teissä.
|
|
21 Joka on ottanut vastaan minun käskyni ja
noudattaa niitä, se rakastaa minua. Ja minun Isäni rakastaa sitä, joka
rakastaa minua, ja häntä minäkin rakastan ja ilmaisen hänelle itseni."
|
21 Jolla on minun käskyni ja joka ne pitää,
hän on se, joka minua rakastaa; mutta joka minua rakastaa, häntä minun
Isäni rakastaa, ja minä rakastan häntä ja ilmoitan itseni hänelle."
|
21 Jolla minun käskyni ovat ja ne kätkee, se
rakastaa minua: mutta joka minua rakastaa, hän rakastetaan minun Isältäni,
ja minä tahdon häntä rakastaa, ja ilmoitan itseni hänelle.
|
|
22 Juudas -- se toinen, ei Iskariot -- sanoi
hänelle: "Herra, miksi teet niin? Miksi ilmaiset itsesi vain meille etkä
maailmalle?"
|
22 Juudas, ei se Iskariot, sanoi hänelle:
"Herra, mistä syystä sinä aiot ilmoittaa itsesi meille etkä maailmalle?"
|
22 Sanoi hänelle Juudas: (ei se Iskariot)
Herra, kuinka se tulee, ettäs tahdot meille itses ilmoittaa, ja et
maailmalle?
|
|
23 Jeesus vastasi: "Jos joku rakastaa minua,
hän noudattaa minun sanaani. Minun Isäni rakastaa häntä, ja me tulemme
hänen luokseen ja jäämme asumaan hänen luokseen.
[Ilm. 3:20]
|
23 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos joku
rakastaa minua, niin hän pitää minun sanani, ja minun Isäni rakastaa
häntä, ja me tulemme hänen tykönsä ja jäämme hänen tykönsä asumaan.
|
23 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: joka minua
rakastaa, se pitää minun sanani; ja minun Isäni rakastaa häntä, ja me
tulemme hänen tykönsä, ja asumme hänen tykönänsä.
|
|
24 Se, joka ei minua rakasta, ei noudata
minun sanaani -- mutta sana, jonka te kuulette, ei ole minun omani, vaan
Isän, joka on minut lähettänyt.
|
24 Joka ei minua rakasta, se ei pidä minun
sanojani; ja se sana, jonka te kuulette, ei ole minun, vaan Isän, joka on
minut lähettänyt.
|
24 Joka ei minua rakasta, ei se minun
sanojani kätke: ja se sana, jonka te kuulette, ei ole minun, vaan Isän
joka minun lähetti.
|
|
25 "Tämän minä olen puhunut teille nyt, kun
vielä olen teidän luonanne.
|
25 Tämän minä olen teille puhunut ollessani
teidän tykönänne.
|
25 Näitä olen minä teille puhunut, ollessani
teidän kanssanne.
|
|
26 Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä minun
nimessäni lähettää, opettaa teille kaiken ja palauttaa mieleenne kaiken,
mitä olen teille puhunut. [Luuk. 24:49]
|
26 Mutta Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä on
lähettävä minun nimessäni, hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teitä
kaikesta, minkä minä olen teille sanonut.
|
26 Mutta Lohduttaja, Pyhä Henki, jonka Isä on
lähettävä minun nimeeni, hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teille
kaikki, mitä minä teille sanonut olen.
|
|
27 "Minä jätän teille rauhan. Oman rauhani
minä annan teille, en sellaista jonka maailma antaa. Olkaa rohkeat, älkää
vaipuko epätoivoon. [Joh. 16:33; Room.
5:1; Fil. 4:7; Kol. 3:15]
|
27 Rauhan minä jätän teille: minun
rauhani-sen minä annan teille. En minä anna teille, niinkuin maailma
antaa. Älköön teidän sydämenne olko murheellinen älköönkä peljätkö.
|
27 Rauhan minä jätän teille, minun rauhani
minä annan teille: en minä anna teille niinkuin maailma antaa. Älkään
teidän sydämenne murheellinen olko, älkään myös peljätkö.
|
|
28 Kuulittehan, mitä sanoin: minä menen pois,
mutta tulen taas teidän luoksenne. Jos rakastaisitte minua, te
iloitsisitte siitä, että minä menen Isän luo, sillä Isä on minua suurempi.
|
28 Te kuulitte minun sanovan teille: 'Minä
menen pois ja palajan jälleen teidän tykönne'. Jos te minua rakastaisitte,
niin te iloitsisitte siitä, että minä menen Isän tykö, sillä Isä on minua
suurempi.
|
28 Te kuulitte minun sanovan: minä menen pois
ja tulen jälleen teidän tykönne. Jos te minua rakastaisitte, niin te tosin
iloitsisitte, että minä sanoin: minä menen Isän tykö; sillä Isä on
suurempi minua.
|
|
29 Olen puhunut tästä jo nyt, jotta te
uskoisitte, kun se tapahtuu.
|
29 Ja nyt minä olen sanonut sen teille,
ennenkuin se on tapahtunut, että te uskoisitte, kun se tapahtuu.
|
29 Ja nyt minä sanon teille ennen kuin se
tapahtuu, että te uskoisitte, kuin se tapahtunut on.
|
|
30 Paljon en kanssanne enää puhu, sillä tämän
maailman ruhtinas on jo tulossa. Mitään valtaa ei hänellä minuun ole,
[Ef. 2:2]
|
30 En minä enää puhu paljoa teidän kanssanne,
sillä maailman ruhtinas tulee, ja minussa hänellä ei ole mitään.
|
30 En minä tästedes puhu paljon teidän
kanssanne; sillä tämän maailman päämies tulee, jolla ei ole mitään
minussa.
|
|
31 mutta tämän täytyy tapahtua, jotta maailma
tietäisi, että minä rakastan Isää ja teen niin kuin Isä on minun käskenyt
tehdä. Nouskaa, me lähdemme täältä!" [Joh.
10:18]
|
31 Mutta että maailma ymmärtäisi minun
rakastavan Isää ja tekevän, niinkuin Isä on minua käskenyt: nouskaa,
lähtekäämme täältä."
|
31 Mutta että maailma ymmärtäis minun Isää
rakastavan, ja niinkuin Isä minulle käski, niin minä myös teen. Nouskaat,
lähtekäämme täältä!
|
Johannes 16
|
JOHANNES 17
| Jeesuksen jäähyväisrukous | ||
|
1 Tämän puhuttuaan Jeesus nosti katseensa kohti taivasta ja sanoi: "Isä,
hetki on tullut. Kirkasta Poikasi, että Poika kirkastaisi sinut.
[Joh. 12:23]
|
1 Tämän Jeesus puhui ja nosti silmänsä taivasta kohti ja sanoi: "Isä,
hetki on tullut, kirkasta Poikasi, että Poikasi kirkastaisi sinut;
|
1 Näitä puhui Jesus, ja nosti silmänsä taivasta päin ja sanoi: Isä, hetki
tuli, kirkasta sinun Poikas, että sinun Poikas kirkastais myös sinun!
|
|
2 Sinä olet uskonut kaikki ihmiset hänen valtaansa, jotta hän antaisi
ikuisen elämän kaikille, jotka olet hänelle uskonut.
[Matt. 11:27+]
|
2 koska sinä olet antanut hänen valtaansa kaiken lihan, että hän antaisi
iankaikkisen elämän kaikille, jotka sinä olet hänelle antanut.
|
2 Niinkuin sinä annoit hänelle vallan kaiken lihan päälle, antaa
ijankaikkisen elämän kaikille, jotka sinä hänelle annoit.
|
|
3 Ja ikuinen elämä on sitä, että he tuntevat sinut, ainoan todellisen
Jumalan, ja hänet, jonka olet lähettänyt, Jeesuksen Kristuksen.
[Fil. 3:8]
|
3 Mutta tämä on iankaikkinen elämä, että he tuntevat sinut, joka yksin
olet totinen Jumala, ja hänet, jonka sinä olet lähettänyt, Jeesuksen
Kristuksen.
|
3 Mutta tämä on ijankaikkinen elämä, että he sinun ainoan totisen Jumalan
tuntisivat, ja jonkas lähetit, Jesuksen Kristuksen.
|
|
4 Minä olen kirkastanut sinut täällä maan päällä saattamalla päätökseen
työn, jonka annoit tehdäkseni. [Joh. 4:34]
|
4 Minä olen kirkastanut sinut maan päällä: minä olen täyttänyt sen työn,
jonka sinä annoit minun tehtäväkseni.
|
4 Minä kirkastin sinun maan päällä: minä täytin sen työn, jonkas minulle
annoit tehdäkseni.
|
|
5 Isä, kirkasta sinä nyt minut, ota minut luoksesi ja anna minulle se
kirkkaus, joka minulla oli sinun luonasi jo ennen maailman syntyä.
|
5 Ja nyt, Isä, kirkasta sinä minut tykönäsi sillä kirkkaudella, joka
minulla oli sinun tykönäsi, ennenkuin maailma olikaan.
|
5 Ja nyt Isä, kirkasta sinä minua itse tykänäs sillä kirkkaudella, joka
minulla sinun tykönäs oli ennenkuin tämä maailma olikaan.
|
|
6 "Minä olen ilmoittanut sinun nimesi niille ihmisille, jotka valitsit
maailmasta ja annoit minulle. He olivat sinun, ja sinä uskoit heidät
minulle. He ovat ottaneet omakseen sinun sanasi
|
6 Minä olen ilmoittanut sinun nimesi ihmisille, jotka sinä annoit minulle
maailmasta. He olivat sinun, ja sinä annoit heidät minulle, ja he ovat
ottaneet sinun sanastasi vaarin.
|
6 Minä ilmoitin sinun nimes ihmisille, jotkas minulle maailmasta annoit:
he olivat sinun, ja minulle sinä ne annoit, ja sinun sanas he kätkivät.
|
|
7 ja tietävät nyt, että kaikki, minkä olet minulle antanut, on tullut
sinulta.
|
7 Nyt he tietävät, että kaikki, minkä olet minulle antanut, on sinulta.
|
7 He tiesivät nyt kaikki olevan sinusta, mitkä sinä minulle annoit.
|
|
8 Kaiken sen, minkä olet puhuttavakseni antanut, minä olen puhunut heille,
ja he ovat ottaneet puheeni vastaan. Nyt he tietävät, että minä olen
tullut sinun luotasi, ja uskovat, että sinä olet minut lähettänyt.
[Joh. 7:16+]
|
8 Sillä ne sanat, jotka sinä minulle annoit, minä olen antanut heille; ja
he ovat ottaneet ne vastaan ja tietävät totisesti minun lähteneen sinun
tyköäsi ja uskovat, että sinä olet minut lähettänyt.
|
8 Sillä ne sanat, jotka sinä minulle annoit, annoin minä heille; ja he ne
ottivat vastaan, ja totisesti tunsivat minun sinusta lähteneen, ja
uskoivat, että sinä minun lähetit.
|
|
9 "Minä rukoilen heidän puolestaan. Maailman puolesta minä en rukoile,
vaan niiden, jotka sinä olet minulle antanut, koska he kuuluvat sinulle.
|
9 Minä rukoilen heidän edestänsä; en minä maailman edestä rukoile, vaan
niiden edestä, jotka sinä olet minulle antanut, koska he ovat sinun-
|
9 Minä rukoilen heidän edestänsä: en minä maailman edestä rukoile, vaan
niiden edestä, jotka sinä minulle annoit, että he ovat sinun omas.
|
|
10 Kaikki, mikä on minun, on sinun, ja mikä on sinun, on minun, ja minun
kirkkauteni on tullut julki heissä.
|
10 ja kaikki minun omani ovat sinun, ja sinun omasi ovat minun-ja minä
olen kirkastettu heissä.
|
10 Ja kaikki minun omani ovat sinun, ja sinun omas ovat minun: ja minä
olen kirkastettu heissä.
|
|
11 "Minä en enää ole maailmassa, mutta he jäävät maailmaan, kun tulen
luoksesi. Pyhä Isä, suojele heitä nimesi voimalla, sen nimen, jonka olet
minulle antanut, jotta he olisivat yhtä, niin kuin me olemme yhtä.
[Joh. 10:30]
|
11 Ja minä en enää ole maailmassa, mutta he ovat maailmassa, ja minä tulen
sinun tykösi. Pyhä Isä, varjele heidät nimessäsi, jonka sinä olet minulle
antanut, että he olisivat yhtä niinkuin mekin.
|
11 En minä silleen ole maailmassa, mutta he ovat maailmassa, ja minä tulen
sinun tykös. Pyhä Isä! kätke niitä, jotka sinä minulle annoit, sinun nimes
tähden, että he olisivat yksi niinkuin mekin!
|
|
12 Kun olin heidän kanssaan, suojelin heitä nimesi voimalla, sen nimen,
jonka olet minulle antanut. Minä varjelin heidät, eikä yksikään heistä
joutunut hukkaan, paitsi se, jonka täytyi joutua kadotukseen, jotta
kirjoitus kävisi toteen. [Joh. 6:39,
10:28,29 | Joh. 6:70,71, 13:18]
|
12 Kun minä olin heidän kanssansa, varjelin minä heidät sinun nimessäsi,
jonka sinä olet minulle antanut, ja suojelin heitä, eikä heistä joutunut
kadotetuksi yksikään muu kuin se kadotuksen lapsi, että kirjoitus kävisi
toteen.
|
12 Kuin minä olin heidän kanssansa maailmassa, niin minä kätkin heitä
sinun nimessäs: ne, jotkas minulle annoit, kätkin minä, ja ei niistä
kenkään kadonnut, vaan se kadotuksen lapsi, että Raamattu täytettäisiin.
|
|
13 "Nyt minä tulen sinun luoksesi. Puhun tämän, kun vielä olen maailmassa,
jotta minun iloni täyttäisi heidät. [Joh.
15:11]
|
13 Mutta nyt minä tulen sinun tykösi ja puhun tätä maailmassa, että heillä
olisi minun iloni täydellisenä heissä itsessään.
|
13 Mutta nyt minä tulen sinun tykös ja puhun näitä maailmassa, että heissä
olis minun iloni täydellinen.
|
|
14 Minä olen ilmoittanut heille sanasi, ja he ovat saaneet osakseen
maailman vihan, koska eivät kuulu maailmaan, niin kuin en minäkään kuulu.
|
14 Minä olen antanut heille sinun sanasi, ja maailma vihaa heitä, koska he
eivät ole maailmasta, niinkuin en minäkään maailmasta ole.
|
14 Minä annoin heille sinun sanas, ja maailma vihasi heitä; sillä ei he
ole maailmasta, niinkuin en minäkään maailmasta ole.
|
|
15 En kuitenkaan pyydä, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että
varjelisit heidät pahalta. [1. Kor. 5:10;
1. Joh. 5:19]
|
15 En minä rukoile, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että sinä
varjelisit heidät pahasta.
|
15 En minä rukoile, ettäs heitä ottaisit pois maailasta, vaan ettäs heitä
pahasta varjelisit.
|
|
16 He eivät kuulu maailmaan, niin kuin en minäkään kuulu.
|
16 He eivät ole maailmasta, niinkuin en minäkään maailmasta ole.
|
16 Ei he ole maailmasta, niinkuin en minäkään maailmasta ole.
|
|
17 Pyhitä heidät totuudellasi. Sinun sanasi on totuus.
[1. Piet. 1:22]
|
17 Pyhitä heidät totuudessa; sinun sanasi on totuus.
|
17 Pyhitä heitä totuudessas! Sinun puhees on totuus.
|
|
18 Niin kuin sinä lähetit minut maailmaan, niin olen minäkin lähettänyt
heidät. [Joh. 20:21]
|
18 Niinkuin sinä olet lähettänyt minut maailmaan, niin olen minäkin
lähettänyt heidät maailmaan;
|
18 Niinkuin sinä minun lähetit maailmaan, niin minä myös lähetin heidät
maailmaan,
|
|
19 Minä pyhitän itseni uhriksi heidän tähtensä, että heistäkin tulisi
totuuden pyhittämiä. [1. Kor. 1:30; Ef.
5:26; Hepr. 10:10]
|
19 ja minä pyhitän itseni heidän tähtensä, että myös he olisivat pyhitetyt
totuudessa.
|
19 Ja minä pyhitän itseni heidän tähtensä, että hekin olisivat totuudessa
pyhitetyt.
|
|
20 "Minä en rukoile vain heidän puolestaan, vaan myös niiden puolesta,
jotka heidän todistuksensa tähden uskovat minuun.
|
20 Mutta en minä rukoile ainoastaan näiden edestä, vaan myös niiden
edestä, jotka heidän sanansa kautta uskovat minuun,
|
20 Mutta en minä ainoasti heidän edestänsä rukoile, vaan myös niiden
edestä, jotka heidän sanansa kautta uskovat minun päälleni:
|
|
21 Minä rukoilen, että he kaikki olisivat yhtä, niin kuin sinä, Isä, olet
minussa ja minä sinussa. Niin tulee heidänkin olla yhtä meidän kanssamme,
jotta maailma uskoisi sinun lähettäneen minut.
[Ef. 4:3-6]
|
21 että he kaikki olisivat yhtä, niinkuin sinä, Isä, olet minussa ja minä
sinussa, että hekin meissä olisivat, niin että maailma uskoisi, että sinä
olet minut lähettänyt.
|
21 Että he kaikki yhtä olisivat, niinkuin sinä Isä minussa olet ja minä
sinussa, että hekin meissä niin yhtä olisivat: että maailma uskois sinun
minua lähettäneeksi.
|
|
22 "Sen kirkkauden, jonka sinä olet antanut minulle, olen minä antanut
heille, jotta he olisivat yhtä, niin kuin me olemme yhtä.
|
22 Ja sen kirkkauden, jonka sinä minulle annoit, minä olen antanut heille,
että he olisivat yhtä, niinkuin me olemme yhtä-
|
22 Ja minä annoin heille sen kunnian, jonka sinä minulle annoit, että he
yhtä olisivat, niinkuin mekin yhtä olemme.
|
|
23 Kun minä olen heissä ja sinä olet minussa, he ovat täydellisesti yhtä,
ja silloin maailma ymmärtää, että sinä olet lähettänyt minut ja että olet
rakastanut heitä niin kuin olet rakastanut minua.
|
23 minä heissä, ja sinä minussa-että he olisivat täydellisesti yhtä, niin
että maailma ymmärtäisi, että sinä olet minut lähettänyt ja rakastanut
heitä, niinkuin sinä olet minua rakastanut.
|
23 Minä olen heissä ja sinä minussa, että he niin yhdessä täydelliset
olisivat, ja maailma tietäis, että sinä minun lähetit, ja että sinä heitä
rakastit, niinkuin sinä minua rakastit.
|
|
24 "Isä, minä tahdon, että ne, jotka olet minulle antanut, olisivat
kanssani siellä missä minä olen. Siellä he näkevät minun kirkkauteni,
jonka sinä olet antanut minulle, koska olet rakastanut minua jo ennen
maailman luomista. [Joh. 12:26, 14:3]
|
24 Isä, minä tahdon, että missä minä olen, siellä nekin, jotka sinä olet
minulle antanut, olisivat minun kanssani, että he näkisivät minun
kirkkauteni, jonka sinä olet minulle antanut, koska olet rakastanut minua
jo ennen maailman perustamista.
|
24 Isä, minä tahdon, että kussa minä olen, siellä nekin olisivat minun
kanssani, jotka sinä minulle antanut olet: että he minun kunniani
näkisivät, jonkas minulle annoit; sillä sinä rakastit minua ennenkuin
maailman perustus laskettu oli.
|
|
25 Vanhurskas Isä, maailma ei ole sinua tuntenut, mutta minä tunnen, ja
nämä, jotka ovat tässä, ovat tulleet tietämään, että sinä olet lähettänyt
minut.
|
25 Vanhurskas Isä, maailma ei ole sinua tuntenut, mutta minä tunnen sinut,
ja nämä ovat tulleet tuntemaan, että sinä olet minut lähettänyt.
|
25 Vanhurskas Isä! ei maailma sinua tuntenut, mutta minä tunsin sinun, ja
nämät ymmärsivät, että sinä minun lähetit.
|
|
26 Minä olen opettanut heidät tuntemaan sinun nimesi ja opetan yhä, jotta
heissä pysyisi sama rakkaus, jota sinä olet minulle osoittanut, ja jotta
minä näin pysyisin heissä."
|
26 Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin,
että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä
olisin heissä."
|
26 Ja minä julistin heille sinun nimes, ja vielä julistan: että se
rakkaus, jolla sinä minua rakastit, heissä olis, ja minä myös heissä.
|
JOHANNES 18
| Jeesuksen vangitseminen | ||
|
1 Tämän sanottuaan Jeesus lähti
opetuslapsineen Kidroninpuron toiselle puolen. Siellä oli puutarha, ja
Jeesus ja opetuslapset menivät sinne.
[18:1-11: Matt. 26:47-56; Mark. 14:43-52; Luuk. 22:47-53 : Mark. 14:26+]
|
1 Kun Jeesus oli tämän puhunut, lähti hän
pois opetuslastensa kanssa Kedronin puron tuolle puolelle; siellä oli
puutarha, johon hän meni opetuslapsinensa.
|
1 Kuin Jesus nämät oli sanonut, meni hän ulos
opetuslastensa kanssa Kedronin ojan ylitse: siellä oli yrttitarha, johon
hän meni sisälle ja hänen opetuslapsensa.
|
|
2 Myös Juudas, hänen kavaltajansa, tunsi
paikan, koska Jeesus oli monesti ollut siellä opetuslastensa kanssa.
|
2 Mutta myös Juudas, joka hänet kavalsi,
tiesi sen paikan, koska Jeesus ja hänen opetuslapsensa usein olivat
kokoontuneet sinne.
|
2 Mutta Juudas, joka hänen petti, tiesi myös
sen paikan; sillä Jesus tuli sinne usein opetuslastensa kanssa.
|
|
3 Niinpä Juudas otti mukaansa sotilasosaston
sekä ylipapeilta ja fariseuksilta saamiaan miehiä, ja he menivät
puutarhaan lyhdyt, soihdut ja aseet käsissään.
[Ap. t. 1:16]
|
3 Niin Juudas otti sotilasjoukon sekä
ylipappien ja fariseusten palvelijoita ja tuli sinne soihdut ja lamput ja
aseet mukanaan.
|
3 Kuin siis Juudas oli joukon kanssansa
ottanut ja palveliat ylimmäisiltä papeilta ja Pharisealaisilta, tuli hän
sinne lyhdyillä, tulisoitoilla ja sota-aseilla.
|
|
4 Jeesus tiesi kaiken, mikä häntä odotti. Hän
meni miehiä vastaan ja kysyi: "Ketä te etsitte?"
|
4 Silloin Jeesus, joka tiesi kaiken, mikä oli
häntä kohtaava, astui esiin ja sanoi heille: "Ketä te etsitte?"
|
4 Kuin siis Jesus tiesi kaikki, mitä hänelle
tapahtuman piti, niin hän läksi ja sanoi heille: ketä etsitte?
|
|
5 "Jeesusta, sitä nasaretilaista", vastasivat
miehet. Jeesus sanoi: "Minä se olen." Miesten joukossa oli myös Juudas,
Jeesuksen kavaltaja.
|
5 He vastasivat hänelle: "Jeesusta,
Nasaretilaista". Jeesus sanoi heille: "Minä se olen". Ja Juudas, joka
hänet kavalsi, seisoi myös heidän kanssaan.
|
5 He vastasivat häntä: Jesusta
Natsaretilaista. Sanoi Jesus heille: minä olen! Mutta Juudas, jonka hänen
petti, seisoi myös heidän kanssansa.
|
|
6 Kun Jeesus sanoi: "Minä se olen", he kaikki
perääntyivät ja kaatuivat maahan.
|
6 Kun hän siis sanoi heille: "Minä se olen",
peräytyivät he ja kaatuivat maahan.
|
6 Kuin siis Jesus sanoi heille: minä olen,
astuivat he takaperin ja lankesivat maahan.
|
|
7 Jeesus kysyi uudelleen: "Ketä te etsitte?"
He vastasivat: "Jeesus Nasaretilaista."
|
7 Niin hän taas kysyi heiltä: "Ketä te
etsitte?" He sanoivat: "Jeesusta, Nasaretilaista".
|
7 Niin hän taas kysyi heiltä: ketä te
etsitte? Mutta he sanoivat: Jesusta Natsarealaista.
|
|
8 Jeesus sanoi heille: "Johan minä sanoin,
että se olen minä. Jos te minua etsitte, antakaa näiden toisten mennä."
|
8 Jeesus vastasi: "Minähän sanoin teille,
että minä se olen. Jos te siis minua etsitte, niin antakaa näiden mennä";
|
8 Jesus vastasi: minä sanoin teille, että
minä olen. Jos te siis minua etsitte, niin antakaat näiden mennä,
|
|
9 Näin kävivät toteen hänen omat sanansa:
"Niistä, jotka olet haltuuni uskonut, en ole antanut yhdenkään joutua
hukkaan." [Joh. 17:12]
|
9 että se sana kävisi toteen, jonka hän oli
sanonut: "En minä ole kadottanut ketään niistä, jotka sinä olet minulle
antanut".
|
9 Että se puhe täytettäisiin, jonka hän oli
sanonut: en minä niistä yhtään kadottanut, jotka sinä minulle annoit.
|
|
10 Simon Pietarilla oli miekka. Hän veti sen
esiin ja sivalsi ylipapin palvelijalta oikean korvan irti; palvelija oli
nimeltään Malkos.
|
10 Niin Simon Pietari, jolla oli miekka, veti
sen ja iski ylimmäisen papin palvelijaa ja sivalsi häneltä pois oikean
korvan; ja palvelijan nimi oli Malkus.
|
10 Niin Simon Pietarilla oli miekka, jonka
hän veti ulos, ja löi ylimmäisen papin palveliaa ja hakkasi pois hänen
oikian korvansa; jonka palvelian nimi oli Malkus.
|
|
11 Mutta Jeesus sanoi Pietarille: "Pane
miekkasi tuppeen! Kun Isä on tämän maljan minulle antanut, enkö minä joisi
sitä?"
|
11 Niin Jeesus sanoi Pietarille: "Pistä
miekkasi tuppeen. Enkö minä joisi sitä maljaa, jonka Isä on minulle
antanut?"
|
11 Niin Jesus sanoi Pietarille: pistä miekkas
tuppeen: eikö minun pidä juoman sitä kalkkia, jonka Isä minulle antoi?
|
|
12 Sotilaat, joita komensi korkea upseeri, ja
juutalaisten lähettämät miehet vangitsivat nyt Jeesuksen, panivat hänet
köysiin [18:12-14,19-24: Matt. 26:57-68;
Mark. 14:53-65; Luuk. 22:63-71]
|
12 Niin sotilasjoukko ja päällikkö ja
juutalaisten palvelijat ottivat Jeesuksen kiinni ja sitoivat hänet
|
12 Niin joukko ja ylimmäinen päämies ja
Juudalaisten palveliat ottivat kiinni Jesuksen ja sitoivat hänen,
|
|
13 ja veivät hänet ensiksi Hannaksen luo.
Hannas oli senvuotisen ylipapin Kaifaksen appi.
[Luuk. 3:2; Ap. t. 4:6]
|
13 ja veivät ensin Hannaan luo, sillä hän oli
Kaifaan appi, ja Kaifas oli sinä vuonna ylimmäisenä pappina.
|
13 Ja veivät ensin Hannaksen tykö, sillä hän
oli Kaiphaan appi, joka oli sinä vuonna ylimmäinen pappi.
|
|
14 Juuri Kaifas oli antanut juutalaisille
neuvon, että olisi parasta, jos yksi mies kuolisi koko kansan puolesta.
[Joh. 11:49,50]
|
14 Ja Kaifas oli se, joka neuvottelussa oli
juutalaisille sanonut: "On hyödyllistä, että yksi ihminen kuolee kansan
edestä."
|
14 Ja Kaiphas oli se, joka Juudalaisille oli
neuvon antanut, että yhtä ihmistä olis tarpeellinen kuolettaa kansan
edestä.
|
| Pietari kieltää Jeesuksen | ||
|
15 Simon Pietari ja eräs toinen opetuslapsi
menivät Jeesuksen perässä. Tuo toinen oli ylipapin tuttu ja pääsi siksi
Jeesuksen mukana ylipapin palatsin pihaan.
[18:15-18,25-27: Matt. 26:69-75; Mark. 14:66-72; Luuk. 22:54-62]
|
15 Ja Jeesusta seurasi Simon Pietari ja eräs
toinen opetuslapsi. Tämä opetuslapsi oli ylimmäisen papin tuttava ja meni
Jeesuksen kanssa sisälle ylimmäisen papin kartanoon.
|
15 Ja Simon Pietari seurasi Jesusta, ja
toinen opetuslapsi. Mutta se opetuslapsi oli ylimmäisen papin tuttava ja
meni sisälle Jesuksen kanssa ylimmäisen papin saliin.
|
|
16 Pietari jäi seisomaan portin ulkopuolelle,
mutta opetuslapsi, joka tunsi ylipapin, meni puhumaan porttia vartioivalle
palvelustytölle ja toi Pietarin sisälle pihaan.
|
16 Mutta Pietari seisoi portilla ulkona. Niin
se toinen opetuslapsi, joka oli ylimmäisen papin tuttava, meni ulos ja
puhutteli portinvartijatarta ja toi Pietarin sisälle.
|
16 Mutta Pietari jäi ulos oven eteen. Niin
toinen opetuslapsi, joka ylimmäisen papin tuttava oli, meni ulos ja puhui
ovenvartialle, ja toi Pietarin sisälle.
|
|
17 Palvelustyttö sanoi Pietarille: "Et kai
sinäkin ole tuon miehen opetuslapsia?" "En ole", vastasi Pietari.
|
17 Niin palvelijatar, joka vartioi porttia,
sanoi Pietarille: "Etkö sinäkin ole tuon miehen opetuslapsia?" Hän sanoi:
"En ole".
|
17 Niin sanoi ovenvartiapiika Pietarille:
etkö sinäkin olen tämän miehen opetuslapsia? Hän sanoi: en ole.
|
|
18 Oli kylmä, ja siksi palvelijat ja vartijat
olivat sytyttäneet hiilivalkean ja lämmittelivät sen ääressä. Myös Pietari
seisoi heidän joukossaan lämmittelemässä.
|
18 Mutta palvelijat ja käskyläiset olivat
tehneet hiilivalkean, koska oli kylmä, ja seisoivat ja lämmittelivät. Ja
myös Pietari seisoi heidän kanssaan lämmittelemässä.
|
18 Mutta palveliat, jotka hiilistä olivat
tulen tehneet, sillä kylmä oli, seisoivat ja lämmittelivät. Ja Pietari
seisoi myös heidän kanssansa ja lämmietteli.
|
| Hannas kuulustelee Jeesusta | ||
|
19 Ylipappi kysyi Jeesukselta hänen
opetuslapsistaan ja opetuksestaan.
|
19 Niin ylimmäinen pappi kysyi Jeesukselta
hänen opetuslapsistaan ja opistaan.
|
19 Niin ylimmäinen pappi kysyi Jesukselta
hänen opetuslapsestansa ja opetuksestansa.
|
|
20 Jeesus vastasi: "Minä olen puhunut
julkisesti, koko maailman kuullen. Olen aina opettanut synagogissa ja
temppelissä, kaikkien juutalaisten kokoontumispaikoissa. Salassa en ole
puhunut mitään. [Mark. 14:49; Joh. 7:26;
Ap. t. 26:26]
|
20 Jeesus vastasi hänelle: "Minä olen
julkisesti puhunut maailmalle; minä olen aina opettanut synagoogissa ja
pyhäkössä, joihin kaikki juutalaiset kokoontuvat, enkä ole salassa puhunut
mitään.
|
20 Jesus vastasi häntä: minä olen maailman
edessä julkisesti puhunut: minä olen synagogassa opettanut ja templissä,
johonka Juudalaiset joka paikasta kokoon tulevat, ja en ole mitään
salaisuudessa puhunut.
|
|
21 Miksi sinä minulta kysyt? Kysy
kuulijoiltani, mitä olen heille puhunut. He kyllä tietävät, mitä olen
sanonut."
|
21 Miksi minulta kysyt? Kysy niiltä, jotka
ovat kuulleet, mitä minä olen heille puhunut; katso, he tietävät, mitä
minä olen sanonut."
|
21 Mitäs minulta kysyt? Kysy niiltä, jotka
kuulivat, mitä minä heille puhunut olen. Katso, ne tietävät, mitä minä
sanonut olen.
|
|
22 Jeesuksen vastattua näin yksi lähellä
seisovista vartijoista löi häntä kasvoihin ja sanoi: "Noinko sinä vastaat
ylipapille?"
|
22 Mutta kun Jeesus oli tämän sanonut, antoi
eräs palvelija, joka seisoi vieressä, hänelle korvapuustin sanoen: "Niinkö
sinä vastaat ylimmäiselle papille?"
|
22 Mutta kuin hän näitä puhui, antoi yksi
niistä palvelioita, jotka läsnä seisoivat, Jesukselle korvapuustin ja
sanoi: niinkö sinä vastaat ylimmäistä pappia!
|
|
23 Jeesus sanoi miehelle: "Jos puhuin väärin,
osoita, mikä puheessani oli sopimatonta. Jos taas puhuin oikein, miksi
lyöt minua?"
|
23 Jeesus vastasi hänelle: "Jos minä pahasti
puhuin, niin näytä toteen, että se on pahaa; mutta jos minä puhuin oikein,
miksi minua lyöt?"
|
23 Jesus vastasi häntä: jos minä pahasti
puhuin, niin tunnusta se pahaksi, mutta jos minä oikein puhuin, miksis
minua lyöt?
|
|
24 Hannas lähetti Jeesuksen köysissä ylipappi
Kaifaksen luo.
|
24 Niin Hannas lähetti hänet sidottuna
ylimmäisen papin Kaifaan luo.
|
24 Niin Hannas lähetti hänen sidottuna
ylimmäisen papin Kaiphaan tykö.
|
| Pietari kieltää taas Jeesuksen | ||
|
25 Simon Pietari seisoi lämmittelemässä.
Miehet sanoivat hänelle: "Et kai sinäkin ole hänen opetuslapsiaan?" "En
ole", Pietari kielsi.
|
25 Mutta Simon Pietari seisoi
lämmittelemässä. Niin he sanoivat hänelle: "Etkö sinäkin ole hänen
opetuslapsiaan?" Hän kielsi ja sanoi: "En ole".
|
25 Mutta Simon Pietari seisoi ja lämmitteli.
Niin he sanoivat hänelle: etkö sinä ole myös hänen opetuslapsiansa? Hän
kielsi ja sanoi: en ole.
|
|
26 Mutta muuan ylipapin palvelija, sen miehen
sukulainen, jolta Pietari oli lyönyt korvan irti, sanoi hänelle: "Kyllä
minä näin sinut siellä puutarhassa hänen seurassaan."
|
26 Silloin eräs ylimmäisen papin
palvelijoista, sen sukulainen, jolta Pietari oli sivaltanut korvan pois,
sanoi: "Enkö minä nähnyt sinua puutarhassa hänen kanssaan?"
|
26 Sanoi hänelle yksi ylimmäisen papin
palvelioista, sen lanko, jonka korvan Pietari hakkasi pois: enkö minä
sinua nähnyt yrttitarhassa hänen kanssansa?
|
|
27 Pietari kielsi taas, ja samassa lauloi
kukko.
|
27 Niin Pietari taas kielsi, ja samassa
lauloi kukko.
|
27 Niin Pietari taas kielsi, ja kohta kukko
lauloi.
|
| Pilatus kuulustelee Jeesusta | ||
|
28 Kaifaksen luota Jeesus vietiin maaherran
palatsiin. Oli varhainen aamu. Juutalaiset eivät itse menneet palatsiin
sisälle, etteivät saastuisi vaan voisivat syödä pääsiäisaterian.
[Mark. 15:1 | 4. Moos. 28:16]
|
28 Niin he veivät Jeesuksen Kaifaan luota
palatsiin; ja oli varhainen aamu. Ja itse he eivät menneet sisälle
palatsiin, etteivät saastuisi, vaan saattaisivat syödä pääsiäislammasta.
|
28 Niin he veivät Jesuksen Kaiphaan tyköä
raastupaan. Mutta se oli aamu, ja ei he menneet raastupaan, ettei he
itsiänsä saastuttaisi, vaan söisivät pääsiäislampaan.
|
|
29 Niinpä Pilatus tuli ulos heidän luokseen
ja kysyi: "Mistä te syytätte tätä miestä?"
[18:29-38a: Matt. 27:11-14; Mark. 15:2-5; Luuk. 23:2-5]
|
29 Niin Pilatus meni ulos heidän luokseen ja
sanoi: "Mikä syytös ja kanne teillä on tätä miestä vastaan?"
|
29 Niin Pilatus meni ulos heidän tykönsä ja
sanoi: mitä kannetta te tuotte tätä miestä vastaan?
|
|
30 He vastasivat: "Jos hän ei olisi
rikollinen, emme luovuttaisi häntä sinulle."
|
30 He vastasivat ja sanoivat hänelle: "Jos
tämä ei olisi pahantekijä, emme olisi antaneet häntä sinun käsiisi".
|
30 He vastasivat ja sanoivat hänelle: ellei
hän pahantekiä olisi, emme olisi häntä sinun haltuus antaneet.
|
|
31 "Pitäkää itse hänet", Pilatus sanoi, "ja
tuomitkaa hänet oman lakinne mukaan." Mutta juutalaiset sanoivat: "Meidän
ei ole lupa tuomita ketään kuolemaan."
|
31 Niin Pilatus sanoi heille: "Ottakaa te
hänet ja tuomitkaa hänet lakinne mukaan". Juutalaiset sanoivat hänelle:
"Meidän ei ole lupa ketään tappaa";
|
31 Niin Pilatus sanoi heille: ottakaat te
häntä ja tuomitkaat häntä teidän lakinne jälkeen. Juudalaiset sanoivat
siis hänelle: meidän ei sovi ketään tappaa;
|
|
32 Näin tapahtui, jotta Jeesuksen sanat
kävisivät toteen. Hän oli aiemmin ilmaissut, millainen tulisi olemaan
hänen kuolemansa. [Joh. 3:14, 8:28, 12:32]
|
32 että Jeesuksen sana kävisi toteen, jonka
hän oli sanonut, antaen tietää, minkälaisella kuolemalla hän oli kuoleva.
|
32 Että jesuksen puhe täytettäisiin, kuin hän
sanoi, merkiten, millä kuolemalla hänen piti kuoleman.
|
|
33 Pilatus meni takaisin palatsiin, käski
tuoda Jeesuksen eteensä ja kysyi häneltä: "Oletko sinä juutalaisten
kuningas?"
|
33 Niin Pilatus meni taas sisälle palatsiin
ja kutsui Jeesuksen ja sanoi hänelle: "Oletko sinä juutalaisten kuningas?"
|
33 Niin Pilatus taas meni raastupaan, kutsui
Jesuksen ja sanoi hänelle: oletkos sinä Juudalaisten kuningas?
|
|
34 Jeesus vastasi: "Itsekö sinä niin
ajattelet, vai ovatko muut sanoneet minusta niin?"
|
34 Jeesus vastasi hänelle: "Itsestäsikö sen
sanot, vai ovatko muut sen sinulle minusta sanoneet?"
|
34 Jesus vastasi häntä: sanotko sinä sen
itsestäs, eli ovatko muut sen minusta sinulle sanoneet?
|
|
35 Pilatus sanoi: "Olenko minä mikään
juutalainen? Oma kansasi ja ylipapit sinut ovat minulle luovuttaneet. Mitä
sinä olet tehnyt?"
|
35 Pilatus vastasi: "Olenko minä juutalainen?
Oma kansasi ja ylipapit ovat antaneet sinut minun käsiini. Mitä olet
tehnyt?"
|
35 Pilatus vastasi: olenko minä Juudalainen?
Sinun kansas ja ylimmäiset papit antoivat ylön sinun minulle: mitäs tehnyt
olet?
|
|
36 Jeesus vastasi: "Minun kuninkuuteni ei ole
tästä maailmasta. Jos se kuuluisi tähän maailmaan, minun mieheni olisivat
taistelleet, etten joutuisi juutalaisten käsiin. Mutta minun kuninkuuteni
ei ole peräisin täältä."
|
36 Jeesus vastasi: "Minun kuninkuuteni ei ole
tästä maailmasta; jos minun kuninkuuteni olisi tästä maailmasta, niin
minun palvelijani olisivat taistelleet, ettei minua olisi annettu
juutalaisten käsiin; mutta nyt minun kuninkuuteni ei ole täältä".
|
36 Jesus vastasi: ei minun valtakuntani ole
tästä maailmasta. Jos minun valtakuntani olis tästä maailmasta, niin tosin
minun palveliani olisivat sotineet, etten minä olisi tullut annetuksi ylön
Juudalaisille; mutta ei minun valtakuntakuntani ole täältä.
|
|
37 "Sinä siis kuitenkin olet kuningas?"
Pilatus sanoi. Jeesus vastasi: "Itse sinä sanot, että olen kuningas. Sitä
varten minä olen syntynyt ja sitä varten tullut tähän maailmaan, että
todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on totuudesta, kuulee
minua." [Joh. 8:47; 1. Tim. 6:13]
|
37 Niin Pilatus sanoi hänelle: "Sinä siis
kuitenkin olet kuningas?" Jeesus vastasi: "Sinäpä sen sanot, että minä
olen kuningas. Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten maailmaan
tullut, että minä todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on
totuudesta, kuulee minun ääneni."
|
37 Niin Pilatus sanoi hänelle: niin sinä olet
kuningas? Jesus vastasi: sinä sen sanot, että minä olen kuningas. Sitä
varten olen minä syntynyt ja sitä varten maailmaan tullut, että minä
totuden tunnustan. Jokainen, joka on totuudesta, se kuulee minun ääneni.
|
|
38 "Mitä on totuus?" kysyi Pilatus. Tämän
sanottuaan Pilatus meni taas ulos juutalaisten luo ja sanoi heille: "En
voi havaita hänen syyllistyneen mihinkään rikokseen.
|
38 Pilatus sanoi hänelle: "Mikä on totuus?"
Ja sen sanottuaan hän taas meni ulos juutalaisten luo ja sanoi heille:
"Minä en löydä hänessä yhtäkään syytä.
|
38 Pilatus sanoi hänelle: minä on totuus? Ja
kuin hän sen sanonut oli, meni hän taas ulos Juudalaisten tykö ja sanoi
heille: en minä löydä yhtään syytä hänessä.
|
| Jeesus tuomitaan kuolemaan | ||
|
39 Tapana on, että minä pääsiäisjuhlan aikana
teidän mieliksenne päästän vapaaksi yhden vangin. Tahdotteko, että
vapautan juutalaisten kuninkaan?"
|
39 Mutta te olette tottuneet siihen, että
minä päästän teille yhden vangin irti pääsiäisenä; tahdotteko siis, että
päästän teille juutalaisten kuninkaan?"
|
39 Mutta teillä on tapa, että minun pitää
teille päästämän yhden pääsiäisenä: tahdotteko siis, että minä päästän
teille Juudalaisten kuninkaan?
|
|
40 Silloin he alkoivat huutaa: "Ei häntä!
Päästä Barabbas!" -- Barabbas oli rosvo.
[Ap. t. 3:14]
|
40 Niin he taas huusivat sanoen: "Älä häntä,
vaan Barabbas!" Mutta Barabbas oli ryöväri.
|
40 Niin he huusivat taas kaikki, sanoen: ei
tätä, vaan Barabbasta. Mutta Barabbas oli ryöväri.
|
JOHANNES 19
|
1 Nyt Pilatus käski ruoskia Jeesuksen.
|
1 Silloin Pilatus otti Jeesuksen ja ruoskitti
hänet.
|
1 Niin Pilatus otti silloin Jesuksen ja
ruoskitsi hänen,
|
|
2 Sotilaat väänsivät orjantappuroista kruunun
hänen päähänsä ja pukivat hänet purppuranpunaiseen viittaan.
|
2 Ja sotamiehet väänsivät kruunun
orjantappuroista, panivat sen hänen päähänsä ja pukivat hänen ylleen
purppuraisen vaipan
|
2 Ja sotamiehet väänsivät kruunun
orjantappuroista, panivat sen hänen päähänsä ja puettivat hänen
purpuravaatteesen,
|
|
3 Toinen toisensa jälkeen he tulivat hänen
eteensä ja sanoivat: "Ole tervehditty, juutalaisten kuningas", ja
läimäyttivät häntä kasvoihin.
|
3 ja tulivat hänen luoksensa ja sanoivat:
"Terve, juutalaisten kuningas"; ja he antoivat hänelle korvapuusteja.
|
3 Ja sanoivat: terve, Juudalaisten kuningas!
ja antoivat hänelle korvapuusteja.
|
|
4 Pilatus meni taas ulos ja sanoi
juutalaisille: "Minä tuon hänet tänne osoittaakseni, etten pidä häntä
syyllisenä mihinkään rikokseen."
|
4 Pilatus meni taas ulos ja sanoi heille:
"Katso, minä tuon hänet ulos teille, tietääksenne, etten minä löydä
hänessä yhtäkään syytä".
|
4 Taas tuli Pilatus ulos ja sanoi heille:
katsokaat, minä tuon hänen teille ulos, että te tietäisitte, etten minä
löydä yhtään syytä hänessä.
|
|
5 Niin Jeesus tuli ulos, orjantappurakruunu
päässään ja purppuranpunainen viitta yllään, ja Pilatus sanoi: "Katso:
ihminen!"
|
5 Niin Jeesus tuli ulos, orjantappurakruunu
päässään ja purppurainen vaippa yllään. Ja Pilatus sanoi heille: "Katso
ihmistä!"
|
5 Niin Jesus meni ulos, kantain
orjantappuraista kruunua ja purpuraista vaatetta. Ja hän sanoi heille:
katso ihmistä!
|
|
6 Kun ylipapit ja heidän miehensä näkivät
Jeesuksen, he rupesivat huutamaan: "Ristiinnaulitse! Ristiinnaulitse!"
Pilatus sanoi heille: "Ottakaa te hänet ja ristiinnaulitkaa. Minä en ole
havainnut hänen syyllistyneen mihinkään."
|
6 Kun siis ylipapit ja palvelijat näkivät
hänet, huusivat he sanoen: "Ristiinnaulitse, ristiinnaulitse!" Pilatus
sanoi heille: "Ottakaa te hänet ja ristiinnaulitkaa, sillä minä en löydä
hänessä mitään syytä".
|
6 Mutta kuin ylimmäiset papit ja palveliat
hänen näkivät, huusivat he, sanoen: ristiinnaulitse, ristiinnaulitse
häntä! Pilatus sanoi heille: ottakaat te häntä ja ristiinnaulitkaat; sillä
en minä löydä yhtään syytä hänessä.
|
|
7 Juutalaiset vastasivat: "Meillä on lakimme,
ja lain mukaan hän on ansainnut kuoleman, koska hän väittää olevansa
Jumalan Poika." [Joh. 5:18]
|
7 Juutalaiset vastasivat hänelle: "Meillä on
laki, ja lain mukaan hänen pitää kuoleman, koska hän on tehnyt itsensä
Jumalan Pojaksi".
|
7 Vastasivat häntä Juudalaiset: meillä on
laki, ja meidän lakimme jälkeen pitää hänen kuoleman, että hän teki
itsensä Jumalan Pojaksi.
|
|
8 Tämän kuullessaan Pilatus kävi yhä
levottomammaksi.
|
8 Kun nyt Pilatus kuuli tämän sanan, pelkäsi
hän vielä enemmän
|
8 Kun siis Pilatus tämän puheen kuuli,
pelkäsi hän vielä enemmin
|
|
9 Hän meni takaisin palatsiin ja kysyi
Jeesukselta: "Mistä sinä olet lähtöisin?" Mutta Jeesus ei vastannut
hänelle.
|
9 ja meni taas sisälle palatsiin ja sanoi
Jeesukselle: "Mistä sinä olet?" Mutta Jeesus ei hänelle vastannut.
|
9 Ja meni taas raastupaan ja sanoi
Jesukselle: kusta sinä olet? Mutta ei Jesus vastannut häntä.
|
|
10 "Etkö puhu, vaikka minä kysyn?" Pilatus
sanoi. "Etkö tiedä, että minulla on valta päästää sinut vapaaksi ja valta
ristiinnaulita sinut?"
|
10 Niin Pilatus sanoi hänelle: "Etkö puhu
minulle? Etkö tiedä, että minulla on valta sinut päästää ja minulla on
valta sinut ristiinnaulita?"
|
10 Niin Pilatus sanoi hänelle: etkös mitään
minulle puhu? Etkös tiedä, että minulla on valta sinua ristiinnaulita ja
valta sinua päästää?
|
|
11 Jeesus vastasi: "Sinulla ei olisi minuun
mitään valtaa, ellei sitä olisi annettu sinulle ylhäältä. Siksi on
suurempi syyllinen se ihminen, joka on minut sinulle luovuttanut."
[Joh. 10:18; Ap. t. 2:23; Room. 13:1]
|
11 Jeesus vastasi: "Sinulla ei olisi mitään
valtaa minuun, ellei sitä olisi annettu sinulle ylhäältä. Sentähden on sen
synti suurempi, joka jätti minut sinun käsiisi."
|
11 Jesus vastasi: ei sinulla olisi yhtään
valtaa minua vastaan, jos ei se olisi sinulle annettu ylhäältä: sentähden
on hänellä suurempi synti, joka minun sinulle antoi ylön.
|
|
12 Pilatus yritti nyt saada Jeesuksen
vapautetuksi. Mutta juutalaiset huusivat: "Jos päästät hänet vapaaksi, et
ole keisarin ystävä! Joka korottaa itsensä kuninkaaksi, nousee keisaria
vastaan."
|
12 Tämän tähden Pilatus koetti päästää hänet
irti. Mutta juutalaiset huusivat sanoen: "Jos päästät hänet, et ole
keisarin ystävä; jokainen, joka tekee itsensä kuninkaaksi, asettuu
keisaria vastaan".
|
12 Ja siitä ajasta pyysi Pilatus häntä
päästää. Mutta Juudalaiset huusivat, sanoen: jos sinä hänen päästät, niin
et sinä ole keisarin ystävä; sillä jokainen, joka itsensä tekee
kuninkaaksi, hän on keisaria vastaan.
|
|
13 Nämä sanat kuultuaan Pilatus toi Jeesuksen
ulos ja asettui tuomarinistuimelleen niin sanotulle Kivipihalle, jonka
hepreankielinen nimi on Gabbata.
|
13 Kun Pilatus kuuli nämä sanat, antoi hän
viedä Jeesuksen ulos ja istui tuomarinistuimelle, paikalle, jonka nimi on
Litostroton, hebreaksi Gabbata.
|
13 Kuin Pilatus tämän puheen kuuli, vei hän
Jesuksen ulos ja istui tuomio-istuimelle, siihen paikkaan, joka kutsutaan
Litostroton, mutta Hebreaksi Gabbata.
|
|
14 Tämä tapahtui pääsiäisen valmistuspäivänä
puolenpäivän aikaan. Pilatus sanoi juutalaisille: "Tässä on teidän
kuninkaanne."
|
14 Ja oli pääsiäisen valmistuspäivä, noin
kuudes hetki. Ja hän sanoi juutalaisille: "Katso, teidän kuninkaanne!"
|
14 Mutta se oli pääsiäisen valmistuspäivä,
lähes kuudennella hetkellä. Ja hän sanoi Juudalaisille: katso, teidän
kuninkaanne.
|
|
15 Juutalaiset huusivat: "Pois! Pois!
Ristiinnaulitse hänet!" Pilatus sanoi heille: "Pitääkö minun
ristiinnaulita teidän kuninkaanne?" Mutta ylipapit vastasivat: "Ei meillä
ole muuta kuningasta kuin keisari."
|
15 Niin he huusivat: "Vie pois, vie pois,
ristiinnaulitse hänet!" Pilatus sanoi heille: "Onko minun
ristiinnaulittava teidän kuninkaanne?" Ylipapit vastasivat: "Ei meillä ole
kuningasta, vaan keisari".
|
15 Mutta he huusivat: ota pois, ota pois,
ristiinnaulitse häntä! Pilatus sanoi heille: pitääkö minun
ristiinnaulitseman teidän kuninkaanne? Ylimmäiset papit vastasivat: ei
meillä ole kuningasta, vaan keisari.
|
|
16 Silloin Pilatus heidän vaatimuksestaan
luovutti Jeesuksen ristiinnaulittavaksi. Jeesusta lähdettiin viemään.
|
16 Silloin hän luovutti hänet heille ja antoi
ristiinnaulittavaksi. Ja he ottivat Jeesuksen.
|
16 Niin silloin hän antoi hänen heille
ristiinnaulittaa. Mutta he ottivat Jesuksen ja veivät pois.
|
| Jeesuksen ristiinnaulitseminen | ||
|
17 Kantaen itse ristiään hän kulki kaupungin
ulkopuolelle paikkaan, jota kutsutaan Pääkallonpaikaksi, heprean kielellä
Golgata. [Hepr. 13:12]
|
17 Ja kantaen itse omaa ristiänsä hän meni
ulos niin sanotulle Pääkallonpaikalle, jota kutsutaan hebreankielellä
Golgataksi.
|
17 Ja hän kantoi ristiänsä ja meni siihen
paikkaan, joka kutsutaan Pääkallon paikaksi, mutta Hebreaksi Golgata.
|
|
18 Siellä sotilaat ristiinnaulitsivat
Jeesuksen ja kaksi muuta hänen kanssaan, yhden kummallekin puolelle ja
Jeesuksen heidän keskelleen.
|
18 Siellä he hänet ristiinnaulitsivat ja
hänen kanssaan kaksi muuta, yhden kummallekin puolelle, ja Jeesuksen
keskelle.
|
18 Siellä he ristiinnaulitsivat hänen ja
kaksi muuta hänen kanssansa kahden puolen, mutta Jesuksen keskelle.
|
|
19 Pilatus oli kirjoituttanut taulun, joka
kiinnitettiin ristiin. Siinä oli sanat: "Jeesus Nasaretilainen,
juutalaisten kuningas." [Matt. 2:23+]
|
19 Ja Pilatus kirjoitti myös
päällekirjoituksen ja kiinnitti sen ristiin; ja se oli näin kirjoitettu:
"Jeesus Nasaretilainen, juutalaisten kuningas".
|
19 Niin Pilatus kirjoitti myös
päällekirjoituksen ja pani ristin päälle, ja oli näin kirjoitettu: JESUS
NATSARENUS JUUDALAISTEN KUNINGAS.
|
|
20 Monet juutalaiset lukivat kirjoituksen,
sillä paikka, missä Jeesus ristiinnaulittiin, oli lähellä kaupunkia.
Teksti oli kirjoitettu hepreaksi, latinaksi ja kreikaksi.
|
20 Tämän päällekirjoituksen lukivat monet
juutalaiset, sillä paikka, jossa Jeesus ristiinnaulittiin, oli lähellä
kaupunkia; ja se oli kirjoitettu hebreaksi, latinaksi ja kreikaksi.
|
20 Tämän päällekirjoituksen luki monta
Juudalaisista; sillä se paikka oli läsnä kaupunkia, jossa Jesus
ristiinnaulittiin. Ja oli kirjoitettu Hebreaksi, Grekaksi ja Latinaksi.
|
|
21 Juutalaisten ylipapit sanoivat
Pilatukselle: "Älä kirjoita: 'Juutalaisten kuningas.' Kirjoita, että hän
on sanonut: 'Minä olen juutalaisten kuningas.'"
|
21 Niin juutalaisten ylipapit sanoivat
Pilatukselle: "Älä kirjoita: 'Juutalaisten kuningas', vaan että hän on
sanonut: 'Minä olen juutalaisten kuningas'."
|
21 Niin sanoivat Juudalaisten ylimmäiset
papit Pilatukselle: älä kirjoita: Juudalaisten kuningas; vaan että hän on
sanonut: minä olen Juudalaisten kuningas.
|
|
22 Pilatus vastasi: "Minkä kirjoitin, sen
kirjoitin."
|
22 Pilatus vastasi: "Minkä minä kirjoitin,
sen minä kirjoitin".
|
22 Pilatus vastasi: mitä minä kirjoitin, sen
minä kirjoitin.
|
|
23 Ristiinnaulittuaan Jeesuksen sotilaat
ottivat hänen vaatteensa ja jakoivat ne neljään osaan, kullekin sotilaalle
osansa. He ottivat myös paidan, mutta kun se oli saumaton, ylhäältä alas
samaa kudosta,
|
23 Kun sotamiehet olivat ristiinnaulinneet
Jeesuksen, ottivat he hänen vaatteensa ja jakoivat ne neljään osaan,
kullekin sotamiehelle osansa, sekä ihokkaan. Mutta ihokas oli saumaton,
kauttaaltaan ylhäältä asti kudottu.
|
23 Kuin siis sotamiehet olivat Jesuksen
ristiinnaulinneet, ottivat he hänen vaatteensa (ja tekivät neljä osaa,
kullekin sotamiehelle osan), ja hameen; mutta hame ei ollut ommeltu, vaan
kokonansa ylhäältä (alaspäin) kudottu.
|
|
24 he sanoivat toisilleen: "Ei revitä sitä.
Heitetään arpaa, kuka sen saa." Näin kävi toteen tämä kirjoituksen sana:
-- He jakavat keskenään vaatteeni ja heittävät puvustani arpaa. Juuri näin
sotilaat tekivät. [Ps. 22:19]
|
24 Sentähden he sanoivat toisillensa:
"Älkäämme leikatko sitä rikki, vaan heittäkäämme siitä arpaa, kenen se on
oleva"; että tämä kirjoitus kävisi toteen: "He jakoivat keskenänsä minun
vaatteeni ja heittivät minun puvustani arpaa". Ja sotamiehet tekivät niin.
|
24 Niin he sanoivat keskenänsä: älkäämme tätä
rikkoko, vaan heittäkäämme tästä arpaa, kenenkä se pitää oleman: että
Raamattu täytettäisiin, joka sanoo: he ovat minun vaatteeni itsellensä
jakaneet ja ovat heittäneet minun hameestani arpaa. Ja sotamiehet tosin
näin tekivät.
|
|
25 Jeesuksen ristin luona seisoivat hänen
äitinsä ja tämän sisar sekä Maria, Klopaksen vaimo, ja Magdalan Maria.
|
25 Mutta Jeesuksen ristin ääressä seisoivat
hänen äitinsä ja hänen äitinsä sisar ja Maria, Kloopaan vaimo, ja Maria
Magdaleena.
|
25 Mutta Jesuksen ristin tykönä seisoi hänen
äitinsä ja hänen äitinsä sisar Maria, Kleopaan emäntä, ja Maria Magdalena.
|
|
26 Kun Jeesus näki, että hänen äitinsä ja
rakkain opetuslapsensa seisoivat siinä, hän sanoi äidilleen: "Nainen, tämä
on poikasi!" [Joh. 13:23+]
|
26 Kun Jeesus näki äitinsä ja sen
opetuslapsen, jota hän rakasti, seisovan siinä vieressä, sanoi hän
äidillensä: "Vaimo, katso, poikasi!"
|
26 Kuin siis Jesus näki äidin ja opetuslapsen
siinä sesovan, jota hän rakasti, sanoi hän äidillensä: vaimo, katso sinun
poikaas.
|
|
27 Sitten hän sanoi opetuslapselle: "Tämä on
äitisi!" Siitä hetkestä lähtien opetuslapsi piti huolta Jeesuksen äidistä.
|
27 Sitten hän sanoi opetuslapselle: "Katso,
äitisi!" Ja siitä hetkestä opetuslapsi otti hänet kotiinsa.
|
27 Sitte sanoi hän opetuslapselle: katso
sinun äitiäs. Ja siitä hetkestä otti opetuslapsi hänen tykönsä.
|
| Jeesuksen kuolema | ||
|
28 Jeesus tiesi, että kaikki oli nyt saatettu
päätökseen. Jotta kirjoitus kävisi kaikessa toteen, hän sanoi: "Minun on
jano." [19:28-30: Matt. 27:45-56; Mark.
15:33-41; Luuk. 23:44-49]
|
28 Sen jälkeen, kun Jeesus tiesi, että kaikki
jo oli täytetty, sanoi hän, että kirjoitus kävisi toteen: "Minun on jano".
|
28 Sitte, kuin Jesus tiesi jo kaikki
täytetyksi, ja että Raamattu täytettäisiin, sanoi hän: minä janoon.
|
|
29 Siellä oli astia täynnä hapanviiniä.
Sotilaat kastoivat siihen sienen ja nostivat sen iisoppiruo'on päässä
Jeesuksen huulille.
|
29 Siinä oli astia, hapanviiniä täynnä; niin
he täyttivät sillä hapanviinillä sienen ja panivat sen isoppikorren päähän
ja ojensivat sen hänen suunsa eteen.
|
29 Oli siis yksi astia pantu etikkaa täyteen,
ja he täyttivät sienen etikalla ja panivat sen ympärille isoppia, ja
panivat sen hänen suunsa eteen.
|
|
30 Jeesus joi viinin ja sanoi: "Se on
täytetty." Hän kallisti päänsä ja antoi henkensä.
|
30 Kun nyt Jeesus oli ottanut hapanviinin,
sanoi hän: "Se on täytetty", ja kallisti päänsä ja antoi henkensä.
|
30 Kuin siis Jesus oli etikkaa ottanut, sanoi
hän: se on täytetty! ja kallisti päänsä ja antoi henkensä.
|
|
31 Silloin oli valmistuspäivä, ja alkava
sapatti oli erityisen suuri juhla. Jotta ruumiit eivät jäisi sapatiksi
ristille, juutalaiset pyysivät Pilatukselta, että ristiinnaulituilta
lyötäisiin sääriluut poikki ja heidät otettaisiin alas.
[19:31-42: Matt. 27:57-61; Mark. 15:42-47;
Luuk. 23:50-55]
|
31 Koska silloin oli valmistuspäivä,
niin-etteivät ruumiit jäisi ristille sapatiksi, sillä se sapatinpäivä oli
suuri-juutalaiset pyysivät Pilatukselta, että ristiinnaulittujen sääriluut
rikottaisiin ja ruumiit otettaisiin alas.
|
31 Mutta että valmistuspäivä oli, ja ei
ruumiit pitänyt ristissä oleman sabbatina, (sillä se sabbatin päivä oli
suuri,) rukoilivat siis Juudalaiset Pilatusta, että heidän sääriluunsa
piti rikottaman ja he otettaman alas.
|
|
32 Niinpä sotilaat katkaisivat sääriluut
niiltä miehiltä, jotka oli ristiinnaulittu Jeesuksen kanssa, ensin
toiselta ja sitten toiselta.
|
32 Niin sotamiehet tulivat ja rikkoivat
sääriluut ensin toiselta ja sitten toiselta hänen kanssaan
ristiinnaulitulta.
|
32 Niin sotamiehet tulivat ja rikkoivat
ensimmäisen luut ja toisen, joka hänen kanssansa oli ristiinnaulittu;
|
|
33 Jeesuksen luo tultuaan he huomasivat hänen
jo kuolleen eivätkä siksi katkaisseet hänen sääriluitaan.
|
33 Mutta kun he tulivat Jeesuksen luo ja
näkivät hänet jo kuolleeksi, eivät he rikkoneet hänen luitaan,
|
33 Mutta kuin he tulivat Jesuksen tykö ja
näkivät hänen jo kuolleeksi, niin ei he rikkoneet hänen luitansa;
|
|
34 Yksi sotilaista kuitenkin työnsi keihään
hänen kylkeensä, ja haavasta vuoti heti verta ja vettä.
|
34 vaan yksi sotamiehistä puhkaisi keihäällä
hänen kylkensä, ja heti vuoti siitä verta ja vettä.
|
34 Vaan yksi sotamiehistä avasi hänen
kylkensä keihäällä, josta kohta vuoti veri ja vesi.
|
|
35 Se, joka tämän näki, on todistanut siitä,
jotta tekin uskoisitte. Hänen todistuksensa on luotettava, ja hän tietää
puhuvansa totta.
|
35 Ja joka sen näki, on sen todistanut, ja
hänen todistuksensa on tosi, ja hän tietää totta puhuvansa, että tekin
uskoisitte.
|
35 Ja joka tämän näki, hän on sen todistanut
ja hänen todistuksensa on tosi, ja hän tietää totta sanovansa, että te
myös uskoisitte.
|
|
36 Näin tapahtui, jotta toteutuisi
kirjoituksen sana: "Häneltä ei saa rikkoa ainoatakaan luuta."
|
36 Sillä tämä tapahtui, että kirjoitus kävisi
toteen: "Älköön häneltä luuta rikottako".
|
36 Sillä nämät ovat tapahtuneet, että
Raamattu täytettäisiin: ei teidän pidä luuta rikkoman hänessä.
|
|
37 Toisessa kirjoituksessa taas sanotaan: "He
katsovat häneen, jonka ovat lävistäneet."
[Sak. 12:10; Ilm. 1:7]
|
37 Ja vielä sanoo toinen kirjoitus: "He
luovat katseensa häneen, jonka he ovat lävistäneet".
|
37 Ja taas toinen kirjoitus sanoo: he saavat
nähdä, ketä he ovat pistäneet.
|
| Jeesuksen hautaaminen | ||
|
38 Tämän jälkeen muuan Joosef, joka oli
kotoisin Arimatiasta, pyysi Pilatukselta, että saisi ottaa Jeesuksen
ruumiin ristiltä. Hän oli Jeesuksen opetuslapsi, joskin salaa, sillä hän
pelkäsi juutalaisia. Pilatus suostui pyyntöön, ja Joosef tuli ja otti
ruumiin alas.
|
38 Mutta sen jälkeen Joosef, arimatialainen,
joka oli Jeesuksen opetuslapsi, vaikka salaa, juutalaisten pelosta, pyysi
Pilatukselta saada ottaa Jeesuksen ruumiin; ja Pilatus myöntyi siihen.
Niin hän tuli ja otti Jeesuksen ruumiin.
|
38 Mutta sen jälkeen rukoili Pilatusta Joseph
Arimatiasta, (joka oli Jesuksen opetuslapsi, vaan salaa Juudalaisten
pelvon tähden), että hän olis saanut ottaa Jesuksen ruumiin; ja Pilatus
salli sen. Niin hän tuli ja otti Jesuksen ruumiin.
|
|
39 Paikalle tuli myös Nikodemos, se mies,
joka ensi kerran oli käynyt Jeesuksen luona yöllä, ja hänellä oli mukanaan
sata mittaa* mirhan ja aaloen seosta.
[Sata mittaa on noin 30 kiloa.]
[Joh. 3:1,2, 7:50]
|
39 Tuli myös Nikodeemus, joka ensi kerran oli
yöllä tullut Jeesuksen tykö, ja toi mirhan ja aloen seosta noin sata
naulaa.
|
39 Niin tuli myös Nikodemus, (joka oli ensin
yöllä Jesuksen tykö tullut,) ja toi mirhamia ja aloeta sekoitettua, lähes
sata naulaa,
|
|
40 Miehet ottivat Jeesuksen ruumiin ja
kietoivat sen käärinliinoihin pannen mukaan tuoksuaineita, niin kuin
juutalaisten on tapana tehdä haudatessaan vainajansa.
[Mark. 14:8, 16:1]
|
40 Niin he ottivat Jeesuksen ruumiin ja
käärivät sen hyvänhajuisten yrttien kanssa käärinliinoihin, niinkuin
juutalaisilla on tapana haudata.
|
40 Niin he ottivat Jesuksen ruumiin ja
käärivät sen liinaiseen, hyvän-hajullisten yrttein kanssa, niinkuin
Juudalaisten tapa on haudata.
|
|
41 Siellä, missä Jeesus ristiinnaulittiin,
oli puutarha, ja puutarhassa oli uusi hauta, johon ei vielä ollut haudattu
ketään.
|
41 Ja sillä paikalla, missä hänet
ristiinnaulittiin, oli puutarha, ja puutarhassa uusi hauta, johon ei vielä
oltu ketään pantu.
|
41 Mutta siinä paikassa, jossa hän
ristiinnaulittiin, oli yrttitarha, ja yrttitarhassa uusi hauta, johonka ei
vielä kenkään ollut pantu:
|
|
42 He panivat Jeesuksen siihen, koska oli
juutalaisten juhlan valmistuspäivä ja se hauta oli lähellä.
|
42 Siihen he nyt panivat Jeesuksen, koska oli
juutalaisten valmistuspäivä ja se hauta oli lähellä.
|
42 Siihen he panivat Jesuksen Juudalaisten
valmistuspäivän tähden, että se hauta oli läsnä.
|
JOHANNES 20
| Magdalan Maria ja opetuslapset haudalla | ||
|
1 Sapatin mentyä, viikon ensimmäisenä päivänä
Magdalan Maria tuli jo aamuhämärissä haudalle ja näki, että haudan suulta
oli kivi siirretty pois. [20:1-10: Matt.
28:1-10; Mark. 16:1-8; Luuk. 23:56-24:12]
|
1 Mutta viikon ensimmäisenä päivänä Maria
Magdaleena meni varhain, kun vielä oli pimeä, haudalle ja näki kiven
otetuksi pois haudan suulta.
|
1 Mutta ensimmäisenä päivänä viikossa tuli
Maria Magdalena varhain, kuin vielä pimiä oli, haudalle ja näki kiven
otetuksi pois haudalta.
|
|
2 Hän lähti juoksujalkaa kertomaan siitä
Simon Pietarille ja sille opetuslapselle, joka oli Jeesukselle rakkain, ja
sanoi heidät tavattuaan: "Ovat vieneet Herran pois haudasta, emmekä me
tiedä, minne hänet on pantu." [Joh.
13:23+]
|
2 Niin hän riensi pois ja tuli Simon Pietarin
luo ja sen toisen opetuslapsen luo, joka oli Jeesukselle rakas, ja sanoi
heille: "Ovat ottaneet Herran pois haudasta, emmekä tiedä, mihin ovat
hänet panneet".
|
2 Niin hän juoksi ja tuli Simon Pietarin tykö
ja sen opetuslapsen tykö, jota Jesus rakasti, ja sanoi heille: he ovat
Herran ottaneet pois haudasta, ja emme tiedä, kuhunka he hänen panivat.
|
|
3 Pietari ja se toinen opetuslapsi lähtivät
heti juoksemaan haudalle. [Luuk. 24:12,24]
|
3 Niin Pietari ja se toinen opetuslapsi
lähtivät ja menivät haudalle.
|
3 Niin Pietari meni ulos ja toinen
opetuslapsi, ja tulivat haudalle.
|
|
4 Miehet menivät yhtä matkaa, mutta se toinen
opetuslapsi juoksi Pietaria nopeammin ja ehti haudalle ensimmäisenä.
|
4 Ja he juoksivat molemmat yhdessä; mutta se
toinen opetuslapsi juoksi edellä, nopeammin kuin Pietari, ja saapui ensin
haudalle.
|
4 Mutta he juoksivat kahden ynnä, ja toinen
opetuslapsi juoksi edellä nopeammin kuin Pietari, ja tuli ensin haudalle.
|
|
5 Hän kurkisti sisään ja näki käärinliinojen
olevan siellä, mutta hän ei mennyt sisälle.
|
5 Ja kun hän kurkisti sisään, näki hän
käärinliinat siellä; kuitenkaan hän ei mennyt sisälle.
|
5 Ja kuin hän itsensä kumarsi, näki hän
liinaiset pantuna, mutta ei hän kuitenkaan mennyt sisälle.
|
|
6 Simon Pietari tuli hänen perässään, meni
hautaan ja katseli siellä olevia käärinliinoja.
|
6 Niin Simon Pietarikin tuli hänen perässään
ja meni sisälle hautaan ja näki käärinliinat siellä
|
6 Niin Simon Pietari tuli seuraten häntä, ja
meni hautaan, ja näki kääriliinat pantuna.
|
|
7 Hän huomasi, että Jeesuksen kasvoja
peittänyt hikiliina ei ollut käärinliinojen vieressä vaan erillään, omana
käärönään.
|
7 ja hikiliinan, joka oli ollut hänen
päässään, ei pantuna yhteen käärinliinojen kanssa, vaan toiseen paikkaan
erikseen kokoonkäärittynä.
|
7 Ja hikiliinan, joka hänen päänsä päällä oli
ollut, ei kääriliinan kanssa, vaan erinänsä käärittynä yhteen paikkaan.
|
|
8 Nyt tuli sisään myös se toinen opetuslapsi,
joka oli ensimmäisenä saapunut haudalle, ja hän näki ja uskoi.
|
8 Silloin toinenkin opetuslapsi, joka
ensimmäisenä oli tullut haudalle, meni sisään ja näki ja uskoi.
|
8 Niin meni myös toinen opetuslapsi sisälle,
joka ensin haudalle tullut oli, ja näki sen ja uskoi.
|
|
9 Vielä he näet eivät olleet ymmärtäneet,
että kirjoitusten mukaan Jeesus oli nouseva kuolleista.
[Ps. 16:10 | Luuk. 24:46; Joh. 2:22,
12:16]
|
9 Sillä he eivät vielä ymmärtäneet Raamattua,
että hän oli kuolleista nouseva.
|
9 Sillä ei he vielä Raamattua ymmärtäneet,
että hän oli nouseva kuolleista.
|
|
10 Opetuslapset lähtivät haudalta
majapaikkaansa.
|
10 Niin opetuslapset menivät takaisin
kotiinsa.
|
10 Niin ne opetuslapset menivät taas yhteen.
|
| Jeesus ilmestyy Magdalan Marialle | ||
|
11 Maria seisoi haudan ovella ja itki. Siinä
itkiessään hän kurkisti hautaan [20:11-18:
Mark. 16:9-11]
|
11 Mutta Maria seisoi haudan edessä
ulkopuolella ja itki. Kun hän näin itki, kurkisti hän hautaan
|
11 Mutta Maria seisoi ulkona haudan edessa ja
itki. Ja kuin hän niin itki, kumarsi hän itsensä hautaan.
|
|
12 ja näki, että siinä, missä Jeesuksen
ruumis oli ollut, istui kaksi valkopukuista enkeliä, toinen pääpuolessa ja
toinen jalkopäässä.
|
12 ja näki kaksi enkeliä valkeissa vaatteissa
istuvan, toisen pääpuolessa ja toisen jalkapuolessa, siinä, missä
Jeesuksen ruumis oli maannut.
|
12 Ja näki kaksi enkeliä valkeissa vaatteissa
istuvan, yhden pään puolessa ja toisen jalkain puolessa, siinä missä
Jesuksen ruumis pantu oli.
|
|
13 Enkelit sanoivat hänelle: "Mitä itket,
nainen?" Hän vastasi: "Minun Herrani on viety pois, enkä tiedä, minne
hänet on pantu."
|
13 Nämä sanoivat hänelle: "Vaimo, mitä
itket?" Hän sanoi heille: "Ovat ottaneet pois minun Herrani, enkä tiedä,
mihin ovat hänet panneet".
|
13 Ne sanoivat hänelle: vaimo, mitäs itket?
Hän sanoi heille: he ovat minun Herrani ottaneet pois, ja en tiedä,
kuhunka he hänen ovat panneet.
|
|
14 Tämän sanottuaan hän kääntyi ja näki
Jeesuksen seisovan takanaan, mutta ei tajunnut, että se oli Jeesus.
|
14 Tämän sanottuaan hän kääntyi taaksepäin ja
näki Jeesuksen siinä seisovan, eikä tiennyt, että se oli Jeesus.
|
14 Ja kuin hän nämät sanonut oli, käänsi hän
itsensä taapäin, ja näki Jesuksen seisovan, eikä tietänyt, että se oli
Jesus.
|
|
15 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä itket, nainen?
Ketä sinä etsit?" Maria luuli Jeesusta puutarhuriksi ja sanoi: "Herra, jos
sinä olet vienyt hänet täältä, niin sano, minne olet hänet pannut. Minä
haen hänet pois."
|
15 Jeesus sanoi hänelle: "Vaimo, mitä itket?
Ketä etsit?" Tämä luuli häntä puutarhuriksi ja sanoi hänelle: "Herra, jos
sinä olet kantanut hänet pois, sano minulle, mihin olet hänet pannut, niin
minä otan hänet".
|
15 Sanoi Jesus hänelle: vaimo, mitäs itket?
ketäs etsit? Mutta hän luuli sen yrttitarhan haltiaksi, ja sanoi hänelle:
Herra, jos sinä hänen kannoit pois, niin sano minulle, kuhunkas hänen
panit, ja minä tahdon hänen ottaa.
|
|
16 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Maria."
Maria kääntyi ja sanoi: "Rabbuuni!" -- se on hepreaa ja merkitsee:
opettajani.
|
16 Jeesus sanoi hänelle: "Maria!" Tämä
kääntyi ja sanoi hänelle hebreankielellä: "Rabbuuni!" se on: opettaja.
|
16 Jesus sanoi hänelle: Maria! niin hän
käänsi itsensä ja sanoi hänelle: Rabboni, se on: Mestari.
|
|
17 Jeesus sanoi: "Älä koske minuun. Minä en
vielä ole noussut Isän luo. Mene sinä viemään sanaa veljilleni ja sano
heille, että minä nousen oman Isäni ja teidän Isänne luo, oman Jumalani ja
teidän Jumalanne luo." [Hepr. 2:11]
|
17 Jeesus sanoi hänelle: "Älä minuun koske,
sillä en minä ole vielä mennyt ylös Isäni tykö; mutta mene minun veljieni
tykö ja sano heille, että minä menen ylös, minun Isäni tykö ja teidän
Isänne tykö, ja minun Jumalani tykö ja teidän Jumalanne tykö".
|
17 Jesus sanoi hänelle: älä minuun rupee;
sillä en minä ole vielä mennyt ylös minun Isäni tykö, vaan mene minun
veljeini tykö ja sano heille: minä menen ylös minun Isäni tykö ja teidän
Isänne tykö, ja minun Jumalani tykö ja teidän Jumalanne tykö.
|
|
18 Magdalan Maria riensi opetuslasten luo ja
ilmoitti: "Minä olen nähnyt Herran!" Sitten hän kertoi, mitä Herra oli
hänelle sanonut.
|
18 Maria Magdaleena meni ja ilmoitti
opetuslapsille, että hän oli nähnyt Herran ja että Herra oli hänelle näin
sanonut.
|
18 Maria Magdalena tuli ja ilmoitti
opetuslapsille, että hän oli nähnyt Herran, ja että hän näitä hänelle
sanoi.
|
| Jeesus ilmestyy opetuslapsilleen | ||
|
19 Samana päivänä, viikon ensimmäisenä,
opetuslapset olivat illalla koolla lukittujen ovien takana, sillä he
pelkäsivät juutalaisia. Yhtäkkiä Jeesus seisoi heidän keskellään ja sanoi:
"Rauha teille!" [20:19-31: Matt. 28:16-20;
Mark. 16:14-20; Luuk. 24:36-53; Ap. t. 1:1-14 : Matt. 18:20+ | 1. Kor.
15:5]
|
19 Samana päivänä, viikon ensimmäisenä,
myöhään illalla, kun opetuslapset olivat koolla lukittujen ovien takana,
juutalaisten pelosta, tuli Jeesus ja seisoi heidän keskellään ja sanoi
heille: "Rauha teille!"
|
19 Kuin siis sen sabbatin päivän ehtoo oli,
ja ovet olivat suljetut, jossa opetuslapset kokoontuneet olivat
Juudalaisten pelvon tähden, tuli Jesus ja seisoi heidän keskellänsä ja
sanoi heille: rauha olkoon teille!
|
|
20 Tämän sanottuaan hän näytti heille kätensä
ja kylkensä. Ilo valtasi opetuslapset, kun he näkivät Herran.
|
20 Ja sen sanottuaan hän näytti heille
kätensä ja kylkensä. Niin opetuslapset iloitsivat nähdessään Herran.
|
20 Ja kuin hän sen sanonut oli, osoitti hän
heille kätensä ja kylkensä. Niin opetuslapset ihastuivat, että he näkivät
Herran.
|
|
21 Jeesus sanoi uudelleen: "Rauha teille!
Niin kuin Isä on lähettänyt minut, niin lähetän minä teidät."
[Joh. 17:18]
|
21 Niin Jeesus sanoi heille jälleen: "Rauha
teille! Niinkuin Isä on lähettänyt minut, niin lähetän minäkin teidät."
|
21 Ja Jesus taas sanoi heille: rauha olkoon
teille! niinkuin Isä minun lähetti, niin minä myös lähetän teidät.
|
|
22 Sanottuaan tämän hän puhalsi heitä kohti
ja sanoi: "Ottakaa Pyhä Henki.
|
22 Ja tämän sanottuaan hän puhalsi heidän
päällensä ja sanoi heille: "Ottakaa Pyhä Henki.
|
22 Ja kuin hän nämät sanonut oli, puhalsi hän
heidän päällensä ja sanoi heille: ottakaat Pyhä Henki:
|
|
23 Jolle te annatte synnit anteeksi, hänelle
ne ovat anteeksi annetut. Jolta te kiellätte anteeksiannon, hän ei saa
syntejään anteeksi." [Matt. 16:19+]
|
23 Joiden synnit te anteeksi annatte, niille
ne ovat anteeksi annetut; joiden synnit te pidätätte, niille ne ovat
pidätetyt."
|
23 Joille te synnit anteeksi annatte, niille
ne anteeksi annetaan, ja joille te ne pidätte, niille ne ovat pidetyt.
|
|
24 Yksi kahdestatoista opetuslapsesta,
Tuomas, josta käytettiin myös nimeä Didymos, ei ollut muiden joukossa, kun
Jeesus tuli.
|
24 Mutta Tuomas, jota sanottiin Didymukseksi,
yksi niistä kahdestatoista, ei ollut heidän kanssansa, kun Jeesus tuli.
|
24 Mutta Toomas, yksi
kahdestatoistakymmenestä, joka kaksoiseksi kutsutaan, ei ollut heidän
kanssansa, kuin Jesus tuli.
|
|
25 Toiset opetuslapset kertoivat hänelle: "Me
näimme Herran." Mutta Tuomas sanoi: "En usko. Jos en itse näe naulanjälkiä
hänen käsissään ja pistä sormeani niihin ja jos en pistä kättäni hänen
kylkeensä, minä en usko."
|
25 Niin muut opetuslapset sanoivat hänelle:
"Me näimme Herran". Mutta hän sanoi heille: "Ellen näe hänen käsissään
naulojen jälkiä ja pistä sormeani naulojen sijoihin ja pistä kättäni hänen
kylkeensä, en minä usko".
|
25 Niin muut opetuslapset sanoivat hänelle:
me näimme Herran. Mutta hän sanoi heille: ellen minä näe hänen käsissänsä
naulan reikää, ja pistä sormeani naulain siaan, ja pistä kättäni hänen
kylkeensä, en minä usko.
|
|
26 Viikon kuluttua Jeesuksen opetuslapset
olivat taas koolla, ja Tuomas oli toisten joukossa. Ovet olivat lukossa,
mutta yhtäkkiä Jeesus seisoi heidän keskellään ja sanoi: "Rauha teille!"
|
26 Ja kahdeksan päivän perästä hänen
opetuslapsensa taas olivat huoneessa, ja Tuomas oli heidän kanssansa. Niin
Jeesus tuli, ovien ollessa lukittuina, ja seisoi heidän keskellään ja
sanoi: "Rauha teille!"
|
26 Ja kahdeksan päivän perästä olivat
opetuslapset taas sisällä, ja Toomas heidän kanssansa. Niin Jesus tuli,
kuin ovet suljetut olivat, ja seisoi heidän keskellänsä, ja sanoi: rauha
olkoon teille!
|
|
27 Sitten hän sanoi Tuomaalle: "Ojenna
sormesi: tässä ovat käteni. Ojenna kätesi ja pistä se kylkeeni. Älä ole
epäuskoinen, vaan usko!" [Ap. t. 1:3]
|
27 Sitten hän sanoi Tuomaalle: "Ojenna
sormesi tänne ja katso minun käsiäni, ja ojenna kätesi ja pistä se minun
kylkeeni, äläkä ole epäuskoinen, vaan uskovainen".
|
27 Sitte sanoi hän Toomaalle: pistä sormes
tänne, ja katso minun käsiäni, ja ojenna tänne kätes, ja pistä minun
kylkeeni, ja älä ole epäuskoinen, vaan uskovainen.
|
|
28 Silloin Tuomas sanoi: "Minun Herrani ja
Jumalani!"
|
28 Tuomas vastasi ja sanoi hänelle: "Minun
Herrani ja minun Jumalani!"
|
28 Toomas vastasi ja sanoi hänelle: minun
Herrani ja minun Jumalani!
|
|
29 Jeesus sanoi hänelle: "Sinä uskot, koska
sait nähdä minut. Autuaita ne, jotka uskovat, vaikka eivät näe."
[2. Kor. 5:7; 1. Piet. 1:8]
|
29 Jeesus sanoi hänelle: "Sentähden, että
minut näit, sinä uskot. Autuaat ne, jotka eivät näe ja kuitenkin uskovat!"
|
29 Jesus sanoi hänelle: ettäs näit minun,
Toomas, niin sinä uskoit: autuaat ovat ne, jotka ei näe, ja kuitenkin
uskovat.
|
|
30 Monia muitakin tunnustekoja Jeesus teki
opetuslastensa nähden, mutta niistä ei ole kerrottu tässä kirjassa.
[Joh. 21:25]
|
30 Paljon muitakin tunnustekoja, joita ei ole
kirjoitettu tähän kirjaan, Jeesus teki opetuslastensa nähden;
|
30 Niin teki myös Jesus monta muuta merkkiä
opetuslastensa nähden, jotka ei tässä kirjassa ole kirjoitetut.
|
|
31 Tämä on kirjoitettu siksi, että te
uskoisitte Jeesuksen olevan Kristus, Jumalan Poika, ja että teillä, kun
uskotte, olisi elämä hänen nimensä tähden.
[1. Joh. 5:13]
|
31 mutta nämä ovat kirjoitetut, että te
uskoisitte, että Jeesus on Kristus, Jumalan Poika, ja että teillä uskon
kautta olisi elämä hänen nimessänsä.
|
31 Mutta nämät ovat kirjoitetut, että te
uskoisitte, että Jesus on Kristus, Jumalan Poika, ja että te saisitte
elämän uskon kautta hänen nimeensä.
|
JOHANNES 21
| Jeesus ilmestyy opetuslapsilleen Tiberiaanjärvellä | ||
|
1 Tämän jälkeen Jeesus taas ilmestyi
opetuslapsilleen, nyt Tiberiaanjärvellä. Se tapahtui näin:
|
1 Sen jälkeen Jeesus taas ilmestyi
opetuslapsilleen Tiberiaan järven rannalla; ja hän ilmestyi näin:
|
1 Sitte ilmoitti Jesus taas itsensä
opetuslapsille Tiberiaan meren tykönä, ja hän ilmoitti itsensä näin:
|
|
2 Siellä olivat yhdessä Simon Pietari, Tuomas
eli Didymos, Natanael Galilean Kaanasta, Sebedeuksen pojat ja kaksi muuta
Jeesuksen opetuslasta.
|
2 Simon Pietari ja Tuomas, jota sanottiin
Didymukseksi, ja Natanael, joka oli Galilean Kaanasta, ja Sebedeuksen
pojat sekä kaksi muuta hänen opetuslapsistaan olivat yhdessä.
|
2 Simon Pietari ja Toomas, joka kaksoiseksi
kutsutaan, olivat ynnä ja Natanael, joka oli Galilean Kaanasta, ja
Zebedeuksen pojat ja kaksi muuta hänen opetuslapsistansa.
|
|
3 Simon Pietari sanoi: "Minä lähden kalaan."
"Me tulemme mukaan", sanoivat toiset. He nousivat veneeseen ja lähtivät
järvelle, mutta eivät saaneet sinä yönä mitään.
[21:3-6: Luuk. 5:4-7]
|
3 Simon Pietari sanoi heille: "Minä menen
kalaan". He sanoivat hänelle: "Me lähdemme myös sinun kanssasi". Niin he
lähtivät ja astuivat venheeseen; mutta eivät sinä yönä saaneet mitään.
|
3 Sanoi Simon Pietari heille: minä menen
kalaan: ne sanoivat hänelle: me menemme myös kanssas. Niin he menivät ja
astuivat kohta venheesen, ja ei he sinä yönä mitään saaneet.
|
|
4 Aamun koittaessa Jeesus seisoi rannalla,
mutta opetuslapset eivät tunteneet häntä.
|
4 Ja kun jo oli aamu, seisoi Jeesus rannalla.
Opetuslapset eivät kuitenkaan tienneet, että se oli Jeesus.
|
4 Mutta kuin jo aamu oli, niin Jesus seisoi
rannalle; mutta ei opetuslapset tietäneet, että se oli Jesus.
|
|
5 Jeesus huusi heille: "Kuulkaa, miehet! Onko
teillä mitään syötävää?" "Ei ole", he vastasivat.
|
5 Niin Jeesus sanoi heille: "Lapset, onko
teillä mitään syötävää?" He vastasivat hänelle: "Ei ole".
|
5 Niin sanoi Jesus heille: lapset, onko
teillä mitään syötävää? He vastasivat häntä: ei.
|
|
6 Jeesus sanoi: "Heittäkää verkko veneen
oikealle puolelle, niin saatte." He heittivät verkon, ja kalaa tuli niin
paljon, etteivät he jaksaneet vetää verkkoa ylös.
|
6 Hän sanoi heille: "Heittäkää verkko
oikealle puolelle venhettä, niin saatte". He heittivät verkon, mutta eivät
jaksaneet vetää sitä ylös kalojen paljouden tähden.
|
6 Hän sanoi heille: laskekaat verkko oikialle
puolelle venhettä, niin te löydätte. Niin he laskivat, ja tuli niin paljo
kaloja, ettei he voineet vetää.
|
|
7 Silloin se opetuslapsi, joka oli
Jeesukselle rakkain, sanoi Pietarille: "Se on Herra!" Kun Simon Pietari
kuuli, että se oli Herra, hän kietaisi ylleen viittansa, jonka oli
riisunut, ja hyppäsi veteen. [Joh. 13:23+]
|
7 Silloin se opetuslapsi, jota Jeesus
rakasti, sanoi Pietarille: "Se on Herra". Kun Simon Pietari kuuli, että se
oli Herra, vyötti hän vaippansa ympärilleen, sillä hän oli ilman
vaatteita, ja heittäytyi järveen.
|
7 Niin sanoi se opetuslapsi, jota Jesus
rakasti, Pietarille: Herra se on. Kuin Simon Pietari sen kuuli, että se
oli Herra, vyötti hän hameen ympärillensä, (sillä hän oli alasti,) ja
heitti itsensä mereen.
|
|
8 Muut opetuslapset tulivat veneellä ja
vetivät kalojen täyttämää verkkoa perässään, sillä rantaan ei ollut
paljonkaan matkaa, vain parisataa kyynärää*.
[Noin sata metriä.]
|
8 Mutta muut opetuslapset tulivat venheellä
ja vetivät perässään verkkoa kaloineen, sillä he eivät olleet maasta
kauempana kuin noin kahdensadan kyynärän päässä.
|
8 Mutta muut opetuslapset tulivat venheellä,
(sillä ei he olleet kaukanan maalta, vaan lähes kaksisataa kyynärää,) ja
vetivät verkon kaloinensa.
|
|
9 Rannalle noustessaan opetuslapset näkivät,
että siellä oli hiilloksella paistumassa kalaa sekä leipää.
|
9 Kun he astuivat maalle, näkivät he siellä
hiilloksen ja kalan pantuna sen päälle, sekä leipää.
|
9 Kuin he siis olivat maalle tulleet, näkivät
he hiilet ja kalan, niiden päällä pantuna, ja leivän.
|
|
10 Jeesus sanoi heille: "Tuokaa tänne niitä
kaloja, joita äsken saitte."
|
10 Jeesus sanoi heille: "Tuokaa tänne niitä
kaloja, joita nyt saitte".
|
10 Jesus sanoi heille: tuokaat tänne niistä
kaloista, jotka te nyt saitte.
|
|
11 Simon Pietari meni veneeseen ja veti
verkon maihin. Se oli täynnä isoja kaloja, mutta vaikka kaloja oli paljon
-- kaikkiaan sataviisikymmentäkolme -- verkko ei revennyt.
|
11 Niin Simon Pietari astui venheeseen ja
veti maalle verkon, täynnä suuria kaloja, sata viisikymmentä kolme. Ja
vaikka niitä oli niin paljon, ei verkko revennyt.
|
11 Simon Pietari meni ja veti verkon maalle,
täynnä suuria kaloja, sata ja kolmekuudettakymmentä. Ja vaikka niitä niin
monta oli, ei kuitenkaan verkko revennyt.
|
|
12 Jeesus sanoi: "Tulkaa syömään." Kukaan
opetuslapsista ei rohjennut kysyä: "Kuka sinä olet?", sillä he tiesivät,
että se oli Herra.
|
12 Jeesus sanoi heille: "Tulkaa einehtimään".
Mutta ei kukaan opetuslapsista uskaltanut kysyä häneltä: "Kuka sinä
olet?", koska he tiesivät, että se oli Herra.
|
12 Jesus sanoi heille: tulkaat rualle; mutta
ei yksikään opetuslapsista uskaltanut häntä kysyä: kukas olet? sillä he
tiesivät sen olevan Herran.
|
|
13 Jeesus tuli, otti leivän ja antoi heille,
samoin hän antoi kalaa.
|
13 Niin Jeesus meni ja otti leivän ja antoi
heille, ja samoin kalan.
|
13 Niin Jesus tuli, otti leivän ja antoi
heille, niin myös kalan.
|
|
14 Tämä oli jo kolmas kerta, kun Jeesus
kuolleista noustuaan ilmestyi opetuslapsilleen.
|
14 Tämä oli jo kolmas kerta, jolloin Jeesus
noustuaan kuolleista ilmestyi opetuslapsillensa.
|
14 Tämä on kolmas kerta, kuin Jesus
opetuslapsillensa ilmestyi, sitte kuin hän oli noussut ylös kuolleista.
|
| Jeesus ja Pietari | ||
|
15 Kun he olivat syöneet, Jeesus sanoi Simon
Pietarille: "Simon, Johanneksen poika, rakastatko sinä minua enemmän kuin
nämä toiset?" "Rakastan, Herra", Pietari vastasi, "sinä tiedät, että olet
minulle rakas." Jeesus sanoi: "Ruoki minun karitsoitani."
[21:15,16: Ap. t. 20:28; Piet. 5:2]
|
15 Kun he olivat einehtineet, sanoi Jeesus
Simon Pietarille: "Simon, Johanneksen poika, rakastatko sinä minua enemmän
kuin nämä?" Hän vastasi hänelle: "Rakastan, Herra; sinä tiedät, että olet
minulle rakas". Hän sanoi hänelle: "Ruoki minun karitsoitani".
|
15 Kuin he siis syöneet olivat, sanoi Jesus
Simon Pietarille: Simon Jonan poika! rakastatkos minua enempi kuin nämät?
Hän sanoi: jaa, Herra, sinä tiedät, että minä sinua rakastan. Hän sanoi
hänelle: ruoki minun karitsoitani.
|
|
16 Sitten hän kysyi toistamiseen: "Simon,
Johanneksen poika, rakastatko minua?" "Rakastan, Herra", Pietari vastasi,
"sinä tiedät, että olet minulle rakas." Jeesus sanoi: "Kaitse minun
lampaitani."
|
16 Hän sanoi hänelle taas toistamiseen:
"Simon, Johanneksen poika, rakastatko minua?" Hän vastasi hänelle:
"Rakastan, Herra; sinä tiedät, että olet minulle rakas". Hän sanoi
hänelle: "Kaitse minun lampaitani".
|
16 Ja sanoi taas toisen kerran hänelle: Simon
Jonan poika! rakastatkos minua? Hän vastasi: jaa, Herra, sinä tiedät, että
minä sinua rakastan. Sanoi hän hänelle: kaitse minun lampaitani.
|
|
17 Vielä kolmannen kerran Jeesus kysyi:
"Simon, Johanneksen poika, olenko minä sinulle rakas?" Pietari tuli
surulliseksi siitä, että Jeesus kolmannen kerran kysyi häneltä: "Olenko
minä sinulle rakas?", ja hän vastasi: "Herra, sinä tiedät kaiken. Sinä
tiedät, että olet minulle rakas." Jeesus sanoi: "Ruoki minun lampaitani.
|
17 Hän sanoi hänelle kolmannen kerran:
"Simon, Johanneksen poika, olenko minä sinulle rakas?" Pietari tuli
murheelliseksi siitä, että hän kolmannen kerran sanoi hänelle: "Olenko
minä sinulle rakas?" ja vastasi hänelle: "Herra, sinä tiedät kaikki; sinä
tiedät, että olet minulle rakas". Jeesus sanoi hänelle: "Ruoki minun
lampaitani.
|
17 Hän sanoi kolmannen kerran hänelle: Simon
Jonan poika! rakastatkos minua? Pietari tuli murheelliseksi, että hän
kolmannen kerran sanoi hänelle: rakastatkos minua? ja sanoi hänelle:
Herra, sinä tiedät kaikki: sinä tiedät, että minä rakastan sinua. Jesus
sanoi hänelle: ruoki minun lampaitani.
|
|
18 Totisesti, totisesti: Kun olit nuori, sinä
sidoit itse vyösi ja menit minne tahdoit. Mutta kun tulet vanhaksi, sinä
ojennat kätesi ja sinut vyöttää toinen, joka vie sinut minne et tahdo."
[21:18,19: 2. Piet. 1:14]
|
18 Totisesti, totisesti minä sanon sinulle:
kun olit nuori, niin sinä vyötit itsesi ja kuljit, minne tahdoit; mutta
kun vanhenet, niin sinä ojennat kätesi, ja sinut vyöttää toinen ja vie
sinut, minne et tahdo."
|
18 Totisesti, totisesti sanon minä sinulle:
kuin sinä olit nuori, niin sinä vyötit itses ja menit, kuhunkas tahdoit;
mutta kuin vanhenet, niin sinä ojennat kätes, ja toinen vyöttää sinun, ja
vie, kuhunka et sinä tahdo.
|
|
19 Näin Jeesus ilmaisi, millaisella
kuolemalla Pietari oli kirkastava Jumalaa. Sitten hän sanoi: "Seuraa
minua."
|
19 Mutta sen hän sanoi antaakseen tietää,
minkäkaltaisella kuolemalla Pietari oli kirkastava Jumalaa. Ja tämän
sanottuaan hän lausui hänelle: "Seuraa minua".
|
19 Mutta sen hän sanoi, antain tietää, millä
kuolemalla hänen piti kunnioittaman Jumalaa. Ja kuin hän sen sanonut oli,
sanoi hän hänelle: seuraa minua.
|
| Kaiken tämän todistaja | ||
|
20 Pietari kääntyi katsomaan taakseen ja
näki, että heidän perässään tuli Jeesuksen rakkain opetuslapsi, se, joka
aterialla oli nojannut hänen rintaansa vasten ja kysynyt: "Herra, kuka se
on? Kuka sinut kavaltaa?"
|
20 Niin Pietari kääntyi ja näki sen
opetuslapsen seuraavan, jota Jeesus rakasti ja joka myös oli aterioitaessa
nojannut hänen rintaansa vasten ja sanonut: "Herra, kuka on sinun
kavaltajasi?"
|
20 Pietari käänsi itsensä, ja näki sen
opetuslapsen seuraavan, jota Jesus rakasti, joka myös oli Jesuksen
rinnoilla ehtoollisessa maannut, ja sanonut: Herra, kuka se on, joka sinun
pettää?
|
|
21 Hänet nähdessään Pietari kysyi
Jeesukselta: "Entä hän, Herra?"
|
21 Kun Pietari hänet näki, sanoi hän
Jeesukselle: "Herra, kuinka sitten tämän käy?"
|
21 Kuin siis Pietari hänen näki, sanoi hän
Jesukselle: Herra, mitästä tämä?
|
|
22 Jeesus vastasi: "Mitä se sinulle kuuluu,
vaikka tahtoisin hänen jäävän tänne aina siihen asti kun tulen? Seuraa
sinä minua."
|
22 Jeesus sanoi hänelle: "Jos minä tahtoisin,
että hän jää tänne siihen asti, kunnes minä tulen, mitä se sinuun koskee?
Seuraa sinä minua."
|
22 Jesus sanoi hänelle: jos minä tahtoisin
hänen siihenasti olevan kuin minä tulen, mitä sinun siihen tulee? Seuraa
sinä minua.
|
|
23 Tästä sai veljien keskuudessa alkunsa
käsitys, ettei se opetuslapsi kuole. Jeesus ei kuitenkaan sanonut
Pietarille, ettei tämä opetuslapsi kuole. Hän sanoi: "Mitä se sinulle
kuuluu, vaikka tahtoisin hänen jäävän tänne aina siihen asti kun tulen?"
|
23 Niin semmoinen puhe levisi veljien
keskuuteen, ettei se opetuslapsi kuole; mutta ei Jeesus sanonut hänelle,
ettei hän kuole, vaan: "Jos minä tahtoisin, että hän jää tänne siihen
asti, kunnes minä tulen, mitä se sinuun koskee?"
|
23 Niin veljesten seassa kävi ulos se puhe,
ettei sen opetuslapsen pitänyt kuoleman. Mutta ei Jesus hänelle sanonut:
ei hän kuole, vaan: jos minä tahdon hänen siihenasti olevan kuin minä
tulen, mitä sinun siihen tulee?
|
|
24 Juuri tämä opetuslapsi todistaa kaikesta
tästä. Hän on tämän kirjoittanut, ja me tiedämme, että hänen todistuksensa
on luotettava.
|
24 Tämä on se opetuslapsi, joka todistaa
näistä ja on nämä kirjoittanut; ja me tiedämme, että hänen todistuksensa
on tosi.
|
24 Tämä on se opetuslapsi, joka todistaa
näistä ja on nämät kirjoittanut, ja me tiedämme hänen todistuksensa
todeksi.
|
|
25 Paljon muutakin Jeesus teki. Jos kaikki
vietäisiin kohta kohdalta kirjaan, luulen, etteivät koko maailmaan
mahtuisi ne kirjat, jotka pitäisi kirjoittaa.
[Joh. 20:30]
|
25 On paljon muutakin, mitä Jeesus teki; ja
jos se kohta kohdalta kirjoitettaisiin. luulen, etteivät koko maailmaan
mahtuisi ne kirjat, jotka pitäisi kirjoittaa.
|
25 On myös paljon muuta, mitä Jesus teki, jos
ne erinänsä kirjoitettaisiin, en minä luulisi koko maailman käsittävän
niitä kirjoja, joita pitäis kirjoitettaman. Amen.
|
RAKKAIMMAT RAAMATUNJAKEET
Psalmi 90 - Kovakalvonalaisen aivoverenvuodon jälkeen toipuessa
90:1 Mooseksen, Jumalan miehen, rukous. Herra, sinä olet meidän turvamme
polvesta polveen.
90:2 Ennenkuin vuoret syntyivät ja sinä loit maan ja maanpiirin, iankaikkisesta
iankaikkiseen olet sinä, Jumala.
90:3 Sinä palautat ihmiset takaisin tomuun ja sanot: "Palatkaa jälleen, te
ihmisten lapset."
90:4 Sillä tuhat vuotta on sinun silmissäsi niinkuin eilinen päivä, joka meni
ohitse, ja niinkuin öinen vartiohetki.
90:5 Sinä huuhdot heidät pois; he ovat kuin uni, ovat kuin ruoho, joka aamulla
kukoistaa:
90:6 aamulla se kasvaa ja kukoistaa, mutta illalla se leikataan ja kuivettuu.
90:7 Sillä me hukumme sinun vihasi voimasta, ja sinun kiivastuksesi voimasta me
häviämme pois.
90:8 Meidän pahat tekomme sinä asetat eteesi, salaiset syntimme kasvojesi
valkeuteen.
90:9 Niin kaikki meidän päivämme kuluvat sinun vihasi alla, vuotemme päättyvät
meiltä kuin huokaus.
90:10 Meidän elinpäivämme ovat seitsemänkymmentä vuotta taikka enintään
kahdeksankymmentä vuotta; ja parhaimmillaankin ne ovat vaiva ja turhuus, sillä
ne kiitävät ohitse, niinkuin me lentäisimme pois.
90:11 Kuka ajattelee sinun vihasi ankaruutta, sinun kiivauttasi, niin että hän
sinua pelkäisi?
90:12 Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että me saisimme viisaan sydämen.
90:13 Herra, palaja jälleen. Voi, kuinka kauan? Armahda palvelijoitasi.
90:14 Ravitse aamulla meitä armollasi, suo meille iloa ja riemua kaikkina
päivinämme.
90:15 Suo meidän iloita yhtä monta päivää, kuin olet nöyryyttänyt meitä, yhtä
monta vuotta, kuin olemme kovaa kokeneet.
90:16 Saakoot palvelijasi nähdä sinun tekosi ja heidän lapsensa sinun kunniasi.
90:17 Ja tulkoon osaksemme Herran, meidän Jumalamme, laupeus. Suo menestyä
meille kättemme työn; niin, suo menestyä meidän kättemme työn.
Psalmit:
84:1 Veisuunjohtajalle; veisataan kuin viininkorjuulaulu; koorahilaisten virsi.
84:2 Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijasi, Herra Sebaot!
84:3 Minun sieluni ikävöitsee ja halajaa Herran esikartanoihin, minun sydämeni
ja ruumiini pyrkii riemuiten elävää Jumalaa kohti.
84:4 Löysihän lintunen majan ja pääskynen pesän, johon se poikasensa laskee:
sinun alttarisi, Herra Sebaot, minun kuninkaani ja minun Jumalani.
84:5 Autuaat ne, jotka sinun huoneessasi asuvat! He kiittävät sinua alati. Sela.
84:6 Autuaat ne ihmiset, joilla on voimansa sinussa, joilla on mielessänsä pyhät
matkat!
84:7 Kun he käyvät Kyynellaakson kautta, he muuttavat sen lähteitten maaksi, ja
syyssade peittää sen siunauksilla.
84:8 He käyvät voimasta voimaan, he astuvat Jumalan eteen Siionissa.
84:9 Herra, Jumala Sebaot, kuule minun rukoukseni, ota se korviisi, Jaakobin
Jumala. Sela.
84:10 Jumala, meidän kilpemme, käännä katseesi, katso voideltusi kasvoja.
84:11 Sillä yksi päivä sinun esikartanoissasi on parempi kuin tuhat muualla;
mieluummin minä olen vartijana Jumalani huoneen kynnyksellä, kuin asun
jumalattomien majoissa.
84:12 Sillä Herra Jumala on aurinko ja kilpi; Herra antaa armon ja kunnian, ei
hän kiellä hyvää niiltä, jotka nuhteettomasti vaeltavat.
84:13 Herra Sebaot, autuas se ihminen, joka sinuun turvaa!
Sananlaskut:
8:1 Eikö viisaus kutsu, eikö taito anna äänensä kuulua?
8:2 Ylös kummuille, tien viereen, polkujen risteyksiin hän on asettunut.
8:3 Porttien pielissä, kaupungin portilla, oviaukoissa hän huutaa:
8:4 "Teitä minä kutsun, miehet, ja ihmislapsille kaikuu minun ääneni.
8:5 Tulkaa, yksinkertaiset, mieleviksi; tulkaa järkeviksi, te tyhmät.
8:6 Kuulkaa, sillä jalosti minä puhun, ja avaan huuleni puhumaan, mikä oikein
on;
8:7 sillä totuutta minun suuni haastaa, ja jumalattomuus on minun huulilleni
kauhistus.
8:8 Vanhurskaat ovat minun suuni sanat kaikki, ei ole niissä mitään petollista,
ei väärää.
8:9 Ne ovat kaikki oikeat ymmärtäväiselle, suorat niille, jotka löysivät tiedon.
8:10 Ottakaa minun kuritukseni, älkääkä hopeata, ja tieto ennen valituinta
kultaa.
8:11 Sillä parempi on viisaus kuin helmet, eivät mitkään kalleudet vedä sille
vertaa.
8:12 Minä, viisaus, olen perehtynyt mielevyyteen, olen löytänyt tiedon ja
taidollisuuden.
8:13 Herran pelko on pahan vihaamista. Kopeutta ja ylpeyttä, pahaa tietä ja
kavalaa suuta minä vihaan.
8:14 Minulla on neuvo ja neuvokkuus; minä olen ymmärrys, minulla on voima.
8:15 Minun avullani kuninkaat hallitsevat, ruhtinaat säädöksensä vanhurskaasti
säätävät.
8:16 Minun avullani päämiehet vallitsevat ja ylhäiset, maan tuomarit kaikki.
8:17 Minä rakastan niitä, jotka minua rakastavat, ja jotka minua varhain
etsivät, ne löytävät minut.
8:18 Minun tykönäni on rikkaus ja kunnia, ikivanha varallisuus ja vanhurskaus.
8:19 Minun hedelmäni on parempi kuin kulta, kuin puhtain kulta, minun antamani
voitto valituinta hopeata parempi.
8:20 Minä vaellan vanhurskauden polkua, oikeuden teitten keskikohtaa,
8:21 antaakseni niille, jotka minua rakastavat, pysyvän perinnön ja täyttääkseni
heidän aarrekammionsa.
8:22 Herra loi minut töittensä esikoiseksi, ensimmäiseksi teoistaan, ennen
aikojen alkua.
8:23 Iankaikkisuudesta minä olen asetettu olemaan, alusta asti, hamasta maan
ikiajoista.
8:24 Ennenkuin syvyyksiä oli, synnyin minä, ennenkuin oli lähteitä, vedestä
rikkaita.
8:25 Ennenkuin vuoret upotettiin paikoilleen, ennen kukkuloita, synnyin minä,
8:26 kun hän ei vielä ollut tehnyt maata, ei mantua, ei maanpiirin tomujen
alkuakaan.
8:27 Kun hän taivaat valmisti, olin minä siinä, kun hän veti piirin syvyyden
pinnalle,
8:28 kun hän teki vahvoiksi pilvet korkeudessa, kun syvyyden lähteet saivat
voiman,
8:29 kun hän merelle asetti sen rajat, että vedet eivät kävisi hänen käskynsä
yli, kun hän vahvisti maan perustukset,
8:30 silloin minä hänen sivullansa hoidokkina olin, ihastuksissani olin päivästä
päivään ja leikitsin hänen edessänsä kaikin ajoin;
8:31 leikitsin hänen maanpiirinsä päällä, ja ihastukseni olivat ihmislapset.
8:32 Siis te, lapset, kuulkaa minua; autuaat ne, jotka noudattavat minun
teitäni!
8:33 Kuritusta kuulkaa, niin viisastutte; älkää sen antako mennä menojaan.
8:34 Autuas se ihminen, joka minua kuulee, valvoo minun ovillani päivästä
päivään, vartioitsee minun ovieni pieliä!
8:35 Sillä joka minut löytää, löytää elämän ja saa Herran mielisuosion.
8:36 Mutta joka menee minusta harhaan, saa vahingon sielullensa; kaikki, jotka
minua vihaavat, rakastavat kuolemaa."
Job:
28:1 "Hopeallakin on suonensa ja löytöpaikkansa kullalla, joka puhdistetaan;
28:2 rauta otetaan maasta, ja kivestä sulatetaan vaski.
28:3 Tehdään loppu pimeydestä, ja tutkitaan tyystin kivi, jonka synkkä
pilkkopimeä peittää.
28:4 Kaivos louhitaan syvälle maan asujain alle; unhotettuina he riippuvat
siellä ilman jalan tukea, heiluvat kaukana ihmisten ilmoilta.
28:5 Maasta kasvaa leipä, mutta maan uumenet mullistetaan kuin tulen voimalla.
28:6 Sen kivissä on safiirilla sijansa, siellä on kultahiekkaa.
28:7 Polkua sinne ei tiedä kotka, eikä haukan silmä sitä havaitse.
28:8 Sitä eivät astu ylväät eläimet, ei leijona sitä kulje.
28:9 Siellä käydään käsiksi kovaan kiveen, ja vuoret mullistetaan juuriaan
myöten.
28:10 Kallioihin murretaan käytäviä, ja silmä näkee kaikkinaiset kalleudet.
28:11 Vesisuonet estetään tihkumasta, ja salatut saatetaan päivänvaloon.
28:12 Mutta viisaus - mistä se löytyy, ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
28:13 Ei tunne ihminen sille vertaa, eikä sitä löydy elävien maasta.
28:14 Syvyys sanoo: 'Ei se ole minussa', ja meri sanoo: 'Ei se ole minunkaan
tykönäni.'
28:15 Sitä ei voida ostaa puhtaalla kullalla, eikä sen hintaa punnita hopeassa.
28:16 Ei korvaa sitä Oofirin kulta, ei kallis onyks-kivi eikä safiiri.
28:17 Ei vedä sille vertoja kulta eikä lasi, eivät riitä sen vaihtohinnaksi
aitokultaiset kalut.
28:18 Koralleja ja kristalleja ei sen rinnalla mainita, ja viisauden omistaminen
on helmiä kalliimpi.
28:19 Ei vedä sille vertoja Etiopian topaasi, ei korvaa sitä puhdas kulta.
28:20 Mistä siis tulee viisaus ja missä on ymmärryksen asuinpaikka?
28:21 Se on peitetty kaiken elävän silmiltä, salattu taivaan linnuiltakin.
28:22 Manala ja kuolema sanovat: 'Korvamme ovat kuulleet siitä vain
kerrottavan.'
28:23 Jumala tietää tien sen luokse, hän tuntee sen asuinpaikan.
28:24 Sillä hän katsoo maan ääriin saakka, hän näkee kaiken, mitä taivaan alla
on.
28:25 Kun hän antoi tuulelle voiman ja määräsi mitalla vedet,
28:26 kun hän sääti lain sateelle ja ukkospilvelle tien,
28:27 silloin hän sen näki ja ilmoitti, toi sen esille ja sen myös tutki.
28:28 Ja ihmiselle hän sanoi: 'Katso, Herran pelko - se on viisautta, ja pahan
karttaminen on ymmärrystä.'"
Sananlaskut:
31:1 Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä.
31:2 Mitä, poikani; mitä, kohtuni poika; mitä, lupausteni poika?
31:3 Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi kuningasten turmelijatarten
valtaan.
31:4 Ei sovi kuningasten, Lemuel, ei sovi kuningasten viiniä juoda eikä
ruhtinasten kysellä: "Missä väkijuomaa?"
31:5 Muutoin hän juodessaan unhottaa, mitä säädetty on, ja vääntelee kaikkien
kurjuuden lasten oikeuden.
31:6 Antakaa väkevää juomaa menehtyvälle ja viiniä murhemielisille.
31:7 Sellainen juokoon ja unhottakoon köyhyytensä älköönkä enää vaivaansa
muistelko.
31:8 Avaa suusi mykän hyväksi, oikeuden hankkimiseksi kaikille sortuville.
31:9 Avaa suusi, tuomitse oikein, hanki kurjalle ja köyhälle oikeus.
31:10 Kelpo vaimon kuka löytää? Sellaisen arvo on helmiä paljon kalliimpi.
31:11 Hänen miehensä sydän häneen luottaa, eikä siltä mieheltä riistaa puutu.
31:12 Hän tekee miehellensä hyvää, ei pahaa, kaikkina elinpäivinänsä.
31:13 Hän puuhaa villat ja pellavat ja halullisin käsin askartelee.
31:14 Hän on kauppiaan laivojen kaltainen: leipänsä hän noutaa kaukaa.
31:15 Kun yö vielä on, hän nousee ja antaa ravinnon perheellensä, piioilleen
heidän osansa.
31:16 Hän haluaa peltoa ja hankkii sen, istuttaa viinitarhan kättensä
hedelmällä.
31:17 Hän voimalla vyöttää kupeensa ja käsivartensa vahvistaa.
31:18 Hankkeensa hän huomaa käyvän hyvin, ei sammu hänen lamppunsa yöllä.
31:19 Hän ojentaa kätensä kehrävarteen ja käyttelee värttinää kämmenissään.
31:20 Hän avaa kätensä kurjalle, ojentaa köyhälle molemmat kätensä.
31:21 Ei pelkää hän perheensä puolesta lunta, sillä koko hänen perheensä on
puettu purppuravillaan.
31:22 Hän valmistaa itsellensä peitteitä; hienoa pellavaa ja punapurppuraa on
hänen pukunsa.
31:23 Hänen miehensä on tunnettu porteissa, maanvanhinten seassa istuessansa.
31:24 Hän aivinapaitoja tekee ja myy, vöitä hän kauppiaalle toimittaa.
31:25 Vallalla ja kunnialla hän on vaatetettu, ja hän nauraa tulevalle päivälle.
31:26 Suunsa hän avaa viisauden sanoihin, hänen kielellään on lempeä opetus.
31:27 Hän tarkkaa talonsa menoa, eikä hän laiskan leipää syö.
31:28 Hänen poikansa nousevat ja kiittävät hänen onneansa; hänen miehensä nousee
ja ylistää häntä:
31:29 "Paljon on naisia, toimellisia menoissaan, mutta yli niitten kaikkien
kohoat sinä."
31:30 Pettävä on sulous, kauneus katoavainen; ylistetty se vaimo, joka Herraa
pelkää!
31:31 Suokaa hänen nauttia kättensä hedelmiä, hänen tekonsa häntä porteissa
ylistäkööt.
CLASSICAL DRAWINGS FROM THE FINNISH NATURE














http://www.kp-art.fi/default.htm
Pelasta elämä - luovuta verta!
Safe a Life - Donate Blood!